|
Nu există certificat client disponibil: RequestHandle=%1 |
|
沒有可用的用戶端憑證: RequestHandle=%1 |
|
Não existe nenhum certificado de cliente disponível: IdentificadorPedido=%1 |
|
Ne postoji dostupan certifikat klijenta: regulator zahteva=%1 |
|
Сертифікат клієнта відсутній: RequestHandle=%1 |
|
Kullanılabilir istemci sertifikası yok: RequestHandle=%1 |
|
Na voljo ni nobeno odjemalčevo potrdilo: Koda za dostop zahteve=%1 |
|
没有可用的客户端证书: RequestHandle=%1 |
|
ไม่มีใบรับรองไคลเอ็นต์: หมายเลขอ้างอิงการร้องขอ=%1 |
|
Não há certificado de cliente disponível: Identificador da Solicitação = %1 |
|
Сертификат клиента недоступен: Дескриптор запроса=%1 |
|
Nessun certificato client disponibile: RequestHandle=%1 |
|
Det finns inget tillgängligt klientcertifikat: RequestHandle=%1 |
|
Er is geen clientcertificaat beschikbaar: RequestHandle=%1 |
|
אין אישור לקוח זמין: RequestHandle=%1 |
|
Asiakasvarmennetta ei ole käytettävissä: RequestHandle=%1 |
|
Certifikát klienta nie je k dispozícii: popisovač požiadavky = %1. |
|
사용 가능한 클라이언트 인증서가 없습니다. RequestHandle=%1 |
|
Kliendi sert ei ole saadaval: Nõudepide=%1 |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμο πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη: Δείκτης χειρισμού αίτησης=%1 |
|
Det finnes ingen tilgjengelige klientsertifikater: Forespørselsreferanse=%1 |
|
Certyfikat klienta jest niedostępny: dojście do żądania=%1 |
|
Klientcertifikat er ikke tilgængeligt: RequestHandle=%1 |
|
Nem érhető el ügyféltanúsítvány: Kérésleíró=%1 |
|
Nav pieejams neviens klienta sertifikāts: RequestHandle=%1 |
|
Aucun certificat client n'est disponible : Handle de requête=%1 |
|
Nema dostupnog certifikata klijenta: PokazivačZahtjeva=%1 |
|
Nėra kliento sertifikato: Užklausos Rodyklė=%1 |
|
Klientský certifikát není k dispozici: RequestHandle=%1. |
|
No hay ningún certificado de cliente disponible: RequestHandle=%1 |
|
Не е предоставен сертификат на клиента: RequestHandle=%1 |
|
Es ist kein Clientzertifikat verfügbar: Anforderungshandle=%1 |
|
لا تتوفر أية شهادات عملاء: مؤشر الطلب=%1 |
|
利用可能なクライアント証明書がありません: 要求ハンドル=%1 |
|
Certificatul client selectat va fi utilizat pentru tranzacția SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
選取的用戶端憑證將用於 SSL 交易: RequestHandle=%1,CertHash=%3 |
|
O certificado de cliente seleccionado será utilizado para a transacção de SSL: IdentificadorPedido=%1, HashCert=%3 |
|
Izabrani certifikat klijenta će biti korišćen za SSL transakciju: regulator zahteva=%1, Hash certifikata=%3 |
|
Вибраний сертифікат клієнта буде використано для транзакції SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Seçilen istemci sertifikası SSL işlemi için kullanılacak: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Izbrano odjemalčevo potrdilo bo uporabljeno za transakcijo SSL: Koda za dostop zahteve=%1, Razprševanje potrdila=%3 |
|
选择的客户端证书将用于 SSL 事务: RequestHandle=%1,CertHash=%3 |
|
ใบรับรองไคลเอ็นต์ที่เลือกจะถูกใช้สำหรับทรานแซคชัน SSL : หมายเลขอ้างอิงการร้องขอ=%1 แฮชใบรับรอง=%3 |
|
O certificado de cliente selecionado será usado para a transação SSL: Identificador da Solicitação = %1, Hash de Cert = %3 |
|
Для транзакции SSL будет использован выбранный сертификат клиента: Дескриптор запроса=%1, CertHash=%3 |
|
Il certificato client selezionato verrà utilizzato per la transazione SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Det valda klientcertifikatet används för SSL-transaktionen: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Het geselecteerde clientcertificaat wordt voor de SSL-transactie gebruikt: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
