|
Politica de restricții a orelor de log on se aplică utilizatorului care a făcut log on. Sesiunea utilizatorului a fost blocată, întreruptă sau deconectată în funcție de setarea de politică. Nume utilizator: %1 Nume domeniu: %2 |
|
登入時數限制原則已套用至登入的使用者。使用者的工作階段已依照原則設定進行鎖定、中斷連線或登出。使用者名稱: %1 網域名稱: %2 |
|
A política de restrição de horas de início de sessão é aplicada ao utilizador com sessão iniciada. A sessão do utilizador foi bloqueada, desligada ou terminada dependendo da definição da política. Nome de Utilizador: %1 Nome de Domínio: %2 |
|
Smernice ograničenja vremena za prijavljivanje primenjuju se na prijavljenog korisnika. Sesija korisnika je zaključana, prekinuta ili isključena u zavisnosti od postavke smernice. Korisničko ime: %1 Ime domena: %2 |
|
Політику обмеження входу до системи за часом застосовано до користувача, який увійшов до системи. Сеанс користувача заблоковано, відключено або завершено - залежно від настройки політики. Ім’я користувача: %1 Ім’я домену: %2 |
|
Oturum açma saati kısıtlama ilkesi oturum açmış olan kullanıcıya uygulandı. İlke ayarına bağlı olarak kullanıcının oturumu kilitlendi, kapatıldı veya oturumun bağlantısı kesildi. Kullanıcı Adı: %1 Etki Alanı Adı: %2 |
|
Za prijavljenega uporabnika velja pravilnik o omejitvi prijavnih ur. Uporabnikova seja je bila zaklenjena, prekinjena ali odjavljena, odvisno od nastavitve pravilnika. Uporabniško ime: %1 Ime domene: %2 |
|
登录时间限制策略适用于已登录的用户。根据策略设置,已锁定、断开或注销用户的会话。用户名: %1 域名: %2 |
|
นโยบายข้อจำกัดด้านชั่วโมงการเข้าสู่ระบบถูกนำไปใช้กับผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบ เซสชันของผู้ใช้ได้ถูกล็อก ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ หรือออกจากระบบ ขึ้นอยู่กับการตั้งค่านโยบาย ชื่อผู้ใช้: %1 ชื่อโดเมน: %2 |
|
A diretiva de restrição de horário de logon é aplicada ao usuário conectado. A sessão do usuário foi bloqueada, desconectada ou foi feito logoff, dependendo da configuração de diretiva. Nome do Usuário: %1 Nome do Domínio: %2 |
|
Политика ограничения времени входа применена к входящему пользователю. Сеанс этого пользователя заблокирован, отключен или завершен в соответствии с параметрами политики. Пользователь: %1 Домен: %2 |
|
I criteri di restrizione dell'orario di accesso sono applicati all'utente connesso. La sessione utente è stata bloccata, disconnessa o chiusa a seconda delle impostazioni dei criteri. Nome utente: %1. Nome dominio: %2. |
|
Begränsningsprincipen för antalet inloggade timmar används för den inloggade användaren. Användarens session har låsts, kopplats från eller loggats ut beroende på principinställningarna. Användarnamn: %1 Domännamn: %2 |
|
Het beleid voor beperkte aanmeldtijden wordt toegepast op de aangemelde gebruiker. Afhankelijk van de beleidsinstelling is de sessie van de gebruiker vergrendeld, is de verbinding met de sessie verbroken of afgemeld. Gebruikersnaam: %1 Domeinnaam: %2 |
|
מדיניות הגבלת שעות הכניסה חלה על המשתמש שביצע כניסה. הפעלת המשתמש ננעלה או יצאה בהתאם להגדרת המדיניות. שם המשתמש: %1 שם תחום: %2 |
|
Sisäänkirjautuneeseen käyttäjään sovellettiin sisäänkirjautumisajan rajoituskäytäntöä. Käyttäjän istunto on lukittu, katkaistu tai siitä on kirjauduttu ulos käytännön asetuksen mukaan. Käyttäjänimi: %1 Toimialueen nimi: %2 |
|
Na prihláseného používateľa sa použila politika obmedzujúca časový rozvrh prihlásenia. V závislosti od nastavenia politiky bola relácia používateľa uzamknutá, odpojená alebo odhlásená. Meno používateľa: %1. Názov domény: %2 |
|
로그온한 사용자에게 로그온 시간 제한 정책이 적용되어 있습니다. 정책 설정에 따라 사용자 세션이 잠겼거나 연결이 끊어졌거나 로그오프되었습니다. 사용자 이름은 %1이고 도메인 이름은 %2입니다. |
|
Sisselogimistundide piirangupoliitika rakendub sisselogitud kasutajatele. Sõltuvalt poliitikasätetest on kasutaja seanss lukustatud, katkestatud või väljalogitud. Kasutajanimi: %1Domeeninimi: %2 |
|
