 |
无效的帮助 URL“<var>X</var>”。 |
 |
無效的說明 URL '<var>X</var>'。 |
 |
Ongeldige Help-URL <var>X</var>. |
 |
URL المسمى '<var>X</var>' للتعليمات غير صالح. |
 |
URL de l'aide '<var>X</var>' non valide. |
 |
Neplatná adresa URL nápovědy <var>X</var>. |
 |
Το URL για τη βοήθεια '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
 |
Ugyldig URL-adresse til Hjælp: '<var>X</var>'. |
 |
Érvénytelen súgó-URL: „<var>X</var>”. |
 |
Ungültiger Hilfe-URL '<var>X</var>'. |
 |
כתובת ה- URL שח העזרה '<var>X</var>' אינה חוקית. |
 |
ヘルプ URL '<var>X</var>' が無効です。 |
 |
URL '<var>X</var>' della Guida non valido. |
 |
Dirección URL de ayuda '<var>X</var>' no válida. |
 |
URL de ajuda inválido '<var>X</var>'. |
 |
URL da Ajuda Inválido '<var>X</var>'. |
 |
Ugyldig URL-adresse <var>X</var> for Hjelp. |
 |
Virheellinen ohjeen URL-osoite <var>X</var>. |
 |
Nieprawidłowy adres URL Pomocy '<var>X</var>'. |
 |
도움말 URL '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
 |
Ogiltig hjälp-URL: <var>X</var>. |
 |
Geçersiz Yardım URL'si '<var>X</var>'. |
 |
Недопустимый URL-адрес справки '<var>X</var>'. |
 |
无效的帮助 URL“<var>X</var>”。 |
 |
說明 URL '<var>X</var>' 無效。 |
 |
Vyvolá se v případě, že došlo ke sbalení uzlu. |
 |
當已經摺疊節點時發生。 |
 |
在折叠节点后发生。 |
 |
يحدث عند طي إحدى العُقد. |
 |
Opstår, når en node er blevet skjult. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op als een knooppunt is samengevouwen. |
 |
Toteutuu, kun solmu on kutistettu. |
 |
Se produit lorsqu'un noeud a été réduit. |
 |
Tritt auf, wenn ein Knoten reduziert wurde. |
 |
Συμβαίνει όταν ένας κόμβος έχει συμπτυχθεί. |
 |
מתרחש בעת כיווץ צומת. |
 |
A csomópont összecsukásakor következik be. |
 |
Generato quando un nodo è stato compresso. |
 |
ノードが縮小されたときに発生します。 |
 |
노드가 축소된 후에 발생합니다. |
 |
Forekommer når en node er skjult. |
 |
Występuje, gdy węzeł zostanie zwinięty. |
 |
Ocorre quando um nó é recolhido. |
 |
Ocorre quando um nó foi fechado. |
 |
Происходит при сворачивании узла. |
 |
Tiene lugar cuando se contrae un nodo. |
 |
Inträffar när en nod har komprimerats. |
 |
Düğüm daraltıldığında gerçekleşir. |
 |
在折叠节点后发生。 |
 |
當已經摺疊節點時發生。 |
 |
تمكين أزرار اختيار الاتجاه وتعطيلها. |
 |
启用和禁用“方向”单选按钮。 |
 |
啟用和停用 [方向] 選項按鈕。 |
 |
Povolí nebo zakáže přepínače Orientace. |
 |
Aktiverer og deaktiverer alternativknapperne Papirretning. |
 |
Hiermee worden de keuzerondjes voor de afdrukstand in- en uitgeschakeld. |
 |
Ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Suunta-valintapainikkeet. |
 |
Active ou désactive la case d'option Orientation. |
 |
Aktiviert und deaktiviert die Ausrichtungsoptionsfelder. |
 |
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τα κουμπιά επιλογής για τον προσανατολισμό. |
 |
הפיכת לחצני האפשרויות כיוון הדפסה לזמינים או ללא זמינים. |
 |
Engedélyezi és tiltja a Tájolás választógombokat. |
 |
Attiva e disattiva i pulsanti di opzione Orientamento. |
 |
[向き] オプション ボタンを有効または無効にします。 |
 |
[용지 방향] 라디오 단추의 사용 여부를 설정합니다. |
 |
Aktiverer og deaktiverer alternativknappene for orientering. |
 |
Włącza i wyłącza przyciski radiowe Orientacja. |
 |
Ativa e desativa os botões de opção Orientação. |
 |
Activa e desactiva os botões de opção 'Orientação'. |
 |
Включает и отключает переключатель 'Ориентация'. |
 |
Habilita y deshabilita los botones de opción Orientación. |
 |
Aktiverar och inaktiverar alternativknapparna för Orientering. |
