|
Ελέγχει εάν θα εμφανίζεται το πλαίσιο ελέγχου που είναι μόνο για ανάγνωση μέσα στο παράθυρο διαλόγου. |
|
Задает, отображается ли доступный только для чтения флажок проверки в данном диалоговом окне. |
|
대화 상자의 읽기 전용 확인란을 표시할지 여부를 제어합니다. |
|
Määrittää, näytetäänkö valintaikkunassa vain luku -valintaruutu. |
|
Meghatározza, hogy megjelenjen-e az írásvédett jelölőnégyzet a párbeszédpanelen. |
|
Contrôle si la case à cocher "lecture seule" s'affiche dans la boîte de dialogue. |
|
Controla se a caixa de verificação só de leitura deve ser apresentada na caixa de diálogo. |
|
Determina se visualizzare la casella di controllo in sola lettura nella finestra di dialogo. |
|
Steuert, ob das schreibgeschützte Kontrollkästchen im Dialogfeld angezeigt wird. |
|
İletişim kutusunda salt okunur onay kutusunun gösterilip gösterilmeyeceğini denetler. |
|
Controla se a caixa de seleção de somente leitura deve ser exibida na caixa de diálogo. |
|
ダイアログに読み取り専用のチェック ボックスを表示するかどうかを制御します。 |
|
Kontrollerer om den skrivebeskyttede avmerkingsboksen i dialogboksen skal vises. |
|
קביעה האם להציג את תיבת הסימון לקריאה בלבד בתיבת הדו-שיח. |
|
Określa, czy pokazywać pola wyboru tylko do odczytu w oknie dialogowym. |
|
Anger om den skrivskyddade kryssrutan ska visas i dialogrutan. |
|
Controla si se muestra la casilla de verificación de sólo lectura en el cuadro de diálogo. |
|
تحديد ما إذا كان سيتم إظهار خانة اختيار القراءة فقط في مربع الحوار أم لا. |
|
控制是否在该对话框中显示只读复选框。 |
|
Hiermee wordt bepaald of het selectievakje Alleen-lezen in het dialoogvenster wordt weergegeven. |
|
Určuje, zda má být v dialogovém okně zobrazeno zaškrtávací políčko Jen pro čtení. |
|
Angiver, om det skrivebeskyttede afkrydsningsfelt skal vises i dialogboksen. |
|
控制是否在對話方塊中顯示唯讀核取方塊。 |
|
控制是否在该对话框中显示只读复选框。 |
|
控制是否在對話方塊中顯示唯讀核取方塊。 |
|
Počet vybraných položek neodpovídá aktuálně vybraným položkám. |
|
Antallet af markerede elementer svarer ikke til de faktisk markerede elementer. |
|
所選取項目的數目與實際選取項目的數目不符。 |
|
Het aantal geselecteerde items komt niet overeen met de werkelijk geselecteerde items. |
|
لا يتطابق عدد العناصر المحددة مع عدد العناصر المحددة فعليًا. |
|
选定项的数目与实际选定项的数目不匹配。 |
|
Valittujen kohteiden määrä ei vastaa valittujen kohteiden todellista määrää. |
|
Le nombre d'éléments sélectionnés ne correspond pas aux éléments actuellement sélectionnés. |
|
Die Anzahl der ausgewählten Elemente stimmt nicht mit den aktuell ausgewählten Elementen überein. |
|
Το πλήθος των επιλεγμένων στοιχείων δεν συμφωνεί με τα πραγματικά επιλεγμένα στοιχεία. |
|
מספר הפריטים שנבחרו אינו תואם למספר הממשי של הפריטים שנבחרו. |
|
A kijelölt elemek száma nem felel meg a ténylegesen kijelölt elemeknek. |
|
Il numero degli elementi selezionati non corrisponde agli oggetti effettivamente selezionati. |
|
選択されているアイテム数が実際に選択されているアイテムと一致していません。 |
|
선택한 항목 수가 실제 선택한 항목 수와 일치하지 않습니다. |
|
Antallet merkede elementer samsvarer ikke med faktiske merkede elementer. |
|
Liczba zaznaczonych elementów nie odpowiada rzeczywiście zaznaczonym elementom. |
|
O número de itens selecionados não corresponde aos itens reais selecionados. |
|
O número de itens seleccionados não corresponde aos itens realmente seleccionados. |