Η πολιτική χρονικού περιορισμού σύνδεσης ισχύει για τον συνδεδεμένο χρήστη. Η περίοδος λειτουργίας χρήστη έχει κλειδωθεί, έχει διακοπεί ή έχει αποσυνδεθεί ανάλογα με τη ρύθμιση πολιτικής. Όνομα χρήστη: %1 Όνομα τομέα: %2 |
|
Policyen om begrenset påloggingstid er brukt på den gjeldende brukeren. Brukerens økt har blitt låst, frakoblet eller avlogget avhengig av policyinnstillingen. Brukernavn: %1 Domenenavn: %2 |
|
Zasady ograniczenia godzin logowania zostały zastosowane do zalogowanego użytkownika. Sesja użytkownika została zablokowana, rozłączona lub wylogowana zgodnie z ustawieniem zasad. Nazwa użytkownika: %1. Nazwa domeny: %2. |
|
Politikken til begrænsning af logontider anvendes på den bruger, der er logget på. Brugerens session er blevet låst, afbrudt eller er blevet logget af, afhængigt af politikindstillingen. Brugernavn: %1 Domænenavn: %2 |
|
A rendszer alkalmazza a bejelentkezési időt korlátozó házirendet a bejelentkezett felhasználóra. A házirendben megadott beállításoknak megfelelően vagy zárolta, vagy bontotta a rendszer a felhasználó munkamenetét, vagy kijelentkeztette a munkamenetet. Felhasználónév: %1 Tartománynév: %2 |
|
Pieteikšanās stundu ierobežojuma politika tiek attiecināta uz pieteikto lietotāju. Lietotāja sesija ir bloķēta, atvienota vai atteikta atkarībā no politikas iestatījuma. Lietotājvārds: %1 Domēna nosaukums: %2 |
|
La stratégie de restriction des heures d'accès est appliquée à l’utilisateur connecté. La session de l’utilisateur a été verrouillée, déconnectée ou fermée en fonction du paramètre de stratégie. Nom d’utilisateur : %1 Nom de domaine : %2 |
|
Pravila ograničenja sati prijave primijenjena su na prijavljenog korisnika. Ovisno o postavkama pravila, korisnikova je sesija zaključana, veza je prekinuta ili je sesija odjavljena. Korisničko ime: %1 Naziv domene: %2 |
|
Įėjusiam vartotojui taikoma įėjimo valandų apribojimo strategija. Priklausomai nuo strategijos, parametro seansas užrakintas, atjungtas arba išregistruotas. Vartotojo vardas: %1 Domeno pavadinimas: %2 |
|
U přihlášeného uživatele jsou použity zásady omezení hodin přihlášení. Uživatelské jméno: %1 Název domény: %2 |
|
La directiva de restricciones de horas de inicio de sesión se aplicó al usuario que inició la sesión. La sesión del usuario se bloqueó, desconectó o cerró, según la configuración de directiva. Nombre de usuario: %1, nombre de dominio: %2 |
|
Правилата за ограничения за часа на влизане се прилагат към влезлите потребители. Потребителската сесия е заключена, изключена или прекратена в зависимост от настройката на правилата. Потребителско име: %1 Име на домейн: %2 |
|
Die Anmeldezeitbeschränkungsrichtlinie wird auf den angemeldeten Benutzer angewendet. Die Sitzung des Benutzers wurde gesperrt, unterbrochen oder abgemeldet, ja nach Richtlinieneinstellung. Benutzername : %1 Domänenname: %2 |
|
تم تطبيق نهج القيوم الخاصة بعدد ساعات تسجيل الدخول على المستخدم الذي تم تسجيل دخوله. لقد تم تأمين جلسة عمل المستخدم، أو قطع اتصاله أو تسجيل خروجه اعتمادًا على إعداد النهج. اسم المستخدم: %1 اسم المجال: %2 |
|
ログオン中のユーザーにログオン時間制限ポリシーが適用されます。このポリシーの設定に応じて、ユーザーのセッションはロック、切断、またはログオフされました。ユーザー名: %1 ドメイン名: %2 |
|
Licență Windows validată. |
|
Windows 授權已驗證。 |
|
Licença do Windows validada. |
|
Licenca za Windows je proverena. |
|
Ліцензію Windows перевірено. |
|
Windows lisansı doğrulandı. |
|
Licenca za sistem Windows je bila preverjena. |
|
Windows 许可证已被验证。 |
|
สิทธิ์การใช้งาน Windows ได้รับการตรวจสอบแล้ว |
|
Licença do Windows validada. |
|
Лицензия Windows проверена. |
|
Licenza di Windows convalidata. |
|
Windows-licensen har validerats. |
|
De licentie van Windows is gevalideerd. |
|
רשיון Windows עבר אימות. |
|
Windows-käyttöoikeus on vahvistettu. |
|
Platnosť licencie systému Windows bola overená. |
|
Windows 라이선스의 유효성을 확인했습니다. |
|
