|
Provider di eventi %1: tentativo di registrazione della query "%2" con classe di destinazione "%3" nello spazio dei nomi %4 inesistente. La query verrà ignorata. |
|
De gebeurtenisprovider %1 heeft geprobeerd query %2 te registreren, waarvan de doelklasse %3 in naamruimte %4 niet bestaat. De query wordt genegeerd. |
|
Le fournisseur d’événements %1 a tenté d’inscrire dans l'espace de noms %4 la requête « %2 » dont la classe cible « %3 » n’existe pas. La requête sera ignorée. |
|
El proveedor de eventos %1 intentó registrar la consulta "%2" en la que no existe la clase de destino "%3" en el espacio de nombres %4. Se omitirá la consulta. |
|
Der Ereignisanbieter "%1" hat versucht Abfrage "%2", deren Zielklasse "%3" im Namespace %4 nicht vorhanden ist, zu registrieren. Die Abfrage wird ignoriert. |
|
イベント プロバイダ %1 が、名前空間 %4 の対象クラス "%3" が存在しないクエリ "%2" を登録しようとしました。クエリは無視されます。 |
|
Provider di eventi %1: tentativo di registrazione della query "%2" con la classe di destinazione "%3" che non è una classe di eventi. La query verrà ignorata. Contattare il fornitore dell'applicazione. |
|
De gebeurtenisprovider %1 heeft geprobeerd query %2 te registreren, waarvan doelklasse %3 geen gebeurtenisklasse is. De query wordt genegeerd. Neem contact op met de leverancier van de toepassing. |
|
Le fournisseur d’événements %1 a tenté d’inscrire la requête « %2 » dont la classe cible « %3 » n’est pas une classe d’événements. La requête sera ignorée. Contactez le revendeur de l’application. |
|
El proveedor de eventos %1 intentó registrar la consulta "%2" en la que la clase de destino "%3" no es una clase de evento. Se omitirá la consulta. Póngase en contacto con el fabricante de la aplicación. |
|
Der Ereignisanbieter "%1" hat versucht Abfrage "%2", deren Zielklasse "%3" keine Ereignisklasse ist, zu registrieren. Die Abfrage wird ignoriert. Wenden Sie sich an den Hersteller der Anwendung. |
|
イベント プロバイダ %1 が、対象クラス "%3" がイベント クラスではないクエリ "%2" を登録しようとしました。クエリは無視されます。アプリケーション ベンダに問い合わせてください。 |
|
Impossibile inizializzare i componenti principali del servizio WMI, il sottosistema provider o il sottosistema eventi. Codice di errore: %1. È possibile che la versione di WMI non sia stata installata correttamente, che si sia verificato un errore di aggiornamento dell'archivio WMI oppure che lo spazio su disco o la memoria sia insufficiente. |
|
Kan de WMI-kern of het providersubsysteem of gebeurtenissubsysteem niet initialiseren. Foutnummer: %1. Dit kan het gevolg zijn van een incorrect geïnstalleerde versie van WMI, een mislukte upgrade van de WMI-opslagplaats, onvoldoende schijfruimte of onvoldoende geheugen. |
|
Impossible d'initialiser le noyau WMI, le sous-système fournisseur ou le sous-système d'événements, erreur numéro %1. Ceci peut être dû à une version mal installée de WMI, à une erreur de mise à niveau de l’espace de stockage WMI, à un manque de place sur disque ou à un manque de mémoire. |
|
No se pueden inicializar los archivos principales de WMI o el subsistema del proveedor o el subsistema del evento. Número de error: %1. Esto puede ser porque la versión de WMI está mal instalada, hay un error en la actualización del repositorio, o el espacio de disco o la memoria es insuficiente. |
|
Die WMI-Kernkomponenten, das Anbietersubsystem oder das Ereignissubsystem konnten nicht initialisiert werden. Fehlernummer: %1 Dies kann auf eine fehlerhafte WMI-Installation, einen Aktualisierungsfehler des WMI-Repositorys, ungenügend Speicherplatz oder ungenügend Arbeitsspeicher zurückzuführen sein. |
|
WMI コア、プロバイダ サブシステムまたはイベント サブシステムを初期化できませんでした。エラー番号は、%1 です。WMI を正しくインストールしなかったか、WMI データベースのアップグレードに失敗したか、ディスク領域またはメモリが不足していたことによるものです。 |
|
Codice di errore %1 restituito durante l'inizializzazione del servizio Strumentazione gestione Windows (WMI). Cause possibili: installazione non corretta della versione di WMI, errore di aggiornamento dell'archivio di WMI, spazio su disco insufficiente o memoria insufficiente. |
|
