The service
Messages on page
%1!ls! 叢集控制公用程式 %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation。
%1!ls! Utilitário de Controlo de Clusters %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Küme Denetim Aracı %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! 群集控制实用程序 %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Utilitário de Controle de Cluster %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Программа управления кластером, версия %2!ls! (С) Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 1997-2007.
%1!ls! Utilità di controllo cluster %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Cluster Control Utility %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Hulpprogramma voor clusterbeheer %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! 클러스터 제어 유틸리티 %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Narzędzie kontrolowania klastrów %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Fürtvezérlő segédprogram %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Utilitaire de contrôle de cluster version %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Utilidad de control de clúster %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! Clustersteuerungsprogramm %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! – nástroj řízení clusteru %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
%1!ls! クラスタ制御ユーティリティ %2!ls! (c) 1997-2007 Microsoft Corporation.
不明的查詢狀態操作
Operação com estado de consulta desconhecido
Bilinmeyen sorgu durumu işlemi
未知查询状态操作
Operação de estado de consulta desconhecida
Неизвестная операция запроса состояния
Operazione stato query sconosciuta
Okänd åtgärd för fråga om tillstånd.
Onbekende querystatusbewerking
알 수 없는 쿼리 상태 작업
Nieznana operacja stanu kwerendy
Ismeretlen állapotlekérdezési művelet.
Opération de requête de l’état inconnue
Neznámá činnost stavu dotazu
Operación de estado de consulta desconocida
Unbekannter Abfragestatusvorgang
不明なクエリ状態操作です
Windows Sockets 錯誤: %1
Erro dos Sockets do Windows: %1
Windows Sockets hatası: %1
Windows 套接字错误: %1
Erro do Windows Sockets: %1
Ошибка сокетов Windows: %1
Errore Windows sockets %1
Windows Sockets-fel: %1
Fout van Windows-sockets: %1
Windows 소켓 오류: %1
Błąd usługi Winsock: %1
Windows Sockets-hiba: %1
Erreur des sockets Windows : %1
Chyba soketů systému Windows : %1
Error de Windows Sockets: %1
Windows Sockets-Fehler: %1
Windows ソケット エラー: %1
初始化失敗
A inicialização falhou
Başlatılamadı
初始化失败
Falha na inicialização
Ошибка инициализации
Inizializzazione non riuscita
Initieringen misslyckades
De initialisatie is mislukt
초기화 실패
Zainicjowanie nie powiodło się
Az inicializáció nem sikerült
Échec de l’initialisation
Inicializace se nezdařila.
Error de inicialización
Fehler bei Initialisierung
初期化に失敗しました
連接埠值無效: %1!d!。有效的範圍是 [0-65535]
Valor de porta ilegal: %1!d!. O intervalo válido é [0-65535]
Geçersiz bağlantı noktası değeri: %1!d!. Geçerli aralık: 0-65535
非法端口值: %1!d!。有效范围为 [0-65535]
Valor de porta ilegal: %1!d!. O intervalo válido é [0-65535]
Недопустимое значение номера порта: %1!d!. Допустимый диапазон - [0-65535]
Valore porta non valido: %1!d!. Intervallo valido: [0-65535]
Ogiligt portvärde %1!d!. Giltiga värden ligger inom [0-65535]
Ongeldige poortwaarde: %1!d!. Het geldige bereik is [0-65535]
Niedozwolona wartość portu: %1!d!. Prawidłowy zakres to [0–65535].
Tiltott porttartomány: %1!d!. Az érvényes portok a [0-65535] tartományba esnek.
Valeur de port non autorisée : %1!d!. La plage valide est [0-65535]
Neplatná hodnota portu: %1!d!. Platný rozsah je [0-65535]
Valor de puerto no válido: %1!d!. El intervalo válido está entre 0 y 65535.
Unzulässiger Portwert: "%1!d!". Gültiger Bereich ist [0-65535]
포트 값 %1!d!이(가) 잘못되었습니다. 유효한 범위는 [0-65535]입니다.
無効なポート値: %1!d!。有効な範囲は [0-65535] です。
為連接埠規則指定的虛擬 IP 位址 '%1' 無效
Endereço IP virtual inválido '%1' especificado para a regra de portas
Bağlantı noktası kuralı için sanal '%1' IP adresi belirtildi
根据端口规则指定的虚拟 IP 地址 "%1" 无效
Endereço IP virtual inválido '%1' especificado para regra de porta
Для правила для портов указан неверный виртуальный IP-адрес '%1'
Indirizzo IP virtuale '%1' non valido specificato per la regola di porta
Den ogiltiga virtuella IP-adressen %1!d! har angetts för portregeln
Er is een ongeldig virtueel IP-adres %1 opgegeven voor de poortregel.
포트 규칙에 대해 지정한 가상 IP 주소 '%1'이(가) 올바르지 않습니다.
Określono nieprawidłowy wirtualny adres IP %1 dla reguły portu.
Érvénytelen virtuális IP-cím (%1) van megadva portszabályként.
Adresse IP virtuelle ’%1’ non valide spécifiée pour la règle de port
Neplatná virtuální adresa IP zadaná pro '%1' pravidlo portu
La dirección IP virtual especificada, '%1', no es válida para la regla de puerto.
Für die Portregel wurde die ungültige virtuelle IP-Adresse "%1" angegeben.
ポート規則に無効な仮想 IP アドレス '%1' が指定されました
為名稱 %1!ls! 驗證 IP 位址時發生錯誤
Erro ao validar o endereço IP resolvido para o nome %1!ls!