 |
Yönlendirme radyo düğmelerini etkinleştirir ve devre dışı bırakır. |
 |
启用和禁用“方向”单选按钮。 |
 |
啟用和停用 [方向] 選項按鈕。 |
 |
De toegestane waarden van DomainUpDown. |
 |
Přípustné hodnoty DomainUpDown. |
 |
Ominaisuuden DomainUpDown sallitut arvot. |
 |
Les valeurs possibles de DomainUpDown. |
 |
De tilladte værdier for DomainUpDown. |
 |
DomainUpDown の使用可能な値です。 |
 |
Zugelassene Werte für DomainUpDown. |
 |
I valori ammessi per DomainUpDown. |
 |
הערכים המותרים של המאפיין DomainUpDown. |
 |
DomainUpDown에 사용할 수 있는 값입니다. |
 |
DomainUpDown megengedett értékei. |
 |
Tillatte verdier for DomainUpDown. |
 |
Os valores permitidos de DomainUpDown. |
 |
Dopuszczalne wartości elementu DomainUpDown. |
 |
Os valores permitidos de DomainUpDown. |
 |
Допустимые значения для DomainUpDown. |
 |
Valores permitidos de DomainUpDown. |
 |
Η επιτρεπόμενες τιμές για ένα DomainUpDown. |
 |
Tillåtna värden för DomainUpDown. |
 |
İzin verilebilir DomainUpDown değerleri. |
 |
قيم DomainUpDown المسموح بها. |
 |
DomainUpDown 允许的值。 |
 |
DomainUpDown 的允許值。 |
 |
DomainUpDown 允许的值。 |
 |
DomainUpDown 的允許值。 |
 |
لا يمكن أن يكون DataGridRow.Height سالبًا. |
 |
DataGridRow.Height 不能為負數。 |
 |
DataGridRow.Height mag niet negatief zijn. |
 |
DataGridRow.Height kan ikke være et negativt tal. |
 |
Hodnota DataGridRow.Height nemůže být záporná. |
 |
DataGridRow.Height 不能为负。 |
 |
DataGridRow.Height nem lehet negatív. |
 |
DataGridRow.Height-ominaisuuden arvo ei voi olla negatiivinen. |
 |
Η τιμή του DataGridRow.Height δεν μπορεί να είναι αρνητική. |
 |
DataGridRow.Height는 음수일 수 없습니다. |
 |
DataGridRow.Height non può assumere un valore negativo. |
 |
'DataGridRow.Height' darf nicht negativ sein. |
 |
DataGridRow.Height אינו יכול להיות שלילי. |
 |
DataGridRow.Height ne peut pas avoir une valeur négative. |
 |
DataGridRow.Height を負の値にすることはできません。 |
 |
DataGridRow.Height não pode ser negativo. |
 |
Wartość elementu DataGridRow.Height nie może być ujemna. |
 |
DataGridRow.Height kan ikke være negativ. |
 |
DataGridRow.Height não pode ter um valor negativo. |
 |
Значение DataGridRow.Height не может быть отрицательным. |
 |
DataGridRow.Height no puede ser negativo. |
 |
DataGridRow.Height får inte vara negativ. |
 |
DataGridRow.Height değeri eksi olamaz. |
 |
DataGridRow.Height 不能为负。 |
 |
DataGridRow.Height 不能為負數。 |
 |
يحدث عند تغيير وضع محرر أسلوب الإدخال (IME) الخاص بعنصر التحكم. |
 |
在更改控件的 IME 模式时发生 |
 |
當控制項的 IME 模式變更時發生 |
 |
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně režimu IME ovládacího prvku. |
 |
Opstår, når objektets IME-tilstand ændres |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de IME-modus van het besturingselement wordt gewijzigd |
 |
Toteutuu, kun ohjausobjektin IME-tila muuttuu. |
 |
Se produit lorsque le mode IME du contrôle change |
 |
Tritt auf, wenn der IME-Modus des Steuerelements geändert wird. |
 |
Συμβαίνει όταν αλλάζει η κατάσταση επεξεργασίας μεθόδου εισαγωγής (ΙΜΕ) του στοιχείου ελέγχου. |
 |
מתרחש בעת שינוי מצב עורך פעולות השירות של הקלט (IME) של הפקד. |
 |
A vezérlő írásjegybeviteli módjának megváltozásakor következik be. |
 |
Generato alla modifica della modalità IME del controllo. |
 |
コントロールの IME モードが変更されたときに発生します。 |
 |
컨트롤의 IME 모드가 변경될 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når kontrollens IME-modus endres. |
 |
Występuje, gdy tryb edytora IME formantu zostanie zmieniony |
