The service
Messages on page
叢集上沒有為 vip : %1!ls! 和連接埠 %2!d! 設定規則
Não existem regras configuradas para vip: %1!ls! e porta %2!d! no cluster
Kümedeki sanal ip %1!ls! ve %2!d! bağlantı noktası için yapılandırılmış kural yok
没有为 vip %1!ls! 和群集上的端口 %2!d! 配置规则
Nenhuma regra está configurada para vip : %1!ls! e porta %2!d! no cluster
Не настроены правила для виртуального IP: %1!ls! и порт %2!d! в кластере
Nessuna regola configurata per Vip: %1!ls! e porta %2!d! sul cluster
Inga regler har konfigurerats för vip: %1!ls! och port %2!d! på klustret
Er zijn geen regels geconfigureerd voor vip: %1!ls! en poort %2!d! in het cluster
클러스터에 있는 vip %1!ls! 및 포트 %2!d!에 대해 규칙이 구성되어 있지 않습니다.
Brak skonfigurowanych reguł dla wirtualnego adresu IP: %1!ls! i portu %2!d! w klastrze
Nincs szabály beállítva a fürtben a(z) %1!ls! VIP-címhez és a(z) %2!d! porthoz.
Aucune règle n’a été configurée pour Vip : %1!ls! et le port %2!d! sur le cluster
Pro virtuální adresu IP %1!ls! a port %2!d! nejsou na clusteru nakonfigurována žádná pravidla.
No hay reglas configuradas para la dirección vip : %1!ls! y el puerto %2!d! del clúster
Es wurden keine Regeln für VIP : %1!ls! und Port %2!d! auf dem Cluster konfiguriert.
規則は vip 用に構成されていません : クラスタ上の %1!ls! およびポート %2!d!
沒有設定 Vip : %1!ls! 和連接埠 %2!d! 規則
Não existem regras configuradas para vip: %1!ls! e porta %2!d!
Sanal ip %1!ls! ve %2!d! bağlantı noktası için yapılandırılmış kural yok
没有为 vip %1!ls! 和端口 %2!d! 配置规则
Nenhuma regra está configurada para vip : %1!ls! e porta %2!d!
Не настроены правила для виртуального IP: %1!ls! и порт %2!d!
Nessuna regola configurata per Vip: %1!ls! e porta %2!d!
Inga regler har konfigurerats för vip : %1!ls! och port %2!d!
Er zijn geen regels geconfigureerd voor vip: %1!ls! en poort %2!d!
vip %1!ls! 및 포트 %2!d!에 대해 규칙이 구성되어 있지 않습니다.
Brak skonfigurowanych reguł dla wirtualnego adresu IP: %1!ls! i portu %2!d!
Nincs szabály beállítva a(z) %1!ls! VIP-címhez és a(z) %2!d! porthoz.
Aucune règle n’a été configurée pour Vip : %1!ls! et le port ‘%2!d!
Pro virtuální adresu IP %1!ls! a port %2!d! nejsou nakonfigurována žádná pravidla.
No hay reglas configuradas para la dirección vip : %1!ls! y el puerto %2!d!
Es wurden keine Regeln für VIP : %1!ls! und Port %2!d! konfiguriert.
規則は vip 用に構成されていません : %1!ls! およびポート %2!d!
叢集上沒有設定 "All Vip" 規則
Não existem regras 'Todos os VIP' configuradas no cluster
Kümede yapılandırılmış "All Vip" kuralı yok
在群集上没有配置 "All Vip" 规则
Nenhuma regra "Todos os Vips" está configurada no cluster
Не настроены правила "Все виртуальные IP" в кластере
Nessuna regola "Tutti Vip" configurata sul cluster
Inga regler för All Vip har konfigurerats på klustret
Er zijn geen "All Vip"-regels op het cluster geconfigureerd
"All Vip" 규칙이 클러스터에 구성되어 있지 않습니다.
Brak skonfigurowanych reguł "Wszystkie wirtualne adresy IP" w klastrze
"Az összes VIP" szabály nincs beállítva a fürtben
Aucune règle n’a été configurée sur le cluster
Na clusteru nejsou nakonfigurována žádná pravidla Celá virtuální adresa IP.
