 |
無法從登錄讀取參數。 |
 |
Não é possível ler parâmetros do registo. |
 |
Kayıt defterinden parametre okunamıyor. |
 |
不能从注册表读取参数。 |
 |
Não é possível ler parâmetros do Registro. |
 |
Не удалось прочесть параметры из реестра. |
 |
Impossibile leggere i parametri dal Registro di sistema. |
 |
Det gick inte att läsa parametrar från registret. |
 |
Kan parameters in register niet lezen. |
 |
레지스트리에서 매개 변수를 읽을 수 없습니다. |
 |
Nie można odczytać parametrów z rejestru. |
 |
Nem sikerült a paraméterek beolvasása a beállításjegyzékből. |
 |
Impossible de lire les paramètres à partir du Registre. |
 |
Nelze číst parametry z registru. |
 |
No se pueden leer los parámetros del Registro. |
 |
Die Parameter konnten nicht aus der Registrierung gelesen werden. |
 |
パラメータをレジストリから読み取れません。 |
 |
無法寫入參數到登錄。 |
 |
Não é possível escrever parâmetros no registo. |
 |
Kayıt defterine parametre yazılamıyor. |
 |
不能写入参数到注册表。 |
 |
Não é possível gravar parâmetros no Registro. |
 |
Не удалось записать параметры в реестр. |
 |
Impossibile scrivere i parametri nel Registro di sistema. |
 |
Det gick inte att skriva parametrar till registret.. |
 |
Kan geen parameters naar register wegschrijven. |
 |
레지스트리에 매개 변수를 쓸 수 없습니다. |
 |
Nie można zapisać parametrów do rejestru. |
 |
Nem sikerült a paraméterek beírása a beállításjegyzékbe. |
 |
Impossible d’écrire les paramètres dans le Registre. |
 |
Nelze zapisovat parametry do registru. |
 |
No se pueden escribir parámetros en el Registro. |
 |
Die Parameter konnten nicht in die Registrierung geschrieben werden. |
 |
パラメータをレジストリに書き込めません。 |
 |
不正確的 IGMP 多點傳送 IP 位址。 |
 |
Endereço IP multicast IGMP inválido. |
 |
Geçersiz IGMP çok noktaya yayın IP adresi. |
 |
无效的 IGMP 多播 IP 地址。 |
 |
Endereço IP de multicast IGPM inválido. |
 |
Неправильный IGMP многоадресный IP-адрес. |
 |
Indirizzo IP multicast IGMP non valido. |
 |
Felaktig IP-adress för IGMP-multicast. |
 |
Ongeldig IP-adres voor IGMP-multicast. |
 |
IGMP 멀티캐스트 IP 주소가 잘못되었습니다. |
 |
Nieprawidłowy adres IP multiemisji protokołu IGMP. |
 |
Érvénytelen IGMP-alapú csoportos IP-cím. |
 |
Adresse IP de multidiffusion IGMP non valide. |
 |
Neplatná vícesměrová adresa IP protokolu IGMP |
 |
Dirección IP multidifusión IGMP no válida. |
 |
Die IGMP-Multicast-IP-Adresse ist ungültig. |
 |
無効な IGMP マルチキャスト IP アドレスです。 |
 |
主機 %1!d! [%2!ls!] (沒有固定 IP) 報告: |
 |
O anfitrião %1!d! [%2!ls!] (sem IP dedicado) comunicou: |
 |
Ana bilgisayar %1!d! [%2!ls!] (adanmış IP yok) bildirildi: |
 |
主机 %1!d! [%2!ls!] (没有专用 IP)已报告: |
 |
Host %1!d! [%2!ls!] (nenhum IP dedicado) relatou: |
 |
Узел %1!d! [%2!ls!] (без выделенного IP) сообщает: |
 |
L'host %1!d! [%2!ls!] (indirizzo IP non dedicato) ha segnalato: |
 |
Värd %1!d! [%2!ls!] (ingen dedikerad IP-adress) reported: |
 |
De host %1!d! [%2!ls!] (geen vast IP-adres) meldt: |
 |
호스트 %1!d에서 보고됨: |
 |
Host %1!d! [%2!ls!] (brak dedykowanego adresu IP) zaraportował: |
 |
A(z) %1!d! állomás [%2!ls!] (dedikált IP-cím nélkül) jelentette: |
 |
Hôte %1!d! [%2!ls!] (sans IP dédiée) signalé : |
 |
Hlášení hostitele %1!d! [%2!ls!] (bez vyhrazené adresy IP): |
 |
El host %1!d! [%2!ls!] (IP no dedicado) informó: |
 |
Meldung von Host %1!d! [%2!ls!] (keine dedizierte IP): |
 |
ホスト %1!d! [%2!ls!] (専用の IP がありません) が報告されました: |
 |
主機 %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) 報告: |
 |
O anfitrião %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) comunicou: |
 |
Ana bilgisayar %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) bildirildi: |
 |
主机 %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!)已报告: |
 |
Host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) relatou: |
 |
Узел %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) сообщает: |
 |
L'host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) ha segnalato: |
 |
Värd %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) rapporterat: |
 |