 |
Ocorre quando o modo IME do controle é alterado |
 |
Ocorre quando o modo IME do controlo é alterado |
 |
Происходит, когда изменяется режим IME этого элемента управления. |
 |
Tiene lugar cuando cambia el modo IME del control |
 |
Inträffar när kontrollens IME-läge ändras |
 |
Denetimin IME modu değiştiğinde gerçekleşir |
 |
控件的输入法编辑器(IME)模式更改时发生。 |
 |
控制項的輸入法 (IME) 模式變更時發生。 |
 |
Määrittää yhdistelmäruutuun kirjoitettavien merkkien enimmäismäärä. |
 |
Indique le nombre maximal de caractères qui peuvent être entrés dans la zone de liste déroulante. |
 |
Gibt die maximale Zeichenanzahl an, die im Kombinationsfeld eingegeben werden kann. |
 |
Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορούν να εισαχθούν στο σύνθετο πλαίσιο. |
 |
ציון המספר המירבי של תווים שניתן להזין בתיבה המשולבת. |
 |
Meghatározza a kombinált listán megadható karakterek maximális számát. |
 |
Specifica il numero massimo di caratteri che è possibile immettere nella casella combinata. |
 |
コンボ ボックスに入力できる最大文字数を指定します。 |
 |
콤보 상자에 입력할 수 있는 최대 문자 수를 지정합니다. |
 |
Angir maksimalt antall tegn som kan oppføres i kombinasjonsboksen. |
 |
Określa maksymalną liczbę znaków, jaką można wpisać w pole kombi. |
 |
Especifica o número máximo de caracteres que podem ser inseridos na caixa de combinação. |
 |
Especifica o número máximo de caracteres que podem ser introduzidos na caixa de combinação. |
 |
Задает максимальное число символов, которые можно ввести в комбинированном окне. |
 |
Especifica el número máximo de caracteres que pueden introducirse en un cuadro combinado. |
 |
Anger det maximala antalet tecken som kan anges i kombinationsrutan. |
 |
Birleşik kutuya girilebilecek en fazla karakter sayısını belirtir. |
 |
يحدد الحد الأقصى لعدد الحروف التي يمكن إدخالها في مربع التحرير والسرد. |
 |
指定在组合框中可输入的最多字符数。 |
 |
指定可以輸入下拉式方塊中字元的最大數目。 |
 |
Určuje maximální počet znaků, které lze zadat do pole se seznamem. |
 |
Angiver det maksimale antal tegn, som kan skrives i kombinationsboksen. |
 |
Hier wordt het maximum aantal tekens aangegeven dat in de keuzelijst met invoervak kan worden ingevoerd. |
 |
指定在组合框中可输入的最多字符数。 |
 |
指定可以輸入下拉式方塊中字元的最大數目。 |
 |
لم تنته عملية إنشاء مؤشر ImageList بنجاح. |
 |
创建 ImageList 句柄失败。 |
 |
建立 ImageList 控制代碼失敗。 |
 |
Vytvoření popisovače ImageList se nezdařilo. |
 |
ImageList-handlen blev ikke oprettet. |
 |
Kan ImageList-koppeling niet maken. |
 |
ImageList-kahvan luonti epäonnistui. |
 |
Échec de la création du handle ImageList. |
 |
Das Erstellen des ImageList-Handles ist fehlgeschlagen. |
 |
Αποτυχία δημιουργίας του δείκτη χειρισμού για το ImageList. |
 |
יצירת המזהה הייחודי (handle) של ImageList לא הצליחה. |
 |
Az ImageList leírója nem hozható létre. |
 |
Impossibile creare l'handle di ImageList. |
 |
ImageList ハンドルの作成に失敗しました。 |
 |
ImageList 핸들을 만들지 못했습니다. |
 |
Oppretting av ImageList-referanse mislyktes. |
 |
Nie można utworzyć uchwytu elementu ImageList. |
 |
Falha na criação de identificador de ImageList. |
 |
Criação do identificador ImageList falhou. |
 |
Сбой при создании дескриптора ImageList. |
 |
Error al crear el identificador de ImageList. |
 |
Det gick inte att skapa ImageList-referensen. |
 |
ImageList işleyicisi oluşturulamadı. |
 |
创建 ImageList 句柄失败。 |
 |
建立 ImageList 控制代碼失敗。 |
 |
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية BackgroundImage في عنصر التحكم. |
