|
Windows nu a reușit să inițializeze imprimanta %1, deoarece nu s-a găsit procesorul de imprimare %2. Obțineți și instalați o versiune nouă de driver de la producător (dacă este disponibilă) sau alegeți un alt driver care funcționează cu acest dispozitiv de imprimare. |
|
Windows 無法初始化印表機 %1,因為找不到列印處理器 %2。請向製造商 (如果有的話) 取得新版的驅動程式後安裝或選擇與這個列印裝置相容的替代驅動程式。 |
|
O Windows não conseguiu inicializar a impressora %1 porque não foi possível localizar o processador de impressão %2. Obtenha uma nova versão (se disponível) do controlador junto do fabricante e instale-a ou seleccione um controlador alternativo compatível com este dispositivo de impressão. |
|
Windows nije mogao da pokrene štampač %1 jer nije bilo moguće pronaći procesor štampe %2. Pribavite i instalirajte novu verziju upravljačkog programa od proizvođača (ako je raspoloživa) ili odaberite drugi upravljački program koji funkcioniše sa ovim uređajem za štampanje. |
|
Системі не вдалося ініціалізувати принтер %1, оскільки не знайдено обробник завдань друку %2. За можливості отримайте у виробника та інсталюйте нову версію драйвера, або виберіть інший драйвер, який працюватиме з цим пристроєм друку. |
|
%2 yazdırma işlemcisi bulunamadığı için, Windows %1 yazıcısını başlatamadı. Lütfen sürücünün üreticisinden daha yeni bir sürümünü edinin ve yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. |
|
Windows ni mogel inicializirati tiskalnika %1, ker ni bilo mogoče najti tiskalniškega procesorja %2. Pri izdelovalcu si priskrbite novo različico gonilnika (če je na voljo) in jo namestite ali izberite drug gonilnik, ki deluje s tem tiskalnikom. |
|
Windows 无法初始化打印机 %1,因为找不到打印处理器 %2。请从制造商获取并安装新版本的驱动程序(如果有),或者选择一个可用于此打印设备的备用驱动程序。 |
|
Windows ไม่สามารถเตรียมใช้งานเครื่องพิมพ์ %1 ได้ เนื่องจากไม่พบตัวประมวลผลการพิมพ์ %2 กรุณาขอรับและติดตั้งโปรแกรมควบคุมเครื่องพิมพ์รุ่นใหม่จากผู้ผลิต (ถ้ามี) หรือเลือกโปรแกรมควบคุมอื่นที่ใช้ได้กับอุปกรณ์การพิมพ์นี้ |
|
O Windows não pôde inicializar a impressora %1 porque o processador de impressão %2 não pôde ser localizado. Obtenha e instale uma nova versão do driver do fabricante (se disponível) ou escolha um driver alternativo que funcione com este dispositivo de impressão. |
|
Системе Windows не удается инициализировать принтер %1, так как обработчик заданий печати %2 не найден. Получите у изготовителя и установите новую версию драйвера (при ее наличии) либо выберите другой драйвер, который подходит для этого принтера. |
|
Windows: impossibile inizializzare la stampante %1. Impossibile trovare il processore di stampa %2. Procurarsi e installare una nuova versione del driver del produttore, se disponibile, oppure scegliere un driver alternativo in grado di funzionare con la periferica di stampa. |
|
Det gick inte att initiera skrivaren %1 eftersom det inte gick att hitta utskriftsprocessorn %2. Hämta och installera om möjligt en ny version av drivrutinen från tillverkaren eller välj en annan drivrutin som fungerar tillsammans med den här utskriftsenheten. |
|
Printer %1 kan niet worden geïnitialiseerd omdat de afdrukprocessor %2 kan niet worden gevonden. Verkrijg en installeer een nieuwe versie van het stuurprogramma van de fabrikant (indien beschikbaar), of selecteer een ander stuurprogramma dat met dit afdrukapparaat werkt. |
|
ל- Windows לא היתה אפשרות לאתחל את המדפסת %1 מאחר שמעבד ההדפסה %2 לא נמצא. נא השג והתקן גירסה חדשה של מנהל ההתקן מהיצרן (אם זמינה), או בחר מנהל התקן חלופי הפועל עם התקן הדפסה זה. |
|
Windows ei voinut alustaa tulostinta %1, koska tulostuksen käsittelyä %2 ei löytynyt. Hanki laitevalmistajalta ohjaimen uusi versio (jos saatavilla) ja asenna se tai valitse toinen ohjain, joka toimii tämän tulostuslaitteen kanssa. |
|
Systému Windows sa nepodarilo inicializovať tlačiareň %1, pretože tlačový procesor %2 sa nenašiel. Získajte od výrobcu novú verziu ovládača (ak existuje) a nainštalujte ju, alebo vyberte iný ovládač, ktorý pracuje s týmto tlačovým zariadením. |
|
인쇄 처리기 %2이(가) 없기 때문에 %1 프린터를 초기화하지 못했습니다. 제조업체에서 최신 버전의 드라이버를 구해 설치하거나(가능한 경우) 이 인쇄 장치에서 작동하는 대체 드라이버를 선택하십시오. |
|
Windowsil ei õnnestunud printerit %1 lähtestada, sest prindiprotsessorit %2 ei suudetud leida. Hankige tootjalt ja installige selle draiveri uus versioon (kui see on saadaval) või valige mõni muu draiver, mis töötab selle printimisseadmega. |
|
Τα Windows δεν μπόρεσαν να προετοιμάσουν τον εκτυπωτή %1 επειδή ο επεξεργαστής εκτύπωσης %2 δεν βρέθηκε. Προμηθευτείτε και εγκαταστήστε νέα έκδοση του προγράμματος οδήγησης από τον κατασκευαστή (αν διατίθεται) ή επιλέξτε κάποιο εναλλακτικό πρόγραμμα οδήγησης που συνεργάζεται με αυτήν τη συσκευή εκτύπωσης. |
|
Kan ikke initialisere skriveren %1 fordi utskriftsprosessor %2 ikke blir funnet. Hent og installer en ny versjon av driveren fra produsenten (hvis tilgjengelig), eller velg en alternativ driver som fungerer med denne utskriftsenheten. |
|
System Windows nie może zainicjować drukarki %1, ponieważ nie można odnaleźć procesora wydruku %2. Pobierz nową wersję sterownika od producenta (jeśli jest dostępna) i zainstaluj ją lub wybierz alternatywny sterownik, który działa z tą drukarką. |
|
Windows kunne ikke initialisere printeren %1 fordi udskriftsprocessoren %2 ikke blev fundet. Anskaf og installer en ny version af driveren fra producenten (hvis den er tilgængelig), eller vælg en anden driver, der kan fungere med denne udskriftsenhed. |
|
A Windows nem tudta inicializálni a(z) %1 nyomtatót, mert a(z) %2 nyomtatásfeldolgozó nem található. Szerezze be az illesztőprogram új verzióját a gyártótól (ha lehetséges), és telepítse azt, vagy válasszon másik illesztőprogramot, amely ezzel a nyomtatóeszközzel működik. |
|
Sistēmai Windows neizdevās inicializēt printeri %1, jo nevarēja atrast drukas procesoru %2. Lūdzu, iegādājieties no ražotāja jaunu draivera versiju (ja ir pieejama) un instalējiet to vai izvēlieties alternatīvu draiveri, kas darbojas ar šo drukas ierīci. |
|
Windows n'a pas pu initialiser l'imprimante %1 car le processeur d'impression %2 est introuvable. Veuillez obtenir et installer une nouvelle version du pilote fournie par le fabricant (si disponible), ou choisissez un autre pilote qui fonctionne avec ce périphérique d'impression. |
|
Windows nije uspio pokrenuti pisač %1 jer ne može pronaći procesor ispisa %2. Od proizvođača nabavite i instalirajte novu verziju upravljačkog programa (ako postoji) ili odaberite neki drugi upravljački program koji radi s ovim uređajem za ispis. |
|
Windows nepavyko inicijuoti spausdintuvo %1, nes nebuvo rasta tinkamas %2 spausdinimo doroklis. Iš gamintojo (jeigu galima) gaukite ir įdiekite naują tvarkyklės versiją arba pasirinkite alternatyvią tvarkyklę, kuri veikia su spausdinimo įrenginiu. |
|
Systému Windows se nezdařila inicializace tiskárny %1, protože tiskový procesor %2 nebyl nalezen. Vyžádejte si od výrobce novou verzi ovladače (pokud je k dispozici) a nainstalujte ji nebo vyberte alternativní ovladač, který bude s touto tiskárnou pracovat. |
|
Windows no pudo inicializar la impresora %1 porque no se puede encontrar el procesador de impresión %2. Obtenga e instale una nueva versión del controlador del fabricante (si estuviera disponible) o elija otro controlador que funcione con este dispositivo de impresión. |
|
Windows не можа да инициализира принтера %1, защото процесорът за печат %2 не може да се намери. Получете и инсталирайте нова версия на драйвера от производителя (ако е налична) или изберете алтернативен драйвер, който да работи с това печатащо устройство. |
|
Der Drucker %1 konnte nicht initialisiert werden, da der Druckprozessor %2 nicht gefunden wurde. Wenden Sie sich an den Treiberhersteller, um eine neuere Treiberversion (falls verfügbar) zu erhalten, und installieren Sie diesen Treiber, oder wählen Sie einen anderen Treiber aus, der für diesen Drucker verwendet werden kann. |
|
تعذر على Windows تهيئة الطابعة %1 بسبب تعذر العثور على معالج الطباعة %2. الرجاء الحصول على إصدار جديد من برنامج التشغيل من الشركة المصنّعة وتثبيته (إذا كان متوفراً)، أو اختيار برنامج تشغيل بديل يعمل مع جهاز الطباعة هذا. |
|
プリント プロセッサ %2 が見つからなかったため、プリンタ %1 を初期化できませんでした。新しいバージョンのドライバ (ある場合) を製造元から取得してインストールするか、この印刷デバイスで動作する代わりのドライバを選択してください。 |
|