אישור הלקוח שנבחר ישמש עבור טרנזקציית SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Valittua asiakasvarmennetta käytetään SSL-tapahtumaan: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Vybratý certifikát klienta sa použije na transakciu SSL: popisovač požiadavky = %1, hodnota hash certifikátu = %3. |
|
선택한 클라이언트 인증서가 SSL 트랜잭션에 사용됩니다. RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
SSL-tehinguks kasutatakse valitud kliendi serti: Nõudepide=%1, Serdi räsi=%3 |
|
Το επιλεγμένο πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη θα χρησιμοποιηθεί για τη συναλλαγή SSL: Δείκτης χειρισμού αίτησης=%1, Κατακερματισμός πιστοποιητικού=%3 |
|
Det valgte klientsertifikatet vil bli brukt for SSL-transaksjonen: Forespørselsreferanse=%1, CertHash=%3 |
|
Wybrany certyfikat klienta będzie używany do transakcji SSL: dojście do żądania=%1, skrót certyfikatu=%3 |
|
Det valgte klientcertifikat vil blive brugt til SSL-transaktionen: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Az SSL-tranzakcióhoz a kijelölt ügyféltanúsítványt használja a rendszer: Kérésleíró=%1, Tanúsítványkivonat=%3 |
|
Atlasītais klienta sertifikāts tiks izmantots SSL transakcijai: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Le certificat client sélectionné sera utilisé pour la transaction SSL : Handle de requête=%1, Hachage de certificat=%3 |
|
U SSL transakciji koristit će se odabrani certifikat klijenta: PokazivačZahtjeva=%1, RaspršivanjeCertifikata=%3 |
|
Kliento pasirinktas sertifikatas bus naudojamas SSL operacijai: Užklausos Rodyklė=%1, Sertifikatų Maiša=%3 |
|
Zvolený klientský certifikát bude použit pro transakci SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3. |
|
El certificado de cliente seleccionado se usará en la transacción SSL: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Избраният сертификат на клиента ще се използва за SSL транзакцията: RequestHandle=%1, CertHash=%3 |
|
Das ausgewählte Clientzertifikat wird für die SSL-Transaktion verwendet: Anforderungshandle=%1, Zert.-Hash=%3 |
|
سيتم استخدام شهادة العميل المحددة لمعاملة SSL: مؤشر الطلب=%1، تجزئة الشهادة=%3 |
|
選択されたクライアント証明書が SSL トランザクションで使用されます: 要求ハンドル=%1, 証明書ハッシュ=%3 |
|
Clientul începe renegocierea SSL: RequestHandle=%1 |
|
用戶端開始 SSL 重新交涉: RequestHandle=%1 |
|
O cliente iniciou a renegociação de SSL: IdentificadorPedido=%1 |
|
Klijent započinje ponovno SSL pregovaranje: regulator zahteva=%1 |
|
Клієнт починає повторне узгодження SSL: RequestHandle=%1 |
|
İstemci yeniden SSL anlaşması başlatıyor: RequestHandle=%1 |
|
Odjemalec začne pogajanje SSL: Koda za dostop zahteve=%1 |
|
客户端开始 SSL 协商: RequestHandle=%1 |
|
ไคลเอ็นต์เริ่มการเจรจา SSL: หมายเลขอ้างอิงการร้องขอ=%1 |
|
O cliente inicia a renegociação SSL: Identificador da Solicitação = %1 |
|
Клиент начинает повторное согласование SSL: Дескриптор запроса=%1 |
|
Il client inizia la negoziazione SSL: RequestHandle=%1 |
|
Klienten påbörjar SSL-omförhandling: RequestHandle=%1 |
|
Client begint opnieuw onderhandelen via SSL: RequestHandle=%1 |
|
לקוח מתחיל משא ומתן מחדש של SSL: RequestHandle=%1 |
|
Asiakas käynnistää SSL-neuvottelun: RequestHandle=%1 |
|
Klient začína vyjednávanie SSL: popisovač požiadavky = %1. |
|
클라이언트가 SSL 다시 협상을 시작합니다. RequestHandle=%1 |
|
Klient alustab uusi SSL-läbirääkimisi: Nõudepide=%1 |
|
Ο υπολογιστής-πελάτης ξεκινά επαναδιαπραγμάτευση SSL: Δείκτης χειρισμού αίτησης=%1 |
|
Klient begynner SSL-forhandling på nytt: Forespørselsreferanse=%1 |
|
Klient rozpoczyna ponowne negocjowanie SSL: dojście do żądania=%1 |
|
Klient begynder SSL-genforhandling: RequestHandle=%1 |
|