No hay configuradas reglas "Todas las direcciones VIP" en el clúster
Es wurden keine Regeln vom Typ "Alle VIP" auf dem Cluster konfiguriert.
クラスタ上に "All Vip" 規則は構成されていません
沒有設定 "All Vip" 規則
não existem regras 'Todos os VIP' configuradas
yapılandırılmış "All Vip" kuralı yok
没有配置 "All Vip" 规则
nenhuma regra "Todos os Vips" configurada
не настроены правила "Все виртуальные IP"
nessuna regola "Tutti Vip" configurata
Inga regler för All Vip har konfigurerats
geen "All Vip"-regels geconfigureerd
"All Vip" 규칙이 구성되어 있지 않습니다.
brak skonfigurowanych reguł "Wszystkie wirtualne adresy IP"
"Az összes VIP" szabály nincs beállítva
Aucune règle « All Vip » n’a été configurée
Nejsou nakonfigurována žádná pravidla Celá virtuální adresa IP.
no hay ninguna regla "Todas las direcciones VIP" configurada
Es wurden keine Regeln vom Typ "Alle VIP" konfiguriert.
All Vip 規則は構成されていません
叢集上沒有設定 vip : %1!ls! 規則
Não existem regras configuradas para vip: %1!ls! no cluster
Kümedeki sanal ip %1!ls! için yapılandırılmış kural yok
没有为群集上的 vip : %1!ls! 配置规则
Nenhuma regra está configurada para vip : %1!ls! no cluster
Не настроены правила для виртуального IP: %1!ls! в кластере
Nessuna regola configurata per Vip: %1!ls! sul cluster
Inga regler har konfigurerats för vip : %1!ls! på klustret
Er zijn geen regels geconfigureerd voor vip: %1!ls! in het cluster
클러스터에 있는 vip %1!ls!에 대해 규칙이 구성되어 있지 않습니다.
Brak skonfigurowanych reguł dla wirtualnego adresu IP: %1!ls! w klastrze
A következő VIP-címhez nincs szabály beállítva a fürtben: %1!ls!.
Aucune règle n’a été configurée pour Vip : %1!ls! sur le cluster
Na clusteru nejsou pro virtuální adresu IP %1!ls! nakonfigurována žádná pravidla.
No hay ninguna regla configurada para vip : %1!ls! en el clúster
Es wurden keine Regeln für VIP : %1!ls! auf dem Cluster konfiguriert.
規則は vip 用に構成されていません : クラスタ上の %1!ls!
沒有設定 vip : %1!ls! 規則
não existem regras configuradas para vip: %1!ls!
sanal ip %1!ls! için yapılandırılmış kural yok
没有为 vip : %1!ls! 配置规则
nenhuma regra configurada para vip : %1!ls!
не настроены правила для виртуального IP: %1!ls!
nessuna regola configurata per Vip: %1!ls!
inga regler har konfigurerats för vip: %1!ls!
geen regels geconfigureerd voor vip: %1!ls!
vip %1!ls!에 대해 규칙이 구성되어 있지 않습니다.
brak skonfigurowanych reguł dla wirtualnego adresu IP: %1!ls!
a következő VIP-címhez nincs szabály beállítva: %1!ls!
Aucune règle n’a été configurée pour Vip : %1!ls!
Pro virtuální adresu IP %1!ls! nejsou nakonfigurována žádná pravidla.
No hay ninguna regla configurada para vip : %1!ls!
Es wurden keine Regeln für VIP : %1!ls! konfiguriert.
規則は vip 用に構成されていません : %1!ls!
