The service
Messages on page
從登錄查詢參數時發生錯誤。
Erro ao consultar parâmetros do registo.
Kayıt defterindeki parametreler sorgulanırken hata oluştu.
查询注册表中的参数时出错。
Erro ao consultar parâmetros do Registro.
Ошибка при запросе параметров из реестра.
Errore durante l'esecuzione di query su parametri del Registro di sistema.
Fel uppstod vid läsning av parametrar i registret.
Fout bij opvragen parameters uit register.
레지스트리에서 매개 변수를 쿼리하는 동안 오류가 발생했습니다.
Błąd podczas badania parametrów w rejestrze.
Hiba a paraméterek a beállításjegyzékből történő lekérdezésekor.
Erreur lors de l’interrogation de paramètres dans le Registre.
Při zadávání parametrů z registru došlo k chybě.
Error al consultar los parámetros del Registro.
Beim Abfragen der Parameter in der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten.
レジストリからパラメータを照会中にエラーが発生しました。
參數錯誤
bozuk parametreler
不正确的参数
Parâmetros inválidos
неверные параметры
parametri errati
Felaktiga parametrar
verkeerde parameters
parâmetros incorrectos
불량 매개 변수
złe parametry
hibás paraméterek
paramètres incorrects
Chybné parametry
parámetros erróneos
Unzulässige Parameter
無効なパラメータ
內部錯誤: IOCTL 不正確- %1!d!
Erro interno: IOCTL incorrecto - %1!d!
İç hata: bozuk IOCTL - %1!d!
内部错误: 不正确的 IOCTL - %1!d!
Erro interno: IOCTL incorreto - %1!d!
Внутренняя ошибка: неправильный IOCTL - %1!d!
Errore interno: IOCTL non valido: %1!d!
Internt fel. Felaktig IOCTL - %1!d!
Interne fout: verkeerde IOCTL - %1!d!
내부 오류: 불량 IOCTL - %1!d!
Błąd wewnętrzny: nieprawidłowe polecenie IOCTL - %1!d!
Belső hiba: hibás IOCTL - %1!d!
Erreur interne : IOCTL incorrect - %1!d!
Vnitřní chyba: chybné rozhraní IOCTL - %1!d!
Error interno: IOCTL erróneo - %1!d!
Interner Fehler: Unzulässige IOCTL - %1!d!
内部エラー: 無効な IOCTL - %1!d!
錯誤碼: %1!d!
Hata Kodu = %1!d!
错误代码: %1!d!
Código de erro: %1!d!
Код ошибки: %1!d!
Codice di errore: %1!d!
Felkod: %1!d!
Foutcode: %1!d!
Código de erro: %1!d!
오류 코드: %1!d!
Kod błędu: %1!d!
Hibakód: %1!d!
Code d’erreur : %1!d!
Kód chyby: %1!d!
Código de error: %1!d!
Fehlercode: %1!d!
エラー コード: %1!d!
正在開啟 NLB 心跳放行到 Netmon。
Activar a passagem de heartbeat com balanceamento de carga em rede para Netmon.
NLB sinyalini Netmon'a geçirme açılıyor.
将 NLB 心跳传递到 Netmon 设置为 ON。
Ativando a passagem de pulsações de NLB para Netmon.
Состояние пропускания пульса NLB в Netmon: ВКЛ.
Attivazione della trasmissione degli heartbeat NLB a Network Monitor.
Vidarebefordring av NLB-pulsslag till Netmon aktiveras.
Heartbeat-doorvoer van Beheer van netwerktaakverdeling naar Netmon wordt ingeschakeld.
Netmon으로 NLB 하트비트 통과를 켭니다.
Przekazywanie impulsów równoważenia obciążenia sieciowego do Monitora sieci włączone.
A Hálózati terheléselosztás szívverésének továbbítása a Hálózatfigyelőhöz: BEKAPCSOLVA.
Passer les pulsations NLB vers Netmon ON.