Az ügyfél elkezdi az SSL-újraegyeztetést: Kérésleíró=%1 |
|
Klients uzsāk atkārtotu SSL saskaņošanu: RequestHandle=%1 |
|
Le client débute la renégociation SSL : Handle de requête=%1 |
|
Klijent ponovo počinje SSL pregovor: PokazivačZahtjeva=%1 |
|
Klientas pradeda SSL tolimesnes derybas: Užklausos Rodyklė=%1 |
|
Klient zahajuje nové vyjednávání SSL: RequestHandle=%1. |
|
El cliente inicia la renegociación de SSL: RequestHandle=%1 |
|
Клиентът започва предоговаряне на SSL: RequestHandle=%1 |
|
Client beginnt erneute SSL-Aushandlung: Anforderungshandle=%1 |
|
يبدأ العميل إعادة تفاوض SSL: مؤشر الطلب=%1 |
|
SSL ネゴシエートがクライアントによって開始されました: 要求ハンドル=%1 |
|
Renegocierea SSL dintre client și server s-a terminat cu succes: RequestHandle=%1 |
|
已順利完成用戶端與伺服器間的 SSL 重新交涉: RequestHandle=%1 |
|
A renegociação de SSL entre o cliente e o servidor foi concluída com êxito: IdentificadorPedido=%1 |
|
Ponovno SSL pregovaranje između klijenta i servera je uspešno dovršeno: regulator zahteva=%1 |
|
Повторне узгодження SSL між клієнтом і сервером завершено: RequestHandle=%1 |
|
İstemci ve sunucu arasında SSL yeniden anlaşması başarıyla tamamlandı: RequestHandle=%1 |
|
Vnovično pogajanje SSL med odjemalcem in strežnikom se je uspešno dokončalo: Koda za dostop zahteve=%1 |
|
客户端和服务器之间的 SSL 重新协商已成功完成: RequestHandle=%1 |
|
การเจรจาใหม่ SSL ระหว่างไคลเอ็นต์และเซิร์ฟเวอร์ประสบความสำเร็จ: หมายเลขอ้างอิงการร้องขอ=%1 |
|
A renegociação SSL entre o cliente e o servidor foi concluída com êxito: Identificador da Solicitação = %1 |
|
Повторное согласование SSL между клиентом и сервером успешно завершено: Дескриптор запроса=%1 |
|
Rinegoziazione SSL tra client e server completata: RequestHandle=%1 |
|
SSL-omförhandlingen mellan klienten och servern har genomförts: RequestHandle=%1 |
|
Opnieuw onderhandelen via SSL tussen client en server is voltooid: RequestHandle=%1 |
|
משא ומתן מחדש של SSL בין הלקוח לשרת הושלם בהצלחה: RequestHandle=%1 |
|
Asiakkaan ja palvelimen välinen SSL-neuvottelu on suoritettu loppuun onnistuneesti: RequestHandle=%1 |
|
Opätovné vyjednávanie SSL medzi klientom a serverom bolo úspešne dokončené: popisovač požiadavky = %1. |
|
클라이언트와 서버 간의 SSL 다시 협상을 성공적으로 완료했습니다. RequestHandle=%1 |
|
Uued SSL-läbirääkimised kliendi ja serveri vahel on edukalt lõpule viidud: Nõudepide=%1 |
|
Η επαναδιαπραγμάτευση SSL ανάμεσα στον υπολογιστή-πελάτη και το διακομιστή ολοκληρώθηκε με επιτυχία: Δείκτης χειρισμού αίτησης=%1 |
|
Ny SSL-forhandling mellom klient og server er fullført: Forespørselsreferanse=%1 |
|
Ponowne negocjowanie SSL między klientem a serwerem zostało pomyślnie ukończone: dojście do żądania=%1 |
|
SSL-genforhandling mellem klient og server er fuldført: RequestHandle=%1 |
|
Sikeresen befejeződött az ügyfél és a kiszolgáló között az SSL-újraegyeztetés: Kérésleíró=%1 |
|
SSL atkārtota saskaņošana starp klientu un serveri ir pabeigta sekmīgi: RequestHandle=%1 |
|
La renégociation SSL entre le client et le serveur s'est correctement effectuée : Handle de requête=%1 |
|
Ponovni SSL pregovor između klijenta i poslužitelja je uspješno dovršen: PokazivačZahtjeva=%1 |
|
SSL tolimesnės derybos tarp kliento ir serverio baigėsi sėkmingai: Užklausos Rodyklė=%1 |
|
Nové vyjednávání SSL mezi klientem a serverem bylo úspěšně dokončeno: RequestHandle=%1. |
|
La renegociación de SSL entre el cliente y el servidor se completó correctamente: RequestHandle=%1 |
|
Предоговарянето на SSL между клиента и сървъра завърши успешно: RequestHandle=%1 |
|
Erneute SSL-Aushandlung zwischen Client und Server erfolgreich abgeschlossen: Anforderungshandle=%1 |
|
اكتمل إعادة تفاوض SSL بين العميل والخادم بنجاح: مؤشر الطلب=%1 |