目前時間
Hora actual
Şu anki saat
当前时间
Hora atual
Настоящее время
Ora corrente
Aktuell tid
Huidige tijd
Current time
Bieżąca godzina
Aktuális idő
Heure actuelle
Aktuální čas
Hora actual
Aktuelle Zeit
現在の時刻
使用方式: %1!ls! bdateam <parameters>從核心擷取指定小組的 BDA 小組狀態, 包含設定和小組狀態和它的成員。<parameters> => <guid><guid> - 格式 {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} 的 UUID</guid></guid></parameters></parameters>
Utilização: %1!ls! bdateam <parâmetros>Obtém o estado de configuração de equipas de afinidade bidireccional para a equipa especificada no kernel, incluindo a configuração e o estado da equipa, bem como dos respectivos membros.<parâmetros> => <guid><guid> - um UUID com o formato {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parâmetros></parâmetros>
Kullanım: %1!ls! bdateam <parametreler>Çekirdekten belirtilen ekip için ekibin ve üyelerin yapılandırmasını ve durumunu da içeren BDA ekip oluşturma durumunu alır.<parametreler> => <guid><guid> - {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} biçiminde bir UUID</guid></guid></parametreler></parametreler>
用法: %1!ls! bdateam <parameters>从核检索指定组的 BDA 组状态,包括组及其成员的 配置和状态。<parameters> => <guid><guid> - 格式为 {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} 的 UUID</guid></guid></parameters></parameters>
Uso: %1!ls! bdateam <parâmetros>Recupera o estado da equipe BDA para a equipe especificada por meio do kernel, incluindo a configuração e o estado da equipe e seus membros.<parâmetros> => <guid><guid> - uma UUID do formulário {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parâmetros></parâmetros>
Использование: %1!ls! bdateam <параметры>Получение состояния указанной группы BDA из ядра, включая конфигурацию и состояние группы и ее членов.<параметры> => <guid><guid> - UUID вида {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></параметры></параметры>
Sintassi: %1!ls! bdateam <parametri>Recupera dal kernel lo stato del gruppo BDA per il gruppo specificato, inclusi la configurazione e lo stato del gruppo e dei relativi membri.<parametri> => <guid><guid> - UUID nel formato {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parametri></parametri>
Syntax: %1!ls! bdateam <parametrar>Hämtar BDA-teamtillstånd för det team som anges från kernel. Detta inkluderar konfiguration och tillstånd för teamet och dess medlemmar.<parametrar> => <guid><guid> - Ett UUID i formatet {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parametrar></parametrar>
Syntaxis: %1!ls! bdateam <parameters>Haalt de BDA-teamstatus voor het opgegeven team bij de kernel op, inclusief de configuratie en status van het team en de leden van het team.<parameters> => <guid><guid> - Een UUID in deze indeling: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parameters></parameters>
사용법: %1!ls! bdateam <매개 변수="">팀 및 구성원의 구성 및 상태를 비롯하여 커널에서 지정한 팀에 대한 BDA 팀 상태를 검색합니다.<매개 변수=""> => <guid><guid> - {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} 형식의 UUID</guid></guid></매개></매개>
Sposób użycia: %1!ls! bdateam <parametry>Pobiera stan tworzenia zespołu koligacji dwukierunkowej dla określonego zespołu z jądra, łącznie z konfiguracją oraz stanem zespołu i jego członków.<parametry> => <guid><guid> - identyfikator UUID w formie {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx- xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parametry></parametry>
Szintaxis: %1!ls! bdateam <paraméterek>Adott BDA csoportbeállítás állapotának lekérdezése a kernelből (többek között a csoport és a tagok konfigurációjának és állapotának lekérdezése).<paraméterek> => <guid><guid> - UUID a következő formátumban: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></paraméterek></paraméterek>
Utilisation : %1!ls! bdateam <paramètres>Récupère l’état de l’équipe BDA pour l’équipe spécifiée à partir du noyau,y compris la configuration et l’état tant de l’équipe que de ses membres.<paramètres> => <guid><guid> - un UUID du formulaire {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></paramètres></paramètres>
Použití: %1!ls! bdateam <parametry>Načte stav týmu obousměrné příbuznosti (BDA) pro zadaný tým z jádra,včetně konfigurace a stavu týmu a jeho členů.<parametry> => <guid><guid> - Univerzálně jedinečně ID (UUID) ve tvaru {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parametry></parametry>
Uso: %1!ls! bdateam <parámetros>Recupera el estado de la formación de equipos BDA para el equipo BDA especificado desde el kernel, incluidos la configuración y el estado del equipo y sus miembros.<parámetros> => <guid><guid> - UUID con el formato {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parámetros></parámetros>
Syntax: %1!ls! BDA-Team <parameter>Ruft den BDA-Teamingstatus für das angegebene Team vom Kernel ab,einschließlich der Konfiguration und Status des Teams und dessen Mitglieder.<parameter> => <guid><guid> - UUID im Format {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}</guid></guid></parameter></parameter>
使用法: %1!ls! bdateam <パラメータ>指定されたチームの BDA チーム状態をカーネルから取得します。チームとそのメンバ の構成および状態も含まれます。<パラメータ> => <guid><guid> - 形式 {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} の UUID です。</guid></guid></パラメータ></パラメータ>
篩選用戶端: %1!ls!,%2!d! 伺服器: %3!ls!,%4!d! 通訊協定:%5!ls! 旗標:%6!ls!