Windowsi litsents on valideeritud. |
|
Η άδεια χρήσης των Windows έχει επικυρωθεί. |
|
Windows-lisens validert. |
|
Sprawdzono poprawność licencji systemu Windows. |
|
Windows-licens er valideret. |
|
A Windows-licenc érvényesítve lett. |
|
Windows licence ir validēta. |
|
Licence Windows validée. |
|
Valjanost licence za sustav Windows je provjerena. |
|
Windows licencija patvirtinta. |
|
Byla ověřena platnost licence systému Windows. |
|
Licencia de Windows validada. |
|
Лицензът на Windows е валидиран. |
|
Die Windows-Lizenz wurde überprüft. |
|
تم التحقق من ترخيص Windows. |
|
Windows のライセンスが有効化されました。 |
|
Accesare Windows în perioada de notificare. |
|
通知期間內的 Windows 存取。 |
|
A aceder ao Windows no período de Notificação. |
|
Pristup operativnom sistemu Windows u periodu „Obaveštenje“. |
|
Доступ до Windows у режимі сповіщень. |
|
Bildirim dönemindeki Windows'a erişiliyor. |
|
Dostopanje do sistema Windows v obdobju obveščanja. |
|
正在访问处于通知期的 Windows。 |
|
กำลังเข้าถึง Windows ในระยะเวลาแจ้งเตือน |
|
Acesso ao Windows no período de Notificação. |
|
Обращение к Windows в режиме уведомления. |
|
Accesso a Windows nel Periodo di notifica. |
|
Starta Windows under den tid det kan köras utan att verifieras. |
|
Toegang tot Windows in de kennisgevingsperiode. |
|
גישה ל- Windows בתקופת ההודעה. |
|
Windowsia käytetään ilmoitusaikana. |
|
Prístup k systému Windows v stave upozorňovania. |
|
알림 기간에 있는 Windows에 액세스하고 있습니다. |
|
Pöördumine Windowsisse teavitusperioodil. |
|
Πρόσβαση στα Windows κατά την περίοδο Ειδοποίησης. |
|
Windows brukes i varslingsperioden. |
|
Uzyskiwanie dostępu do systemu Windows w okresie powiadamiania. |
|
Adgang til Windows i beskedperioden. |
|
A Windows elérése értesítési időszakban. |
|
Paziņojumu periodā piekļūst operētājsistēmai Windows. |
|
Accès à Windows en période de notification. |
|
Pristup sustavu Windows u razdoblju obavješćivanja. |
|
Prieiga prie Windows Pranešimų laikotarpiu. |
|
Přístup k systému Windows v období upozornění. |
|
Acceso a Windows en periodo de notificación. |
|
Достъп до Windows в период на известяване. |
|
Auf Windows wird im Benachrichtigungszeitraum zugegriffen. |
|
الوصول إلى Windows خلال فترة إعلام. |
|
通知期間内の Windows にアクセスしています。 |
|
Procesul log on la Windows nu a reușit să lanseze o aplicație utilizator. Nume aplicație: %1. Parametrii în linia de comandă: %2. |
|
Windows 登入程序無法建置使用者應用程式。應用程式名稱: %1. 命令列參數: %2。 |
|
O processo de início de sessão do Windows não conseguiu iniciar uma aplicação de utilizador. Nome da aplicação: %1. Parâmetros da linha de comandos: %2. |
|
Proces prijavljivanja u Windows nije uspeo da pokrene korisničku aplikaciju. Ime aplikacije: %1. Parametri komandne linije: %2. |
|
Під час входу до системи не вдалося запустити застосунок користувача. Ім’я застосунку: %1. Параметри командного рядка: %2. |
|
Windows oturum açma işlemi kullanıcı uygulaması oluşturamadı. Uygulama adı: %1. Komut satırı parametreleri: %2. |
|
Proces prijave v sistem Windows ni uspel ustvariti uporabniškega programa. Ime programa: %1. Parametri ukazne vrstice: %2. |
|
Windows 登录进程未能衍生用户应用程序。应用程序名称: %1。命令行参数: %2。 |
|
กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมประยุกต์ของผู้ใช้ได้ ชื่อโปรแกรมประยุกต์: %1 พารามิเตอร์ของบรรทัดคำสั่ง: %2 |
|
O processo de logon do Windows não pôde gerar um aplicativo de usuário. Nome do aplicativo: %1. Parâmetros da linha de comando: %2. |
|
Процессу входа в Windows не удалось запустить пользовательское приложение. Имя приложения: %1. Параметры командной строки: %2. |
|
Processo di accesso a Windows: impossibile installare un'applicazione utente. Nome applicazione: %1. Parametri della riga di comando: %2. |
|
Windows-inloggningsprocessen kunde inte skapa ett användarprogram. Programnamn: %1. Kommandoradsparametrar: %2. |
|