|
クライアントとサーバー間の SSL ネゴシエートは正しく完了しました: 要求ハンドル=%1 |
|
Renegocierea SSL nu a reușit: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
SSL 重新交涉失敗: RequestHandle=%1,錯誤=%2 |
|
Falha na renegociação de SSL: IdentificadorPedido=%1, Erro=%2 |
|
Ponovno SSL pregovaranje nije uspelo: regulator zahteva=%1, greška=%2 |
|
Не вдалося виконати повторне узгодження SSL: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
SSL yeniden anlaşması başarısız oldu: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
Pogajanje SSL ni uspelo: Koda za dostop zahteve=%1, Napaka=%2 |
|
SSL 重新协商失败: RequestHandle=%1,Error=%2 |
|
การเจรจาใหม่ SSL ล้มเหลว: หมายเลขอ้างอิงการร้องขอ=%1 ข้อผิดพลาด=%2 |
|
Falha na renegociação SSL: Identificador da Solicitação = %1, Erro = %2 |
|
Сбой повторного согласования SSL: Дескриптор запроса=%1, Ошибка=%2 |
|
Rinegoziazione SSL non riuscita: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
SSL-omförhandlingen misslyckades: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
Opnieuw onderhandelen via SSL is mislukt: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
משא ומתן מחדש של SSL נכשל: RequestHandle=%1, שגיאה=%2 |
|
SSL-uudelleenneuvottelu epäonnistui: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
Opätovné vyjednávanie SSL zlyhalo: popisovač požiadavky = %1, chyba = %2. |
|
SSL 다시 협상에 실패했습니다. RequestHandle=%1, 오류=%2 |
|
Uued SSL-läbirääkimised nurjusid: Nõudepide=%1, Tõrge=%2 |
|
Η επαναδιαπραγμάτευση SSL απέτυχε: Δείκτης χειρισμού αίτησης=%1, Σφάλμα=%2 |
|
Ny SSL-forhandling mislyktes: Forespørselsreferanse=%1, Feil=%2 |
|
Ponowne negocjowanie SSL nie powiodło się: dojście do żądania=%1, błąd=%2 |
|
SSL-genforhandling mislykkedes: RequestHandle=%1, Fejl=%2 |
|
Az SSL-újraegyeztetés sikertelen: Kérésleíró=%1, Hiba=%2 |
|
Neizdevās SSL atkārtota saskaņošana: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
Échec de la renégociation SSL : Handle de requête=%1, Erreur=%2 |
|
Ponovni SSL pregovor nije uspio: PokazivačZahtjeva=%1, Pogreška=%2 |
|
SSL tolimesnės derybos nepavyko: Užklausos Rodyklė=%1, Klaida=%2 |
|
Nové vyjednávání SSL se nezdařilo: RequestHandle=%1, Error=%2. |
|
Error en la renegociación de SSL: RequestHandle=%1, error=%2 |
|
Предоговарянето на SSL е неуспешно: RequestHandle=%1, Error=%2 |
|
Erneute SSL-Aushandlung ist fehlgeschlagen: Anforderungshandle=%1, Fehler=%2 |
|
فشل إعادة تفاوض SSL: مؤشر الطلب=%1، الخطأ=%2 |
|
SSL ネゴシエートは失敗しました: 要求ハンドル=%1, エラー=%2 |
|
Clientul începe să încerce localizarea fișierului de configurație WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
用戶端開始嘗試尋找 WPAD 設定檔: ConnectionName=%2,DetectFlags=%3 |
|
O cliente iniciou tentativas de localização do ficheiro de configuração de WPAD: NomeLigação=%2, SinalizadoresDetect=%3 |
|
Klijent započinje pokušaje da pronađe WPAD datoteku za konfiguraciju: ime veze=%2, pronađene zastavice=%3 |
|
Клієнт починає пошук файлу конфігурації WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
İstemci WPAD yapılandırma dosyasını bulmaya çalışıyor: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Odjemalec začne iskati mesto konfiguracijske datoteke WPAD: Ime povezave=%2, Zaznava zastavic=%3 |
|
客户端开始尝试定位 WPAD 配置文件: ConnectionName=%2,DetectFlags=%3 |
|
ไคลเอ็นต์เริ่มความพยายามค้นหาแฟ้มการกำหนดค่า WPAD: ชื่อการเชื่อมต่อ=%2 ค่าสถานะการตรวจพบ=%3 |
|
O cliente inicia as tentativas de localizar o arquivo de configuração WPAD: Nome da Conexão = %2, Sinalizadores de Detecção = %3 |
|
Клиент начинает поиск файла конфигурации WPAD: Имя соединения=%2, Флаги обнаружения=%3 |
|