A filtrar cliente: %1!ls!,%2!d! Servidor: %3!ls!,%4!d! Protocolo:%5!ls! Sinalizadores:%6!ls!
Filtre Uygulayan İstemci: %1!ls!,%2!d! Sunucu: %3!ls!,%4!d! Protokol:%5!ls! Bayrak Sayısı:%6!ls!
筛选客户端: %1!ls!,%2!d! 服务器: %3!ls!,%4!d! 协议:%5!ls! 标志:%6!ls!
Cliente da Filtragem: %1!ls!,%2!d! Servidor: %3!ls!,%4!d! Protocolo:%5!ls! Sinalizadores:%6!ls!
Фильтрация клиента: %1!ls!,%2!d! Сервер: %3!ls!,%4!d! Протокол: %5!ls! Флаги: %6!ls!
Client filtro: %1!ls!,%2!d! Server: %3!ls!,%4!d! Protocollo:%5!ls! Flag:%6!ls!
Filtrerande klient: %1!ls!,%2!d! Server: %3!ls!,%4!d! Protokoll:%5!ls! Flaggor:%6!ls!
Filterende client: %1!ls!,%2!d! Server: %3!ls!,%4!d! Protocol:%5!ls! Vlaggen:%6!ls!
필터링 클라이언트: %1!ls!,%2!d! 서버: %3!ls!,%4!d! 프로토콜:%5!ls! 플래그:%6!ls!
Filtrowanie klienta: %1!ls!,%2!d! Serwer: %3!ls!,%4!d! Protokół:%5!ls! Flagi:%6!ls!
Szűrő ügyfél: %1!ls!,%2!d! Kiszolgáló: %3!ls!,%4!d! Protokoll:%5!ls! Jelzők: %6!ls!
Client filtrant : %1!ls!,%2!d! Serveur : %3!ls!,%4!d! Protocole : %5!ls! Indicateurs : %6!ls!
Klient filtrování: %1!ls!,%2!d! Server: %3!ls!,%4!d! Protokol:%5!ls! Příznaky:%6!ls!
Cliente de filtrado: %1!ls!,%2!d! Servidor: %3!ls!,%4!d! Protocolo:%5!ls! Marcadores:%6!ls!
Folgender Client wird gefiltert: %1!ls!,%2!d! Server: %3!ls!,%4!d! Protokoll:%5!ls! Flags:%6!ls!
フィルタ中のクライアント: %1!ls!、%2!d! サーバー: %3!ls!、%4!d! プロトコル:%5!ls! フラグ:%6!ls!
查詢封包篩選器失敗
Falha ao consultar o filtro de pacotes
Paket filtresini sorgulama başarısız oldu
查询数据包筛选器失败
Falha ao consultar filtro de pacote
Отказ фильтра запросов пакетов
Ricerca del filtro pacchetti non riuscita
Det gick inte att läsa paketfilter
Pakketfilter opvragen mislukt
패킷 필터를 쿼리하지 못했습니다.
Badanie filtru pakietu nie powiodło się
Nem sikerült a csomagszűrő lekérdezése.
Échec de la requête du filtre de paquets
Dotaz na filtr paketu se nezdařil.
No se pudo consultar el filtro del paquete
Fehler bei Paketfilterabfrage
パケット フィルタを照会できませんでした
See catalog page for all messages.