|
Число выбранных элементов не соответствует фактическому числу выбранных элементов. |
|
El número de elementos seleccionados no coincide con los elementos seleccionados actualmente. |
|
Antalet markerade element motsvarar inte det faktiska antalet markerade element. |
|
Seçili öğe sayısı gerçekte seçili olan öğelerle eşleşmiyor. |
|
选定项的数目与实际选定项的数目不匹配。 |
|
所選取項目的數目與實際選取項目的數目不符。 |
|
Συμβάν που προκύπτει όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας MaximizedBounds στη φόρμα. |
|
A Form objektum MaximizedBounds tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
MaximizedBounds 속성 값이 Form에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין MaximizedBounds ב- Form. |
|
Händelse som utlöses när värdet för MaximizedBounds-egenskapen ändras för Form |
|
MaximizedBounds プロパティの値が Form で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der MaximizedBounds-Eigenschaft auf Form geändert wird. |
|
Hendelsen starter når verdien til MaximizedBounds-egenskapen endres på skjemaet. |
|
Событие создается, когда в Form изменяется значение свойства MaximizedBounds |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade MaximizedBounds é alterado no formulário |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade MaximizedBounds é alterado em Form |
|
Evento generato quando il valore della proprietà MaximizedBounds del form viene modificato |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości MaximizedBounds w formularzu zostanie zmieniona |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad MaximizedBounds se cambia a Form |
|
Form üzerinde MaximizedBounds özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية MaximizedBounds في النموذج. |
|
在更改 Form 上 MaximizedBounds 属性的值时激发的事件 |
|
MaximizedBounds 屬性值在 Form 上變更時所引發的事件 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti MaximizedBounds objektu Form |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben MaximizedBounds ændres i formularen |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap MaximizedBounds wordt gewijzigd voor Form |
|
Tapahtuma toteutuu, kun lomakkeen MaximizedBounds-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété MaximizedBounds du formulaire est modifiée |
|
在 Form 的 MaximizedBounds 属性值更改时引发的事件。 |
|
MaximizedBounds 屬性值在 Form 上變更時引發的事件。 |
|
Toteutuu, kun ohjausobjektin arvo muuttuu. |
|
在控件的值更改时发生。 |
|
يحدث عند تغيير قيمة عنصر التحكم. |
|
Vyvolá se vždy, když se změní hodnota ovládacího prvku. |
|
Opstår, når værdien af objektet ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als de waarde van het besturingselement verandert. |
|
當控制項的值變更時發生。 |
|
Tritt auf, wenn sich der Wert des Steuerelements ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η τιμή ελέγχου. |
|
Se produit lorsque la valeur du contrôle change. |
|
컨트롤의 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Inträffar när värdet för kontrollen ändras. |
|
Az objektum értékének megváltozásakor következik be. |
|
Występuje, gdy wartość formantu zostanie zmieniona. |
|
Generato quando il valore del controllo cambia. |
|
Tiene lugar cuando el valor del control cambia. |
|
コントロールの値が変更したときに発生します。 |
|
מתרחש בעת שינוי ערכו של הפקד. |
|
