|
***Winsock Sendto 訊息無法傳送所有的位元組。 |
|
***Uma mensagem de Winsock Sendto não conseguiu enviar a totalidade dos bytes. |
|
***Winsock Sendto iletisi, tüm baytları gönderemedi. |
|
***一个 Winsock Sendto 消息无法发送所有字节。 |
|
***Uma mensagem Winsock Sendto não pôde enviar todos os bytes. |
|
***Не удалось отправить все байты сообщения функции Sendto библиотеки Winsock. |
|
***Sendto non è riuscito a inviare tutti i byte. |
|
***Alla byte kunde inte skickas i ett Winsock Sendto-meddelande. |
|
***Een Winsock Sendto-bericht kan niet alle bytes verzenden |
|
***Winsock Sendto 메시지에서 모든 바이트를 보낼 수 없습니다. |
|
***Komunikat Winsock 'Sendto' nie może przesłać wszystkich bajtów. |
|
***A WinSock Sendto üzenete nem tudja elküldeni az összes bájtot. |
|
***Un message Winsock Sendto n’a pas pu envoyer tous les octets. |
|
***Nebylo možno odeslat všechny bajty zprávy Winsock Sendto. |
|
***Un mensaje Winsock Sendto no pudo enviar todos los bytes |
|
***Die Winsock-Nachricht "SendTo" konnte nicht alle Bytes senden. |
|
*** Winsock Sendto メッセージはすべてのバイトを送信できませんでした。 |
|
WINS 無法將使用者資料包通訊協定 (UDP) 訊息傳送到 WINS 用戶端。 |
|
O WINS não conseguiu enviar uma mensagem do protocolo 'Protocolo de datagrama de utilizador' (UDP) para um cliente WINS. |
|
WINS, bir WINS istemcisine Kullanıcı Veri Birimi Protokolü (UDP) iletisini gönderemedi. |
|
WINS 无法将一个用户数据报协议(UDP)消息发送给 WINS 客户端。 |
|
O WINS não pôde enviar uma mensagem de protocolo de datagrama de usuário (UDP) para um cliente WINS. |
|
WINS не удалось послать сообщение UDP (User Datagram Protocol) WINS-клиенту. |
|
Impossibile inviare un messaggio UDP al client WINS. |
|
WINS kunde inte skicka ett UDP-meddelande (User Datagram Protocol) till en WINS-klient. |
|
WINS kan geen UDP-bericht verzenden naar WINS-client. |
|
WINS가 UDP(사용자 데이터그램 프로토콜) 메시지를 WINS 클라이언트로 보낼 수 없습니다. |
|
WINS nie może wysłać komunikatu UDP (User Datagram Protocol) do klienta WINS. |
|
A WINS nem tud UDP-üzenetet küldeni a WINS-ügyfélnek. |
|
WINS n’a pas pu envoyer un message UDP (User Datagram Protocol) au client WINS. |
|
Služba WINS nemohla odeslat zprávu protokolu UDP (User Datagram Protocol) klientovi WINS. |
|
WINS no pudo enviar un mensaje UDP (User Datagram Protocol) al cliente WINS. |
|
WINS-Fehler beim Senden einer UDP-Nachricht zu einem WINS-Client. |
|
ユーザー データグラム プロトコル (UDP) メッセージを WINS クライアントに送信できませんでした。 |
|
Winsock Sendto 訊息傳回一個錯誤。 |
|
Foi devolvida uma mensagem de Winsock Sendto com um erro. |
|
Winsock Sendto iletisi hatayla döndü. |
|
Winsock Sendto 消息返回了一个错误。 |
|
Mensagem 'Sendto' do Winsock retornada com erro. |
|
***Сообщение функции Sendto библиотеки Winsock возвращено с ошибкой. |
|
Un messaggio Sendto ha restituito un errore. |
|
Ett Winsock Sendto-meddelande returnerade ett fel. |
|
Fout bij Winsock Sendto-bericht. |
|
Winsock Sendto 메시지에서 오류가 발생했습니다. |
|
Komunikat Winsock 'Sendto' zakończył się błędem. |
|
A WinSock Sendto üzenete hibát adott vissza. |
|
Un message Winsock Sendto a renvoyé une erreur. |
|
Zpráva Winsock Sendto vrátila chybu. |
|
Un mensaje Winsock Sendto se devolvió con un error |
|
Eine Winsock-Nachricht "SendTo" hat einen Fehler zurückgegeben. |
|
Winsock Sendto メッセージがエラーを返しました。 |
|
***Winsock 接收函式傳回一個意外的錯誤。 |
|
***A função de recepção de Winsock foi devolvida com um erro inesperado. |
|
***Winsock alma işlevi beklenmedik bir hatayla döndü. |
|