Derulatorul de imprimare nu a reușit să verifice pachetul de driver de imprimantă %1 pentru mediul %2. Cod eroare sistem Win32 %3. Acest lucru se poate întâmpla după un upgrade de sistem de operare sau datorită pierderii de date pe unitatea de hard disk. Derulatorul de imprimare va încerca să regenereze informațiile de driver din magazinul de drivere, locul unde se salvează driverele înainte de instalare. Nu este necesară nicio acțiune utilizator. |
|
列印多工緩衝處理程式無法確認環境 %2 的印表機驅動程式 %1 的封裝。Win32 系統錯誤碼 %3。作業系統升級後或因為硬碟資料移失都可能發生這樣的問題。列印多工緩衝處理程式將試著從驅動程式存放重新產生驅動程式資訊。驅動程式存放是驅動程式安裝之前儲存的位置。不需要使用者介入。 |
|
Falha no spooler de impressão ao verificar o pacote do controlador da impressora %1 para o ambiente %2. Código de erro de sistema Win32 %3. Isto pode ocorrer após uma actualização do sistema ou devido à perda de dados no disco rígido. O spooler de impressão tentará gerar novamente as informações de controlador a partir do arquivo de controladores pois é aqui que os controladores são guardados antes de serem instalados. Não é necessária nenhuma acção de utilizador. |
|
Upravljač štampanja na čekanju nije uspeo da proveri paket upravljačkog programa štampača %1 za okruženje %2 uz Win32 kôd greške sistema %3. Do ovoga može doći nakon nadogradnje operativnog sistema ili gubitka podataka na čvrstom disku. Upravljač štampanja na čekanju pokušaće da ponovo generiše informacije o upravljačkom programu iz skladišta upravljačkih programa, a to je mesto na kojem se upravljački programi čuvaju pre instalacije. Ne zahteva se radnja korisnika. |
|
Спулеру друку не вдалося перевірити пакет драйверів принтера %1 для оточення %2. Код помилки системи Win32 %3. Це могло трапитися через оновлення операційної системи або втрату даних на жорсткому диску. Спулер друку виконуватиме спроби оновити відомості про драйвер зі сховища драйверів - розташування, в якому драйвери зберігаються перед інсталяцією. Не потрібно жодних дій користувача. |
|
Yazdırma biriktiricisi %2 ortamı için %1 yazıcı sürücüsü paketini doğrulayamadı. Win32 sistem hata kodu: %3. Bu durum, işletim sistemi yükseltmesinden sonra veya sabit sürücüdeki veri kaybı nedeniyle oluşabilir. Yazdırma biriktiricisi sürücü bilgilerini, sürücülerin yüklenmeden önce kaydedildikleri sürücü deposundan yeniden oluşturmayı deneyecek. Kullanıcının herhangi bir işlem yapması gerekmiyor. |
|
Tiskanje v ozadju ni uspelo preveriti paketa gonilnikov tiskalnikov %1 za okolje %2. Koda napake sistema Win32 %3. To se lahko zgodi po nadgradnji operacijskega sistema ali zaradi izgube podatkov na trdem disku. Tiskanje v ozadju bo poskusilo obnoviti informacije o gonilniku iz shrambe gonilnikov, kjer so ti shranjeni pred namestitvijo. Zahtevano ni nobeno dejanje uporabnika. |
|
后台打印程序无法验证适用于环境 %2 的打印机驱动程序包 %1。Win32 系统错误代码 %3。操作系统升级后或硬盘驱动器上的数据丢失时,可能会出现这种情况。后台打印程序将尝试从驱动程序存储区(驱动程序在安装之前的保存位置)中重新生成驱动程序信息。无需用户操作。 |
|
ตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) ไม่สามารถตรวจสอบชุดรวมโปรแกรมควบคุมเครื่องพิมพ์ %1 สำหรับสภาพแวดล้อม %2 ได้ รหัสข้อผิดพลาดของระบบ Win32 %3 ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นหลังจากการปรับรุ่นระบบปฏิบัติการ หรือเนื่องจากข้อมูลสูญหายบนฮาร์ดดิสก์ ตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) จะพยายามสร้างข้อมูลโปรแกรมควบคุมใหม่จากแหล่งโปรแกรมควบคุม ซึ่งเป็นที่ที่บันทึกโปรแกรมควบคุมไว้ก่อนการติดตั้ง ไม่ต้องการการกระทำจากผู้ใช้ |
|
Falha do spooler de impressão ao verificar o ambiente %2 no pacote de driver de impressão %1. Código de erro de sistema Win32 %3. Isto pode ocorrer após uma atualização do sistema operacional ou devido a uma perda de dados no disco rígido. O spooler de impressão tentará gerar as informações de driver novamente a partir do armazenamento de driver, onde os drivers são salvos antes de serem instalados. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Очереди печати принтера не удается проверить пакет драйвера принтера %1 для среды %2. Код системной ошибки Win32: %3. Возможные причины: обновление операционной системы либо потеря данных на жестком диске. Очередь печати принтера попытается восстановить сведения о драйвере из хранилища драйверов, куда драйверы сохраняются перед установкой. Действий пользователя не требуется. |
|
Utskriftshanteraren kunde inte kontrollera drivrutinspaketet %1 för %2. Win32-felkod: %3. Detta kan inträffa efter en uppgradering av operativsystemet eller på grund av att data förlorats på hårddisken. Utskriftshanteraren kommer att försöka återskapa drivrutinsinformationen från den plats de lagras på innan de installeras. Ingen användaråtgärd krävs. |
|
Kan printerstuurprogrammapakket %1 niet controleren voor omgeving %2. Win32-systeemfoutcode: %3. Dit kan optreden na een upgrade van het besturingssysteem of vanwege gegevensverlies op de vaste schijf. De afdrukspooler zal proberen om de stuurprogrammainformatie uit het stuurprogramma-archief te genereren. In het archief worden stuurprogramma's opgeslagen voordat deze worden geïnstalleerd. Geen gebruikersactie is vereist. |
|
למנגנון ההדפסה ברקע לא היתה אפשרות לאמת את חבילת מנהל ההתקן של המדפסת %1 עבור הסביבה %2. קוד שגיאה של מערכת Win32 %3. הדבר יכול להתרחש לאחר שדרוג של מערכת ההפעלה או עקב אובדן נתונים בכונן הקשיח. מנגנון ההדפסה ברקע ינסה ליצור מחדש את מידע מנהל ההתקן ממאגר מנהלי ההתקנים, שהוא המקום שבו מנהלי התקנים נשמרים לפני התקנתם. לא נדרשת פעולה מצד המשתמש. |
|
Taustatulostus ei voinut vahvistaa ympäristön %2 tulostinohjainpakkausta %1. Win32-järjestelmän virhekoodi %3. Tämä virhe saattaa ilmetä käyttöjärjestelmän päivityksen jälkeen tai kiintolevyn tietojen menetyksen takia. Taustatulostus yrittää luoda ohjaimen tiedot uudelleen ohjaimen säilöstä, johon ohjaimet tallennetaan ennen asentamista. Käyttäjän toimia ei vaadita. |
|
Zaraďovaču tlače sa nepodarilo overiť balík %1 ovládača tlačiarne pre prostredie %2. Kód systémovej chyby Win32 %3. Príčinou vzniku tohto stavu môže byť vykonaná inovácia operačného systému alebo strata údajov na pevnom disku. Zaraďovač tlače sa pokúsi znovu vygenerovať informácie o ovládači z ukladacieho priestoru ovládačov. V tomto ukladacom priestore sú ovládače uložené pred inštaláciou. Nepožaduje sa žiadna akcia používateľa. |
|
인쇄 스풀러가 %2 환경용 프린터 드라이버 패키지 %1을(를) 확인하지 못했습니다. Win32 시스템 오류 코드 %3. 운영 체제를 업그레이드한 후 또는 하드 드라이브에서 데이터가 손실된 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 인쇄 스풀러는 드라이버가 설치되기 전에 저장되는 드라이버 저장소에서 드라이버 정보를 다시 생성합니다. 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Prindispuuleril ei õnnestunud printeri draiveripaketti %1 keskkonnale %2 kontrollida. Win32 süsteemi tõrkekood %3. See võib ilmneda pärast operatsioonisüsteemi täiendamist või kõvaketta andmekao tõttu. Prindispuuler proovib regenereerida draiveriteavet draiverisalvest, kuhu draiverid enne installimist salvestatakse. Kasutajatoimingut ei nõuta. |
|
Η ουρά εκτύπωσης απέτυχε να επαληθεύσει το πακέτο προγράμματος οδήγησης %1 για το περιβάλλον %2. Κωδικός σφάλματος συστήματος Win32 %3. Αυτό μπορεί να συμβεί μετά από αναβάθμιση λειτουργικού συστήματος ή εξαιτίας απώλειας δεδομένων του σκληρού δίσκου. Η ουρά εκτύπωσης θα προσπαθήσει να αναπαραγάγει τις πληροφορίες του προγράμματος οδήγησης από τον χώρο αποθήκευσης του προγράμματος οδήγησης, όπου αποθηκεύονται τα προγράμματα οδήγησης πριν εγκατασταθούν. Δεν απαιτείται ενέργεια του χρήστη. |
|
Utskriftskøen kan ikke kontrollere skriverdriverpakken %1 for miljøet %2. Win32-systemfeilkode %3. Dette kan inntreffe etter en oppgradering av operativsystemet eller på grunn av datatap på harddisken. Utskriftskøen vil forsøke å regenerere driverinformasjonen fra driverlageret, som er stedet der drivere lagres før de blir installert. Ingen brukerhandling kreves. |
|
Bufor wydruku nie może zweryfikować pakietu sterownika drukarki %1 dla środowiska %2. Kod błędu systemu Win32: %3. Ten błąd może wystąpić po uaktualnieniu systemu operacyjnego lub utracie danych z dysku twardego. Bufor wydruku podejmie próbę zregenerowania informacji o sterowniku, używając magazynu sterowników, w którym sterowniki są zapisywane przed zainstalowaniem. Nie jest wymagana żadna akcja ze strony użytkownika. |
|
Udskiftskøen kunne ikke bekræfte printerdriverpakken %1 til miljøet %2. Win32-systemfejlkode %3. Dette kan ske efter en opgradering af operativsystemet eller på grund af datatab på harddisken. Udskriftskøen vil forsøge at gendanne driveroplysningerne fra driverlageret, som er det sted drivere gemmes før de installeres. Der kræves ingen brugerhandling. |