Происходит при изменении значения данного элемента управления. |
|
Ocorre sempre que o valor do controle é alterado. |
|
Denetimin değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
Forekommer når verdien til kontrollen endres. |
|
Ocorre quando o valor do controlo é alterado. |
|
在控件的值更改时发生。 |
|
當控制項的值變更時發生。 |
|
حدود عنصر التحكم في إحداثيات الحاوية. |
|
在容器座標中控制項的界限。 |
|
控件的边界(以容器坐标表示)。 |
|
Les limites du contrôle, en coordonnées conteneur. |
|
De grenzen van het besturingselement, uitgedrukt in containercoördinaten. |
|
Okraje ovládacího prvku, v souřadnicích kontejneru. |
|
Die Begrenzungen des Steuerelements (in Containerkoordinaten). |
|
Ohjausobjektin kehys säilön koordinaatteina. |
|
Objektets grænser angivet i objektbeholderkoordinater. |
|
Τα όρια του στοιχείου ελέγχου, σε συντεταγμένες του κοντέινερ. |
|
גבולות הפקד, בקואורדינטות של גורם מכיל. |
|
A vezérlő határai, a tároló koordinátarendszerében. |
|
I limiti del controllo, nelle coordinate del contenitore. |
|
Grensene til denne kontrollen, i beholderkoordinater. |
|
컨테이너 좌표로 표시한 컨트롤의 범위입니다. |
|
Granice formantu, we współrzędnych kontenera. |
|
コンテナ座標で表したコントロールの境界です。 |
|
Límites del control, en las coordenadas del contenedor. |
|
Os limites do controle, nas coordenadas do recipiente. |
|
Denetimin sınırları (kapsayıcı koordinatlarında). |
|
Kontrollens gränser, i behållarkoordinater. |
|
Привязки элемента управления в координатах контейнера. |
|
Os limites do controlo, em coordenadas do contentor. |
|
控件的边界(以容器坐标表示)。 |
|
在容器座標中控制項的界限。 |
|
Het formaat van het besturingselement als het scherm oneindig groot zou zijn. |
|
スクリーンが最大のときのコントロールのサイズです。 |
|
גודל הפקד אילו היה המסך גדול באופן אינסופי. |
|
Objektets dimensioner, hvis skærmen var uendelig stor. |
|
Les tailles du contrôle si l'écran était sans limites. |
|
حجم عنصر التحكم إذا كانت الشاشة كبيرة بشكل لا نهائي. |
|
Die Größe des Steuerelements, wenn die Bildschirmgröße unendlich wäre. |
|
如果螢幕無限大時的控制項大小。 |
|
A vezérlő mérete a megjelenítő végtelen nagy mérete esetén. |
|
屏幕为无限大时控件的大小。 |
|
Rozměry ovládacího prvku, pokud by obrazovka byla nekonečně velká. |
|
화면 크기에 제한이 없는 경우 컨트롤의 크기입니다. |
|
Το μεγέθο του στοιχείου ελέγχου αν η οθόνη ήταν απεριόριστα μεγάλη. |
|
Ohjausobjektin koko rajoittamattoman suuressa näytössä. |
|
Le dimensioni che avrebbe il controllo se lo schermo non avesse limiti di larghezza. |
|
Størrelsen på kontrollen hvis skjermen var veldig stor. |
|
Rozmiary formantu przy założeniu, że ekran jest nieskończenie wielki. |
|
Os tamanhos do controle se a tela fosse muito grande. |
|
Os tamanhos do controlo se o ecrã fosse infinitamente grande. |
|
Размеры данного элемента управления при бесконечном размере экрана. |
|
Ekran sonsuz büyüklükteyse denetimin boyutları. |
|
Tamaños del control si la pantalla fuese más grande. |
|
Storlekarna för kontrollen om skärmen hade varit oändligt stor. |
|
屏幕为无限大时控件的大小。 |
|
如果螢幕無限大時的控制項大小。 |
|
Načte název produktu přidružený k této součásti. |
|
Hiermee wordt de naam opgehaald van het product dat is gekoppeld aan dit onderdeel. |
|
Noutaa tähän ohjausobjektiin liittyvän tuotteen nimen. |
|
Henter navnet på det produkt, som er associeret med denne komponent. |
|