Il client tenta di individuare il file di configurazione WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Klienten inleder försök att hitta WPAD-konfigurationsfilen: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Client begint pogingen om het WPAD-configuratiebestand te vinden: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
הלקוח מתחיל נסיונות לאיתור קובץ התצורה של WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Asiakas aloittaa WPAD-kokoonpanotiedoston paikantamisyritykset: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Klient začína vykonávať pokusy o vyhľadanie konfiguračného súboru WPAD: názov pripojenia = %2, príznaky zisťovania = %3. |
|
클라이언트가 WPAD 구성 파일을 찾기 시작합니다. ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Klient alustab WPAD konfiguratsioonifaili otsimist: Ühenduse nimi=%2, Tuvasta lipud=%3 |
|
Ο υπολογιστής-πελάτης ξεκίνησε την προσπάθεια να εντοπίσει το αρχείο παραμέτρων WPAD: ConnectionName=%2, Σημαίες εντοπισμού=%3 |
|
Klient begynner forsøk på å finne WPAD-konfigurasjonsfilen: Tilkoblingsnavn=%2, RegistrerFlagg=%3 |
|
Klient rozpoczyna próby znalezienia pliku konfiguracji WPAD: nazwa połączenia=%2, flagi wykrywania=%3 |
|
Klient forsøger at finde WPAD-konfigurationsfil: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Az ügyfél kísérletet tesz a WPAD-konfigurációs fájl megkeresésére: Kapcsolatnév=%2, Észlelési jelzők=%3 |
|
Klients uzsāk mēģinājumus atrast WPAD konfigurācijas failu: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Le client a débuté la recherche du fichier de configuration WPAD : Nom de la connexion=%2, Drapeaux de détection=%3 |
|
Klijent pokušava pronaći WPAD konfiguracijsku datoteku: NazivVeze=%2, OtkrijOznake=%3 |
|
Klientas bando rasti vietą WPAD konfigūracijos failui: Prisijungimo Vardas=%2, Aptikti Žymes=%3 |
|
Klient zahajuje pokus o vyhledání konfiguračního souboru protokolu WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3. |
|
El cliente inicia el intento para ubicar el archivo de configuración de WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Клиентът започва опити да намери конфигурационния файл за WPAD: ConnectionName=%2, DetectFlags=%3 |
|
Der Client beginnt mit der Suche nach der WPAD-Konfigurationsdatei: Verbindungsname=%2, Erkennungsflags=%3 |
|
يبدأ العميل محاولات لتحديد موقع ملف تكوين WPAD: اسم الاتصال=%2، علامات الكشف=%3 |
|
クライアント側で WPAD 構成ファイルの場所の確認を試行しています: 接続名=%2, 検出フラグ=%3 |
|
Se începe căutarea fișierului de configurare utilizând DHCP: Interface=%2 |
|
使用 DHCP 開始搜尋設定檔: 介面=%2 |
|
Iniciar a procura pelo ficheiro de configuração através de DHCP: Interface=%2 |
|
Započni traženje datoteke za konfiguraciju pomoću DHCP-a: interfejs=%2 |
|
Виконати пошук файлу конфігурації за допомогою DHCP: Interface=%2 |
|
DHCP kullanarak yapılandırma dosyasını aramaya başla: Interface=%2 |
|
Začni iskanje konfiguracijske datoteke s protokolom DHCP (protokol za dinamično konfiguracijo gostitelja): Vmesnik=%2 |
|
开始使用 DHCP 搜索配置文件: Interface=%2 |
|
เริ่มค้นหาแฟ้มการกำหนดค่าโดยใช้ DHCP: อินเทอร์เฟซ=%2 |
|
Iniciar procura do arquivo de configuração utilizando DHCP: Interface = %2 |
|
Начать поиск файла конфигурации с помощью DHCP: Интерфейс=%2 |
|
Inizio ricerca file di configurazione tramite DHCP: Interface=%2 |
|
Börja sökning efter konfigurationsfil med DHCP: Interface=%2 |
|
Zoeken naar configuratiebestand via DHCP beginnen: Interface=%2 |
|
התחל חיפוש אחר קובץ תצורה באמצעות DHCP: ממשק=%2 |
|
Aloita kokoonpanotiedoston etsintä käyttämällä DHCP:tä: Interface=%2 |
|
Začína hľadanie konfiguračného súboru pomocou rozhrania DHCP: rozhranie = %2. |
|
DHCP를 사용하여 구성 파일 검색을 시작합니다. 인터페이스=%2 |