De host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) meldt: |
 |
호스트 %1!d에서 보고됨: |
 |
Host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) zaraportował: |
 |
A(z) %1!d! állomás [%2!ls!] (%3!ls!) jelentette: |
 |
Hôte %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) signalé : |
 |
Hlášení hostitele %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!): |
 |
El host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) informó: |
 |
Meldung von Host %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!): |
 |
ホスト %1!d! [%2!ls!] (%3!ls!) が報告されました: |
 |
正在抓取連接埠規則 %1!ls! 的狀態 |
 |
A obter estado da regra de portas %1!ls! |
 |
Bağlantı noktası kuralı %1!ls! için durum alınıyor |
 |
正在检索端口规则 %1!ls! 的状态 |
 |
Recuperando estado para regra de porta %1!ls! |
 |
Получение состояния правила для портов %1!ls! |
 |
Recupero dello stato della regola di porta %1!ls! |
 |
Tillstånd för portregeln %1!ls! hämtas |
 |
Status voor poortregel %1!ls! wordt opgehaald |
 |
%1!ls! 포트 규칙의 상태를 검색합니다. |
 |
Pobieranie stanu dla reguły portu %1!ls! |
 |
A(z) %1!ls! portszabály állapotának lekérdezése. |
 |
Récupération de l’état pour la règle de port %1!ls! |
 |
Načítání stavu pro pravidlo portu %1!ls! |
 |
Recuperando el estado para la regla de puerto %1!ls! |
 |
Status für Portregel %1!ls! wird ermittelt |
 |
ポートの規則 %1!ls! の状態を取得しています |
 |
查詢連接埠狀態失敗 |
 |
Falha ao consultar o estado da porta |
 |
Bağlantı noktası durumunu sorgulama başarısız oldu |
 |
查询端口状态失败 |
 |
Falha ao consultar estado da porta |
 |
Отказ в запросе состояния порта |
 |
Ricerca dello stato della porta non riuscita |
 |
Det gick inte att hämta porttillstånd |
 |
Opvragen van poortstatus mislukt |
 |
포트 상태를 쿼리하지 못했습니다. |
 |
Badanie stanu portu nie powiodło się |
 |
Nem sikerült a port állapotának lekérdezése. |
 |
Échec de la requête de l’état du port |
 |
Dotaz na stav portu se nezdařil. |
 |
No se pudo consultar el estado del puerto |
 |
Portstatus konnte nicht abgefragt werden |
 |
ポートの状態を照会できませんでした |
 |
找不到對應的連接埠規則 |
 |
Não foi localizada nenhuma regra de portas correspondente |
 |
Eşleşen bağlantı noktası kuralı bulunamadı |
 |
没有找到匹配的端口规则 |
 |
Não foi encontrada regra de porta correspondente |
 |
Не найдено подходящее правило для портов |
 |
Nessuna regola di porta corrispondente |
 |
Ingen matchande portregel kunde hittas |
 |
Geen overeenkomende poortregel gevonden |
 |
일치하는 포트 규칙이 없습니다. |
 |
Nie można odnaleźć zgodnej reguły portu |
 |
Nem található egyező portszabály. |
 |
Aucune règle de port correspondante n’a été trouvée |
 |
Nebyl nalezen žádný odpovídající port. |
 |
No se encontró ninguna regla de puerto que coincida |
 |
Keine übereinstimmenden Portregel gefunden. |
 |
一致するポートの規則が見つかりませんでした |
 |
已啟用規則 |
 |
Regra activada |
 |
Kural etkin |
 |
规则启用 |
 |
A regra está habilitada |
 |
Правило включено |
 |
Regola abilitata |
 |
Regeln har aktiverats |
 |
Regel is ingeschakeld |
 |
규칙이 사용 가능합니다. |
 |
Reguła jest włączona |
 |
Szabály engedélyezve. |
 |
La règle est activée |
 |
Pravidlo je povoleno. |
 |
La regla está habilitada |
 |
Regel ist aktiviert |
 |
規則は有効です |
 |
封包: 已接受=%1!ls!,已中斷=%2!ls! |
 |
Pacotes: aceites=%1!ls!, ignorados=%2!ls! |
 |
Paket Sayısı: Kabul Edilen=%1!ls!, Bırakılan=%2!ls! |
 |
数据包: 接受=%1!ls!, 丢弃=%2!ls! |
 |
Pacotes: Aceitos=%1!ls!, Ignorados=%2!ls! |
 |
Пакетов: Принято=%1!ls!, Пропущено=%2!ls! |
 |
Pacchetti: Accettati=%1!ls!, Ignorati=%2!ls! |
 |
Paket: Accepterade=%1!ls!, Ignorerade=%2!ls! |
 |
Pakketten: geaccepteerd=%1!ls!, genegeerd=%2!ls! |
 |
패킷: 받음=%1!ls!, 손실=%2!ls! |
 |
Pakiety: Zaakceptowane=%1!ls!, Odrzucone=%2!ls! |
 |
Elfogadott csomagok=%1!ls!, Eldobott csomagok=%2!ls! |
 |
Paquets : Acceptés =%1!ls!, Ignorés =%2!ls! |
 |
Pakety: přijaté=%1!ls!, zahozené=%2!ls! |
 |
Paquetes: Aceptados=%1!ls!, Descartados=%2!ls! |
 |
Pakete: Akzeptiert=%1!ls!, Verworfen=%2!ls! |
 |
パケット: 受信済み=%1!ls!、破棄済み=%2!ls! |