Extrait le nom du produit associé à ce composant. |
|
이 구성 요소와 관련된 제품의 이름을 검색합니다. |
|
Henter navnet på produktet som er tilknyttet denne komponenten. |
|
אחזור שם המוצר המשויך אל רכיב זה. |
|
このコンポーネントに関連付けられた製品の名前を取得します。 |
|
Recupera il nome del prodotto associato a questo componente. |
|
Fragt den Produktnamen dieser Komponente ab. |
|
Meghatározza a komponenshez kapcsolódó termék nevét. |
|
Pobiera nazwę produktu związanego z danym składnikiem. |
|
Ανακτά το όνομα του προϊόντος που σχετίζεται με αυτό το στοιχείο. |
|
Recupera el nombre del producto asociado con este componente. |
|
Recupera o nome do produto associado a este componente. |
|
Bu bileşenle ilişkili ürünün adını alır. |
|
Obtém o nome do produto associado a este componente. |
|
Hämtar namnet på den produkt som har associerats med den här komponenten. |
|
Считывает имя продукта, соответствующее этому компоненту. |
|
检索与此组件关联的产品的名称。 |
|
擷取與此元件相關的產品名稱。 |
|
استرداد اسم المنتج المقترن بهذا المكون. |
|
检索与此组件关联的产品的名称。 |
|
擷取與此元件相關的產品名稱。 |
|
當 ShowCheckBox 為 True 時,用來判斷核取方塊是否被選取,若被選取表示使用者已經選取一個值。 |
|
Wanneer de waarde voor ShowCheckBox waar is, wordt hiermee bepaald of het selectievakje is ingeschakeld, wat betekent dat de gebruiker een waarde heeft geselecteerd. |
|
当 ShowCheckBox 为真时,确定是否选中复选框,以指示用户是否选择了某个值。 |
|
عندما تكون قيمة ShowSelectBox هي true، فإن ذلك يحدد ما إذا كانت خانة الاختيار محددة، ويشير ذلك إلى قيام المستخدم باختيار إحدى القيم. |
|
Kun ShowCheckBox on tosi, määrittää, onko valintaruutu valittuna osoituksena siitä, että käyttäjä on valinnut arvon. |
|
Gibt an, dass der Benutzer einen Wert gewählt hat, wenn ein Kontrollkästchen markiert wird (ShowCheckBox True ist). |
|
Je-li hodnota ShowCheckBox rovna True, určuje, zda je zaškrtávací políčko zaškrtnuto, což znamená, že uživatel vybral hodnotu. |
|
Når ShowCheckBox er true, er afkrydsningsfeltet er markeret og angiver, at brugeren har valgt en værdi. |
|
Lorsque ShowCheckBox a la valeur true, détermine si la case à cocher est activée, ce qui indique que l'utilisateur a sélectionné une valeur. |
|
כאשר ShowSelectBox מוגדר כ- True, קביעה אם תיבת הסימון מסומנת כאות לכך שהמשתמש בחר ערך. |
|
Όταν το ShowSelectBox έχει τιμή true, προσδιορίζει εάν το πλαίσιο επιλογής είναι σημειωμένο δείχνοντας ότι ο χρήστης έχει επιλέξει μια τιμή. |
|
Quando ShowCheckBox è true, determina se la casella di controllo è selezionata e indica che l'utente ha selezionato un valore. |
|
A ShowCheckBox TRUE értéke esetén megadja, hogy a jelölőnégyzet be van-e jelölve, azaz a felhasználó választott-e értéket. |
|
ShowCheckBox が true になっているとき、チェック ボックスがオンになっているかどうか決定します。これによりユーザーが値を選択したかどうかを示します。 |
|
Quando ShowCheckBox tem o valor True, determina se a caixa de verificação está marcada, indicando que o utilizador seleccionou um valor. |
|
Når verdien for ShowCheckBox er True, avgjøres det om det er merket av i denne avmerkingsboksen, noe som indikerer at brukeren har valgt en verdi. |
|
ShowCheckBox가 true인 경우 해당 확인란이 선택되어 있는지 여부를 확인하여 사용자가 값을 선택했음을 나타냅니다. |
|
Quando ShowCheckBox é verdadeiro, determina se a caixa de seleção está marcada, indicando que o usuário selecionou um valor. |
|