%1!ls! adı için çözümlenen IP adresi doğrulanırken hata oluştu
验证解析为 %1!ls! 的 IP 地址时出错
Erro ao validar o endereço IP resolvido para o nome %1!ls!
Ошибка проверки IP-адреса, полученного при разрешении имени %1!ls!
Errore durante la convalida dell'indirizzo IP risolto per il nome %1!ls!
Ett fel uppstod när IP-adressen för namnet %1!ls! identifierades
Fout bij het valideren van het IP-adres dat is omgezet voor de naam %1!ls!
%1!ls! 이름에 대해 확인된 IP 주소의 유효성을 검사하는 동안 오류가 발생했습니다.
Błąd podczas sprawdzania poprawności adresu IP rozpoznanego dla nazwy %1!ls!.
Hiba történt a(z) %1!ls! névhez feloldott IP-cím érvényesítésekor.
Erreur lors de la validation de l’adresse IP résolue pour le nom %1!ls!
Chyba při ověřování adresy IP přeložené pro jméno %1!ls!
Error al validar la dirección IP resuelta para el nombre %1!ls!
Fehler beim Überprüfen der IP-Adresse, die für den Namen "%1!ls!" aufgelöst wurde.
名前 %1!ls! から解決された IP アドレスの確認中にエラーが発生しました
名稱 %1!ls! 已解析為: %2!ls!
O nome %1!ls! foi resolvido como: %2!ls!
%1!ls! adı %2!ls! olarak çözümlendi
将名称 %1!ls! 解析为: %2!ls!
O nome %1!ls! foi resolvido para: %2!ls!
Имя %1!ls! разрешено в: %2!ls!
Nome %1!ls! risolto in: %2!ls!
Namnet %1!ls! identifierades som: %2!ls!
De naam %1!ls! is omgezet in %2!ls!
%1!ls! 이름이 %2!ls!(으)로 확인되었습니다.
Nazwa %1!ls! została rozpoznana dla: %2!ls!
Az %1!ls! név feloldott címe: %2!ls!
Le nom %1!ls! a été résolu en : %2!ls!
Název %1!ls! byl přeložen na: %2!ls!
El nombre %1!ls! se resolvió en %2!ls!
Der Name "%1!ls!" wurde zu "%2!ls!" aufgelöst.
名前 %1!ls! の解決先: %2!ls!
拒絕存取。此應用程式需要管理員使用權限。請使用管理員命令提示字元執行此應用程式。
Acesso Negado. São necessárias permissões de administrador para esta aplicação. Utilize uma linha de comandos de administrador para executar esta aplicação.
Erişim Reddedildi. Bu uygulama için yönetici izinleri gerekir. Bu uygulamayı çalıştırmak için yönetici komut istemi kullanın.
拒绝访问。使用该应用程序需要管理员权限。请使用管理员命令提示符运行该应用程序。
Acesso negado. São necessárias permissões de administrador para este aplicativo. Use o prompt de comando de um administrador para executar este aplicativo.
Доступ запрещен. Для данного приложения необходимы полномочия администратора. Для запуска данного приложения используйте сеанс командной строки с правами администратора.
Accesso negato. Per questa applicazione sono necessarie autorizzazioni di amministratore. Per eseguire l'applicazione, utilizzare un prompt dei comandi con privilegi di amministratore.
Åtkomst nekad. Administratörsbehörigheter krävs för det här programmet. Använd kommandoraden som administratör om du vill köra programmet.
Toegang geweigerd. Voor deze toepassing zijn beheerdersmachtigingen. Gebruik een opdrachtprompt voor beheerdersmachtigingen om deze toepassing uit te voeren.
액세스가 거부되었습니다. 이 응용 프로그램을 사용하려면 관리자 권한이 필요합니다. 관리자 명령 프롬프트를 사용하여 이 응용 프로그램을 실행합니다.
Odmowa dostępu. Dla tej aplikacji są wymagane uprawnienia administracyjne. Użyj wiersza polecenia administratora, aby uruchomić tę aplikację.
A hozzáférés megtagadva. Az alkalmazáshoz rendszergazdai jogosultság szükséges. Futtassa az alkalmazást rendszergazdaként a parancssorból.
Accès refusé. Des droits d’administrateur sont requis pour cette application. Utilisez une invite de commande administrateur pour exécuter cette application.
Přístup odepřen. Pro tuto aplikaci jsou požadována oprávnění pro správu. Tuto aplikaci spusťte z příkazového řádku správce.
Acceso denegado. Se necesitan permisos de administrador para usar esta aplicación. Use un símbolo del sistema de administrador para ejecutar esta aplicación.
Zugriff verweigert. Für diese Anwendung sind Administratorberechtigungen erforderlich. Verwenden Sie zum Ausführen dieser Anwendung einen Administratorbefehl.
アクセスが拒否されました。このアプリケーションには Administrator のアクセス許可が必要です。管理者のコマンド プロンプトを使ってこのアプリケーションを実行してください。
在小組 %1!ls!
na equipa %1!ls!
%1!ls! ekibinde
有关组 %1!ls!
na equipe %1!ls!
Для группы %1!ls!
nel gruppo %1!ls!
i teamet %1!ls!
voor team %1!ls!
(팀 %1!ls!
w zespole %1!ls!
csoport: %1!ls!
sur l’équipe %1!ls!
v týmu %1!ls!
en el equipo %1!ls!
in Team %1!ls!
チーム %1!ls!
See catalog page for all messages.