***Winsock 接收函数返回了一个意外错误。 |
|
***A função de recepção WinSock retornou com um erro inesperado. |
|
***Функция Receive библиотеки WinSock возвратил непредвиденную ошибку. |
|
***La funzione recv di Winsock ha restituito un errore non previsto. |
|
***Winsock Receive-funktionen returnerade ett oväntat fel. |
|
***Onverwachte fout bij WinSock-functie receive |
|
***Winsock 받기 기능에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
|
***Winsock - funkcja odbioru zakończyła się niespodziewanym błędem. |
|
***A WinSock fogadási függvénye váratlan hibát adott vissza. |
|
***La fonction WinSock receive a renvoyé une erreur inattendue. |
|
***Funkce přijímání rozhraní Winsock vrátila neočekávanou chybu. |
|
***La función de recibimiento Winsock devolvió un error inesperado |
|
***Die Winsock-Empfangsfunktion hat einen unerwarteten Fehler zurückgegeben. |
|
***WinSock の受信関数が予期しないエラーを返しました。 |
|
WinSock 傳送函式傳回一個意外的錯誤。 |
|
A função de envio de WinSock foi devolvida com um erro inesperado. |
|
Winsock gönderme işlevi beklenmedik bir hatayla döndü. |
|
WinSock 发送函数返回了一个意外错误。 |
|
A função de recepção WinSock retornou com um erro inesperado |
|
Функция Send библиотеки WinSock возвратил непредвиденную ошибку. |
|
La funzione send di WinSock ha restituito un errore non previsto. |
|
Ett oväntat fel returnerades från WinSock send- funktionen. |
|
Onverwachte fout bij WinSock-functie send |
|
WinSock 보내기 기능에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
|
Winsock - funkcja wysyłania zakończyła się niespodziewanym błędem. |
|
A WinSock küldési függvénye váratlan hibát adott vissza. |
|
La fonction WinSock send a renvoyé une erreur inattendue. |
|
***Funkce odesílání rozhraní Winsock vrátila neočekávanou chybu. |
|
La función de envío Winsock devolvió un error inesperado |
|
Die WinSock-Sendefunktion hat einen unerwarteten Fehler zurückgegeben. |
|
WinSock の送信関数が予期しないエラーを返しました。 |
|
在關聯上收到一個訊息。關聯處於錯誤狀態。這表示 WINS 機碼中有錯誤。請重新啟動 WINS。 |
|
Foi recebida uma mensagem numa associação. A associação está danificada. Isto indica um erro no código do WINS. Reinicie o WINS. |
|
Bir ilişkilendirmeden ileti alındı. İlişkilendirme kötü durumda. Bu, WINS kodunda bir hata olduğunu gösterir. WINS'i yeniden başlatın. |
|
接收到一个有关关联的消息。此关联处于不良状态。这说明在 WINS 代码中可能有错误。重新启动 WINS。 |
|
Mensagem recebida em uma associação. A associação está danificada. Isso indica um bug no código do WINS. Reinicie o WINS. |
|
Сообщение было получено по ассоциации. Возможно, ассоциация не работает. Это означает наличие ошибки в коде WINS. Перезапустите WINS. |
|
Ett meddelande togs emot på en associering. Associeringen är i felaktigt läge. Detta tyder på ett programmeringsfel i WINS-koden. Starta om WINS. |
|
Bericht ontvangen bij een verbinding. De toestand van de verbinding is slecht. Dit wijst op een fout in de WINS-code. Start WINS opnieuw. |
|
연결 중에 메시지를 받았습니다. 연결 상태가 올바르지 않습니다. WINS 코드에 버그가 있음을 나타냅니다. WINS를 다시 시작하십시오. |
|
Został odebrany komunikat o skojarzeniach. Stan skojarzeń jest nieprawidłowy. To wskazuje na błąd wewnętrzny w kodzie programu WINS. Uruchom ponownie WINS. |
|
Üzenet érkezett egy hozzárendelésen. A hozzárendelés hibás állapotban van. Ez a WINS-kód hibáját jelenti. Indítsa újra a WINS-t. |
|
Un message a été reçu sur une association. L’association est en mauvais état. Ceci indique un bogue dans le code du service WINS. Redémarrez le service WINS. |