|
Alusta konfiguratsioonifaili otsimist DHCP abil: Liides=%2 |
|
Έναρξη αναζήτησης για το αρχείο παραμέτρων με χρήση DHCP: Διασύνδεση=%2 |
|
Begynn søk etter konfigurasjonsfil ved hjelp av DHCP: Grensesnitt=%2 |
|
Rozpoczęcie wyszukiwania pliku konfiguracji przy użyciu protokołu DHCP: interfejs=%2 |
|
Begynd søgning efter konfigurationsfil ved hjælp af DHCP: Interface=%2 |
|
A konfigurációs fájl keresésének indítása a DHCP protokollal: Adapter=%2 |
|
Sākt konfigurācijas faila meklēšanu, izmantojot DHCP: Interface=%2 |
|
Début de la recherche du fichier de configuration via DHCP : Interface=%2 |
|
Pokreni pretraživanje konfiguracijske datoteke putem DHCP-a: Sučelje=%2 |
|
Pradėti iešką konfigūracijos failui naudojant DHCP: Sąsaja=%2 |
|
Zahájit vyhledávání konfiguračního souboru pomocí služby DHCP: Interface=%2 |
|
Inicia la búsqueda del archivo de configuración por medio de DHCP: interfaz=%2 |
|
Започни търсенето на конфигурационния файл като използваш DHCP: Interface=%2 |
|
Suche nach Konfigurationsdatei mithilfe von DHCP beginnen: Schnittstelle=%2 |
|
بدأ البحث عن ملف التكوين باستخدام DHCP: الواجهة=%2 |
|
DHCP を使用して構成ファイルの検索を開始: インターフェイス=%2 |
|
Fișier de configurare WPAD găsit utilizând DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
使用 DHCP 找到的 WPAD 設定檔:介面=%2,ConfigurationURL=%4 |
|
Foi localizado o ficheiro de configuração de WPAD através de DHCP: Interface=%2, URLConfiguração=%4 |
|
WPAD datoteka za konfiguraciju je pronađena pomoću DHCP-a: interfejs=%2, URL konfiguracije=%4 |
|
Файл конфігурації WPAD знайдено за допомогою DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
DHCP kullanılarak WPAD yapılandırma dosyası bulundu: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
Konfiguracijska datoteka WPAD je bila najdena s protokolom DHCP (protokol za dinamično konfiguracijo gostitelja): Vmesnik=%2, URL za konfiguracijo=%4 |
|
使用 DHCP 找到的 WPAD 配置文件: Interface=%2,ConfigurationURL=%4 |
|
พบแฟ้มการกำหนดค่า WPAD โดยใช้ DHCP: อินเทอร์เฟซ=%2 URL การกำหนดค่า=%4 |
|
Arquivo de configuração WPAD encontrado utilizando DHCP: Interface = %2, URL de Configuração = %4 |
|
Файл конфигурации WPAD, найденный с помощью DHCP: Интерфейс=%2, URL-адрес конфигурации=%4 |
|
File di configurazione WPAD trovato tramite DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
WPAD-konfigurationsfilen hittades med DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
WPAD-configuratiebestand gevonden via DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
נמצא קובץ תצורה של WPAD באמצעות DHCP: ממשק=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
WPAD-kokoonpanotiedosto löytyi DHCP:n avulla: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
Konfiguračný súbor WPAD sa našiel prostredníctvom rozhrania DHCP: rozhranie = %2, adresa URL konfigurácie = %4. |
|
DHCP를 사용하여 WPAD 구성 파일을 찾았습니다. 인터페이스=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
WPAD konfiguratsioonifail DHCP abil leitud: Liides=%2, Konfiguratsiooni URL=%4 |
|
Βρέθηκε αρχείο παραμέτρων WPAD με χρήση DHCP: Διασύνδεση=%2, URL ρύθμισης παραμέτρων=%4 |
|
WPAD-konfigurasjonsfil funnet ved hjelp av DHCP: Grensesnitt=%2, Konfigurasjons-URL-adresse=%4 |
|
Znaleziono plik konfiguracji WPAD przy użyciu protokołu DHCP: interfejs=%2, adres URL konfiguracji=%4 |
|
WPAD-konfigurationsfil blev fundet ved hjælp af DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
A DHCP protokollal megtalált WPAD-konfigurációs fájl: Adapter=%2, Konfiguráció URL-címe=%4 |
|
WPAD konfigurācijas fails tika atrasts, izmantojot DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