|
A nyomtatási várólista nem tudta ellenőrizni a(z) %1 nyomtatóillesztő-csomagot a(z) %2 környezethez. Win32 rendszerhibakód: %3. Ez az operációs rendszer frissítése után, vagy a merevlemezen fellépő adatvesztés esetén fordulhat elő. A nyomtatási várólista megkísérli az illesztőprogram adatainak helyreállítását az illesztőprogram-tárból, amelyben a rendszer az új illesztőprogramok telepítése előtt azokat menti. Felhasználói művelet nem szükséges. |
|
Drukas spolētājam neizdevās videi %2 pārbaudīt printera draivera pakotni %1. Win32 sistēmas kļūdas kods %3. Tas var notikt pēc operētājsistēmas jaunināšanas vai datu zuduma cietajā diskā. Drukas spolētājs mēģinās atkārtoti ģenerēt draivera informāciju no draivera krātuves, kur draiveri tiek saglabāti pirms instalēšanas. Lietotāja darbība nav nepieciešama. |
|
Le spouleur d'impression n'a pas pu vérifier le package %1 pour l'environnement %2. Code d'erreur système Win32 %3. Cela peut se produire après une mise à niveau du système d'exploitation ou en raison d'une perte de données sur le disque dur. Le spouleur d'impression va tenter de recréer des informations de pilote à partir du magasin de pilotes, où se trouvent les pilotes enregistrés depuis leur installation. Aucune action de l'utilisateur n'est requise. |
|
Usmjerivač ispisa nije uspio provjeriti paket upravljačkih programa %1 za okruženje %2. Win32 kôd pogreške sustava je %3. Do toga može doći nakon nadogradnje sustava ili uslijed gubitka podataka na tvrdom disku. Usmjerivač ispisa pokušat će ponovo generirati podatke iz spremišta upravljačkih programa u koje se ti programi spremaju prije instalacije. Korisnik ne mora ništa poduzimati. |
|
Spausdinimo kaupai nepavyko patikrinti spausdintuvo tvarkyklės paketo %1, skirto aplinkai %2. Sistemos Win32 klaidos kodas %3. Tai gali atsitikti tada, kai buvo plėtojama operacinė sistema arba iš standžiojo disko prarasti duomenys. Spausdinimo kaupa bandys iš naujo sugeneruoti tvarkyklės informaciją iš tvarkyklių saugyklos, kurioje tvarkyklės saugomos prieš diegiant. Nereikalaujami jokie vartotojo veiksmai. |
|
Službě Zařazování tisku se nezdařilo ověřování balíčku ovladače tiskárny %1 pro prostředí %2. Kód chyby systému Win32 %3. Tato situace může nastat po upgradu operačního systému nebo v důsledku ztráty dat na pevném disku. Služba Zařazování tisku se pokusí obnovit informace o ovladači z úložiště ovladačů, kde jsou uloženy ovladače před instalací. Není nutná žádná akce ze strany uživatele. |
|
Спулерът за печат не можа да провери пакета на драйвера за принтер %1 за средата %2. Код на грешка на системата Win32: %3. Това може да се случи след надстройка на операционната система или поради загуба на данни на твърдия диск. Спулерът за печат ще се опита да пресъздаде информацията на драйвера от хранилището за драйвери, което е мястото, където се съхраняват драйверите, преди да се инсталират. Не е необходимо никакво действие на потребителя. |
|
Der Druckspooler konnte das Druckertreiberpaket %1 für die Umgebung %2 nicht überprüfen. Win32-Systemfehlercode: %3. Dieser Fehler kann nach einem Upgrade des Betriebssystems oder aufgrund von Datenverlusten auf der Festplatte auftreten. Der Druckspooler versucht, die Treiberinformationen erneut aus dem Treiberspeicher zu generieren, in dem die Treiber vor der Installation gespeichert werden. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
فشل المخزن المؤقت للطباعة في التحقق من حزمة برامج تشغيل الطابعة %1 الخاصة بالبيئة %2. رمز خطأ نظام win32 هو %3. يحدث هذا نتيجة ترقية نظام التشغيل أو بسبب فقدان البيانات الموجودة على محرك الأقراص الثابتة. وسيحاول المخزن المؤقت للطباعة إعادة تكوين معلومات حول برنامج التشغيل من مخزن برامج التشغيل، الذي يتم فيه حفظ برامج التشغيل قبل تثبيتها. ليست هناك حاجة لتدخل المستخدم. |
|
環境 %2 のプリンタ ドライバ パッケージ %1 を確認できませんでした。Win32 システム エラー コードは %3 です。これは、オペレーティング システムがアップグレードされた後か、ハード ドライブのデータ損失によって発生します。ドライバがインストールされる前に保存されるドライバ ストアからドライバ情報が再生成されます。ユーザー操作は必要ありません。 |
|
Derulatorul de imprimare nu a reușit să verifice pachetul de driver de imprimantă pentru mediul %1. Cod eroare sistem Win32 %2. Acest lucru se poate întâmpla datorită memoriei insuficiente sau altor erori de sistem. Nu este necesară nicio acțiune utilizator. |
|
列印多工緩衝處理程式無法確認環境 %1 的印表機驅動程式封裝。Win32 系統錯誤碼 %2。記憶體不足或其他系統失敗問題都可能發生此問題。不需要使用者介入。 |
|
Falha no spooler de impressão ao verificar o pacote de controlador da impressora para o ambiente %1. Código de erro de sistema Win32 %2. Isto pode ocorrer devido a memória insuficiente ou outras falhas do sistema. Não é necessária nenhuma acção de utilizador. |
|
Upravljač štampanja na čekanju nije uspeo da proveri paket upravljačkog programa štampača za okruženje %1 uz Win32 kôd greške sistema %2. Do ovoga može doći zato što nema dovoljno memorije ili zbog drugih otkazivanja sistema. Ne zahteva se radnja korisnika. |
|
Спулеру друку не вдалося перевірити пакет драйверів принтера для оточення %1. Код помилки системи Win32 %2. Це могло трапитися через брак пам’яті або інші системні неполадки. Не потрібно жодних дій користувача. |
|
Yazdırma biriktiricisi %1 ortamı için yazıcı sürücüsü paketini doğrulayamadı. Win32 sistem hata kodu: %2. Bu durum, yetersiz bellek veya başka sistem hataları nedeniyle oluşabilir. Kullanıcının herhangi bir işlem yapması gerekmiyor. |
|
Tiskanje v ozadju ni uspelo preveriti paketa gonilnikov tiskalnikov za okolje %1. Koda napake sistema Win32 %2. To se lahko zgodi zaradi premajhne količine pomnilnika ali drugih okvar sistema. Zahtevano ni nobeno dejanje uporabnika. |
|
后台打印程序无法验证适用于环境 %1 的打印机驱动程序包。Win32 系统错误代码 %2。出现这种情况的原因可能是内存不足或发生了其他系统故障。无需用户操作。 |
|
ตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) ไม่สามารถตรวจสอบชุดรวมโปรแกรมควบคุมเครื่องพิมพ์สำหรับสภาพแวดล้อม %1 ได้ รหัสข้อผิดพลาดของระบบ Win32 %2 ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากหน่วยความจำไม่เพียงพอ หรือความล้มเหลวอื่นๆ ของระบบ ไม่ต้องการการกระทำจากผู้ใช้ |
|
Falha do spooler de impressão ao verificar o ambiente %1 no pacote de driver de impressão. Código de erro de sistema Win32 %2. Isto pode ocorrer devido a memória insuficiente ou a outra falha do sistema. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
Очереди печати принтера не удается проверить пакет драйвера принтера для среды %1. Код системной ошибки Win32: %2. Возможные причины: нехватка памяти или другие сбои системы. Действий пользователя не требуется. |
|
Errore dello spooler di stampa. Impossibile verificare il pacchetto del driver della stampante per l'ambiente %1. Codice di errore di sistema Win32: %2. Questo problema può verificarsi a causa di memoria insufficiente o di altri errori di sistema. Non è richiesta alcuna azione da parte dell'utente. |
|
Utskriftshanteraren kunde inte kontrollera drivrutinspaketet för %1. Win32-felkod: %2. Detta kan inträffa på grund av otillräckligt med minne eller andra systemfel. Ingen användaråtgärd krävs. |
|
Kan het printerstuurprogrammapakket niet controleren voor omgeving %1. Win32-systeemfoutcode: %2. Dit kan optreden vanwege onvoldoende beschikbaar geheugen of andere systeemfouten. Geen gebruikersactie is vereist. |
|
למנגנון ההדפסה ברקע לא היתה אפשרות לאמת את חבילת מנהל ההתקן של המדפסת עבור הסביבה %1. קוד שגיאה של מערכת Win32 %2. הדבר יכול להתרחש מאחר שאין די זיכרון או עקב כשלי מערכת אחרים. לא נדרשת פעולה מצד המשתמש. |
|
Taustatulostus ei voinut vahvistaa ympäristön %1 tulostinohjainpakkausta. Win32-järjestelmän virhekoodi %2. Tämä virhe saattaa johtua riittämättömästä muistista tai muista järjestelmävirheistä. Käyttäjän toimia ei vaadita. |
|
Zaraďovaču tlače sa nepodarilo overiť balík ovládača tlačiarne pre prostredie %1. Kód systémovej chyby Win32 %2. Príčinou môže byť nedostatok pamäte alebo iné zlyhania v systéme. Nepožaduje sa žiadna akcia používateľa. |
|
인쇄 스풀러가 %1 환경용 프린터 드라이버 패키지를 확인하지 못했습니다. Win32 시스템 오류 코드 %2. 메모리가 부족하거나 다른 시스템에 오류가 발생하여 이 문제가 발생할 수 있습니다. 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
Prindispuuleril ei õnnestunud printeri draiveripaketti keskkonnale %1 kontrollida. Win32 süsteemi tõrkekood %2. See võib ilmneda ebapiisava mälu või muude süsteemitõrgete tõttu. Kasutajatoimingut ei nõuta. |
|
Η ουρά εκτύπωσης απέτυχε να απέτυχε να επαληθεύσει το πακέτο προγράμματος οδήγησης για το περιβάλλον %1. Κωδικός σφάλματος συστήματος Win32 %2. Αυτό μπορεί να συμβεί εξαιτίας μη επαρκούς μνήμης ή άλλων αδυναμιών του συστήματος. Δεν απαιτείται ενέργεια του χρήστη. |
|
Utskriftskøen kan ikke kontrollere skriverdriverpakken for miljøet %1. Win32-systemfeilkode %2. Dette kan inntreffe på grunn av for lite minne eller andre systemfeil. Ingen brukerhandling kreves. |
|
Bufor wydruku nie może zweryfikować pakietu sterownika drukarki dla środowiska %1. Kod błędu systemu Win32: %2. Ten błąd może wystąpić z powodu braku pamięci lub innych awarii systemu. Nie jest wymagana żadna akcja ze strony użytkownika. |
|
Udskiftskøen kunne ikke bekræfte printerdriverpakken til miljøet %1. Win32-systemfejlkode %2. Dette kan ske på grund af utilstrækkelig hukommelse eller andre systemfejl. Der kræves ingen brugerhandling. |
|
A nyomtatási várólista nem tudta ellenőrizni a nyomtatóillesztő-csomagot a(z) %1 környezethez. Win32 rendszerhibakód: %2. Ennek oka a nem elegendő memória vagy más rendszerhiba lehet. Felhasználói művelet nem szükséges. |
|
Drukas spolētājam neizdevās videi %1 pārbaudīt printera draivera pakotni. Win32 sistēmas kļūdas kods %2. Tas var notikt nepietiekamas atmiņas vai citu sistēmas kļūmju dēļ. Lietotāja darbība nav nepieciešama. |
|
Le spouleur d'impression n'a pas pu vérifier le package de pilote d'impression pour l'environnement %1. Code d'erreur système Win32 %2. Cela peut être dû à une quantité de mémoire insuffisante ou à d'autres pannes du système. Aucune action de l'utilisateur n'est requise. |
|
Usmjerivač ispisa nije uspio provjeriti paket upravljačkih programa %1. Win32 kôd pogreške sustava je %2. Do toga može doći zbog manjka memorije ili drugih kvarova sustava. Korisnik ne mora ništa poduzimati. |
|
Spausdinimo kaupai nepavyko patikrinti spausdintuvo tvarkyklės paketo, skirto aplinkai %1. Win32 sistemos klaidos kodas %2. Taip gali nutikti dėl nepakankamos atminties arba kitų sistemos klaidų. Nereikalaujami jokie vartotojo veiksmai. |
|
Službě Zařazování tisku se nezdařilo ověřování balíčku ovladače tiskárny pro prostředí %1. Kód chyby systému Win32 %2. Tato situace může nastat v důsledku nedostatku paměti nebo jiného selhání systému. Není nutná žádná akce ze strany uživatele. |
|
El administrador de trabajos de impresión no puedo comprobar el paquete de controladores de impresora para el entorno %1. Código de error %2 del sistema Win32. Este problema puede deberse a la falta de memoria o a otros errores del sistema. No es necesaria ninguna acción del usuario. |
|
Спулерът за печат не можа да провери пакета на драйвера за принтера средата %1. Код на грешка на системата Win32: %2. Това може да се случи поради недостатъчна памет или други неизправности на системата. Не е необходимо никакво действие на потребителя. |
|
Der Druckspooler konnte das Druckertreiberpaket für die Umgebung %1 nicht überprüfen. Win32-Systemfehlercode: %2. Dieser Fehler kann durch unzureichenden Speicher oder andere Systemfehler verursacht werden. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
فشل المخزن المؤقت للطباعة في التحقق من حزمة برامج تشغيل الطابعة الخاصة بالبيئة %1. رمز خطأ نظام Win32 هو %2. ويحدث هذا بسبب عدم وجود ذاكرة كافية أو بسبب حدوث عمليات فشل أخرى للنظام. ليست هناك حاجة لتدخل المستخدم. |
|
環境 %1 のプリンタ ドライバ パッケージを確認できませんでした。Win32 システム エラー コードは %2 です。これは、メモリが不足しているか、他のシステム エラーにより発生します。ユーザー操作は必要ありません。 |
|
Derulatorul de imprimare nu a reușit să regenereze informațiile de driver de imprimantă pentru driverul %1 pentru mediul %2. Cod eroare sistem Win32 %3. Acest lucru se poate întâmpla după un upgrade de sistem de operare sau datorită pierderii de date pe unitatea de hard disk. |
|
列印多工緩衝處理程式無法重新產生環境 %2 驅動程式 %1 的印表機驅動程式資訊。Win32 系統錯誤碼 %3。記憶體不足或其他系統失敗問題都可能發生此問題。不需要使用者介入。 |
|
Falha no spooler de impressão ao gerar novamente as informações de controlador de impressora para o controlador %1 no ambiente %2. Código de erro de sistema Win32 %3. Isto pode ocorrer após uma actualização do sistema operativo ou devido a perda de dados no disco rígido. |
|
Upravljač štampanja na čekanju nije uspeo da proveri paket upravljačkog programa štampača %1 za okruženje %2 uz Win32 kôd greške sistema %3. Do ovoga može doći nakon nadogradnje operativnog sistema ili gubitka podataka na čvrstom disku. |
|
Спулеру друку не вдалося оновити відомості про драйвер принтера для драйвера %1 оточення %2. Код помилки системи Win32 %3. Це могло трапитися через оновлення операційної системи або втрату даних на жорсткому диску. |
|
Yazdırma biriktiricisi %2 ortamı için %1 sürücüsünün yazıcı sürücüsü bilgilerini yeniden oluşturamadı. Win32 sistem hata kodu: %3. Bu durum, işletim sistemi yükseltmesinden sonra veya sabit sürücüdeki veri kaybı nedeniyle oluşabilir. |
|
Tiskanje v ozadju ni uspelo obnoviti informacij o gonilniku tiskalnika za gonilnik %1 v okolju %2. Koda napake sistema Win32 %3. To se lahko zgodi po nadgradnji operacijskega sistema ali zaradi izgube podatkov na trdem disku. |
|
后台打印程序无法为适用于环境 %2 的驱动程序 %1 重新生成打印机驱动程序信息。Win32 系统错误代码 %3。操作系统升级后或硬盘驱动器上的数据丢失时,可能会出现这种情况。 |
|
ตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) ไม่สามารถสร้างข้อมูลโปรแกรมควบคุมสำหรับโปรแกรมควบคุม %1 ใหม่สำหรับสภาพแวดล้อม %2 ได้ รหัสข้อผิดพลาด Win32 %3 ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดขึ้นหลังจากการปรับรุ่นระบบปฏิบัติการ หรือเนื่องจากข้อมูลสูญหายบนฮาร์ดดิสก์ |
|
Falha do spooler de impressão ao gerar novamente as informações do driver de impressão %1 para o ambiente %2. Código de erro de sistema Win32 %3. Isto pode ocorrer após uma atualização do sistema operacional ou devido a uma perda de dados no disco rígido. |
|
Очереди печати принтера не удается восстановить сведения о драйвере принтера %1 для среды %2. Код системной ошибки Win32: %3. Возможные причины: обновление операционной системы либо потеря данных на жестком диске. |
|
Errore dello spooler di stampa. Impossibile rigenerare le informazioni del driver della stampante %1 per l'ambiente %2. Codice di errore di sistema Win32: %3. Questo problema può verificarsi in seguito a un aggiornamento del sistema operativo o a causa di una perdita di dati nell'unità disco rigido. |
|
Utskriftshanteraren kunde inte återskapa skrivardrivrutinsinformationen för skrivaren %1 för miljön %2. Win32-felkod %3. Detta kan inträffa efter en uppgradering av operativsystemet eller på grund av att data förlorats på hårddisken. |
|
Kan de printerstuurprogramma-informatie voor stuurprogramma %1 voor omgeving %2 niet opnieuw genereren. Win32-systeemfoutcode: %3. Dit kan optreden na een upgrade van het besturingssysteem of vanwege gegevensverlies op de vaste schijf. |
|
למנגנון ההדפסה ברקע לא היתה אפשרות ליצור מחדש את מידע מנהל ההתקן של המדפסת עבור מנהל ההתקן %1 עבור הסביבה %2. קוד שגיאה של מערכת Win32 %3. הדבר יכול להתרחש לאחר שדרוג מערכת הפעלה או עקב אובדן נתונים בכונן הקשיח. |
|
Taustatulostus ei voinut luoda ympäristön %2 ohjaimen %1 tulostinohjainpakkaustietoja. Win32-järjestelmän virhekoodi %3. Tämä virhe saattaa ilmetä käyttöjärjestelmän päivityksen jälkeen tai kiintolevyn tietojen menetyksen takia. |
|
Zaraďovaču tlače sa nepodarilo opätovne vygenerovať informácie o ovládači tlačiarne %1 pre prostredie %2. Kód systémovej chyby Win32 %3. Príčinou vzniku tohto stavu môže byť vykonaná inovácia operačného systému alebo strata údajov na pevnom disku. |
|
인쇄 스풀러가 %2 환경용 %1 드라이버의 프린터 드라이버 정보를 다시 생성하지 못했습니다. Win32 시스템 오류 코드 %3. 운영 체제를 업그레이드한 후 또는 하드 드라이브에서 데이터가 손실된 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. |
|
Prindispuuleril ei õnnestunud draiveri %1 printeri draiveriteavet keskkonnale %2 regenereerida. Win32 süsteemi tõrkekood %3. See võib ilmneda pärast operatsioonisüsteemi täiendamist või kõvaketta andmekao tõttu. |
|
Η ουρά εκτύπωσης απέτυχε να αναπαραγάγει τις πληροφορίες του προγράμματος οδήγησης για το πρόγραμμα οδήγησης %1 για το περιβάλλον %2. Κωδικός σφάλματος συστήματος Win32 %3. Αυτό μπορεί να συμβεί μετά από αναβάθμιση του λειτουργικού συστήματος ή εξαιτίας απώλειας δεδομένων του σκληρού δίσκου. |
|
Utskriftskøen kan ikke regenerere skriverdriverinformasjonen for driveren %1 for miljøet %2. Win32-systemfeilkode %3. Dette kan inntreffe etter en operativsystemoppgradering eller på grunn av datatap på harddisken. |
|
Bufor wydruku nie może zregenerować informacji o sterowniku drukarki %1 dla środowiska %2. Kod błędu systemu Win32: %3. Ten błąd może wystąpić po uaktualnieniu systemu operacyjnego lub utracie danych z dysku twardego. |
|
Udskriftskøen kunne ikke gendanne printerdriveroplysningerne for driveren %1 til miljøet %2. Win32-systemfejlkode %3. Dette kan ske efter en opgradering af operativsystemet eller på grund af datatab på harddisken. |
|
A nyomtatási várólista nem tudta helyreállítani a nyomtatóillesztő adatait a(z) %1 illesztőprogramhoz a(z) %2 környezethez. Win32 rendszerhibakód: %3. Ez az operációs rendszer frissítése után, vagy a merevlemezen fellépő adatvesztés esetén fordulhat elő. |
|
Drukas spolētājam neizdevās draivera %1 videi %2 atkārtoti ģenerēt printera draivera informāciju. Win32 sistēmas kļūdas kods %3. Tas var notikt pēc operētājsistēmas jaunināšanas vai datu zuduma cietajā diskā. |
|
Le spouleur d'impression n'a pas pu recréer les informations de pilote d'imprimante pour ce pilote %1 pour l'environnement %2. Code d'erreur système Win32 %3. Cela peut se produire après une mise à niveau du système d'exploitation ou en raison d'une perte de données sur le disque dur. |
|
Usmjerivač ispisa nije uspio ponovo generirati podatke upravljačkog programa %1 za okruženje %2. Win32 kôd pogreške sustava je %3. Do toga može doći nakon nadogradnje sustava ili uslijed gubitka podataka na tvrdom disku. |
|
Spausdinimo kaupai nepavyko iš naujo generuoti spausdintuvo tvarkyklės informacijos tvarkyklei %1, skirtai aplinkai %2. Sistemos Win32 klaidos kodas %3. Tai gali atsitikti tada, kai buvo plėtota operacinė sistema arba iš standžiojo disko prarasti duomenys. |
|
Službě Zařazování tisku se nezdařilo regenerovat informace o ovladači tiskárny %1 pro prostředí %2. Kód chyby systému Win32 %3. Tato situace může nastat po upgradu operačního systému nebo v důsledku ztráty dat na pevném disku. |
|
El administrador de trabajos de impresión no pudo volver a generar la información del controlador de impresora para el controlador %1 en el entorno %2. Código de error %3 del sistema Win32. Este problema puede producirse después de un actualización del sistema operativo o a una pérdida de datos en el disco duro. |
|
Спулерът за печат не можа да пресъздаде информацията на драйвера %1 за средата %2. Код на грешка на системата Win32: %3. Това може да се случи след надстройка на операционната система или поради загуба на данни на твърдия диск. |
|
Der Druckspooler konnte die Druckertreiberinformationen für den Treiber %1 und die Umgebung %2 nicht erneut generieren. Win32-Systemfehlercode: %3. Dieser Fehler kann nach einem Upgrade des Betriebssystems oder aufgrund von Datenverlusten auf der Festplatte auftreten. |
|
فشل المخزن المؤقت للطباعة في إعادة تكوين معلومات حول برنامج تشغيل الطابعة الخاص ببرنامج التشغيل %1 للبيئة %2. رمز خطأ نظام Win32 هو %3. ويحدث هذا نتيجة ترقية نظام التشغيل أو بسبب فقدان البيانات الموجودة على محرك الأقراص الثابتة. |
|
環境 %2 のドライバ %1 のプリンタ ドライバ情報を再生成できませんでした。Win32 システム エラー コードは %3 です。これは、オペレーティング システムがアップグレードされた後か、ハード ドライブのデータ損失によって発生します。 |
|
Derulatorul de imprimare nu a reușit să anuleze partajarea imprimantei %2, care este partajată ca %3. Eroare %1. |
|
列印多工緩衝處理程式無法解除共用印表機 %2,該印表機目前共用為 %3。錯誤碼是 %1。 |
|
Falha no spooler de impressão ao despartilhar a impressora %2 partilhada como %3. Erro %1. |
|
Štampanje na čekanju nije uspelo da opozove deljenje štampača %2 koji se deli kao %3. Greška %1. |
|
Спулеру друку не вдалося закрити спільний доступ до принтера %2 з іменем спільного ресурсу %3. Помилка %1. |
|
Yazdırma biriktiricisi %3 olarak paylaşılan %2 yazıcısının paylaşımını kaldıramadı. Hata: %1. |
|
Tiskanju v ozadju ni uspelo ustaviti skupne rabe tiskalnika %2, ki je v skupni rabi kot %3. Napaka %1. |
|
后台打印程序取消共享打印机 %2 (共享为 %3)失败。错误 %1。 |
|
ตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) ไม่สามารถยกเลิกการใช้เครื่องพิมพ์ %2 ร่วมกัน ซึ่งถูกใช้ร่วมกันเป็น %3 ได้ ข้อผิดพลาด %1 |
|
Falha do spooler de impressão ao descompartilhar a impressora %2 que é compartilhada como %3. Erro %1. |
|
Диспетчеру печати не удалось отменить совместный доступ к принтеру %2, который был предоставлен в совместный доступ как %3. Ошибка %1. |
|
Errore dello spooler di stampa. Impossibile annullare la condivisione della stampante %2 condivisa come %3. Errore %1. |
|
Utskriftshanteraren kunde inte avbryta delningen av skrivaren %2 som delas ut som %3. Fel: %1. |
|
Kan het delen van printer %2 (gedeeld als %3) niet ongedaan maken. Fout: %1. |
|
למנגנון ההדפסה ברקע לא היתה אפשרות לבטל את שיתוף המדפסת %2, המשותפת כ- %3. שגיאה %1. |
|
Taustatulostus ei voinut poistaa tulostimen %2 jakamista. Tulostin on jaettu nimellä %3. Virhe %1. |
|
Zaraďovaču tlače sa nepodarilo zrušiť zdieľanie tlačiarne %2, ktorá sa zdieľa ako %3. Chyba %1. |
|
인쇄 스풀러가 %3(으)로 공유된 %2 프린터를 공유하지 못했습니다. 오류 %1. |
|
Prindispuuleril ebaõnnestus printeri %2 jagamine, mida jagatakse kui %3. Tõrge %1. |
|
Η ουρά εκτύπωσης δεν μπόρεσε να καταργήσει την κοινή χρήση του εκτυπωτή %2 που είναι κοινόχρηστος ως %3. Σφάλμα %1. |
|
Utskriftskøen kan ikke oppheve deling av skriveren %2, som deles som %3. Feil %1. |
|
Bufor wydruku nie może anulować udostępniania drukarki %2, która jest udostępniona jako %3. Błąd: %1. |
|
udskriftskøen kunne ikke fjerne delingen af printeren %2, der deles som %3. Fejl: %1. |
|
A nyomtatási várólista nem tudta megszüntetni a(z) %2 nyomtató megosztását, amely a(z) %3 néven van megosztva. Hiba: %1. |
|
Drukas spolētājam neizdevās atcelt printera %2 koplietošanu, kurš ir koplietots kā %3. Kļūda %1. |
|
Le spouleur d'impression n'a pas réussi à supprimer le partage de l'imprimante %2 partagée comme %3. Erreur %1. |
|
Usmjerivač ispisa nije uspio zaustaviti zajedničko korištenje pisača %2, koji se zajednički koristi kao %3. Pogreška %1. |
|
Spausdinimo kaupos programai nepavyko panaikinti bendro spausdintuvo %2 naudojimo, nes jis bendrai naudojamas kaip %3. Klaida %1. |
|
Službě Zařazování tisku se nezdařilo zrušit sdílení tiskárny %2, která je sdílena jako %3. Chyba %1. |
|
El administrador de trabajos de impresión no puede dejar de compartir la impresora %2 compartida como %3. Error %1. |
|
Системата за прехвърляне на данни за печат не успя да премахне споделянето на принтер %2, който е споделен като %3. Грешка %1. |
|
Der Druckspooler konnte die Freigabe für den Drucker %2 nicht aufheben, der als %3 freigegeben ist. Fehler %1. |
|
فشل المخزن المؤقت للطباعة في عدم مشاركة الطابعة %2 التي تم مشاركتها كـ %3. الخطأ %1. |
|
%3 として共有されているプリンタ %2 の共有を解除できませんでした。エラー %1。 |
|
Documentul %1 deținut de %2 nu a reușit să fie imprimat pe imprimanta %3. Încercați să imprimați din nou documentul sau reporniți derulatorul de imprimare.
Tip de date: %4. Dimensiunea în octeți a fișierului de derulare: %5. Numărul de octeți imprimați: %6. Numărul total de pagini în document: %7. Numărul de pagini imprimate: %8. Computer client: %9. Cod eroare Win32 returnat de procesorul de imprimare: %10. %11 |
|
%2 所擁有的文件 %1 無法在印表機 %3 上列印。請嘗試再次列印文件,或重新啟動列印多工緩衝處理程式。
資料類型: %4。多工緩衝檔的大小 (位元組): %5。已列印的位元組數: %6。文件中的總頁數: %7。已列印的頁數: %8。用戶端電腦: %9。列印處理器傳回的 Win32 錯誤碼: %10。%11 |
|
O documento %1, do proprietário %2, falhou a impressão na impressora %3. Tente imprimir o documento de novo ou reinicie o spooler de impressão.
Tipo de dados: %4. Tamanho do ficheiro de spool em bytes: %5. Número de bytes impressos: %6. Total do número de páginas no documento: %7. Número de páginas impressas: %8. Computador cliente: %9. Código de erro de Win32 devolvido pelo processador de impressão: %10. %11 |
|
Štampanje dokumenta %1 koji pripada %2 nije uspelo na štampaču %3. Pokušajte ponovo da odštampate dokument ili ponovo pokrenite štampanje na čekanju.
Tip podataka: %4. Veličina datoteke štampanja na čekanju u bajtovima: %5. Broj odštampanih bajtova: %6. Ukupan broj stranica u dokumentu: %7. Broj odštampanih stranica: %8. Klijentski računar: %9. Win32 kôd greške koji je vratio procesor štampanja: %10. %11 |
|
Не вдалося надрукувати документ %1, який належить %2, на принтері %3. Спробуйте надрукувати документ ще раз або перезапустіть спулер друку.
Тип даних: %4. Розмір файлу черги друку в байтах: %5. Кількість надрукованих байтів: %6. Загальна кількість сторінок у документі: %7. Кількість надрукованих сторінок: %8. Клієнтський комп’ютер: %9. Код помилки Win32, повернутий обробником завдань друку: %10. %11 |
|
Sahibi %2 olan %1 belgesi %3 yazıcısında yazdırılamadı. Belgeyi yeniden yazdırmayı deneyin veya yazdırma biriktiricisini yeniden başlatın.
Veri türü: %4. Önbelleğe alınan dosya boyutu (bayt olarak): %5. Yazdırılan bayt miktarı: %6. Belgedeki toplam sayfa sayısı: %7. Yazdırılan sayfa sayısı: %8. İstemci bilgisayar: %9. Win32 yazdırma işlemcisi tarafından döndürülen hata kodu: %10. %11 |
|
Dokument %1, ki ga ima v lasti %2, se ni uspel natisniti na tiskalniku %3. Poskusite ga znova natisniti ali znova zaženite tiskanje v ozadju.
Vrsta podatka: %4. Velikost datoteke za tiskanje v ozadju v bajtih: %5. Št. natisnjenih bajtov: %6. Skupno število strani dokumenta: %7. Število natisnjenih strani: %8. Računalnik odjemalca: %9. Koda napake Win32, ki jo je vrnil tiskalni procesor: %10. %11 |
|
%2 拥有的文档 %1 无法在打印机 %3 上打印。请尝试再次打印文档,或重新启动后台打印程序。
数据类型: %4。后台文件大小(以字节为单位): %5。打印的字节数: %6。文档页面总数: %7。打印页面总数: %8。客户端计算机: %9。打印处理器返回的 Win32 错误代码: %10。%11 |
|
เอกสาร %1 ซึ่ง %2 เป็นเจ้าของไม่สามารถพิมพ์บนเครื่องพิมพ์ %3 ได้ ให้ลองพิมพ์เอกสารอีกครั้ง หรือเริ่มการทำงานของตัวจัดคิวงานพิมพ์ (Print Spooler) ใหม่
ชนิดข้อมูล: %4 ขนาดของแฟ้มคิวงานพิมพ์เป็นไบต์: %5 จำนวนไบต์ที่พิมพ์แล้ว: %6 จำนวนหน้าทั้งหมดในเอกสาร: %7 จำนวนหน้าที่พิมพ์แล้ว: %8 คอมพิวเตอร์ของไคลเอ็นต์: %9 รหัสข้อผิดพลาด Win32 ที่ส่งกลับโดยตัวประมวลผลการพิมพ์: %10 %11 |
|
O documento %1, pertencente a %2, não pôde ser impresso na impressora %3. Tente imprimir o documento novamente ou reinicie o spooler de impressão.
Tipo de dados: %4. Tamanho do arquivo de spool em bytes: %5. Número de bytes impressos: %6. Número total de páginas do documento: %7. Número de páginas impressas: %8. Computador cliente: %9. Código de erro do Win32 retornado pelo processador de impressão: %10. %11 |
|
Сбой при печати документа %1, принадлежащего владельцу %2, на принтере %3. Попробуйте снова напечатать этот документ или перезапустите очередь печати.
Тип данных: %4. Размер файла очереди в байтах: %5. Число напечатанных байтов: %6. Общее число страниц в документе: %7. Число напечатанных страниц: %8. Клиентский компьютер: %9. Код ошибки Win32, возвращенной процессором печати: %10. %11 |
|
Impossibile stampare il documento %1 di proprietà di %2 sulla stampante %3. Provare di nuovo a stampare il documento o riavviare lo spooler di stampa.
Tipo di dati: %4. Dimensione del file di spooling in byte: %5. Numero di byte stampati: %6. Numero totale di pagine nel documento: %7. Numero di pagine stampate: %8. Computer client: %9. Codice di errore Win32 restituito dal processore di stampa: %10. %11 |
|
Dokumentet %1 som ägs av %2 kunde inte skrivas ut på skrivaren %3. Försök skriva ut dokumentet igen eller starta om utskriftshanteraren.
Datatyp: %4. Utskriftsfilens storlek i byte: %5. Antal byte utskrivna: %6. Totalt antal sidor i dokumentet: %7. Antal utskrivna sidor: %8. Klientdator: %9. Win32-felkod som returnerades av utskriftsprocessorn: %10. %11 |
|
Document %1 van %2 kan niet worden afgedrukt op printer %3. Probeer het document opnieuw af te drukken of start de afdrukspooler opnieuw.
Gegevenstype: %4. Grootte van spooler-bestand (in bytes): %5. Aantal afgedrukte bytes: %6. Totaal aantal pagina's van document: %7. Aantal afgedrukte pagina's: %8. Clientcomputer: %9. Win32-foutcode geretourneerd door afdrukprocessor: %10. %11 |
|
הדפסת המסמך %1, שנמצא בבעלות %2, נכשלה במדפסת %3. נסה להדפיס שוב את המסמך או הפעל מחדש את מנגנון ההדפסה ברקע.
סוג נתונים: %4. גודל קובץ ההדפסה ברקע בבתים: %5. מספר הבתים שהודפסו: %6. סה''כ עמודים במסמך: %7. מספר העמודים שהודפסו: %8. מחשב לקוח: %9. קוד שגיאה של Win32 שהחזיר מעבד ההדפסה: %10. %11 |
|
Asiakirjan %1 (omistaja: %2) tulostaminen tulostimella %3 ei onnistu. Yritä tulostaa tiedosto uudelleen tai käynnistä taustatulostus uudelleen.
Tietotyyppi: %4. Sivutustiedoston koko tavuina: %5. Tulostettujen tavujen määrä: %6. Asiakirjan sivujen kokonaismäärä: %7. Tulostettujen sivujen määrä: %8. Asiakaskone: %9. Tulostuksen käsittelyn palauttama Win32-virhekoodi: %10. %11 |
|
Dokument %1, ktorého vlastníkom je %2, sa nepodarilo vytlačiť na tlačiarni %3. Skúste dokument vytlačiť znova alebo reštartujte zaraďovač tlače.
Typ údajov: %4. Veľkosť súboru frontu v bajtoch: %5. Počet vytlačených bajtov: %6. Celkový počet strán v dokumente: %7. Počet vytlačených strán: %8. Klientsky počítač: %9. Kód chyby win32 vrátený tlačovým procesorom: %10. %11 |
|
%2이(가) 소유한 %1 문서를 %3 프린터에서 인쇄하지 못했습니다. 문서를 다시 인쇄해 보거나 인쇄 스풀러를 다시 시작하십시오.
데이터 형식: %4. 스풀 파일의 크기(바이트): %5. 인쇄된 바이트 수: %6. 문서의 전체 페이지 수: %7. 인쇄된 페이지 수: %8. 클라이언트 컴퓨터: %9. 인쇄 프로세서에서 반환된 Win32 오류 코드: %10. %11 |
|
Dokumendi %1, mille omanik on %2, printimine printeril %3 nurjus. Proovige dokumenti uuesti printida või taaskäivitage prindispuuler.
Andmetüüp: %4. Spuulifaili suurus baitides: %5. Prinditud baitide arv: %6. Dokumendi lehekülgede arv: %7. Prinditud lehekülgede arv: %8. Kliendi arvuti: %9. Prindiprotsessori Win32 tõrkekood: %10. %11 |
|
Το έγγραφο %1 με κάτοχο %2 δεν ήταν δυνατό να εκτυπωθεί στον εκτυπωτή %3. Προσπαθήστε να εκτυπώσετε το έγγραφο ξανά ή επανεκκινήστε την ουρά εκτύπωσης.
Τύπος δεδομένων: %4. Μέγεθος σε byte του αρχείου ουράς: %5. Byte εκτύπωσης: %6. Σύνολο σελίδων στο έγγραφο: %7. Αριθμός σελίδων που εκτυπώθηκαν: %8. Υπολογιστής-πελάτης: %9. Ο επεξεργαστής εκτύπωσης επέστρεψε κωδικό σφάλματος Win32: %10. %11 |
|
Dokumentet %1, eid av %2, kunne ikke skrives ut på skriveren %3. Prøv å skrive ut dokumentet på nytt, eller start utskriftskøen på nytt.
Datatype: %4. Køfilstørrelse i byte: %5. Antall byte skrevet ut: %6. Totalt antall sider i dokumentet: %7. Antall sider skrevet ut: %8. Klientdatamaskin: %9. Win32-feilkode returnert av utskriftsprosessoren: %10. %11 |
|
Nie można wydrukować na drukarce %3 dokumentu %1 będącego własnością %2. Spróbuj ponownie wydrukować dokument lub uruchom ponownie bufor wydruku.
Typ danych: %4. Rozmiar pliku buforu w bajtach: %5. Liczba wydrukowanych bajtów: %6. Całkowita liczba stron w dokumencie: %7. Liczba wydrukowanych stron: %8. Komputer kliencki: %9. Kod błędu systemu Win32 zwrócony przez procesor wydruku: %10. %11 |
|
Dokumentet %1, som er ejet af %2, blev ikke udskrevet på printeren %3. Forsøg at udskrive dokumentet igen, eller genstart udskriftskøen.
Datatype: %4. Spoolfilens størrelse i byte: %5. Antal udskrevne Antal byte udskrevet: %6. Samlet antal sider i dokumentet: %7. Antal sider udskrevet: %8. Klientcomputer: %9. Win32-fejlkode, der blev returneret af udskriftsprocessoren: %10. %11 |
|
A(z) %1 dokumentum (tulajdonos: %2) nyomtatása a(z) %3 nyomtatón sikertelen volt. Próbálkozzon újra a nyomtatással, vagy indítsa újra a nyomtatásisor-kezelőt.
Adattípus: %4. A nyomtatási sor fájljának mérete bájtban: %5. Kinyomtatott bájtok száma: %6. A dokumentum oldalainak száma: %7. Kinyomtatott oldalak száma: %8. Ügyfélgép: %9. A nyomtatásfeldolgozó által visszaadott Win32 hibakód: %10. %11 |
|
Dokumenta %1, kura īpašnieks ir %2, drukāšana printerī %3 neizdevās. Mēģiniet drukāt dokumentu vēlreiz vai restartējiet drukas spolētāju.
Datu tips: %4. Spolēšanas faila lielums baitos: %5. Izdrukāto baitu skaits: %6. Kopējais lappušu skaits dokumentā: %7. Izdrukāto lappušu skaits: %8. Klienta dators: %9. Drukas procesors atgrieza Win32 kļūdas kodu: %10. %11 |
|
Impossible d'imprimer le document %1 appartenant à %2 sur l'imprimante %3. Essayez de réimprimer le document ou redémarrez le spouleur d'impression.
Type de données : %4. Taille du fichier spouleur en octets : %5. Nombre d'octets imprimés : %6. Nombre de pages dans le document : %7. Nombre de pages imprimées : %8. Ordinateur client : %9. Code d'erreur Win32 retourné par le processeur d'impression : %10. %11 |
|
Nije uspio ispis dokumenta %1, čiji je vlasnik %2, na pisaču %3. Pokušajte ponovo ispisati dokument ili pokrenuti usmjerivač ispisa.
Vrsta podataka: %4. Veličina datoteke reda čekanja na ispis u bajtovima: %5. Broj ispisanih bajtova: %6. Ukupan broj stranica dokumenta: %7. Broj ispisanih stranica: %8. Klijentsko računalo: %9. Procesor za ispis vratio je kôd pogreške sučelja win32: %10. %11 |
|
Nepavyko išspausdinti dokumento %1, priklausančio %2, naudojant spausdintuvą %3. Pamėginkite spausdinti dokumentą dar kartą arba paleiskite spausdinimo kaupos programą iš naujo.
Duomenų tipas: %4. Kaupos failo dydis bitais: %5. Išspausdintų baitų skaičius: %6. Bendras dokumento puslapių skaičius: %7. Išspausdintų puslapių skaičius: %8. Kliento kompiuteris: %9. Win32 klaidos kodas grąžintas spausdinimo procesoriaus: %10. %11 |
|
Tisk dokumentu %1 (vlastník: %2) na tiskárně %3 se nezdařil. Zkuste vytisknout dokument znovu nebo restartujte službu zařazování tisku.
Datový typ: %4. Velikost zařazeného souboru (bajty): %5. Počet vytištěných bajtů: %6. Celkový počet stran v dokumentu: %7. Počet vytištěných stran: %8. Klientský počítač: %9. Kód chyby Win32, vrácený tiskovým procesorem: %10. %11 |
|
No se puede imprimir el documento %1 propiedad de %2 en la impresora %3. Intente imprimir el documento de nuevo o reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Tipo de datos: %4. Tamaño del archivo de cola de impresión en bytes: %5. Número de bytes impresos: %6. Número de páginas en el documento: %7. Número de páginas impresas: %8. Equipo cliente: %9. Código de error Win32 devuelto por el procesador de impresión: %10. %11 |
|
Документът %1, притежаван от %2, не може да бъде отпечатан на принтер %3. Опитайте да отпечатате документа отново или рестартирайте спулера за печат.
Тип данни: %4. Размер на файла на спула в байтове: %5. Брой на отпечатаните байтове: %6. Общ брой на страниците в документа: %7. Брой на отпечатаните страници: %8. Компютър клиент: %9. Win32 код на грешка, върнат от процесора за печат: %10. %11 |
|
Das Dokument %1 im Besitz von %2 konnte nicht auf dem Drucker %3 gedruckt werden. Versuchen Sie erneut, das Dokument zu drucken, oder starten Sie den Druckspooler erneut.
Datentyp: %4. Größe der Spooldatei in Bytes: %5. Anzahl der gedruckten Bytes: %6. Gesamtanzahl der Seiten des Dokuments: %7. Anzahl der gedruckten Seiten: %8. Clientcomputer: %9. Vom Druckprozessor zurückgegebener Win32-Fehlercode: %10. %11 |
|
فشلت عملية طباعة المستند %1 الخاص بـ %2 على الطابعة %3. حاول طباعة المستند مرة أخرى، أو قم بإعادة تشغيل المخزن المؤقت للطباعة.
نوع البيانات: %4. حجم ملف التخزين المؤقت بالبايت: %5. عدد وحدات البايت المطبوعة: %6. العدد الإجمالي للصفحات داخل المستند: %7. عدد الصفحات المطبوعة: %8. كمبيوتر العميل: %9. رمز خطأ Win32 الذي تم إرجاعه بواسطة معالج الطباعة: %10. %11 |
|
%2 によって所有されているドキュメント %1 をプリンタ %3 で印刷できませんでした。ドキュメントを再度印刷するか、印刷スプーラを再起動してください。
データの種類: %4。スプール ファイルのサイズ (バイト): %5。印刷したバイト数: %6。ドキュメントの総ページ数: %7。印刷したページ数: %8。クライアントのコンピュータ: %9。プリント プロセッサで返された Win32 エラー コード: %10。%11 |
|
Derulatorul a detectat o componentă cu un număr neobișnuit de mare de obiecte GDI deschise. Prin urmare, unele lucrări de imprimare pentru metafișiere complexe (EMF) pot să nu efectueze imprimarea până când nu repornește derulatorul. |
|
多工緩衝處理程式已經偵測到具有異常大量開啟之圖形裝置介面 (GDI) 物件的元件。重新啟動多工緩衝處理程式之前,某些增強型中繼檔 (EMF) 列印工作可能無法列印。 |
|
O spooler detectou que um componente tem um número invulgarmente grande de objectos GDI (Graphical Device Interface) abertos. Como resultado, algumas tarefas de impressão de EMF (enhanced metafile) podem não ser impressas enquanto o spooler não for reiniciado. |
|
Upravljač štampanja na čekanju je otkrio da komponenta ima neuobičajeno veliki broj otvorenih GDI (Graphical Device Interface) objekata. Kao rezultat, moguće je da neki EMF (enhanced metafile) zadaci za štampanje neće biti odštampani dok upravljač štampanja na čekanju ne bude ponovo pokrenut. |
|
Спулер друку виявив, що компонент містить завелику кількість відкритих об’єктів графічного стандарту GDI. Через це існує ймовірність, що деякі завдання друку для розширених метафайлів (EMF) не буде надруковано до перезапуску спулера друку. |
|
Biriktirici, bir bileşenin beklenmeyen biçimde çok fazla sayıda açık Grafik Aygıt Arabirimi (GDI) nesnesi olduğunu algıladı. Sonuç olarak, biriktirici yeniden başlatılıncaya kadar bazı gelişmiş meta dosyası (EMF) yazdırma işleri yazdırılamayabilir. |
|
Storitev tiskanja v ozadju je zaznala, da ima komponenta nenavadno veliko število odprtih predmetov GDI. Zato se morda nekateri tiskalniški posli izboljšane metadatoteke (EMF) ne bodo natisnili, dokler datoteka za tiskanje v ozadju ne bo znova zagnana. |
|
后台打印处理程序检测到一个组件打开了大量图形设备接口(GDI)对象,远远超过正常值。因此,部分增强型元文件(EMF)打印作业可能无法进行,除非重新启动后台打印处理程序。 |
|
ตัวจัดคิวได้ตรวจพบว่าคอมโพเนนต์มีจำนวนวัตถุอินเทอร์เฟซของอุปกรณ์กราฟิก (GDI) ที่เปิดอยู่มากผิดปกติ ด้วยเหตุนี้ อาจไม่มีการพิมพ์งานพิมพ์ Metafile ขั้นสูง (EMF) บางงานจนกว่าตัวจัดคิวจะเริ่มการทำงานใหม่ |
|
O spooler detectou um componente com uma quantidade excepcionalmente alta de objetos de interface gráfica de dispositivo (GDI). Como resultado, alguns trabalhos de impressão de metarquivo aprimorado (EMF) talvez não sejam impressos até que o spooler seja reiniciado. |
|
Диспетчер очереди печати обнаружил, что компонент имеет слишком большое количество открытых объектов интерфейса графических устройств (GDI). По этой причине некоторые задания печати расширенных метафайлов (EMF) могут не выполнять печать до тех пор, пока диспетчер очереди печати не будет перезапущен. |
|
Spooler: rilevato componente con un numero insolitamente elevato di oggetti GDI (Graphical Device Interface) aperti. Alcuni processi di stampa EMF potrebbero pertanto non essere completati finché lo spooler non verrà riavviato. |
|
Utskriftshanteraren upptäckte att en komponent använder ovanligt många öppna GDI-objekt (Graphical Device Interface). På grund av detta kommer vissa EMF-utskriftsjobb (Enhanced Metafile) kanske inte att skrivas ut förrän utskriftshanteraren startats om. |
|
Er is door de spooler gedetecteerd dat een onderdeel een onverwacht groot aantal GDI-objecten (Graphical Device Interface) heeft geopend. Het gevolg hiervan is dat sommige EMF-afdruktaken (Enhanced MetaFile) niet kunnen worden afgedrukt totdat de spooler opnieuw is opgestart. |
|
מנגנון ההדפסה ברקע זיהה רכיב המכיל מספר רב מהרגיל של אובייקטי ממשק התקן גרפי (GDI) פתוחים. כתוצאה מכך, ייתכן שחלק ממשימות ההדפסה מסוג Enhanced Metafile (EMF) לא יודפסו עד להפעלה מחדש של מנגנון ההדפסה ברקע. |
|
Taustatulostus on havainnut, että komponentilla on epätavallisen monta avointa GDI-objektia. Tästä syystä jotkin EMF-tulostustyöt eivät ehkä tulostu, ennen kuin taustatulostus käynnistetään uudelleen. |
|
Zaraďovač zistil, že súčasť má nezvyčajne veľký počet otvorených objektov GDI (Graphical Device Interface). Niektoré tlačové úlohy EMF (Enhanced Metafile) sa preto nemusia vytlačiť, kým sa zaraďovač nereštartuje. |
|
스풀러에서 하나의 구성 요소에 너무 많은 수의 GDI(Graphical Device Interface) 개체가 열려 있음을 감지했습니다. 그 결과 스풀러가 다시 시작될 때까지 일부 EMF(확장 메타파일) 인쇄 작업이 인쇄되지 않을 수 있습니다. |
|
Spuuler tuvastas, et komponendil on ebatavaliselt palju avatud Graafilise seadmeliidese (GDI) objekte. Selle tulemusena võivad mõned täiustatud metafili (EMF) prinditööd mitte printida, kuni spuuler ei ole taaskäivitatud. |
|
Η ουρά εκτύπωσης εντόπισε ότι ένα στοιχείο έχει έναν ασυνήθιστα μεγάλο αριθμό ανοιχτών αντικειμένων διασύνδεσης συσκευών γραφικών (GDI). Ως αποτέλεσμα μερικές εργασίες εκτύπωσης εμπλουτισμένου μετα-αρχείου (EMF) μπορεί να μην εκτυπωθούν μέχρι να γίνει επανεκκίνηση της ουράς. |
|
Utskriftskøen har oppdaget at en komponent har et unormalt stort antall åpne objekter av grafisk enhetsgrensesnitt (GDI). Det kan derfor være at enkelte EMF-utskriftsjobber (utvidet metafil) ikke vil skrives ut før utskriftskøen startes på nytt. |
|
Bufor wydruku wykrył niezwykle dużą liczbę otwartych obiektów GDI (Graphical Device Interface) w składniku. Może to spowodować konieczność ponownego uruchomienia buforu w celu wydrukowania niektórych zadań drukowania rozszerzonego metapliku EMF. |
|
Spooleren har registreret, at en komponent har et usædvanligt stort antal åbne GDI-objekter (graphical device interface). Dette kan medføre, at nogle EMF-udskriftsjob (enhanced metafile) ikke udskrives, før spooleren er blevet genstartet. |
|
A sorkezelő egy szokatlanul nagyszámú nyitott GDI-objektummal rendelkező összetevőt észlelt. Ennek eredményeként előfordulhat, hogy egyes EMF nyomtatási feladatok nem lesznek végrehajtva a sorkezelő újraindításáig. |
|
Spolētājs ir atklājis, ka komponentā ir neparasti liels skaits atvērtu grafisko ierīču interfeisa (GDI) objektu. Tā rezultātā atsevišķi uzlaboto metafailu (EMF) drukas darbi, iespējams, netiks drukāti, līdz tiks restartēts spolētājs. |
|
Le spouleur a détecté qu'un composant a ouvert un nombre excessif d'objets GDI (Graphical Device Interface). Certaines tâches d'impression EMF peuvent par conséquent ne pas arriver à l'imprimante tant que le spouleur n'aura pas été redémarré. |
|
Usmjerivač ispisa otkrio je neuobičajeno velik broj otvorenih objekata grafičkog sučelja uređaja (GDI) u nekoj komponenti. Zbog toga se neki poslovi ispisa obogaćenih metadatoteka (EMF) možda neće ispisati dok se usmjerivač ispisa ponovo ne pokrene. |
|
Kaupos programa aptiko, kad komponente yra neįprastai didelis atidarytų Grafikos įrenginio sąsajų (GDI) objektų skaičius. Todėl, kai kurios metafailų EMF spausdinimo užduotys gali neveikti, kol nebus iš naujo paleista kaupos programa. |
|
Zařazovací služba zjistila, že některá součást má otevřen neobvykle vysoký počet objektů GDI. Z tohoto důvodu možná nebudou některé tiskové úlohy EMF vytištěny až do restartování zařazovací služby. |
|
El administrador de trabajos de impresión detectó que un componente tiene un número considerable de objetos de Interfaz de dispositivo gráfico (GDI) abiertos. Como resultado, algunos trabajos de impresión de metarchivos mejorados (EMF) no se podrán imprimir hasta que se reinicie el administrador de trabajos de impresión. |
|
Спулерът откри компонент с необикновено голям брой отворени обекти на интерфейс на графично устройство (GDI). В резултат на това някои EMF задания за печат може да не се печатат, докато спулерът не стартира отново. |
|
Der Spooler hat festgestellt, dass eine Komponente eine ungewöhnlich große Anzahl an geöffneten GDI-Objekten (Graphical Device Inteface, Grafische Geräteschnittstelle) aufweist. Dies kann dazu führen, dass einige EMF-Druckaufträge erst gedruckt werden, wenn der Spooler neu gestartet wird. |
|
اكتشف المخزن المؤقت احتواء أحد المكونات على عدد كبير من كائنات "واجهة الجهاز الرسومية" المفتوحة على غير العادة. وبالتالي، قد لا يتم طباعة بعض مهام طباعة ملفات التعريف المحسّنة إلا إذا تم إعادة تشغيل المخزن المؤقت. |
|
スプーラによって、オープン グラフィカル デバイス インターフェイス (GDI) オブジェクトの数が非常に多いコンポーネントが検出されました。この結果、スプーラが再起動されるまで、いくつかの拡張メタファイル (EMF) 印刷ジョブが印刷されない可能性があります。 |
|
Faceți clic pe OK pentru a termina programul |
|
請按 [確定] 終止程式 |
|
Clique em OK para terminar o programa |
|
Kliknite na dugme „U redu“ da biste prekinuli program |
|
Натисніть кнопку "ОК", щоб завершити роботу програми |
|
Programı sonlandırmak için Tamam'a basın |
|
Če želite končati program, kliknite »V redu« |
|
要终止程序,请单击“确定”。 |
|
คลิก 'ตกลง' เพื่อหยุดโปรแกรม |
|
Clique em 'OK' para finalizar o programa |
|
"ОК" -- завершение приложения |
|
Fare clic su OK per terminare l'applicazione |
|
Klicka på OK om du vill avsluta programmet. |
|
Klik op OK als u het programma wilt beëindigen. |
|
לחץ על אישור כדי לסיים את פעולת התוכנית |
|
Lopeta ohjelma napsauttamalla OK |
|
Program ukončite kliknutím na tlačidlo OK. |
|
프로그램을 마치려면 [확인]을 클릭하십시오. |
|
Programmi lõpetamiseks klõpsake OK |
|
Κάντε κλικ στο κουμπί "OK" για να τερματιστεί το πρόγραμμα |
|
Klikk OK for å avslutte programmet |
|
Kliknij przycisk OK, aby przerwać działanie aplikacji |
|
Klik på OK for at afslutte programmet |
|
A program befejezéséhez kattintson az OK gombra. |
|
Noklikšķiniet uz Labi, lai pārtrauktu programmu. |
|
Cliquez sur OK pour terminer le programme. |
|
Kliknite U REDU za prekidanje programa |
|
Jei norite nutraukti programą, spustelėkite Gerai. |
|
Klepnutím na tlačítko OK ukončete program. |
|
Haga clic en Aceptar para finalizar este programa |
|
Щракнете върху "OK", за да завърши програмата |
|
Klicken Sie auf "OK", um das Programm zu beenden. |
|
انقر فوق "موافق" لإنهاء البرنامج |
|
プログラムを終了するには [OK] をクリックしてください |
|
Faceți clic pe REVOCARE pentru a depana programul |
|
請按 [取消] 進行程式偵錯 |
|
Clique em Cancelar para depurar o programa |
|
Kliknite na dugme OTKAŽI da biste otklonili grešku iz programa |
|
Натисніть кнопку "СКАСУВАТИ" для налагодження програми |
|
Programda hata ayıklamak için İptal'e basın |
|
Kliknite »PREKLIČI«, če želite poiskati napake v programu |
|
要调试程序,请单击“取消”。 |
|
คลิก 'ยกเลิก' เพื่อตรวจแก้จุดบกพร่องของโปรแกรม |
|
Clique em 'Cancelar' para depurar o programa |
|
"Отмена" -- отладка приложения |
|
Fare clic su Annulla per eseguire il debug dell'applicazione |
|
Klicka på Avbryt om du vill felsöka programmet. |
|
Klik op Annuleren als u fouten in het programma wilt opsporen |
|
לחץ על ביטול כדי לאתר באגים בתוכנית |
|
Siirry virheenkorjaustilaan napsauttamalla Peruuta |
|
Ladenie programu spustite kliknutím na tlačidlo ZRUŠIŤ. |
|
프로그램을 디버그하려면 [취소]를 클릭하십시오. |
|
Programmi silumiseks klõpsake LOOBU |
|
Κάντε κλικ στο κουμπί ΑΚΥΡΟ για να εκτελεστεί η αντιμετώπιση προβλημάτων του προγράμματος |
|
Klikk Avbryt for å feilsøke programmet |
|
Kliknij przycisk Anuluj, aby rozpocząć debugowanie programu |
|
Klik på Annuller for at udføre fejlfinding i programmet |
|
A program hibakereséséhez kattintson a MÉGSE gombra. |
|
Noklikšķiniet uz ATCELT, lai atkļūdotu programmu. |
|
Cliquez sur Annuler pour déboguer le programme |
|
Kliknite OTKAŽI za ispravljanje pogrešaka u programu |
|
Spustelėkite CANCEL programai derinti |
|
Haga clic en CANCELAR para depurar el programa |
|
Щракнете върху "ОТКАЗ", за да преминете към отстраняване на програмни грешки |
|
Klicken Sie auf "Abbrechen", um das Programm zu debuggen. |
|
Chcete-li program ladit, klepněte na tlačítko Storno. |
|
انقر فوق "إلغاء الأمر" لتصحيح البرنامج |
|
プログラムをデバッグするには [キャンセル] をクリックしてください |
|
excepție software necunoscută |
|
不明的軟體例外錯誤 |
|
excepção de software desconhecida |
|
nepoznati izuzetak softvera |
|
невідома програмна виняткова ситуація |
|
bilinmeyen yazılım uzantısı |
|
neznana programska izjema |
|
未知的软件异常 |
|
ข้อยกเว้นสำหรับซอฟต์แวร์ที่ไม่รู้จัก |
|
exceção de software desconhecida |
|
неизвестное программное исключение |
|
eccezione software sconosciuta |
|
okänt programundantag |
|
onbekende software-uitzondering |
|
מצב חריג לא ידוע בתוכנה |
|
tuntematon ohjelmapoikkeus |
|
neznáma softvérová výnimka |
|
알 수 없는 소프트웨어 예외 |
|
tundmatu tarkvara erand |
|
άγνωστη εξαίρεση λογισμικού |
|
Ukjent programunntak |
|
nieznany wyjątek programowy |
|
ukendt softwarefejl |
|
ismeretlen szoftverkivétel |
|
nezināms programmatūras izņēmums |
|
Exception logicielle inconnue |
|
nepoznata iznimka u softveru |
|
nežinoma programinės įrangos išimtis |
|
neznámá softwarová výjimka |
|
excepción inesperada del programa |
|
неизвестно програмно изключение |
|
Unbekannter Softwarefehler |
|
استثناء برنامج غير معروف |
|
不明なソフトウェア例外 |