Gdy element ShowCheckBox ma wartość True (prawda), określa, czy pole wyboru zostało zaznaczone, co wskazuje, że użytkownik wybrał wartość. |
|
Определяет (если ShowCheckBox имеет значение 'true' (истина)), установлен ли флажок проверки, показывающий, что пользователь выбрал значение. |
|
När ShowCheckBox är True bestämmer detta om kryssrutan är markerad, vilket anger att användaren har markerat ett värde. |
|
Cuando ShowCheckBox está establecida en true, determina si la casilla de verificación está activada, indicando que el usuario ha seleccionado un valor. |
|
ShowCheckBox True olduğunda onay kutusunun işaretli olduğunu belirler, bu da kullanıcının bir değer seçtiğini gösterir. |
|
当 ShowSelectBox 为 true 时,确定是否选中复选框,以指示用户已选择了某个值。 |
|
當 ShowSelectBox 為 true 時,用來判斷核取方塊是否被選取,若被選取表示使用者已經選取一個值。 |
|
拆分器控件必须停靠在左侧、右侧、顶部或底部。 |
|
Splitterobjekter skal forankres til venstre, til højre, øverst eller nederst. |
|
Příčka musí být ukotvena vlevo, vpravo, nahoře nebo dole. |
|
يجب إرساء عنصر تحكم المُقسم على اليسار أو اليمين أو الأعلى أو الأسفل. |
|
分隔器控制項必須停駐於左方、右方、上方或下方。 |
|
Een besturingselement voor een splitser moet links, rechts, boven of beneden zijn gekoppeld. |
|
Jako-ohjausobjekti on telakoitava vasemmalta, oikealta, ylhäältä tai alhaalta. |
|
Un contrôle splitter doit être ancré à gauche, à droite, en haut ou en bas. |
|
Ein Aufteilungssteuerelement muss links, rechts, oben oder unten angedockt sein. |
|
Ένα στοιχείο ελέγχου διαχωριστή πρέπει να συνδεθεί αριστερά, δεξιά, επάνω ή κάτω. |
|
יש לעגן פקד פיצול לחלק הימני, השמאלי, העליון או התחתון. |
|
Az elválasztó vezérlőt dokkolnia kell balra, jobbra, fel vagy le. |
|
Una barra di divisione deve essere ancorata a sinistra, a destra, in alto o in basso. |
|
分割コントロールは上下左右のいずれかにドッキングしなければなりません。 |
|
splitter 컨트롤은 왼쪽, 오른쪽, 위 또는 아래에 도킹되어야 합니다. |
|
En oppdelingskontroll må forankres til venstre, til høyre, øverst eller nederst. |
|
Formant rozdzielacza musi być zadokowany do lewej, do prawej, do góry lub do dołu. |
|
Um controle de separador deve ser encaixado à esquerda, à direita, na parte superior ou inferior. |
|
Um controlo de separador deve ser ancorado no lado esquerdo, direito, na parte superior ou na parte inferior. |
|
Элемент управления 'разделитель' должен быть обязательно пристыкован слева, справа, сверху или снизу. |
|
Un control divisor se debe acoplar a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo. |
|
En avdelarkontroll måste dockas mot vänster-, höger-, över- eller nederkanten. |
|
Bölümlendirici denetimi sola, sağa, üste veya alta yanaştırılmalı. |
|
拆分器控件必须停靠在左侧、右侧、顶部或底部。 |
|
分隔器控制項必須停駐於左方、右方、上方或下方。 |
|
تقرير أولي عن الأخطاء |
|
测试错误报告 |
|
測試錯誤報告 |
|
Hlášení o chybě - verze beta |
|
Betafejlrapport |
|
Bugrapport voor bètaversie |
|
Beta-virheraportti |
|
Rapport de bogue bêta |
|
Beta-Problembericht |
|
Αναφορά σφάλματος έκδοσης Beta |
|
גירסת ביתא של דוח באגים |
|
Béta hibajelentés |
|
Segnalazione errori della versione Beta |
|
ベータ障害報告 |
|
베타 버그 보고서 |
|
Betafeilrapport |
|
Raport o usterce w wersji beta |
|
Relatório de Erros Beta |
|
Relatório de bugs beta |
|
Отчет об ошибках бета-версии |
|
Informe de errores Beta |
|
Felrapport för betaversion |
|
Beta Hata Raporu |
|
Beta Bug 报告 |
|
測試錯誤報告 |