Fichier de configuration WPAD trouvé via DHCP : Interface=%2, URL de configuration=%4 |
|
WPAD konfiguracijska datoteka je pronađena putem DHCP-a: Sučelje=%2, KonfiguracijskiURL=%4 |
|
WPAD konfigūracijos failas rastas naudojant DHCP: Sąsaja=%2, Konfigūracijos URL=%4 |
|
Konfigurační soubor protokolu WPAD byl nalezen pomocí služby DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4. |
|
Se encontró un archivo de configuración de WPAD por medio de DHCP: interfaz=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
Конфигурационният файл за WPAD е намерен с използване на DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4 |
|
Die WPAD-Konfigurationsdatei wurde mithilfe von DHCP gefunden: Schnittstelle=%2, Konfigurations-URL=%4 |
|
تم العثور على ملف تكوين WPAD باستخدام DHCP: الواجهة=%2، URL التكوين=%4 |
|
DHCP を使用して WPAD 構成ファイルが見つかりました: インターフェイス=%2, 構成URL=%4 |
|
Căutarea fișierului de configurare WPAD utilizând DHCP nu a reușit: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
使用 DHCP 搜尋 WPAD 設定檔失敗: 介面=%2,ConfigurationURL=%4,錯誤=%5 |
|
Falha ao procurar o ficheiro de configuração de WPAD através de DHCP: Interface=%2, URLConfiguração=%4, Erro=%5 |
|
Traženje WPAD datoteke za konfiguraciju pomoću DHCP-a nije uspelo: interfejs=%2, URL konfiguracije=%4, greška=%5 |
|
Не вдалося виконати пошук файлу конфігурації за допомогою DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
DHCP kullanarak WPAD yapılandırma dosyasının aranması başarısız oldu: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
Iskanje konfiguracijske datoteke WPAD s protokolom DHCP (protokol za dinamično konfiguracijo gostitelja) ni uspelo: Vmesnik=%2, URL za konfiguracijo=%4, Napaka=%5 |
|
使用 DHCP 搜索 WPAD 配置文件失败: Interface=%2,ConfigurationURL=%4,Error=%5 |
|
การค้นหาแฟ้มการกำหนดค่า WPAD โดยใช้ DHCP ล้มเหลว: อินเทอร์เฟซ=%2 URL การกำหนดค่า=%4 ข้อผิดพลาด=%5 |
|
Falha na procura do arquivo de configuração WPAD utilizando DHCP: Interface=%2, URL de Configuração = %4, Erro = %5 |
|
Не удалось найти файл конфигурации WPAD с помощью DHCP: Интерфейс=%2, URL-адрес конфигурации=%4, Ошибка=%5 |
|
Ricerca file di configurazione WPAD tramite DHCP non riuscita: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
Sökning efter WPAD-konfigurationsfil med DHCP misslyckades: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
Zoeken naar WPAD-configuratiebestand via DHCP is mislukt: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
WPAD-kokoonpanotiedoston etsintä DHCP:tä käyttäen epäonnistui: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
Hľadanie konfiguračného súboru WPAD prostredníctvom rozhrania DHCP zlyhalo: rozhranie = %2, adresa URL konfigurácie = %4, chyba = %5. |
|
DHCP를 사용하여 WPAD 구성 파일을 검색하지 못했습니다. 인터페이스=%2, ConfigurationURL=%4, 오류=%5 |
|
Konfiguratsioonifaili ei leitud DHCP abil: Liides=%2, Konfiguratsiooni URL=%4, Tõrge=%5 |
|
Η αναζήτηση αρχείου παραμέτρων WPAD με χρήση DHCP απέτυχε: Διασύνδεση=%2, URL ρύθμισης παραμέτρων=%4, Σφάλμα=%5 |
|
Søk etter WPAD-konfigurasjonsfil ved hjelp av DHCP mislyktes: Grensesnitt=%2, Konfigurasjons-URL-adresse=%4, Feil=%5 |
|
Wyszukiwanie pliku konfiguracji WPAD przy użyciu protokołu DHCP nie powiodło się: interfejs=%2, adres URL konfiguracji=%4, błąd=%5 |
|
Søgning efter WPAD-konfigurationsfil ved hjælp af DHCP mislykkedes: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
A DHCP protokollal nem sikerült megtalálni a WPAD-konfigurációs fájlt: Adapter=%2, Konfiguráció URL-címe=%4, Hiba=%5 |
|
Neizdevās atrast WPAD konfigurācijas failu, izmantojot DHCP: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