Zapínání předávání prezenčních signálů vyrovnávání zatížení sítě (NLB) do programu Netmon.
Activando el paso del latido NLB a Netmon.
NLB-Taktdurchlauf an Netmon wird aktiviert.
Netmon への NLB ハートビート パススルーをオンにしています。
正在關閉 NLB 心跳放行到 Netmon。
Desactivar a passagem de heartbeat com balanceamento de carga em rede para Netmon.
NLB sinyalini Netmon'a geçirme kapatılıyor.
将 NLB 心跳传递到 Netmon 设置为 OFF。
Desativando a passagem de pulsações de NLB para Netmon.
Состояние пропускания пульса NLB в Netmon: ВЫКЛ.
Disattivazione della trasmissione degli heartbeat NLB a Network Monitor.
Vidarebefordring av NLB-pulsslag till Netmon inaktiveras.
Heartbeat-doorvoer van Beheer van netwerktaakverdeling naar Netmon wordt uitgeschakeld.
Netmon으로 NLB 하트비트 통과를 끕니다.
Przekazywanie impulsów równoważenia obciążenia sieciowego do Monitora sieci wyłączone.
A Hálózati terheléselosztás szívverésének továbbítása a Hálózatfigyelőhöz: KIKAPCSOLVA.
Passer les pulsations NLB vers Netmon OFF.
Vypínání předávání prezenčních signálů vyrovnávání zatížení sítě (NLB) do programu Netmon.
Desactivando el paso del latido NLB a Netmon.
NLB-Taktdurchlauf an Netmon wird deaktiviert.
Netmon への NLB ハートビート パススルーをオフにしています。
Windows 通訊端錯誤:
Erro de sockets do Windows:
Windows Sockets hatası:
Windows 套接字错误:
Erro do Windows Sockets:
Ошибка сокетов Windows:
Errore Windows Sockets:
Windows Sockets-fel:
Fout van Windows-sockets:
Windows 소켓 오류:
Błąd programu Windows Sockets:
Windows Sockets hiba:
Erreur Windows Sockets :
Chyba rozhraní Windows Sockets:
Error de Windows Sockets:
Windows Sockets-Fehler:
Windows ソケット エラー:
初始化 API 時發生錯誤:
Erro ao inicializar as API:
API'ler başlatılırken hata oluştu:
初始化 API 出现错误:
Erro ao inicializar APIs:
Ошибка при инициализации API:
Errore di inizializzazione delle API:
Ett fel inträffade när API skulle initieras:
Fout bij initialisatie API's:
API 초기화하는 동안 오류 발생:
Błąd podczas inicjowania interfejsów API:
Hiba az API-k inicializálása közben:
Erreur lors de l’initialisation des API :
Při inicializaci rozhraní API došlo k chybě:
Error al inicializar APIs:
Fehler beim Initialisieren der APIs:
API の初期化エラー:
此命令無法執行。可能的原因是:- 此系統上未繫結、啟用或安裝 NLB。 - 您沒有足夠的權限管理叢集。 - 參照的 NLB 執行個體不存在。
Não foi possível executar este comando. Causas possíveis:- O NLB não está vinculado, activado ou instalado neste sistema. - Não tem privilégios suficientes para administrar o cluster. - A instância do NLB referida não existe.
Bu komut yürütülemedi. Olası nedenleri:- NLB bu sisteme bağlanmadı, yüklenmedi veya bu sistemde etkinleştirilmedi. - Kümeyi yönetmek için yeterli ayrıcalığınız yok. - Başvurulan NLB örneği yok.
无法执行此命令。可能的原因:- NLB 未在该系统上绑定、启用或安装。 - 您没有足够的权限管理群集。 - 所引用的 NLB 实例不存在。
Não foi possível executar este comando. Causas possíveis:- O NLB não está ligado, habilitado ou instalado no sistema. - Você não possui privilégios suficientes para administrar o cluster. - A instância do NLB referenciada existe.