 |
在更改控件的 BackgroundImage 属性的值时激发的事件 |
 |
BackgroundImage 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
 |
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti BackgroundImage ovládacího prvku |
 |
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben BackgroundImage ændres i objektet |
 |
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap BackgroundImage voor Control wordt gewijzigd |
 |
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der BackgroundImage-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
 |
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין BackgroundImage בפקד. |
 |
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété BackgroundImage du contrôle est modifiée |
 |
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin BackgroundImage-ominaisuuden arvo muuttuu. |
 |
Hendelsen starter når verdien til BackgroundImage-egenskapen endres på kontrollen. |
 |
Συμβάν που προκαλείται όταν η τιμή της ιδιότητας BackgroundImage αλλάξει στο Control. |
 |
Evento generato quando il valore della proprietà BackgroundImage del controllo viene modificato |
 |
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości BackgroundImage w formancie zostanie zmieniona |
 |
BackgroundImage プロパティの値がコントロールで変更されたときに発生するイベントです。 |
 |
BackgroundImage 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
 |
A vezérlő BackgroundImage tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
 |
Händelse som utlöses när värdet för BackgroundImage-egenskapen ändras för Control |
 |
Evento acionado quando o valor da propriedade BackgroundImage é alterado no controle |
 |
Evento desencadeado quando o valor da propriedade BackgroundImage é alterado em Control |
 |
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad BackgroundImage se cambia a Control |
 |
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства BackgroundImage |
 |
Denetimin BackgroundImage özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
 |
在控件的 BackgroundImage 属性值更改时引发的事件。 |
 |
BackgroundImage 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。 |
 |
指示父行区域的背景色。 |
 |
Určuje barvu pozadí v oblasti nadřazených řádků. |
 |
Hiermee wordt de achtergrondkleur van het gedeelte met bovenliggende rijen aangegeven. |
 |
Gibt die Hintergrundfarbe des übergeordneten Zeilenbereichs an. |
 |
Angiver baggrundsfarven for området med de overordnede rækker. |
 |
ציון צבע הרקע של שורות האב. |
 |
表示父資料列區域的背景色彩。 |
 |
يشير إلى لون الخلفية للصفوف الأصلية. |
 |
Ilmaisee ylemmän tason rivialueen taustan värin. |
 |
Δηλώνει το χρώμα φόντου των γονικών γραμμών. |
 |
Meghatározza a szülősorok területének háttérszínét. |
 |
Indique la couleur d'arrière-plan de la zone de lignes parentes. |
 |
親の行領域の背景色を示します。 |
 |
Indica il colore di sfondo dell'area delle righe padre. |
 |
부모 행 영역의 배경색을 나타냅니다. |
 |
Określa kolor tła obszaru wierszy nadrzędnych. |
 |
Angir bakgrunnsfargen på området for de overordnede radene. |
 |
Indica a cor de plano de fundo da área de linhas pai. |
 |
Indica a cor de fundo da área de linhas principais. |
 |
Indica el color de fondo del área de filas primarias. |
 |
Указывает фоновый цвет для области родительских строк. |
 |
Anger bakgrundsfärgen för området med de överordnade raderna. |
 |
Üst satır alanının arka plan rengini gösterir. |
 |
指示父行的背景色。 |
 |
表示父資料列的背景色彩。 |