Het proces voor aanmelden bij Windows kan een toepassing niet starten. Naam van toepassing: %1. Parameters van opdrachtregel: %2. |
|
תהליך הכניסה של Windows לא הצליח להוליד יישום משתמש. שם היישום: %1. פרמטרים של שורת הפקודה: %2. |
|
Windowsin kirjautumisprosessi ei voinut käynnistää käyttäjäsovellusta. Sovelluksen nimi: %1. Komentoriviparametrit: %2. |
|
Procesu prihlásenia systému Windows sa nepodarilo spustiť aplikáciu používateľa. Názov aplikácie: %1. Parametre príkazového riadka: %2. |
|
Windows 로그온 프로세스에서 사용자 응용 프로그램을 생성하지 못했습니다. 응용 프로그램 이름은 %1이고 명령줄 매개 변수는 %2입니다. |
|
Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud kasutajarakendusi esile tuua. Rakenduse nimi: %1. Käsurea parameetrid: %2. |
|
Η διεργασία σύνδεσης στα Windows απέτυχε να παραγάγει μια εφαρμογή χρήστη. Όνομα εφαρμογής: %1. Παράμετροι γραμμής εντολών: %2. |
|
Et brukerprogram kan ikke startes under Windows-påloggingsprosessen. Programnavn: %1. Kommandolinjeparametere: %2. |
|
Proces usługi logowania systemu Windows nie może uruchomić aplikacji użytkownika. Nazwa aplikacji: %1. Parametry wiersza polecenia: %2. |
|
Windows-logonprocessen kunne ikke opsplitte et brugerprogram. Programnavn: %1. Kommandolinjeparametre: %2. |
|
A Windows bejelentkezési folyamat nem tudott származtatni egy felhasználói alkalmazást. Alkalmazás neve: %1. Parancssori kapcsolók: %2. |
|
Windows pieteikšanās procesam neizdevās izveidot lietotāja lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas nosaukums: %1. Komandrindas parametri: %2. |
|
Le processus d’ouverture de session de Windows n’a pas pu créer une application utilisateur. Nom de l’application : %1. Paramètres de ligne de commande : %2. |
|
Postupak prijave u sustav Windows nije uspio pokrenuti korisničku aplikaciju. Naziv aplikacije: %1.Parametri naredbenog retka: %2. |
|
Įėjimo į Windows procesui nepavyko įjungti taikomosios vartotojo programos. Taikomosios programos pavadinimas: %1. Komandų eilutės parametrai: %2. |
|
Procesu přihlášení systému Windows se nepodařilo přenést aplikaci uživatele: %1. Parametry příkazového řádku: %2. |
|
Error del proceso de inicio de sesión de Windows al generar una aplicación de usuario. Nombre de aplicación: %1, parámetros de línea de comandos: %2. |
|
Процесът на влизане в Windows не успя да възбуди потребителско приложение. Име на приложение: %1. Параметри на команден ред: %2. |
|
Fehler beim Erstellen einer Benutzeranwendung durch den Windows-Anmeldeprozess. Anwendungsname: %1. Befehlszeilenparameter: %2. |
|
لقد فشلت عملية تسجيل دخول Windows في إنتاج تطبيق للمستخدم. اسم التطبيق: %1. معلمات سطر الأوامر: %2. |
|
Windows のログオン プロセスによって、ユーザー アプリケーションを起動できませんでした。アプリケーション名: %1。コマンド ライン パラメータ: %2。 |
|
Procesul de log on Windows nu a reușit să deconecteze sesiunea utilizator. |
|
Windows 登入程序無法中斷此使用者工作階段的連線。 |
|
O processo de início de sessão do Windows não conseguiu desligar a sessão do utilizador. |
|
Proces prijavljivanja u Windows nije uspeo da se poveže sa korisničkom sesijom. |
|
Під час входу до системи не вдалося відключити сеанс користувача. |
|
Windows oturum açma işlemi kullanıcı oturumunun bağlantısını kesemedi. |
|
Proces prijave sistema Windows ni uspel prekiniti uporabniške seje. |
|
Windows 登录进程未能断开用户会话。 |
|
กระบวนการเข้าสู่ระบบ Windows ไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อเซสชันของผู้ใช้ได้ |
|
O processo de logon do Windows não pôde desconectar a sessão do usuário. |
|
Ошибка отключения сеанса в процессе входа. |
|
Processo di accesso a Windows: impossibile disconnettere la sessione utente. |
|
Windows-inloggningsprocessen kunde inte koppla från användarsessionen. |
|
Het proces voor aanmelden bij Windows kan de verbinding met de gebruikerssessie niet verbreken. |
|
תהליך הכניסה של Windows לא הצליח לנתק את הפעלת המשתמש. |
|
Windowsin kirjautumisprosessi ei onnistunut katkaisemaan käyttäjäistuntoyhteyttä. |
|
Procesu prihlásenia systému Windows sa nepodarilo odpojiť reláciu používateľa. |
|
Windows 로그온 프로세스에서 사용자 세션의 연결을 끊지 못했습니다. |
|
Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud kasutaja seansi ühendust katkestada. |
|
Η διεργασία σύνδεσης στα Windows απέτυχε να αποσυνδέσει την περίοδο λειτουργίας χρήστη. |
|
Brukerøkten kan ikke kobles fra under Windows-påloggingsprosessen. |
|
Windows-logonprocessen kunne ikke afbryde brugersessionen. |
|
A Windows bejelentkezési folyamat nem tudta bontani a kapcsolatot egy felhasználói munkamenettel. |
|
Windows pieteikšanās procesam neizdevās atvienot lietotāja sesiju. |
|
Le processus d’ouverture de session de Windows n’a pas pu déconnecter la session utilisateur. |
|
Postupkom prijave u sustav Windows nije prekinuta veza s korisničkom sesijom. |
|
Įėjimo į Windows procesui nepavyko atjungti vartotojo seanso. |
|
Procesu přihlášení systému Windows se nepodařilo odpojit relaci uživatele. |
|
El proceso de inicio de sesión de Windows no pudo desconectar la sesión del usuario. |
|
Proces usługi logowania systemu Windows nie może rozłączyć sesji użytkownika. |
|
Процесът на влизане в Windows не успя да изключи потребителската сесия. |
|
Fehler beim Trennen der Benutzersitzung durch den Windows-Anmeldeprozess. |
|
لقد فشلت عملية تسجيل دخول Windows في قطع اتصال جلسة عمل المستخدم. |
|
Windows のログオン プロセスによって、ユーザー セッションを切断できませんでした。 |
|
Windows este în perioada de notificare. |
|
Windows 目前在通知期間。 |
|
O Windows está no período de Notificação. |
|
Windows je u periodu „Obaveštenje“. |
|
Windows у режимі сповіщень. |
|
Windows Bildirim döneminde. |
|
Windows je v obdobju obveščanja. |
|
Windows 处于通知期。 |
|
Windows อยู่ในระยะเวลาแจ้งเตือน |
|
O Windows está em período de Notificação. |
|
Windows находится в режиме уведомления. |
|
Windows è nel Periodo di notifica. |
|
Windows körs utan att ha verifierats. |
|
Windows is in de kennisgevingsperiode. |
|
Windows נמצא בתקופת ההודעה. |
|
Windows on ilmoitusaikatilassa. |
|
Systém Windows pracuje v stave upozorňovania. |
|
Windows가 알림 기간에 있습니다. |
|
Windows on teavitusperioodis. |
|
Τα Windows βρίσκονται σε περίοδο Ειδοποίησης. |
|
Windows er i varslingsperioden. |
|
System Windows jest w okresie powiadamiania. |
|
Windows befinder sig i beskedperioden. |
|
A Windows értesítési időszakban van. |
|
Windows paziņojumu periods. |
|
Windows est en période de notification. |
|
Windows je u razdoblju obavješćivanja. |
|
Windows veikia Pranešimų laikotarpiu. |
|
Systém Windows je v období upozornění. |
|
Windows está en periodo de notificación. |
|
Windows е в период на известяване. |
|
Windows befindet sich im Benachrichtigungszeitraum. |
|
Windows في فترة إعلام. |
|
Windows は通知期間内です。 |
|
winlogon 通知訂閱者 <%1> 無法處理通知事件。 |
|
Абоненту сповіщень Winlogon <%1> не вдалося обробити подію сповіщення. |
|
Abonatul notificări winlogon <%1> nu a fost disponibil pentru tratarea unui eveniment de notificare. |
|
O assinante de notificação do winlogon <%1> não estava disponível para tratar de um evento de notificação. |
|
Winlogon 通知订户 <%1> 无法处理通知事件。 |
|
Winlogon bildirim abonesi <%1>, bir bildirim olayını işleyemedi. |
|
Ошибка обработки события уведомления из-за недоступности подписчика уведомлений winlogon <%1>. |
|
Sottoscrittore delle notifiche di Winlogon <%1>: impossibile gestire un evento di notifica. |
|
Prenumeranten på Winlogon-meddelanden <%1> kunde inte hantera en meddelandehändelse. |
|
ผู้สมัครใช้การแจ้งเตือนของ winlogon <%1>ไม่สามารถจัดการเหตุการณ์การแจ้งเตือนได้ |
|
Subskrybent powiadomień usługi winlogon <%1> był niedostępny i nie mógł obsłużyć zdarzenia powiadamiania. |
|
Winlogon-varslingsabonnenten <%1> var ikke tilgjengelig til å håndtere en varslingshendelse. |
|
המנוי של הודעות Winlogon <%1> לא היה זמין לטיפול באירוע הודעה. |
|
Winlogon-ilmoituksen tilaaja <%1> ei ollut saatavilla käsittelemään ilmoitustapahtumaa. |
|
Pretplatnik za winlogon obaveštenje <%1> nije mogao da rukuje događajem obaveštenja. |
|
O subscritor de notificação de início de sessão <%1> não estava disponível para processar um evento de notificação. |
|
Ο συνδρομητής ειδοποιήσεων winlogon <%1> δεν ήταν διαθέσιμος για να χειριστεί ένα κρίσιμο συμβάν ειδοποίησης. |
|
Windows pieteikšanās paziņojuma abonents <%1> nebija pieejams, lai apstrādātu paziņojuma notikumu. |
|
Winlogoni teadistusabonent <%1> pole teadistussündmuse töötlemiseks saadaval. |
|
Naročnik na obvestila <%1> procesa winlogon ni uspel obravnavati obvestila. |
|
Įėjimo į Windows informacinio pranešimo <%1> prenumeratoriui nepavyko suvaldyti informacinio pranešimo įvykio. |
|
Winlogon-beskedabonnementet <%1> kunne ikke behandle en beskedhændelse. |
|
A(z) <%1> Winlogon értesítési előfizető nem volt elérhető, és emiatt nem tudott kezelni egy értesítési eseményt. |
|
L’abonné aux notifications Winlogon <%1> n’était pas disponible pour traiter un événement de notification. |
|
Odberateľ upozornení prihlásenia do systému Windows <%1> nebol k dispozícii na spracovanie udalosti upozornenia. |
|
Pretplatnik na obavijesti procesa winlogon <%1> nije bio dostupan za rukovanje događajem slanja obavijesti. |
|
De kennisgevingssubscriber van winlogon <%1> was niet beschikbaar om een kennisgevingsgebeurtenis te verwerken. |
|
Der Winlogon-Benachrichtigungsabonnent <%1> war nicht verfügbar, um das Benachrichtigungsereignis zu verarbeiten. |
|
El suscriptor de notificaciones winlogon <%1> no estaba disponible para controlar un evento de notificación. |
|
المشترك في إعلام winlogon <%1> غير متوفر لمعالجة حدث الإعلام. |
|
winlogon 알림 가입자 <%1>이(가) 알림 이벤트를 처리할 수 없습니다. |
|
Odběratel oznámení přihlašování do systému Windows <%1> nemohl zpracovat událost upozornění. |
|
Абонатът на известия от winlogon <%1> беше недостъпен за управление на събитие за известяване. |
|
通知イベントを処理する winlogon 通知サブスクライバ <%1> を使用できませんでした。 |
|
winlogon 通知訂閱者 <%1> 無法處理通知事件。 |
|
Сталася помилка абонента сповіщень Winlogon <%1> через подію сповіщення. |
|
Abonatul notificări winlogon <%1> nu a reușit un eveniment de notificare. |
|
O assinante de notificação do winlogon <%1> falhou em um evento de notificação. |
|
Winlogon 通知订户 <%1> 使通知事件失败。 |
|
Winlogon bildirim abonesi <%1>, bir bildirim olayını gerçekleştiremedi. |
|
Ошибка обработки события уведомления подписчика уведомлений winlogon <%1>. |
|
Sottoscrittore delle notifiche di Winlogon <%1>: evento di notifica non riuscito. |
|
Prenumeranten på Winlogon-meddelanden <%1> misslyckades med en meddelandehändelse. |
|
ผู้สมัครใช้การแจ้งเตือนของ winlogon <%1> ล้มเหลวบนเหตุการณ์การแจ้งเตือน |
|
Subskrybent powiadomień usługi winlogon <%1> nie obsłużył pomyślnie zdarzenia powiadamiania. |
|
Winlogon-varslingsabonnenten <%1> mislyktes med en varslingshendelse. |
|
המנוי של הודעות Winlogon <%1> גרם לכשל באירוע הודעה. |
|
Winlogon-ilmoituksen tilaaja <%1> epäonnistui ilmoitustapahtumassa. |
|
Pretplatnik za winlogon obaveštenje <%1> nije uspeo da izvrši događaj obaveštenja. |
|
O subscritor de notificação de início de sessão <%1> falhou um evento de notificação. |
|
Ο συνδρομητής ειδοποιήσεων winlogon <%1> απέτυχε να χειριστεί ένα συμβάν ειδοποίησης. |
|
Windows pieteikšanās paziņojuma abonents <%1> nesaņēma paziņojuma notikumu. |
|
Winlogoni teadistusabonendil <%1> nurjus teadistussündmus. |
|
Naročnik na obvestila <%1> procesa winlogon je zavrnil obvestilo. |
|
Įėjimo į Windows informacinio pranešimo <%1> prenumeratoriui nepavyko informacinio pranešimo įvykis. |
|
Winlogon-beskedabonnementet <%1> kunne ikke gennemføre en hændelse. |
|
A(z) <%1> Winlogon értesítési előfizető egyik értesítési eseménye szabálytalanul leállt. |