|
Na přidružení byla přijata zpráva. Přidružení je v chybném stavu. To ukazuje na chybu v kódu WINS. Službu WINS restartujte. |
|
Se recibió un mensaje sobre una asociación. La asociación tiene un estado incorrecto. Esto indica que hay un error en el código WINS. Reinicie WINS. |
|
Eine Nachricht zu einer Zuordnung wurde empfangen. Die Zuordnung ist in einem fehlerhaften Zustand. Dies weist auf einen Fehler im WINS-Code hin. Starten Sie WINS neu. |
|
関連付けについてのメッセージを受信しました。関連付けの状態が正しくありません。これは、WINS コードにバグがあることを示しています。WINS をもう一度開始してください。 |
|
Messaggio ricevuto su un'associazione. L'associazione si trova in uno stato non valido. Bug nel codice WINS. Riavviare WINS. |
|
WINS 無法配置回應程式關聯。請檢查系統資源是否不足。 |
|
O WINS não conseguiu atribuir uma associação de dispositivo de resposta. Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
WINS yanıtlayıcı ilişkisini ayıramadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
WINS 无法分配响应程序的关联。检查系统是否资源不足。 |
|
O WINS não pôde alocar uma associação com respondente. Verifique se há recursos suficientes no sistema. |
|
WINS не удалось выделить ресурсы для ассоциации получателя.
Проверьте, что системе хватает ресурсов. |
|
Impossibile allocare un'associazione responder. Verificare che siano disponibili risorse sufficienti. |
|
Det gick inte att allokera en svarsassociation. Kontrollera om det saknas resurser i datorn. |
|
WINS kan geen responder vinden om een verbinding te maken. Controleer of
het systeem voldoende bronnen heeft. |
|
WINS에서 응답자 연결을 할당할 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
Serwer WINS nie może przydzielić pamięci na skojarzenie respondera. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
A WINS nem tud válaszoló hozzárendelést lefoglalni.
Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. |
|
WINS n’a pas pu allouer une association de réponse. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
Služba WINS nemohla přidělit přidružení odpovídajícího protějšku. Ověřte, zda jsou k dispozici systémové prostředky. |
|
WINS no pudo asignar una asociación de respuesta. Compuebe si el sistema está bajo en recursos. |
|
WINS-Fehler bei der Zuweisung einer Responderzuordnung. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
応答側の関連付けを割り当てられませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |
|
***WINS 無法配置初始程式關聯。請檢查系統資源是否不足。 |
|
***O WINS não conseguiu atribuir uma associação de iniciador. Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
***WINS başlatıcı ilişkisi ayıramadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
***无法分配初始化程序的关联。检查系统是否资源不足。 |
|
***O WINS não pôde alocar uma associação de iniciador. Verifique se o sistema tem recursos suficientes. |
|
***WINS не удалось выделить ресурсы для ассоциации инициатора. Проверьте, что системе хватает ресурсов. |
|
***Impossibile allocare un'associazione initiator. Verificare che siano disponibili risorse sufficienti. |
|
***WINS kunde inte allokera en initieringsassociation. Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
***WINS kan geen initiator vinden om een verbinding te maken. Controleer of
het systeem voldoende bronnen heeft. |
|
***WINS에서 초기자 연결을 할당할 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
***Serwer WINS nie może przydzielić pamięci na skojarzenie inicjatora. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