Échec de la recherche du fichier de configuration WPAD via DHCP : Interface=%2, URL de configuration=%4, Erreur=%5 |
|
Pretraživanje WPAD konfiguracijske datoteke putem DHCP-a nije uspjelo: Sučelje=%2, KonfiguracijskiURL=%4, Pogreška=%5 |
|
Ieška WPAD konfigūracijos failui naudojant DHCP nepavyko: Sąsaja=%2, Konfigūracijos URL=%4, Klaida=%5 |
|
Vyhledávání konfiguračního souboru protokolu WPAD pomocí služby DHCP se nezdařilo: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5. |
|
Error al intentar buscar el archivo de configuración de WPAD por medio de DHCP: interfaz=%2, ConfigurationURL=%4, error=%5 |
|
Търсенето на конфигурационния файл за WPAD с използване на DHCP е неуспешно: Interface=%2, ConfigurationURL=%4, Error=%5 |
|
חיפוש קובץ תצורה של WPAD באמצעות DHCP נכשל: ממשק=%2, ConfigurationURL=%4, שגיאה=%5 |
|
Fehler bei der Suche nach der WPAD-Konfigurationsdatei mithilfe von DHCP: Schnittstelle=%2, Konfigurations-URL=%4, Fehler=%5 |
|
فشل البحث عن ملف تكوين WPAD باستخدام DHCP: الواجهة=%2، URL التكوين=%4، الخطأ=%5 |
|
DHCP を使用した WPAD 構成ファイルの検索は失敗しました: インターフェイス=%2, 構成URL=%4, エラー=%5 |
|
Se începe căutarea fișierului de configurare utilizând DNS: DetectFlags=%1 |
|
使用 DNS 開始搜尋設定檔: DetectFlags=%1 |
|
Iniciar a procura pelo ficheiro de configuração através de DNS: SinalizadoresDetect=%1 |
|
Započni traženje datoteke za konfiguraciju pomoću DNS-a: pronađene zastavice=%1 |
|
Виконати пошук файлу конфігурації за допомогою служби DNS: DetectFlags=%1 |
|
DNS kullanarak yapılandırma dosyasını aramaya başla: DetectFlags=%1 |
|
Začni iskanje konfiguracijske datoteke s storitvijo DNS (Domain Name Service): Zaznaj zastavice=%1 |
|
开始使用 DNS 搜索配置文件: DetectFlags=%1 |
|
เริ่มค้นหาแฟ้มการกำหนดค่าโดยใช้ DNS: ค่าสถานะการตรวจพบ=%1 |
|
Iniciar procura do arquivo de configuração usando DNS: Sinalizadores de Detecção = %1 |
|
Начать поиск файла конфигурации с помощью DNS: Флаги обнаружения=%1 |
|
Inizio ricerca file di configurazione tramite DNS: DetectFlags=%1 |
|
Börja sökning efter konfigurationsfil med DNS: DetectFlags=%1 |
|
Zoeken naar configuratiebestand via DNS beginnen: DetectFlags=%1 |
|
התחל חיפוש אחר קובץ תצורה באמצעות DNS: DetectFlags=%1 |
|
Aloita kokoonpanotiedoston etsintä käyttämällä DNS:ää: DetectFlags=%1 |
|
Začína hľadanie konfiguračného súboru prostredníctvom servera DNS: príznaky zisťovania = %1. |
|
DNS를 사용하여 구성 파일 검색을 시작합니다. DetectFlags=%1 |
|
Alusta konfiguratsioonifaili otsimist DNS-i abil: Tuvasta lipud=%1 |
|
Έναρξη αναζήτησης για το αρχείο παραμέτρων με χρήση DNS: Σημαίες εντοπισμού=%1 |
|
Begynn søk etter konfigurasjonsfil ved hjelp av DNS: RegistrerFlagg=%1 |
|
Rozpoczęcie wyszukiwania pliku konfiguracji przy użyciu systemu DNS: flagi wykrywania=%1 |
|
Begynd søgning efter konfigurationsfil ved hjælp af DNS: DetectFlags=%1 |
|
A konfigurációs fájl keresésének indítása a DNS protokollal: Észlelési jelzők=%1 |
|
Sākt konfigurācijas faila meklēšanu, izmantojot DNS: DetectFlags=%1 |
|
Début de la recherche du fichier de configuration via DNS : Drapeaux de détection=%1 |
|
Pokreni pretraživanje za konfiguracijsku datoteku putem DNS-a: OtkrijZastavice=%1 |
|
Pradėti iešką konfigūracijos failui naudojant DNS: Aptikti Žymes=%1 |
|
Zahájit vyhledávání konfiguračního souboru pomocí služby DNS: DetectFlags=%1. |
|
Inicia la búsqueda del archivo de configuración por medio de DNS: DetectFlags=%1 |
|
Започни търсене на конфигурационния файл като използваш DNS: DetectFlags=%1 |
|
Suche nach Konfigurationsdatei mithilfe von DNS beginnen: Erkennungsflags=%1 |
|
بدأ البحث عن ملف التكوين باستخدام DNS: علامات الكشف=%1 |
|
DNS を使用して構成ファイルの検索を開始: 検出フラグ=%1 |