|
Échec de l’abonné aux notifications Winlogon <%1> lors d’un événement de notification. |
|
Odberateľ upozornení prihlásenia do systému Windows <%1> zlyhal pri udalosti upozornenia. |
|
Pretplatnik na obavijesti procesa winlogon <%1> propustio je događaj slanja obavijesti. |
|
De kennisgevingssubscriber van winlogon <%1> kan een kennisgevingsgebeurtenis niet verwerken. |
|
Der Winlogon-Benachrichtigungsabonnent <%1> ist bei einem Benachrichtigungsereignis fehlgeschlagen. |
|
Error del suscriptor de notificaciones winlogon <%1> en un evento de notificación. |
|
فشل المشترك في الإعلام winlogon <%1> في معالجة حدث الإعلام. |
|
winlogon 알림 가입자 <%1>이(가) 알림 이벤트에 실패했습니다. |
|
Odběrateli oznámení přihlašování do systému Windows <%1> se nezdařilo provést událost oznámení. |
|
Абонатът на известия от winlogon <%1> пропусна събитие за известяване. |
|
winlogon 通知サブスクライバ <%1> で通知イベントに失敗しました。 |
|
winlogon 通知訂閱者登錄資料庫無法載入。原因: <%1>。 |
|
Не вдалося завантажити реєстраційну базу даних абонента сповіщень Winlogon. Причина: <%1>. |
|
Baza de date de înregistrare a abonatului notificări winlogon nu se poate încărca. Motiv: <%1>. |
|
Não foi possível carregar o banco de dados de registro do assinante de notificação do winlogon. Motivo: <%1>. |
|
无法加载 Winlogon 通知订户注册数据库。原因: <%1>。 |
|
Winlogon bildirim abonesi kayıt veritabanı yüklenemiyor. Neden: <%1>. |
|
Не удается выполнить загрузку регистрационной БД подписчиков уведомлений winlogon. Причина ошибки: <%1>. |
|
Impossibile caricare il database delle registrazioni dei sottoscrittori delle notifiche di Winlogon. Motivo: <%1>. |
|
Det gick inte att läsa in registreringsdatabasen för prenumeranter på Winlogon-meddelanden. Orsak: <%1>. |
|
ไม่สามารถโหลดฐานข้อมูลการลงทะเบียนของผู้สมัครใช้การแจ้งเตือนของ Winlogon ได้ เหตุผล: <%1> |
|
Nie można załadować bazy danych rejestracji subskrybentów powiadomień usługi winlogon. Przyczyna: <%1>. |
|
Registreringsdatabasen til Winlogon-varslingsabonnenten kan ikke lastes inn. Grunn: <%1>. |
|
אין אפשרות לטעון את מסד הנתונים של רישום המנויים של הודעות Winlogon. סיבה: <%1>. |
|
Winlogon-ilmoituksen tilaajan rekisteröintitietokantaa ei voitu ladata. Syy: <%1>. |
|
Nije moguće učitati bazu podataka registracije pretplatnika za winlogon obaveštenje. Razlog: <%1>. |
|
Não é possível carregar a base de dados de registo de subscritor de notificação de início de sessão do Windows. Motivo: <%1>. |
|
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της βάσης δεδομένων εγγραφής συνδρομητών ειδοποίησης winlogon. Αιτία: <%1>. |
|
Windows pieteikšanās paziņojuma abonentu reģistrācijas datu bāzi nevar ielādēt. Iemesls: <%1>. |
|
Winlogoni teadistusabonomendi registreerimisandmebaasi ei saa laadida. Põhjus: <%1>. |
|
winlogon 通知サブスクライバの登録データベースを読み込めません。理由: <%1>。 |
|
Zbirke podatkov za registracijo naročnika na obvestila za proces winlogon ni mogoče naložiti. Razlog: <%1>. |
|
Neįmanoma įkelti pranešimo apie įėjimą į sistemą Windows užsakovo registracijos duomenų bazės. Priežastis: <%1>. |
|
Registreringsdatabasen til Winlogon-beskedabonnementet kan ikke indlæses. Årsag: <%1>. |
|
Nem lehet betölteni a Winlogon értesítési előfizető regisztrációs adatbázisát. Ok: <%1>. |
|
Impossible de charger la base de données d’inscription des abonnés aux notifications Winlogon. Raison : <%1>. |
|
Nemožno načítať registračnú databázu odberateľa upozornení prihlásenia do systému Windows. Príčina: <%1>. |
|
Nije moguće učitati registracijsku bazu podataka o pretplatnicima na obavijesti procesa winlogon. Razlog: <%1>. |
|
De subscriberregistratiedatabase van kennisgevingen van winlogon kan niet worden geladen. Reden: <%1>. |
|
Die Registrierungsdatenbank für den Winlogon-Benachrichtungsabonnent kann nicht geladen werden. Ursache: <%1>. |
|