Foutnummer %1 is geretourneerd tijdens het initialiseren van de Windows Management Instrumentation-service. Dit kan zijn vanwege een onjuist geïnstalleerde versie van WMI, een fout tijdens de upgrade van het WMI-archief, onvoldoende schijfruimte of onvoldoende geheugen. |
|
Le numéro d'erreur %1 a été renvoyé lors de la tentative d'initialisation du service WMI (Windows Management Instrumentation). Cela peut être dû à une version incorrectement installée de WMI, d'un échec de la mise à niveau du référentiel WMI, d'une quantité d'espace disque ou de mémoire insuffisante. |
|
Se devolvió el error número %1 al intentar inicializar el servicio Instrumental de administración de Windows (WMI). Esto se puede deber a una versión de WMI que no se instaló correctamente, a un error al actualizar el repositorio de WMI o a espacio en disco o memoria insuficiente. |
|
Beim Initialisieren des Windows-Verwaltungsinstrumentationsdienstes (WMI) wurde folgende Fehlernummer zurückgegeben: %1 Dies kann auf eine fehlerhafte WMI-Installation, einen Aktualisierungsfehler des WMI-Repositorys, ungenügend Speicherplatz oder ungenügend Arbeitsspeicher zurückzuführen sein. |
|
Windows Management Instrumentation サービスの初期化中にエラー番号 %1 が返されました。WMI を正しくインストールしなかったか、WMI データベースのアップグレードに失敗したか、ディスク領域またはメモリが不足していたことによるものです。 |
|
ADAP Strumentazione gestione Windows (WMI): impossibile connettersi allo spazio dei nomi %1. Errore: %2 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP kan geen verbinding maken met naamruimte %1. Fout %2 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP n'a pas pu se connecter à l'espace de noms %1 avec l'erreur suivante : %2 |
|
El ADAP del Instrumental de administración de Windows no pudo conectarse al espacio de nombres %1, error: %2 |
|
Windows-Verwaltungsinstrumentations-ADAP konnte keine Verbindung mit dem Namespace %1 herstellen. Fehler: %2 |
|
次のエラーのため Windows Management Instrumentation ADAP は名前空間 %1 に接続できませんでした: %2 |
|
ADAP Strumentazione gestione Windows (WMI): impossibile salvare l'oggetto %1 nello spazio dei nomi %2. Errore: %3 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP kan object %1 niet opslaan in naamruimte %2 vanwege de volgende fout: %3 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP n’a pas pu enregistrer l’objet %1 dans l’espace de noms %2 en raison de l’erreur suivante : %3 |
|
El ADAP del Instrumental de administración de Windows no pudo guardar el objeto %1 en el espacio de nombres %2 debido al siguiente error: %3 |
|
WMI-ADAP (Windows Management Instrumentation) konnte Objekt "%1" in Namespace "%2" nicht speichern. Fehler: %3 |
|
次のエラーにより、Windows Management Instrumentation ADAP は名前空間 %2 にあるオブジェクト %1 を保存できませんでした: %3 |
|
ADAP Strumentazione gestione Windows (WMI): impossibile creare la classe di base Win32_Perf in %1:Risultato=%2 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP kan basisklasse Win32_Perf niet maken in %1: resultaat=%2 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP n’a pas pu créer la classe de base Win32_Perf dans %1:Résultat=%2 |
|
El ADAP del Instrumental de administración de Windows no pudo crear la clase base Win32_Perf en %1:Resultado=%2 |
|
WMI-ADAP (Windows Management Instrumentation) konnte die Win32_Perf-Basisklasse in "%1" nicht erstellen:Ergebnis=%2 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP によって %1 にある Win32_Perf ベース クラスを作成できませんでした: 結果 =%2 |
|
ADAP Strumentazione gestione Windows (WMI): impossibile creare la classe di base Win32_PerfRawData %1 |
|
Windows Management Instrumentation ADAP kan basisklasse %1 van Win32_PerfRawData niet maken |
|
Windows Management Instrumentation ADAP n'a pas pu créer la classe de base Win32_PerfRawData dans %1 |
|
El ADAP del Instrumental de administración de Windows no pudo crear la clase base Win32_PerfRawData %1 |
|
WMI-ADAP (Windows Management Instrumentation) konnte die Win32_PerfRawData-Basisklasse "%1" nicht erstellen. |
|
Windows Management Instrumentation ADAP は Win32_PerfRawData ベース クラス %1 を作成できませんでした |
|