***A WINS nem tud kezdeményező hozzárendelést lefoglalni.
Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. |
|
***WINS n’a pas pu allouer une association d’initiateur. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
***Služba WINS nemohla přidělit přidružení iniciátora. Ověřte, zda jsou k dispozici systémové prostředky. |
|
***WINS no pudo asignar una asociación de inicio. Compruebe si el sistema tiene suficientes recursos. |
|
***WINS-Fehler bei der Zuweisung einer Initiatorzuordnung. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
***イニシエータの関連付けを割り当てられませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |
|
***WINS 無法配置一個隱含的對話方塊。請檢查系統資源是否不足。 |
|
***O WINS não conseguiu atribuir uma caixa de diálogo implícita. Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
***WINS örtülü bir iletişim ayıramadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
***无法分配隐含的对话。检查系统是否资源不足。 |
|
***O WINS não pôde alocar um diálogo implícito. Verifique se o sistema tem recursos suficientes. |
|
***WINS не удалось выделить ресурсы для скрытого диалога. Проверьте, что системе хватает ресурсов. |
|
***Impossibile allocare un dialogo implicito. Verificare che siano disponibili risorse sufficienti. |
|
***WINS kunde inte allokera en implicit dialog. Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
WINS kan geen impliciete dialoog toewijzen. Controleer of het systeem voldoende
bronnen heeft. |
|
***WINS에서 묵시적 대화를 할당할 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
***Serwer WINS nie może przydzielić pamięci na niejawny dialog. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
***A WINS nem tud implicit párbeszédet lefoglalni.
Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. |
|
***WINS n’a pas pu allouer un dialogue implicite. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
***Služba WINS nemohla přidělit implicitní dialog. Ověřte, zda jsou k dispozici systémové prostředky. |
|
***WINS no pudo asignar un diálogo implícito. Compruebe si el sistema tiene suficientes recursos. |
|
***WINS-Fehler bei der Zuweisung eines impliziten Dialogs. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
***暗黙ダイアログを割り当てられませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |
|
***WINS 無法配置一個明確的對話方塊。請檢查系統資源是否不足。 |
|
***O WINS não conseguiu atribuir uma caixa de diálogo explícita. Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
***WINS açık bir iletişim ayıramadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
***WINS 无法分配显式的对话。检查系统是否资源不足。 |
|
***O WINS não pôde alocar um diálogo explícito. Verifique se o sistema tem recursos suficientes. |
|
***WINS не удалось выделить ресурсы для видимого диалога. Проверьте, что системе хватает ресурсов. |
|
***Impossibile allocare un dialogo esplicito. Verificare che siano disponibili risorse sufficienti. |
|
***WINS kunde inte allokera en explicit dialog. Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
WINS kan geen expliciete dialoog toewijzen. Controleer of het systeem voldoende
bronnen heeft. |
|
***WINS에서 명시적 대화를 할당할 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
***Serwer WINS nie może przydzielić pamięci na jawny dialog. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
***A WINS nem tud explicit párbeszédet lefoglalni. Ellenőrizze, hogy van-e
elég rendszererőforrás. |
|
***WINS n’a pas pu allouer un dialogue explicite. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
***Služba WINS nemohla přidělit explicitní dialog. Ověřte, zda jsou k dispozici systémové prostředky. |
|
***WINS no pudo asignar un diálogo explícito. Compruebe si el sistema tiene suficientes recursos. |
|
WINS-Fehler bei der Zuweisung eines expliziten Dialogs. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
***明示ダイアログを割り当てられませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |