The service
Messages on page
Aplicația următoare a fost terminată, deoarece era blocată: %1.
下列應用程式已終止,因為它已暫停: %1。
A seguinte aplicação foi terminada porque estava pendurada: %1.
Sledeća aplikacija je prekinuta jer je blokirana: %1.
Роботу нижченаведеного застосунку було припинено через зависання: %1.
Şu uygulama askıda kaldığı için sonlandırıldı: %1.
Računalnik je prekinil ta program, ker se ne odziva: %1.
下列应用程序由于暂停而终止: %1.
โปรแกรมประยุกต์ต่อไปนี้ถูกหยุดเนื่องจากการแฮง: %1
O seguinte aplicativo foi finalizado porque foi travado: %1.
Работа этого приложения была завершена по причине зависания: %1.
L'applicazione seguente è stata terminata perché bloccata: %1.
Följande program avslutades eftersom det inte svarade: %1.
De volgende toepassing is beëindigd omdat deze niet-actief is: %1.
‏‏פעולת היישום הבא הופסקה מאחר שהיישום לא הגיב: %1.
Seuraava sovellus lopetettiin, koska se oli jäänyt jumiin: %1.
Nasledujúca aplikácia bola ukončená, pretože prestala reagovať: %1.
다음 응용 프로그램이 응답하지 않아 종료되었습니다. %1
Järgnev rakendus lõpetati, sest see hangus: %1.
Η παρακάτω εφαρμογή τερματίστηκε επειδή δεν ανταποκρινόταν: %1.
Følgende program hang, og ble avsluttet: %1.
Następująca aplikacja została zakończona, ponieważ uległa zawieszeniu: %1.
Følgende program blev afsluttet, fordi det hang: %1.
Mivel a következő alkalmazás nem válaszolt, a rendszer leállította: %1.
Šāda lietojumprogramma tika pārtraukta, jo tā uzkārās: %1.
L'application suivante s'est terminée, car elle s'est bloquée : %1.
Sljedeća je aplikacija prekinuta jer se zablokirala: %1.
Ši taikomoji programa buvo nutraukta, nes ji „pakibo“: %1.
Následující aplikace byla ukončena, protože došlo k jejímu zhroucení: %1.
La siguiente aplicación finalizó porque no respondía: %1.
Следното приложение завърши, защото то увисна: %1.
Die folgende Anwendung wurde beendet, weil sie nicht reagiert hat: %1.
‏‏تم إنهاء التطبيق التالي لأنه متوقف عن العمل: %1.
次のアプリケーションは停止したために終了しました: %1。
Serviciul de configurare automată WLAN a pornit cu succes.
WLAN AutoConfig 服務已順利啟動。
O serviço de Configuração Automática de WLAN foi iniciado com êxito.
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a uspešno je pokrenuta.
Службу автонастроювання WLAN успішно запущено.
Kablosuz Yerel Ağ Otomatik Yapılandırma hizmeti başarıyla başlatıldı.
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja se je uspešno zagnala.
已成功启动 WLAN 自动配置服务。
เริ่มบริการ WLAN AutoConfig สำเร็จแล้ว
Serviço de Configuração Automática de WLAN iniciado com êxito.
Служба автонастройки беспроводной сети запущена успешно.
Il servizio Configurazione automatica WLAN è stato avviato.
Tjänsten WLAN AutoConfig har startats.
WLAN AutoConfig-service is gestart.
‏‏שירות WLAN AutoConfig הופעל בהצלחה.
Automaattisen langattoman lähiverkon määrityspalvelu on käynnistetty.
Služba automatickej konfigurácie siete WLAN sa úspešne spustila.
WLAN 자동 구성 서비스를 시작했습니다.
Teenus WLAN AutoConfig on edukalt käivitatud.
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN ξεκίνησε με επιτυχία.
Tjenesten WLAN AutoConfig er startet.
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN została pomyślnie uruchomiona.
WLAN AutoConfig-tjenesten er startet.
A vezeték nélküli automatikus konfigurációs szolgáltatás sikeresen elindult.
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi startēts.
Le Service d’autoconfiguration WLAN a démarré correctement.
Servis samokonfiguriranja WLAN-a uspješno je pokrenut.
WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba sėkmingai paleista.
Služba automatické konfigurace sítě WLAN byla úspěšně spuštěna.
El servicio de Configuración automática de WLAN se inició correctamente.
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа е успешно стартирана.
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration wurde erfolgreich gestartet.
‏‏تم تشغيل خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN بنجاح.
WLAN AutoConfig サービスは正常に開始されました。
Serviciul de configurare automată WLAN s-a oprit cu succes.
WLAN AutoConfig 服務已順利停止。
O serviço de Configuração Automática de WLAN foi parado com êxito.
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a uspešno je zaustavljena.
Служба автонастроювання WLAN успішно завершила роботу.
Kablosuz Yerel Ağ Otomatik Yapılandırma hizmeti başarıyla durduruldu.
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja se je uspešno ustavila.
已成功停止 WLAN AutoConfig 服务。
หยุดบริการ WLAN AutoConfig สำเร็จแล้ว
Serviço de Configuração Automática de WLAN interrompido com êxito.
Служба автонастройки беспроводной сети остановлена успешно.
Il servizio Configurazione automatica WLAN è stato arrestato.
Tjänsten WLAN AutoConfig har stoppats.
WLAN AutoConfig-service is gestopt.
‏‏שירות WLAN AutoConfig הופסק בהצלחה.
Automaattinen langattoman lähiverkon määrityspalvelu on pysäytetty.
Služba automatickej konfigurácie siete WLAN sa úspešne zastavila.
WLAN 자동 구성 서비스를 중지했습니다.
Teenus WLAN AutoConfig on edukalt peatatud.
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN διακόπηκε με επιτυχία.
Tjenesten WLAN AutoConfig er stoppet.
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN została pomyślnie zatrzymana.
WLAN AutoConfig-tjenesten blev stoppet.
A vezeték nélküli automatikus konfigurációs szolgáltatás sikeresen leállt.
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi apturēts.
Le Service d’autoconfiguration WLAN s’est arrêté correctement.
Servis samokonfiguriranja WLAN-a uspješno je prekinut.
WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba sėkmingai sustabdyta.
Služba automatické konfigurace sítě WLAN byla úspěšně ukončena.
El servicio de Configuración automática de WLAN se detuvo correctamente.
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа е успешно спряна.
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration wurde erfolgreich beendet.
‏‏تم إيقاف خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN بنجاح.
WLAN AutoConfig サービスは正常に停止しました。
Serviciul de configurare automată WLAN nu a reușit să pornească. Cod eroare: %1
WLAN AutoConfig 服務無法啟動。 錯誤碼: %1
Falha ao iniciar o serviço de Configuração Automática de WLAN. Código de Erro: %1
Pokretanje usluge automatske konfiguracije WLAN-a nije uspelo. Kôd greške: %1
Не вдалося запустити службу автонастроювання WLAN. Код помилки: %1
Kablosuz Yerel Ağ Otomatik Yapılandırma hizmeti başlatılamadı. Hata Kodu: %1
Storitve za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja se ni mogla zagnati. Koda napake: %1
未能启动 WLAN AutoConfig 服务。 错误代码: %1
ไม่สามารถเริ่มต้นบริการ WLAN AutoConfig ได้ รหัสข้อผิดพลาด: %1
Falha ao iniciar serviço de Configuração Automática da WLAN. Código de Erro: %1
Ошибка при запуске службы автонастройки беспроводной сети. Код ошибки: %1
Impossibile avviare il servizio Configurazione automatica WLAN. Codice di errore: %1
Det gick inte att starta tjänsten WLAN AutoConfig. Felkod: %1
WLAN AutoConfig-service kan niet worden gestart. Foutcode: %1
‏‏הפעלת שירות WLAN AutoConfig נכשלה. קוד שגיאה: %1
Automaattisen langattoman lähiverkon määrityspalvelun käynnistäminen epäonnistui. Virhekoodi: %1
Službu automatickej konfigurácie siete WLAN sa nepodarilo spustiť. Kód chyby: %1
WLAN 자동 구성 서비스를 시작하지 못했습니다. 오류 코드: %1
Teenuse WLAN AutoConfig käivitamine on nurjunud. Tõrkekood: %1
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN δεν ξεκίνησε. Κωδικός σφάλματος: %1
Kan ikke starte tjenesten WLAN AutoConfig. Feilkode: %1
Uruchomienie usługi autokonfiguracji sieci WLAN nie powiodło się. Kod błędu: %1
WLAN AutoConfig-tjenesten kunne ikke startes. Fejlkode: %1
Nem sikerült elindítani a WLAN automatikus konfiguráció szolgáltatást. Hibakód: %1
Neizdevās startēt WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumu. Kļūdas kods: %1
Le Service d’autoconfiguration WLAN n’a pas pu démarrer. Code d’erreur : %1
Pokretanje samokonfiguriranja WLAN-a nije uspjelo. Kod pogreške: %1
WLAN automatinio konfigūravimo tarnybos paleisti nepavyko. Klaidos kodas: %1
Spuštění služby automatické konfigurace bezdrátové sítě se nezdařilo. Kód chyby: %1
Error del servicio de Configuración automática de WLAN al iniciar. Código de error: %1
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа не можа да бъде стартирана. Код на грешката: %1
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration konnte nicht gestartet werden. Fehlercode: %1
‏‏فشل تشغيل خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN. رمز الخطأ: %1
WLAN AutoConfig サービスを開始できませんでした。 エラー コード: %1
Serviciul de configurare automată WLAN a început o conexiune către o rețea fără fir. Adaptor rețea: %2 GUID interfață: %1 Mod conexiune: %3 Nume profil: %4 SSID: %5 Tip BSS: %6
WLAN 自動設定服務已啟動無線網路連線。 網路卡: %2 介面 GUID: %1 連線模式: %3 設定檔名稱: %4 SSID: %5 BSS 類型: %6
O serviço de Configuração Automática de WLAN iniciou uma ligação com uma rede sem fios. Placa de Rede: %2 GUID da Interface: %1 Modo de Ligação: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a pokrenula je povezivanje sa bežičnom mrežom. Mrežni adapter: %2 GUID interfejsa: %1 Režim veze: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 BSS tip: %6
Служба автонастроювання WLAN розпочала підключення до безпроводової мережі. Мережний адаптер: %2 GUID-інтерфейс: %1 Режим підключення: %3 Ім’я профілю: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja je vzpostavila povezavo z brezžičnim omrežjem. Omrežna kartica: %2 GUID vmesnika: %1 Način vzpostavljanja povezave: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS: %6
WLAN 自动配置服务已开始连接无线网络。 网络适配器: %2 接口 GUID: %1 连接模式: %3 配置文件名称: %4 SSID: %5 BSS 类型: %6
WLAN Otomatik Yapılandırma hizmeti bir kablosuz ağa bağlantı başlattı. Ağ Bağdaştırıcısı: %2 Arabirim GUID'si: %1 Bağlantı Modu: %3 Profil Adı: %4 SSID: %5 BSS Türü: %6
บริการ WLAN AutoConfig เริ่มต้นการเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สาย การ์ดเชื่อมต่อเครือข่าย: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %1 โหมดการเชื่อมต่อ: %3 ชื่อโปรไฟล์: %4 SSID: %5 ชนิดของ BSS: %6
O serviço de Configuração Automática de WLAN iniciou uma conexão com uma rede sem fio. Adaptador de Rede: %2 GUID de Interface: %1 Modo de Conexão: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6
Служба автонастройки WLAN начала подключение к беспроводной сети. Сетевой адаптер: %2 GUID интерфейса: %1 Режим подключения: %3 Имя профиля: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6
Il Servizio configurazione automatica WLAN ha avviato una connessione a una rete wireless. Scheda di rete: %2 GUID interfaccia: %1 Modalità di connessione: %3 Nome profilo: %4 SSID: %5 Tipo BSS: %6
En anslutning till ett trådlöst nätverk har upprättats av tjänsten WLAN AutoConfig. Nätverkskort: %2 Gränssnitts-GUID: %1 Anslutningsläge: %3 Profilnamn: %4 SSID: %5 BSS-typ: %6
Er is door de WLAN AutoConfig-service een verbinding met een draadloos netwerk gemaakt. Netwerkadapter: %2 GUID van interface: %1 Verbindingsmodus: %3 Profielnaam: %4 SSID: %5 BSS-type: %6
‏‏שירות WLAN AutoConfig הפעיל חיבור לרשת אלחוטית. מתאם רשת: %2 ‏GUID של ממשק: %1 מצב חיבור: %3 שם פרופיל: %4 ‏SSID:‏ %5 סוג BSS:‏ %6
Automaattinen langattoman lähiverkon määrityspalvelu käynnisti yhteyden langattomaan verkkoon. Verkkosovitin: %2 Liittymän GUID-tunnus: %1 Yhteystila: %3 Profiilin nimi: %4 SSID-tunnus: %5 BSS-tyyppi: %6
Služba automatickej konfigurácie bezdrôtovej siete začala pripojenie k bezdrôtovej sieti. Sieťový adaptér: %2 Identifikácia GUID rozhrania:%1 Režim pripojenia: %3 Názov profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6
WLAN 자동 구성 서비스가 무선 네트워크에 대한 연결을 시작했습니다. 네트워크 어댑터: %2 인터페이스 GUID: %1 연결 모드: %3 프로필 이름: %4 SSID: %5 BSS 유형: %6
WLAN AutoConfig teenus lõi ühenduse raadiovõrguga. Võrguadapter: %2 Liidese GUID: %1 Ühendusrežiim: %3 Profiili nimi: %4 SSID: %5 BSS-tüüp: %6
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN ξεκίνησε μια σύνδεση με ασύρματο δίκτυο. Προσαρμογέας δικτύου: %2 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %1 Λειτουργία σύνδεσης: %3 Όνομα προφίλ: %4 SSID: %5 Τύπος BSS: %6
Tjenesten WLAN AutoConfig startet en tilkobling til et trådløst nettverk. Nettverksort: %2 Grensesnitt-GUID: %1 Tilkoblingsmodus: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN uruchomiła połączenie z siecią bezprzewodową. Karta sieciowa: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %1 Tryb połączenia: %3 Nazwa profilu: %4 Identyfikator SSID: %5 Typ BSS: %6
Tjenesten WLAN AutoConfig oprettede en forbindelse til et trådløst netværk. Netværkskort: %2 Grænseflade-GUID: %1 Forbindelsestilstand: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6
A WLAN automatikus konfiguráció szolgáltatás kapcsolatot kezdeményezett egy vezeték nélküli hálózaton. Hálózati adapter: %2 Adapter GUID azonosítója: %1 Kapcsolat módja: %3 Profilnév: %4 SSID: %5 BSS-típus: %6
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums sāka savienojuma izveidi ar bezvadu tīklu. Tīkla adapteris: %2 Interfeisa GUID: %1 Savienojuma režīms: %3 Profila nosaukums: %4 SSID: %5 BSS tips: %6
Le Service d’autoconfiguration WLAN a démarré une connexion à un réseau sans fil. Carte réseau: %2 GUID d’interface : %1 Mode de connexion : %3 Nom de profil : %4 SSID : %5 Type BSS : %6
Servis samokonfiguriranja WLAN-a pokrenuo je vezu s bežičnom mrežom. Mrežni prilagodnik: %2 GUID sučelja: %1 Način povezivanja: %3 Naziv profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS-a: %6
WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba pradėjo jungtis prie bevielio tinklo. Tinklo adapteris: %2 Sąsajos GUID: %1 Jungimosi režimas: %3 Profilio pavadinimas: %4 SSID: %5 BSS tipas: %6
Služba automatické konfigurace sítě WLAN spustila připojení k bezdrátové síti. Síťový adaptér: %2 Rozhraní identifikátoru GUID: %1 Režim připojení: %3 Název profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6
El servicio de Configuración automática de WLAN inició una conexión a una red inalámbrica. Adaptador de red: %2 GUID de la interfaz: %1 Modo de conexión: %3 Nombre de perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6
Услугата за автоматично конфигуриране на безжична мрежа стартира свързване към безжична мрежа. Мрежова карта: %2 GUID на интерфейса: %1 Режим на връзката: %3 Име на профил: %4 SSID: %5 BSS тип: %6
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration hat eine Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk gestartet. Netzwerkadapter: %2 Schnittstellen- GUID: %1 Verbindungsmodus: %3 Profilname: %4 SSID: %5 BSS-Typ: %6
‏‏قامت خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN ببدء الاتصال بالشبكة اللاسلكية. محول الشبكة: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 وضع الاتصال: %3 اسم ملف التعريف: %4 SSID: %5 نوع BSS: %6
WLAN 自動構成サービスはワイヤレス ネットワークとの接続を開始しました。 ネットワーク アダプタ: %2 インターフェイス GUID: %1 接続モード: %3 プロファイル名: %4 SSID: %5 BSS の種類: %6
Serviciul de configurare automată WLAN s-a conectat cu succes la o rețea fără fir. Adaptor rețea: %2 GUID interfață: %1 Mod conexiune: %3 Nume profil: %4 SSID: %5 Tip BSS: %6 BSSID: %7 Tip PHY: %8 Autentificare: %9 Criptare: %10 Activat 802.1x: %11
WLAN 自動設定服務已順利連線到無線網路。 網路卡: %2 介面 GUID: %1 連線模式: %3 設定檔名稱: %4 SSID: %5 BSS 類型: %6 BSSID: %7 PHY 類型: %8 驗證: %9 加密: %10 802.1x 已啟用: %11
O serviço de Configuração Automática de WLAN estabeleceu uma ligação com uma rede sem fios com êxito. Placa de Rede: %2 GUID da Interface: %1 Modo de Ligação: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 BSSID: %7 Tipo de PHY: %8 Autenticação: %9 Encriptação: %10 802.1x Activado: %11
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a uspešno se povezala sa bežičnom mrežom. Mrežni adapter: %2 GUID interfejsa:%1 Režim veze: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 BSS tip: %6 BSSID: %7 PHY tip: %8 Potvrda identiteta: %9 Šifrovanje: %10 Omogućen 802.1x: %11
Служба автонастроювання WLAN успішно підключилася до безпроводової мережі. Мережний адаптер: %2 GUID інтерфейсу: %1 Режим підключення: %3 Ім’я профілю: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 BSSID: %7 Тип PHY: %8 Автентифікація: %9 Шифрування: %10 Стандарт 802.1х увімкнуто: %11
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja je uspešno vzpostavila povezavo z brezžičnim omrežjem. Omrežna krtica: %2 GUID vmesnika: %1 Način vzpostavljanja povezave: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS: %6 BSSID: %7 Vrsta PHY: %8 Preverjanje pristnosti: %9 Šifriranje: %10 802.1x omogočen: %11
WLAN 自动配置服务已成功连接到无线网络。 网络适配器: %2 接口 GUID: %1 连接模式: %3 配置文件名称: %4 SSID: %5 BSS 类型: %6 BSSID: %7 PHY 类型: %8 身份验证: %9 加密: %10 802.1x 已启用: %11
WLAN Otomatik Yapılandırma hizmeti bir kablosuz ağa başarıyla bağlandı. Ağ Bağdaştırıcısı: %2 Arabirim GUID'si: %1 Bağlantı Modu: %3 Profil Adı: %4 SSID: %5 BSS Türü: %6 BSSID: %7 PHY Türü: %8 Kimlik Doğrulama: %9 Şifreleme: %10 802.1x Etkin: %11
บริการ WLAN AutoConfig ได้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายสำเร็จแล้ว การ์ดเชื่อมต่อเครือข่าย: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %1 โหมดการเชื่อมต่อ: %3 ชื่อโปรไฟล์: %4 SSID: %5 ชนิดของ BSS: %6 BSSID: %7 ชนิดของ PHY: %8 การรับรองความถูกต้อง: %9 การเข้ารหัสลับ: %10 802.1x ที่เปิดใช้งาน: %11
O serviço de Configuração Automática de WLAN foi conectado com êxito a uma rede sem fio. Adaptador de Rede: %2 GUID de Interface: %1 Modo de Conexão: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 BSSID: %7 Tipo de PHY: %8 Autenticação: %9 Criptografia: %10 Habilitado para 802.1x: %11
Служба автонастройки WLAN успешно подключилась к беспроводной сети. Сетевой адаптер: %2 GUID интерфейса: %1 Режим подключения: %3 Имя профиля: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 BSSID: %7 Тип PHY: %8 Проверка подлинности: %9 Шифрование: %10 802.1x включено: %11
Connessione del Servizio configurazione automatica WLAN a una rete wireless stabilita. Scheda di rete: %2 GUID interfaccia: %1 Modalità di connessione: %3 Nome profilo: %4 SSID: %5 Tipo BSS: %6 BSSID: %7 Tipo PHY: %8 Autenticazione: %9 Crittografia: %10 802.1x attivato: %11
Anslutning till ett trådlöst nätverk upprättades av tjänsten WLAN AutoConfig. Nätverkskort: %2 Gränssnitts-GUID: %1 Anslutningsläge: %3 Profilnamn: %4 SSID: %5 BSS-typ: %6 BSSID: %7 PHY-typ: %8 Autentisering: %9 Kryptering: %10 802.1x-aktivering: %11
Er is door de WLAN AutoConfig-service verbinding met een draadloos netwerk gemaakt. Netwerkadapter: %2 GUID van interface: %1 Verbindingsmodus: %3 Naam van profiel: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 BSSID: %7 PHY-type: %8 Verificatie: %9 Versleuteling: %10 802.1x ingeschakeld: %11
‏‏שירות WLAN AutoConfig התחבר בהצלחה לרשת אלחוטית. מתאם רשת: %2 ‏GUID של ממשק: %1 מצב חיבור: %3 שם פרופיל: %4 ‏SSID:‏ %5 סוג BSS:‏ %6 ‏BSSID:‏ %7 סוג PHY:‏ %8 אימות: %9 הצפנה: %10 ‏802.1x מופעל: %11
Automaattinen langattoman lähiverkon määrityspalvelu muodosti yhteyden langattomaan verkkoon. Verkkosovitin: %2 Liittymän GUID-tunnus: %1 Yhteystila: %3 Profiilin nimi: %4 SSID-tunnus: %5 BSS-tyyppi: %6 BSSID-tunnus: %7 PHY-tyyppi: %8 Todennus: %9 Salaus: %10 802.1x käytössä: %11
Služba automatickej konfigurácie siete WLAN sa úspešne pripojila k bezdrôtovej sieti. Sieťový adaptér: %2 GUID rozhrania: %1 Režim pripojenia: %3 Názov profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6 BSSID: %7 Typ PHY: %8 Overenie: %9 Šifrovanie: %10 Protokol 802.1X zapnutý: %11
WLAN 자동 구성 서비스가 무선 네트워크에 연결되었습니다. 네트워크 어댑터: %2 인터페이스 GUID: %1 연결 모드: %3 프로필 이름: %4 SSID: %5 BSS 유형: %6 BSSID: %7 PHY 유형: %8 인증: %9 암호화: %10 802.1x 사용: %11
WLAN AutoConfig teenus on loonud edukalt ühenduse raadiovõrguga. Võrguadapter: %2 Liidese GUID: %1 Ühendusrežiim: %3 Profiili nimi: %4 SSID: %5 BSS-tüüp: %6 BSSID: %7 PHY-tüüp: %8 Autentimine: %9 Krüptimine: %10 802.1x lubatud: %11
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN συνδέθηκε με επιτυχία σε ένα ασύρματο δίκτυο. Προσαρμογέας δικτύου: %2 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %1 Λειτουργία σύνδεσης: %3 Όνομα προφίλ: %4 SSID: %5 Τύπος BSS: %6 BSSID: %7 Τύπος PHY: %8 Έλεγχος ταυτότητας: %9 Κρυπτογράφηση: %10 802.1x Ενεργοποίηση: %11
Tjenesten WLAN AutoConfig har koblet til et trådløst nettverk. Nettverkskort: %2 Grensesnitt-GUID: %1 Tilkoblingsmodus: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 BSSID: %7 PHY-type: %8 Godkjenning: %9 Kryptering: %10 802.1x aktivert: %11
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN pomyślnie nawiązała połączenie z siecią bezprzewodową. Karta sieciowa: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %1 Tryb połączenia: %3 Nazwa profilu: %4 Identyfikator SSID: %5 Typ BSS: %6 Identyfikator BSSID: %7 Typ PHY: %8 Uwierzytelnianie: %9 Szyfrowanie: %10 Metoda 802.1x włączona: %11
Tjenesten WLAN AutoConfig har oprettet forbindelse til et trådløst netværk. Netværkskort: %2 Grænseflade-GUID: %1 Forbindelsestilstand: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 BSSID: %7 PHY-type: %8 Godkendelse: %9 Kryptering: %10 802.1x aktiveret: %11
A WLAN automatikus konfiguráció szolgáltatás sikeresen kapcsolódott egy vezeték nélküli hálózathoz. Hálózati adapter: %2 Adapter GUID azonosítója: %1 Kapcsolat módja: %3 Profilnév: %4 SSID: %5 BSS-típus: %6 BSSID: %7 PHY-típus: %8 Hitelesítés: %9 Titkosítás: %10 802.1x engedélyezett: %11
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi izveidojis savienojumu ar bezvadu tīklu. Tīkla adapteris: %2 Interfeisa GUID: %1 Savienojuma režīms: %3 Profila nosaukums: %4 SSID: %5 BSS tips: %6 BSSID: %7 PHY tips: %8 Autentifikācija: %9 Šifrēšana: %10 802.1x: iespējots: %11
Le Service d’autoconfiguration WLAN s’est connecté à un réseau sans fil. Carte réseau: %2 GUID d’interface : %1 Mode de connexion : %3 Nom de profil : %4 SSID : %5 Type BSS : %6 BSSID : %7 Type PHY : %8 Authentification : %9 Chiffrement : %10 802.1x activé : %11
Servis samokonfiguriranja WLAN-a uspješno se povezao s bežičnom mrežom. Mrežni prilagodnik: %2 GUID sučelja: %1 Način povezivanja: %3 Naziv profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS-a: %6 BSSID: %7 Vrsta PHY-a: %8 Provjera autentičnosti: %9 Šifriranje: %10 Omogućen 802.1x: %11
WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba prisijungė prie bevielio tinklo. Tinklo adapteris: %2 Sąsajos GUID: %1 Jungimosi režimas: %3 Profilio pavadinimas: %4 SSID: %5 BSS tipas: %6 BSSID: %7 PHY tipas: %8 Autentifikavimas: %9 Šifravimas: %10 802.1x įgalintas: %11
Služba automatické konfigurace sítě WLAN se úspěšně připojila k bezdrátové síti. Síťový adaptér: %2 Rozhraní identifikátoru GUID: %1 Režim připojení: %3 Název profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6 BSSID: %7 Typ PHY: %8 Ověřování: %9 Šifrování: %10 Protokol 802.1x je povolen: %11
El servicio de Configuración automática de WLAN se conectó correctamente a una red inalámbrica. Adaptador de red: %2 GUID de la interfaz:%1 Modo de conexión: %3 Nombre de perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 BSSID: %7 Tipo de PHY: %8 Autenticación: %9 Cifrado: %10 Habilitado para 802.1x: %11
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа е успешно свързана към безжичната мрежа. Мрежова карта: %2 GUID на интерфейса: %1 Режим на връзката: %3 Име на профил: %4 SSID: %5 BSS тип: %6 BSSID: %7 PHY тип: %8 Удостоверяване: %9 Шифроване: %10 Разрешен за 802.1x: %11
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration hat die Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk erfolgreich hergestellt. Netzwerkadapter: %2 Schnittstellen-GUID: %1 Verbindungsmodus: %3 Profilname: %4 SSID: %5 BSS-Typ: %6 BSSID: %7 PHY-Typ: %8 Authentifizierung: %9 Verschlüsselung: %10 802.1x Aktiviert: %11
‏‏قامت خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN بالاتصال بالشبكة اللاسلكية بنجاح. محول الشبكة: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 وضع الاتصال: %3 اسم ملف التعريف: %4 SSID: %5 نوع BSS: %6 BSSID: %7 نوع PHY: %8 المصادقة: %9 التشفير: %10 802.1x‎ الممكنة: %11
WLAN 自動構成サービスは、ワイヤレス ネットワークに正常に接続しました。 ネットワーク アダプタ: %2 インターフェイス GUID: %1 接続モード: %3 プロファイル名: %4 SSID: %5 BSS の種類: %6 BSSID: %7 PHY の種類: %8 認証: %9 暗号化: %10 802.1x 有効: %11
Serviciul de configurare automată WLAN nu a reușit să se conecteze la o rețea fără fir. Adaptor rețea: %2 GUID interfață: %1 Mod conexiune: %3 Nume profil: %4 SSID: %5 Tip BSS: %6 Cauză eroare:%7
WLAN 自動設定服務無法連線到無線網路。 網路卡: %2 介面 GUID: %1 連線模式: %3 設定檔名稱: %4 SSID: %5 BSS 類型: %6 失敗原因:%7
Falha do serviço de Configuração Automática de WLAN ao estabelecer uma ligação com uma rede sem fios. Placa de Rede: %2 GUID da Interface: %1 Modo de Ligação: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Motivo da Falha:%7
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a nije uspela sa se poveže sa bežičnom mrežom. Mrežni adapter: %2 GUID interfejsa:%1 Režim veze: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 BSS tip: %6 Razlog otkazivanja: %7
Службі автонастроювання WLAN не вдалося підключитися до безпроводової мережі. Мережний адаптер: %2 GUID інтерфейсу: %1 Режим підключення: %3 Ім’я профілю: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 Причина помилки:%7
WLAN Otomatik Yapılandırma hizmeti bir kablosuz ağa bağlanamadı. Ağ Bağdaştırıcısı: %2 Arabirim GUID'si: %1 Bağlantı Modu: %3 Profil Adı: %4 SSID: %5 BSS Türü: %6 Hata Nedeni:%7
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja ni mogla vzpostaviti povezave z brezžičnim omrežjem. Omrežna kartica: %2 GUID vmesnika: %1 Način vzpostavljanja povezave: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS: %6 Razlog za napako:%7
WLAN 自动配置服务无法连接到无线网络。 网络适配器: %2 接口 GUID: %1 连接模式: %3 配置文件名称: %4 SSID: %5 BSS 类型: %6 失败原因:%7
บริการ WLAN AutoConfig ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายได้ การ์ดเชื่อมต่อเครือข่าย: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %1 โหมดการเชื่อมต่อ: %3 ชื่อโปรไฟล์: %4 SSID: %5 ชนิดของ BSS: %6 สาเหตุที่ล้มเหลว:%7
Falha do serviço de Configuração Automática de WLAN ao se conectar a uma rede sem fio. Adaptador de Rede: %2 GUID de Interface: %1 Modo de Conexão: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Motivo da Falha:%7
Службе автонастройки WLAN не удалось подключиться к беспроводной сети. Сетевой адаптер: %2 GUID интерфейса: %1 Режим подключения: %3 Имя профиля: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 Причина сбоя:%7
Connessione del Servizio configurazione automatica WLAN a una rete wireless non riuscita. Scheda di rete: %2 GUID interfaccia: %1 Modalità di connessione: %3 Nome profilo: %4 SSID: %5 Tipo BSS: %6 Motivo errore:%7
Det gick inte att ansluta till ett trådlöst nätverk med tjänsten WLAN AutoConfig. Nätverkskort: %2 Gränssnitts-GUID: %1 Anslutningsläge: %3 Profilnamn: %4 SSID: %5 BSS-typ: %6 Felorsak:%7
Er kan door de WLAN AutoConfig-service geen verbinding met een draadloos netwerk worden gemaakt. Netwerkadapter: %2 GUID van interface: %1 Verbindingsmodus: %3 Naam van profiel: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Reden van mislukking:%7
‏‏לשירות WLAN AutoConfig לא היתה אפשרות להתחבר לרשת אלחוטית. מתאם רשת: %2 ‏GUID של ממשק: %1 מצב חיבור: %3 שם פרופיל: %4 ‏SSID:‏ %5 סוג BSS:‏ %6 סיבה לכשל:%7
Automaattinen langattoman lähiverkon määrityspalvelu ei voinut muodostaa yhteyttä langattomaan verkkoon. Verkkosovitin: %2 Liittymän GUID-tunnus: %1 Yhteystila: %3 Profiilin nimi: %4 SSID-tunnus: %5 BSS-tyyppi: %6 Virheen syy:%7
Službe automatickej konfigurácie bezdrôtovej siete sa nepodarilo pripojiť k bezdrôtovej sieti. Sieťový adaptér: %2 GUID rozhrania: %1 Režim pripojenia: %3 Názov profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6 Príčina zlyhania:%7
WLAN 자동 구성 서비스가 무선 네트워크에 연결하지 못했습니다. 네트워크 어댑터: %2 인터페이스 GUID: %1 연결 모드: %3 프로필 이름: %4 SSID: %5 BSS 유형: %6 실패 이유:%7
WLAN AutoConfig teenusel ei õnnestunud raadiovõrguga ühendust luua. Võrguadapter: %2 Liidese GUID: %1 Ühendusrežiim: %3 Profiili nimi: %4 SSID: %5 BSS-tüüp: %6 Tõrke põhjus:%7
Η υπηρεσία αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων WLAN απέτυχε να συνδεθεί με ένα ασύρματο δίκτυο. Προσαρμογέας δικτύου: %2 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %1 Λειτουργίας σύνδεσης: %3 Όνομα προφίλ: %4 SSID: %5 Τύπος BSS: %6 Αιτία αποτυχίας:%7
Tjenesten WLAN AutoConfig kunne ikke koble til et trådløst nettverk. Nettverkskort: %2 Grensesnitt-GUID: %1 Tilkoblingsmodus: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Feilårsak:%7
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN nie może połączyć się z siecią bezprzewodową. Karta sieciowa: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %1 Tryb połączenia: %3 Nazwa profilu: %4 Identyfikator SSID: %5 Typ BSS: %6 Przyczyna błędu: %7
Tjenesten WLAN AutoConfig kunne ikke oprette forbindelse til et trådløst netværk. Netværkskort: %2 Grænseflade-GUID: %1 Forbindelsestilstand: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Årsag til fejl:%7
A WLAN automatikus konfiguráció szolgáltatás nem tudott kapcsolódni egy vezeték nélküli hálózathoz. Hálózati adapter: %2 Adapter GUID azonosítója: %1 Kapcsolat módja: %3 Profilnév: %4 SSID: %5 BSS-típus: %6 Hiba oka:%7
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumam neizdevās izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu. Tīkla adapteris: %2 Interfeisa GUID: %1 Savienojuma režīms: %3 Profila nosaukums: %4 SSID: %5 BSS tips: %6 Kļūmes iemesls:%7
Le Service d’autoconfiguration WLAN n’a pas réussi à se connecter à un réseau sans fil. Carte réseau: %2 GUID d’interface : %1 Mode de connexion : %3 Nom de profil : %4 SSID : %5 Type BSS : %6 Raison :%7
Servis samokonfiguriranja WLAN-a nije se uspio povezati s bežičnom mrežom. Mrežni prilagodnik: %2 GUID sučelja: %1 Način povezivanja: %3 Naziv profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS-a: %6 Razlog neuspjeha:%7
WLAN automatinio konfigūravimo tarnybai nepavyko prisijungti prie bevielio tinklo. Tinklo adapteris: %2 Sąsajos GUID: %1 Jungimosi režimas: %3 Profilio pavadinimas: %4 SSID: %5 BSS tipas: %6 Klaidos priežastis:%7
Službě automatické konfigurace sítě WLAN se nepodařilo připojit se k bezdrátové síti. Síťový adaptér: %2 Rozhraní identifikátoru GUID: %1 Režim připojení: %3 Název profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6 Důvod selhání:%7
El servicio de Configuración automática de WLAN no se pudo conectar a una red inalámbrica. Adaptador de red: %2 GUID de la interfaz:%1 Modo de conexión: %3 Nombre de perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Causa del error: %7
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа не успя да се свърже с безжичната мрежа. Мрежова карта: %2 GUID на интерфейса: %1 Режим на връзката: %3 Име на профил: %4 SSID: %5 BSS тип:%6 Причина за неуспеха: %7
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration konnte keine Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk herstellen. Netzwerkadapter: %2 Schnittstellen-GUID: %1 Verbindungsmodus: %3 Profilname: %4 SSID: %5 BSS-Typ: %6 Fehlerursache:%7
‏‏فشلت خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN في الاتصال بالشبكة اللاسلكية. محول الشبكة: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 وضع الاتصال: %3 اسم ملف التعريف: %4 SSID: %5 نوع BSS: %6 سبب الفشل:%7
WLAN 自動構成サービスは、ワイヤレス ネットワークへの接続に失敗しました。 ネットワーク アダプタ: %2 インターフェイス GUID: %1 接続モード: %3 プロファイル名: %4 SSID: %5 BSS の種類: %6 失敗の理由: %7
Serviciul de configurare automată WLAN s-a deconectat cu succes de la o rețea fără fir. Adaptor rețea: %2 GUID interfață: %1 Mod conexiune: %3 Nume profil: %4 SSID: %5 Tip BSS: %6 Cauză: %7
WLAN 自動設定服務已順利從無線網路中斷連線。 網路卡: %2 介面 GUID: %1 連線模式: %3 設定檔名稱: %4 SSID: %5 BSS 類型: %6 理由: %7
O serviço de Configuração Automática de WLAN cessou uma ligação a uma rede sem fios com êxito. Placa de Rede: %2 GUID da Interface: %1 Modo de Ligação: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Motivo: %7
Usluga automatske konfiguracije WLAN-a uspešno je prekinula vezu sa bežičnom mrežom. Mrežni adapter: %2 GUID interfejsa:%1 Režim veze: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 BSS tip: %6 Razlog: %7
Служба автонастроювання WLAN успішно відключилася від безпроводової мережі. Мережний адаптер: %2 GUID інтерфейсу: %1 Режим підключення: %3 Ім’я профілю: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 Причина: %7
WLAN Otomatik Yapılandırma hizmeti bir kablosuz ağdan başarıyla bağlantısını kesti. Ağ Bağdaştırıcısı: %2 Arabirim GUID'si: %1 Bağlantı Modu: %3 Profil Adı: %4 SSID: %5 BSS Türü: %6 Neden:%7
Storitev za samodejno konfiguracijo brezžičnega lokalnega omrežja je uspešno prekinila povezavo z brezžičnim omrežjem. Omrežna kartica: %2 GUID vmesnika: %1 Način vzpostavljanja povezave: %3 Ime profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS: %6 Razlog: %7
WLAN 自动配置服务已成功从无线网络断开。 网络适配器: %2 接口 GUID: %1 连接模式: %3 配置文件名称: %4 SSID: %5 BSS 类型: %6 原因: %7
บริการ WLAN AutoConfig ได้ยกเลิกการเชื่อมต่อจากเครือข่ายไร้สายสำเร็จแล้ว การ์ดเชื่อมต่อเครือข่าย: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %1 โหมดการเชื่อมต่อ: %3 ชื่อโปรไฟล์: %4 SSID: %5 ชนิด BSS: %6 สาเหตุ: %7
O serviço de Configuração Automática da WLAN foi desconectado com êxito de uma rede sem fio. Adaptador de Rede: %2 GUID de Interface: %1 Modo de Conexão: %3 Nome do Perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Motivo: %7
Служба автонастройки WLAN успешно отключилась от беспроводной сети. Сетевой адаптер: %2 GUID интерфейса: %1 Режим подключения: %3 Имя профиля: %4 SSID: %5 Тип BSS: %6 Причина: %7
Disconnessione del Servizio configurazione automatica WLAN da una rete wireless completata. Scheda di rete: %2 GUID interfaccia: %1 Modalità di connessione: %3 Nome profilo: %4 SSID: %5 Tipo BSS: %6 Motivo: %7
Tjänsten WLAN AutoConfig har kopplat ned från ett trådlöst nätverk. Nätverkskort: %2 Gränssnitts-GUID: %1 Anslutningsläge: %3 Profilnamn: %4 SSID: %5 BSS-typ: %6 Orsak: %7
De verbinding met een draadloos netwerk is door de WLAN AutoConfig-service verbroken. Netwerkadapter: %2 GUID van interface: %1 Verbidningsmodus: %3 Naam van profiel: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Reden: %7
‏‏שירות WLAN AutoConfig התנתק בהצלחה מרשת אלחוטית. מתאם רשת: %2 ‏GUID של ממשק: %1 מצב חיבור: %3 שם פרופיל: %4 ‏SSID:‏ %5 סוג BSS:‏ %6 סיבה: %7
Automaattinen langattoman lähiverkon määrityspalvelu katkaisi yhteyden langattomaan verkkoon. Verkkosovitin: %2 Liittymän GUID-tunnus: %1 Yhteystila: %3 Profiilin nimi: %4 SSID-tunnus: %5 BSS-tyyppi: %6 Syy: %7
Služba automatickej konfigurácie siete WLAN sa úspešne odpojila od bezdrôtovej siete. Sieťový adaptér: %2 GUID rozhrania: %1 Režim pripojenia: %3 Názov profilu: %4 SSID: %5 Typ BSS: %6 Príčina: %7
WLAN 자동 구성 서비스가 무선 네트워크에서 연결이 끊어졌습니다. 네트워크 어댑터: %2 인터페이스 GUID: %1 연결 모드: %3 프로필 이름: %4 SSID: %5 BSS 유형: %6 이유: %7
WLAN AutoConfig teenus on katkestanud edukalt ühenduse raadiovõrguga. Võrguadapter: %2 Liidese GUID: %1 Ühendusrežiim: %3 Profiili nimi: %4 SSID: %5 BSS-tüüp: %6 Põhjus: %7
Η υπηρεσία WLAN αποσυνδέθηκε με επιτυχία από ένα ασύρματο δίκτυο. Προσαρμογέας δικτύου: %2 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %1 Λειτουργία σύνδεσης: %3 Όνομα προφίλ: %4 SSID: %5 Τύπος BSS: %6 Αιτία: %7
Tjenesten WLAN AutoConfig har koblet fra et trådløst nettverk. Nettverkskort: %2 Grensesnitt-GUID: %1 Tilkoblingsmodus: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Årsak: %7
Usługa autokonfiguracji sieci WLAN pomyślnie zakończyła połączenie z siecią bezprzewodową. Karta sieciowa: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %1 Tryb połączenia: %3 Nazwa profilu: %4 Identyfikator SSID: %5 Typ BSS: %6 Przyczyna: %7
Tjenesten WLAN AutoConfig er blevet frakoblet et trådløst netværk. Netværkskort: %2 Grænseflade-GUID: %1 Forbindelsestilstand: %3 Profilnavn: %4 SSID: %5 BSS-type: %6 Årsag: %7
A WLAN automatikus konfiguráció szolgáltatás sikeresen bontotta a kapcsolatot a vezeték nélküli hálózattal. Hálózati adapter: %2 A kapcsolat GUID azonosítója: %1 Kapcsolódás módja: %3 Profilnév: %4 Szolgáltatáskészlet-azonosító (SSID): %5 BSS-típus: %6 Ok: %7
WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi pārtraucis savienojumu ar bezvadu tīklu. Tīkla adapteris: %2 Interfeisa GUID: %1 Savienojuma režīms: %3 Profila nosaukums: %4 SSID: %5 BSS tips: %6 Iemesls: %7
Le Service d’autoconfiguration WLAN s’est déconnecté d’un réseau sans fil. Carte réseau: %2 GUID d’interface : %1 Mode de connexion : %3 Nom de profil : %4 SSID : %5 Type BSS : %6 Raison : %7
Servis samokonfiguriranja WLAN-a uspješno je prekinuo vezu s bežičnom mrežom. Mrežni prilagodnik: %2 GUID sučelja: %1 Način povezivanja: %3 Naziv profila: %4 SSID: %5 Vrsta BSS-a: %6 Razlog: %7
WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba sėkmingai atsijungė nuo bevielio tinklo. Tinklo adapteris: %2 Sąsajos GUID: %1 Jungimosi režimas: %3 Profilio pavadinimas: %4 SSID: %5 BSS tipas: %6 Priežastis: %7
Služba automatické konfigurace bezdrátové sítě byla úspěšně odpojena od bezdrátové sítě. Síťový adaptér: %2 Identifikátor GUID rozhraní: %1 Režim připojení: %3 Název profilu: %4 Název sítě (SSID): %5 Typ sady BSS: %6 Důvod: %7
El servicio de configuración automática de WLAN se desconectó correctamente de una red inalámbrica. Adaptador de red: %2 GUID de la interfaz:%1 Modo de conexión: %3 Nombre del perfil: %4 SSID: %5 Tipo de BSS: %6 Causa: %7
Услугата за автоматично конфигуриране на безжичната мрежа е успешно изключена от безжичната мрежа. Мрежова карта: %2 GUID на интерфейса: %1 Режим на връзката: %3 Име на профил: %4 SSID: %5 BSS тип:%6 Причина: %7
Der Dienst für die automatische WLAN-Konfiguration hat die Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk erfolgreich getrennt. Netzwerkadapter: %2 Schnittstellen-GUID: %1 Verbindungsmodus: %3 Profilname: %4 SSID: %5 BSS-Typ: %6 Ursache: %7
‏‏قامت خدمة التكوين التلقائي لـ WLAN بقطع الاتصال بالشبكة اللاسلكية بنجاح. محول الشبكة: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %1 وضع الاتصال: %3 اسم ملف التعريف: %4 SSID: %5 نوع BSS: %6 السبب: %7
WLAN 自動構成サービスは、ワイヤレス ネットワークから正常に切断されました。 ネットワーク アダプタ: %2 インターフェイス GUID: %1 接続モード: %3 プロファイル名: %4 SSID: %5 BSS の種類: %6 理由: %7
Modulul de extensibilitate WLAN nu a reușit să pornească. Cale modul: %1 Cod eroare: %2
WLAN 延伸模組無法啟動。 模組路徑: %1 錯誤碼: %2
Falha ao iniciar do Módulo de Extensibilidade WLAN. Caminho do Módulo: %1 Código de Erro: %2
Pokretanje WLAN modula za proširivanje nije uspelo. Putanja modula: %1 Kôd greške: %2
Не вдалося запустити модуль розширюваності WLAN. Шлях до модуля: %1 Код помилки: %2
Kablosuz Yerel Ağ Genişletilebilirlik Modülü başlatılamadı. Modül Yolu: %1 Hata Kodu: %2
Zagon razširitvenega modula brezžičnega lokalnega omrežja ni uspel. Pot modula: %1 Koda napake: %2
WLAN 扩展模块无法启动。 模块路径: %1 错误代码: %2
ไม่สามารถเริ่มต้น WLAN Extensibility Module ได้ เส้นทางโมดูล: %1 รหัสข้อผิดพลาด: %2
Falha na inicialização do Módulo de Extensibilidade de WLAN. Caminho do Módulo: %1 Código de Erro: %2
Ошибка при запуске модуля расширяемости беспроводной сети. Путь к модулю: %1 Код ошибки: %2
Impossibile avviare il modulo di estendibilità WLAN. Percorso modulo: %1 Codice di errore: %2
Det gick inte att starta modulen för WLAN-utökningsmöjligheter. Modulsökväg: %1 Felkod: %2
WLAN-uitbreidingsmodule kan niet worden gestart. Pad naar module: %1 Foutcode: %2
‏‏הפעלת מודול יכולת ההרחבה של WLAN נכשלה. נתיב מודול: %1 קוד שגיאה: %2
Langattoman lähiverkon laajennusmoduulin käynnistäminen epäonnistui. Moduulin polku: %1 Virhekoodi: %2
Modul WLAN Extensibility Module sa nepodarilo spustiť. Cesta k modulu: %1 Kód chyby: %2
WLAN 확장성 모듈을 시작하지 못했습니다. 모듈 경로: %1 오류 코드: %2
WLANi laiendusmooduli käivitumine ebaõnnestus. Mooduli tee: %1 Tõrkekood: %2
Η λειτουργική μονάδα επεκτασιμότητας WLAN δεν ξεκίνησε. Διαδρομή λειτουργικής μονάδας: %1 Κωδικός σφάλματος: %2
Modulen for WLAN-utvidelse kan ikke starte. Modulbane: %1 Feilkode: %2
Uruchomienie modułu rozszerzalności sieci WLAN nie powiodło się. Ścieżka modułu: %1 Kod błędu: %2
Det trådløse udvidelsesmodul kunne ikke startes. Modulsti: %1 Fejlkode: %2
A WLAN bővíthetőségi modul indítása meghiúsult. Modul elérési útja: %1 Hibakód: %2
Neizdevās sākt WLAN paplašinājuma moduli. Moduļa ceļš: %1 Kļūdas kods: %2
Le module d’extensibilité WLAN n’a pas pu démarrer. Chemin d’accès du module : %1 Code d’erreur : %2
Pokretanje modula proširivosti WLAN-a nije uspjelo. Put modula: %1 Kod pogreške: %2
WLAN išplėtimo modulio paleisti nepavyko. Modulio maršrutas: %1 Klaidos kodas: %2
Rozšiřující modul sítě WLAN se nepodařilo spustit. Cesta k modulu: %1 Kód chyby: %2
El módulo de extensibilidad de WLAN no se pudo iniciar. Ruta de acceso del módulo: %1 Código de error: %2
WLAN Extensibility Module не успя да стартира. Път до модула: %1 Код на грешката: %2
Das WLAN-Erweiterungsmodul konnte nicht gestartet werden. Modulpfad: %1 Fehlercode: %2
‏‏فشل تشغيل الوحدة النمطية الخاصة بقابلية المد لـ WLAN. مسار الوحدة النمطية: %1 رمز الخطأ:‪ %2
WLAN 拡張性モジュールを開始できませんでした。 モジュール パス: %1 エラー コード: %2
Modulul de extensibilitate WLAN a pornit cu succes. Cale modul: %1
WLAN 延伸模組已順利啟動。 模組路徑: %1
O Módulo de Extensibilidade WLAN foi iniciado com êxito. Caminho do Módulo: %1
WLAN modul za proširivanje je uspešno pokrenut. Putanja modula: %1
Модуль розширюваності WLAN успішно запущено. Шлях до модуля: %1
Kablosuz Yerel Ağ Genişletilebilirlik Modülü başarıyla başlatıldı. Modül Yolu: %1
Zagon razširitvenega modula brezžičnega lokalnega omrežja je bil uspešen. Pot modula: %1
已成功启动 WLAN 扩展模块。 模块路径: %1
เริ่มต้น WLAN Extensibility Module แล้ว เส้นทางโมดูล: %1
Módulo de Extensibilidade de WLAN iniciado com êxito. Caminho do Módulo: %1
Модуль расширяемости беспроводной сети запущен успешно. Путь к модулю: %1
Il modulo di estendibilità WLAN è stato avviato. Percorso modulo: %1
Modulen för WLAN-utökningsmöjligheter har startats. Modulsökväg: %1
WLAN-uitbreidingsmodule is gestart. Pad naar module: %1
‏‏מודול יכולת ההרחבה של WLAN הופעל בהצלחה. נתיב מודול: %1
Langattoman lähiverkon laajennusmoduuli on käynnistetty. Moduulin polku: %1
Modul WLAN Extensibility Module sa úspešne spustil. Cesta k modulu: %1
WLAN 확장성 모듈을 시작했습니다. 모듈 경로: %1
WLANi laiendusmooduli käivitumine õnnestus. Mooduli tee: %1
Η λειτουργική μονάδα επεκτασιμότητας WLAN ξεκίνησε με επιτυχία. Διαδρομή λειτουργικής μονάδας: %1
Modulen for WLAN-utvidelse er startet. Modulbane: %1
Det trådløse udvidelsesmodul er startet. Modulsti: %1
A WLAN bővíthetőségi modul sikeresen elindult. Modul elérési útja: %1
WLAN paplašinājuma modulis ir veiksmīgi sākts. Moduļa ceļš: %1
Le module d’extensibilité WLAN a démarré correctement. Chemin d’accès du module : %1
Modul proširivosti WLAN-a uspješno je pokrenut. Put modula: %1
WLAN išplėtimo modulis buvo sėkmnigai paleistas. Modulio maršrutas: %1
Rozšiřující modul sítě WLAN byl úspěšně spuštěn. Cesta k modulu: %1
El módulo de extensibilidad de WLAN se inició correctamente. Ruta de acceso del módulo: %1
Moduł rozszerzalności sieci WLAN został pomyślnie uruchomiony. Ścieżka modułu: %1
WLAN Extensibility Module успешно стартира. Път до модула: %1
Das WLAN-Erweiterungsmodul wurde erfolgreich gestartet. Modulpfad: %1
‏‏تم تشغيل الوحدة النمطية الخاصة بقابلية المد لـ WLAN بنجاح. مسار الوحدة النمطية: %1
WLAN 拡張性モジュールは正常に開始されました。 モジュール パス: %1
See catalog page for all messages.