No se puede cargar la base de datos de registro del suscriptor de notificaciones winlogon. Causa: <%1>. |
|
يتعذر تحميل قاعدة بيانات تسجيل المشترك في الإعلام عن winlogon. السبب: <%1>. |
|
winlogon 알림 가입자 등록 데이터베이스를 로드할 수 없습니다. 이유: <%1>. |
|
Nelze načíst databázi registrace odběratele oznámení přihlašování do systému Windows. Důvod: <%1>. |
|
Базата данни за регистриране на абонати за уведомяване за влизане в Windows не можа да се зареди. Причина: <%1>. |
|
winlogon 通知訂閱者 <%1> 無法處理重要通知事件。 |
|
Абоненту сповіщень Winlogon <%1> не вдалося обробити подію критичного сповіщення. |
|
Abonatul notificări winlogon <%1> nu a fost disponibil pentru tratarea unui eveniment de notificare critic. |
|
O assinante de notificação do winlogon <%1> não estava disponível para tratar de um evento de notificação crítico. |
|
Winlogon 通知订户 <%1> 无法处理关键通知事件。 |
|
Winlogon bildirim abonesi <%1>, kritik bir bildirim olayını işleyemedi. |
|
Ошибка обработки критического события уведомления из-за недоступности подписчика уведомлений winlogon <%1>. |
|
Sottoscrittore delle notifiche di Winlogon <%1>: impossibile gestire un evento di notifica critico. |
|
Prenumeranten på Winlogon-meddelanden <%1> kunde inte hantera en viktig meddelandehändelse. |
|
ผู้สมัครใช้การแจ้งเตือนของ winlogon <%1> ไม่สามารถจัดการเหตุการณ์การแจ้งเตือนที่สำคัญได้ |
|
Subskrybent powiadomień usługi winlogon <%1> był niedostępny i nie mógł obsłużyć krytycznego zdarzenia powiadamiania. |
|
Winlogon-varslingsabonnenten <%1> var ikke tilgjengelig for å behandle en viktig varslingshendelse. |
|
המנוי של הודעות Winlogon <%1> לא היה זמין לטיפול באירוע הודעה קריטי. |
|
Winlogon-ilmoituksen tilaaja <%1> ei ollut saatavilla käsittelemään kriittistä ilmoitustapahtumaa. |
|
Pretplatnik za winlogon obaveštenje <%1> nije mogao da rukuje kritičnim događajem obaveštenja. |
|
O subscritor de notificação de início de sessão <%1> não estava disponível para processar um evento de notificação crítico. |
|
Ο συνδρομητής ειδοποιήσεων winlogon <%1> δεν ήταν διαθέσιμος για να χειριστεί ένα κρίσιμο συμβάν ειδοποίησης. |
|
Windows pieteikšanās paziņojuma abonents <%1> nebija pieejams kritiskā paziņojuma notikuma apstrādei. |
|
Winlogoni teadistusabonent <%1> polnud saadaval kriitilise teadistussündmuse töötlemiseks. |
|
重要な通知イベントを処理する winlogon 通知サブスクライバ <%1> を使用できませんでした。 |
|
Naročnik na obvestila <%1> procesa winlogon ni uspel obravnavati kritičnega obvestila. |
|
Įėjimo į Windows informacinio pranešimo <%1> prenumeratoriui nepavyko suvaldyti kritinio informacinio pranešimo įvykio. |
|
Winlogon-beskedabonnementet <%1> kunne ikke behandle en kritisk beskedhændelse. |
|
A(z) <%1> Winlogon értesítési előfizető nem volt elérhető, emiatt nem tudott kezelni egy kritikus értesítési eseményt. |
|
L’abonné aux notifications Winlogon <%1> n’était pas disponible pour traiter un événement de notification critique. |
|
Odberateľ upozornení prihlásenia do systému Windows <%1> nebol k dispozícii na spracovanie kritickej udalosti upozornenia. |
|
Pretplatnik na obavijesti procesa winlogon <%1> nije bio dostupan za rukovanje kritičnom događajem slanja obavijesti. |
|
De kennisgevingssubscriber van winlogon <%1> is niet beschikbaar om een essentiële kennisgevingsgebeurtenis te verwerken. |
|
Der Winlogon-Benachrichtigungsabonnent <%1> war nicht verfügbar, um das kritische Benachrichtigungsereignis zu verarbeiten. |
|
El suscriptor de notificaciones winlogon <%1> no estaba disponible para controlar un evento de notificación crítico. |
|
المشترك في الإعلام Culprit <%1> غير متوفر لمعالجة حدث إعلام هام. |
|
winlogon 알림 가입자 <%1>이(가) 중요한 알림 이벤트를 처리할 수 없습니다. |
|
Odběratel oznámení přihlašování do systému Windows <%1> nezpracoval důležitou událost upozornění. |
|
Абонатът на известия от winlogon <%1> беше недостъпен за управление на критично събитие за известяване. |