Accesso negato allo spazio dei nomi %1. Lo spazio dei nomi è contrassegnato con RequiresEncryption, ma il tentativo di connessione allo spazio dei nomi tramite script o applicazione è stato eseguito con un livello di autenticazione inferiore a Pkt_Privacy. Impostare il livello di autenticazione Pkt_Privacy e rieseguire lo script o l'applicazione. |
|
Toegang tot de naamruimte %1 is geweigerd omdat de naamruimte is gemarkeerd met RequiresEncryption, maar het script of de toepassing heeft geprobeerd om verbinding met deze naamruimte te maken met een verificatieniveau dat onder Pkt_Privacy ligt. Wijzig het verificatieniveau naar Pkt_Privacy en voer het script of de toepassing opnieuw uit. |
|
L’accès à l’espace de noms %1 a été refusé car l’espace de noms est défini avec RequiresEncryption, mais le script ou l’application a tenté de se connecter à cet espace de noms avec un niveau d’authentification inférieur à Pkt_Privacy. Utilisez le niveau d’authentification Pkt_Privacy et réexécutez le script ou l’application. |
|
Se denegó el acceso al espacio de nombres %1 porque el espacio de nombres está marcado con RequiresEncryption, pero el script o la aplicación intentó conectarse a este espacio de nombres con un nivel de autenticación inferior a Pkt_Privacy. Cambie el nivel de autenticación a Pkt_Privacy y vuelva a ejecutar el script o la aplicación. |
|
Der Zugriff auf den Namespace "%1" wurde verweigert, da der Namespace mit "RequiresEncryption" gekennzeichnet ist; das Skript oder die Anwendung hat jedoch versucht, mit einer Authentifizierungsstufe unter "Pkt_Privacy" eine Verbindung mit diesem Namespace herzustellen. Ändern Sie die Authentifizierungsstufe in "Pkt_Privacy", und führen Sie das Skript oder die Anwendung erneut aus. |
|
%1 名前空間へのアクセスが拒否されました。この名前空間は RequiresEncryption でマークされていますが、スクリプトまたはアプリケーションが Pkt_Privacy より低い認証レベルを使用してこの名前空間に接続しよとしました。認証レベルを Pkt_Privacy に変更し、もう一度スクリプトまたはアプリケーションを実行してください。 |
|
Strumentazione gestione Windows (WMI): impossibile eseguire il recapito asincrono dei risultati per lo spazio dei nomi %1. Lo spazio dei nomi è contrassegnato con RequiresEncryption ma il servizio WMI non è in grado di stabilire una connessione protetta con il computer client. Verificare che esista una relazione di trust tra i computer client e server che consenta al client di riconoscere l'account computer del server. |
|
Er kunnen voor de naamruimte %1 geen resultaten asynchroon worden geproduceerd. De naamruimte is gemarkeerd met RequiresEncryption maar er kan door WinMgmt geen beveiligde verbinding naar de clientcomputer worden gemaakt. Controleer of er een vertrouwensrelatie tussen de client- en servercomputers bestaat, zodat de client de computeraccount van de server herkent. |
|
Le service Windows Management Instrumentation n’a pas pu envoyer les résultats de façon asynchrone pour l’espace de noms %1. L’espace de noms est défini avec RequiresEncryption, mais WinMgmt n’a pas pu établir de connexion sécurisée avec l’ordinateur client. Vérifiez qu’il existe une relation d’approbation entre les ordinateurs client et serveur qui permette au client de reconnaître le compte de l’ordinateur serveur. |
|
El servicio Instrumental de administración de Windows no pudo entregar resultados de forma asincrónica para el espacio de nombres %1. El espacio de nombres está marcado con RequiresEncryption, pero WinMgmt no pudo establecer una conexión segura con el equipo cliente. Asegúrese de que exista una relación de confianza entre el equipo cliente y el equipo servidor, de modo que el cliente reconozca la cuenta del equipo servidor. |
|
Der WMI-Dienst (Windows Management Instrumentation) konnte keine Ergebnisse asynchron für den Namespace "%1" liefern. Der Namespace ist mit "RequiresEncryption" gekennzeichnet, WinMgmt konnte jedoch keine sichere Verbindung mit dem Client herstellen. Stellen Sie sicher, dass eine Vertrauensstellung zwischen dem Client- und dem Servercomputer besteht, sodass der Client das Servercomputerkonto erkennt. |
|
Windows Management Instrumentation サービスが %1 名前空間に対して非同期で結果を配信できませんでした。この名前空間は RequiresEncryption でマークされていますが、WinMgmt はクライアント コンピュータに対し、セキュリティで保護された接続を確立できませんでした。クライアントがサーバー コンピュータのアカウントを認識できるように、クライアントとサーバー コンピュータの間に信頼関係があることを確認してください。 |