Выполнение этой команды невозможно. Возможные причины:- служба NLB не имеет привязки, не включена или не установлена в данной системе. - вы не имеете достаточных привилегий для администрирования кластера. - указанный экземпляр балансировки сетевой нагрузки не существует.
Impossibile eseguire il comando. Cause possibili:- Bilanciamento carico di rete non è associato, attivato o installato nel sistema. - Non si dispone di privilegi sufficienti per amministrare il cluster. - L'istanza di Bilanciamento carico di rete a cui viene fatto riferimento non esiste.
Kommandot kunde inte köras. Möjliga orsaker:- NLB är inte bundet, aktiverat eller installerat i systemet. - Du har inte tillräckliga privilegier för att administrera klustret. - Den NLB-instans som det finns en referens till exsisterar inte.
Deze opdracht kan niet worden uitgevoerd. Mogelijke oorzaken:- Netwerktaakverdeling is niet gebonden, ingeschakeld of geïnstalleerd op dit systeem. - U hebt niet de juiste bevoegdheden om het cluster te beheren. - Het exemplaar van netwerktaakverdeling waarnaar wordt verwezen, bestaat niet.
이 명령을 실행하지 못했습니다. 가능한 원인은 다음과 같습니다. - NLB가 이 시스템에서 바인딩되지 않았거나 사용 가능하지 않거나 설치되지 않았습니다. - 클러스터를 관리할 수 있는 권한이 없습니다. - 참조된 NLB 인스턴스가 없습니다.
Nie można wykonać tego polecenia. Prawdopodobne przyczyny:- Równoważenie obciążenia sieciowego nie jest powiązane, włączone lub zainstalowane w tym systemie. - Nie masz wystarczających uprawnień do administrowania klastrem. - Wystąpienie równoważenia obciążenia sieciowego, do którego odwołuje się polecenie, nie istnieje.
Ez a parancs nem hajtható végre. Ennek lehetséges okai:- A hálózati terheléselosztási szolgáltatás nincs kötve, engedélyezve vagy telepítve a rendszerben. - Nincsenek meg a megfelelő engedélyei a fürt felügyeletéhez. - A hálózati terheléselosztási szolgáltatás hivatkozott példánya nem létezik.
Cette commande n’a pas pu être exécutée. Causes possibles :- L’équilibrage de la charge réseau n’est pas lié, activé ou installé sur ce système. - Vous n’avez pas les privilèges suffisants pour administrer le cluster. - L’instance d’équilibrage de charge réseau référencée n’existe pas.
Nelze provést následující příkaz. Možné příčiny:- V tomto systému není vázána, povolena nebo instalována funkce NLB. - Nemáte dostatečná oprávnění pro správu clusteru. - Odkazovaná instance NLB neexistuje.
No se pudo ejecutar este comando. Causas posibles:- NLB no está enlazado, habilitado o instalado en el sistema. - No tiene suficientes privilegios para administrar el clúster. - La instancia NLB a la que se hace referencia no existe.
Dieser Befehl konnte nicht ausgeführt werden. Mögliche Ursachen:- NLB ist auf diesem System nicht gebunden, aktiviert oder installiert. - Sie verfügen über keine ausreichenden Berechtigungen zum Verwalten des Clusters. - Die referenzierte NLB-Instanz ist nicht vorhanden.
このコマンドを実行できませんでした。次の原因が考えられます:- NLB がバインドされていないか、無効であるか、このシステムにインストール されていない。 - クラスタを管理するための十分な特権がない。 - 参照先の NLB インスタンスが存在しない。
叢集: %1
Cluster: %1
Küme: %1
群集: %1
Cluster: %1
Кластер: %1
Cluster: %1
Kluster: %1
Cluster: %1
클러스터: %1
Klaster: %1
Fürt: %1
Cluster : %1
Cluster: %1
Clúster: %1
Cluster: %1
クラスタ: %1
See catalog page for all messages.