|
NLB 叢集 [%2]: 因為叢集中包含重複單一主機優先順序 %5 的連接埠規則,NLB 無法交集。NLB 叢集中的每一個單一主機連接埠規則必須具有唯一優先順序。請檢查所有連接埠規則的 NLB 設定,並確定每個規則具有唯一主機優先順序 (介於 1 到 32 之間的數字)。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu convergir devido a regras de porta com uma prioridade de anfitrião duplicada %5 no cluster. Cada regra de porta de anfitrião simples no cluster com balanceamento de carga em rede tem de ter uma prioridade exclusiva. Verifique a configuração de NLB de todas as regras de porta e certifique-se de que cada uma tem uma prioridade de anfitrião exclusiva (um número entre 1 e 32). |
|
NLB kümesi [%2]: Ağda, yinelenen %5 tek ana bilgisayar önceliğine sahip bağlantı noktası kuralları olduğundan NLB yakınsayamadı. NLB kümesindeki her tek ana bilgisayar bağlantı noktası kuralının benzersiz bir önceliği olması gerekir. Tüm bağlantı noktası kurallarının NLB yapılandırmasını denetleyin ve her birinin benzersiz bir ana bilgisayar önceliği olduğundan emin olun (1 ile 32 arasında bir sayı). |
|
NLB 群集[%2]: NLB 未能聚合,因为群集中存在带有重复单个主机优先级 %5 的端口规则。NLB 群集中的每个单个端口规则必须具有唯一优先级。请检查所有端口规则的 NLB 配置,确保每个端口规则都具有唯一的主机优先级(数字介于 1 到 32 之间)。 |
|
Cluster NLB [%2]: falha na convergência do NLB devido a regras de porta com uma prioridade %5 de host único duplicada no cluster. Cada regra de porta de host único do cluster NLB deve ter uma prioridade exclusiva. Verifique a configuração do NLB em todas as regras de porta e se todas têm uma prioridade de host exclusiva (um número entre 1 e 32). |
|
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось выполнить схождение из-за правил для портов с дублирующимся приоритетом одного узла %5 в кластере. Каждое правило для портов одного узла в NLB-кластере должно иметь уникальный приоритет. Проверьте NLB-конфигурацию всех правил для портов и обеспечьте для каждого уникальный приоритет (число от 1 до 32). |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile eseguire la convergenza. Regole di porta con valore di priorità host singolo %5 duplicato nel cluster. Ogni regola di porta host singolo del cluster Bilanciamento carico di rete deve avere un valore di priorità univoco. Verificare che nella configurazione di tutte le regole di porta il valore di priorità host sia univoco e compreso tra 1 e 32. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB kunde inte slås samman på grund av portregler med den dubblerade värddatorprioriteringen %5 i klustret. Alla portregler för värddatorer i NLB-klustret måste ha en unik värdprioritet. Kontrollera NLB-konfigurationen för alla portregler och se till att var och en har en unik värdprioritet (ett nummer mellan 1 och 32). |
|
NLB-cluster [%2]: NLB kan niet worden geconvergeerd vanwege poortregels met een dubbele hostprioriteit %5 in het cluster. Elke hostpoortregel in het NLB-cluster moet een unieke prioriteit hebben. Controleer de NLB-configuratie van alle poortregels en zorg ervoor dat elke regel een unieke hostprioriteit heeft (een getal tussen 1 en 32). |
|
NLB 클러스터 [%2]: 클러스터에 중복된 단일 호스트 우선 순위 %5을(를) 가진 포트 규칙이 있어서 NLB가 수렴하지 못했습니다. NLB 클러스터에 속한 각 단일 호스트 포트 규칙에 고유 우선 순위가 있어야 합니다. 모든 포트 규칙의 NLB 구성을 확인하고 각 포트 규칙에 고유 호스트 우선 순위(1에서 32 사이의 수)가 있는지 확인하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Wywołanie zbieżności równoważenia obciążenia sieciowego nie powiodło się, ponieważ istnieją reguły portów ze zduplikowanym pojedynczym priorytetem hosta %5 w klastrze. Każda pojedyncza reguła hosta w klastrze równoważenia obciążenia sieciowego musi mieć unikatowy priorytet. Sprawdź konfigurację równoważenia obciążenia sieciowego wszystkich reguł portów i upewnij się, że każdy z nich ma unikatowy priorytet (liczbę od 1 do 32). |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Az átszervezés sikertelen volt, mert valamelyik portszabály ismétlődő állomásprioritást (%5) tartalmaz. A fürt összes egyéni állomásra vonatkozó portszabálya egyedi prioritást kell tartalmazzon. Ellenőrizze, hogy az összes portszabály egyedi állomásprioritással rendelkezik, amely értéke 1 és 32 között lehet. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu converger car des règles de port avec une priorité d’hôte simple %5 en double ont été détectées dans le cluster. Chaque règle de port d’hôte unique dans le cluster NLB doit avoir une priorité unique. Vérifiez la configuration NLB de toutes les règles de port et assurez-vous que chacune d’elles possède une priorité d’hôte unique (un numéro compris entre 1 et 32). |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Sblížení služby Vyrovnávání zatížení sítě se nezdařilo z důvodu pravidel portů s duplicitní prioritou jediného hostitele %5 v clusteru. Priorita každého pravidla portu jediného hostitele v clusteru služby Vyrovnávání zatížení sítě musí být jedinečná. Zkontrolujte konfiguraci služby Vyrovnávání zatížení sítě všech pravidel portů a ujistěte se, zda je priorita hostitele každého pravidla jedinečná (číslo v rozsahu 1 až 32). |
|
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo convergir debido a reglas de puerto con una prioridad del host único %5 duplicada en el clúster. Cada regla de puerto de host único del clúster NLB debe tener una prioridad única. Compruebe la configuración de NLB de todas las reglas de puerto y asegúrese de que cada una tenga una prioridad del host única (un número entre 1 y 32). |
|
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Zusammenführen von NLB aufgrund von Portregeln mit doppelter Einzelhostpriorität %5 im Cluster. Jede Hostportregel im NLB-Cluster benötigt eine eindeutige Priorität. Prüfen Sie die NLB-Konfiguration aller Portregeln, und stellen Sie sicher, dass immer eine eindeutige Hostpriorität zugewiesen ist (eine Zahl zwischen 1 und 32). |
|
NLB クラスタ [%2]: ポート規則で、クラスタ内に重複した単一ホストの優先順位 %5 があるため、収束できませんでした。NLB クラスタの各単一ホストのポート規則は、固有の優先順位を持つ必要があります。すべてのポート規則の NLB 構成を確認して、それぞれが固有のホスト優先順位 (1 から 32) を持っていることを確認してください。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 因為這個主機與叢集主機 %5 的連接埠規則不一致,NLB 無法交集。如果主機之間的連接埠規則數目或連接埠規則類型不同,就會發生這個問題。請確定所有叢集主機的連接埠規則一致。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu convergir devido a inconsistências nas regras de porta entre este anfitrião e o anfitrião de cluster %5. Isto pode ocorrer se o número de regras de porta ou o tipo de regras de porta for diferente entre anfitriões. Certifique-se de que as regras de porta são consistentes em todos os anfitriões de cluster. |
|
NLB kümesi [%2]: Bu ana bilgisayar ile %5 küme ana bilgisayarı arasındaki bağlantı noktası kurallarında bulunan tutarsızlıklar nedeniyle NLB yakınsayamadı. Ana bilgisayarlar arasındaki bağlantı noktası kurallarının sayısı veya türü farklıysa bu durum oluşabilir. Lütfen tüm küme ana bilgisayarlarındaki bağlantı noktası kurallarının tutarlı olduğundan emin olun. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 未能聚合,因为该主机和群集主机 %5 之间的端口规则不一致。如果主机之间端口规则的数量或类型不相同,就会出现该问题。请确保所有群集主机上的端口规则都一致。 |
|
Cluster NLB [%2]: falha na convergência do NLB devido a inconsistências nas regras de porta entre este host e o host de cluster %5. Isso ocorrerá se o número de regras de porta ou o tipo de regras de porta forem diferentes entre os hosts. Verifique se as regras de porta são consistentes em todos os hosts do cluster. |
|
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось выполнить схождение из-за несовместимости правил для портов этого узла и узла кластера %5. Это возможно, если число правил для портов или тип правил для портов на узлах не совпадает. Проверьте согласованность правил для портов на всех узлах кластера. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile eseguire la convergenza. Incoerenze nelle regole di porta tra l'host e il cluster host %5. Il problema si verifica se il numero o il tipo di regole di porta è diverso da un host a un altro. Verificare che le regole di porta siano coerenti in tutti i cluster host. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB kunde inte slås samman på grund av inkonsekvenser i portreglerna mellan den här värddatorn och klustervärddatorn %5. Detta inträffar om antalet portregler eller typen av portregler skiljer sig åt mellan värddatorer. Kontrollera att portreglerna är desamma för alla klustervärddatorer. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB kan niet worden geconvergeerd vanwege inconsistenties in de poortregels tussen deze host en de clusterhost %5. Dit gebeurt als het aantal poortregels of het type van de poortregels verschilt op de hosts. Zorg ervoor dat de poortregels consistent zijn op alle clusterhosts. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트와 클러스터 호스트 %5 사이의 포트 규칙에 일치하지 않는 부분이 있어 NLB가 수렴하지 못했습니다. 이 문제는 호스트 간에 포트 규칙의 수 또는 포트 규칙의 종류가 다른 경우에 발생합니다. 모든 클러스터 호스트에서 포트 규칙이 일치하는지 확인하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Wywołanie zbieżności przez równoważenie obciążenia sieciowego nie powiodło się z powodu niespójności w regułach portów między tym hostem a hostem klastra %5. Ma to miejsce, jeżeli liczby lub typy reguł portów na hostach są różne. Upewnij się, że reguły portów są spójne na wszystkich hostach klastra. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Az átszervezés sikertelen volt, mert a jelenlegi és a(z) %5 állomáson inkonzisztencia áll fenn a portszabályok között, azaz a portszabályok száma vagy típusa nem egyezik meg. A fürthöz tartozó minden állomáson ellenőrizze a portszabályok konzisztenciáját. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu converger en raison d’incohérences dans les règles de port entre cet hôte et l’hôte de cluster %5. Cette situation arrive lorsque le nombre ou le type de règles de port diffère entre les hôtes. Vérifiez que les règles de port sont cohérentes sur tous les hôtes de cluster. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Sblížení služby Vyrovnávání zatížení sítě se nezdařilo z důvodu nekonzistencí v pravidlech portů mezi tímto hostitelem a hostitelem clusteru %5. K tomu dojde v případě, že počet nebo typ pravidel portů se u hostitelů liší. Zkontrolujte, zda jsou pravidla portů u všech hostitelů clusteru konzistentní. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo convergir debido a incoherencias en las reglas de puerto entre este host y el host de clúster %5. Esto ocurre si el número o el tipo de reglas de puerto difiere entre los hosts. Asegúrese de que las reglas de puerto sean coherentes en todos los hosts del clúster. |
|
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Zusammenführen von NLB aufgrund von Inkonsistenzen in den Portregeln zwischen diesem Host und dem Clusterhost %5. Dies tritt ein, wenn sich die Anzahl der Portregeln oder der Typ der Portregeln zwischen den Hosts unterscheiden, Stellen Sie sicher, dass die Portregeln in allen Clusterhosts einheitlich sind. |
|
NLB クラスタ [%2]: このホストとクラスタ ホスト %5 のポート規則が一致していないため、収束できませんでした。この現象はポート規則の数または種類がホスト間で異なる場合に発生します。ポート規則がすべてのクラスタ ホストで一致していることを確認してください。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 因為連接埠規則的數目必須介於 0 和 %5 之間,所以 NLB 驅動程式無法初始化。目前在登錄中指定為 %6。請檢查 NLB 設定,確定您使用合適數目的規則。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O controlador de NLB não conseguiu inicializar porque o número de regras de porta tem de estar entre 0 e %5. Está actualmente especificado como %6 no registo. Verifique a configuração de NLB para se certificar de que está a utilizar o número correcto de regras. |
|
NLB kümesi [%2]: Bağlantı noktası kuralı sayısının 0 ile %5 arasında olması gerektiğinden NLB sürücüsü başlatılamadı. Bu sayı kayıt defterinde %6 olarak belirtilmiş. Lütfen doğru kural sayısı kullandığınızdan emin olmak için NLB yapılandırmasını denetleyin. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 驱动程序未能初始化,因为端口规则的数量必须介于 0 到 %5 之间。但注册表中的当前指定为 %6。请检查 NLB 配置,确保使用的规则数量正确。 |
|
Cluster NLB [%2]: a inicialização do driver NLB falhou porque o número de regras de porta deve estar entre 0 e %5. No momento, esse valor está especificado no Registro como %6. Verifique a configuração do NLB para se certificar de que o número correto de regras está sendo usado. |
|
NLB-кластер [%2]: драйверу NLB не удалось выполнить инициализацию, поскольку число правил для портов должно быть от 0 до %5. В данный момент в реестре указано значение %6. Проверьте конфигурацию NLB, чтобы обеспечить использование подходящего количества правил. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile inizializzare il driver di Bilanciamento carico di rete. Il numero di regole di porta deve essere compreso tra 0 e %5. Tuttavia nel Registro di sistema per tale numero è specificato il valore %6. Controllare che nella configurazione di Bilanciamento carico di rete sia utilizzato il numero di regole corretto. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB-drivrutinen kunde inte initiera eftersom antalet portregler måste vara mellan 0 och %5. För närvarande anges %6 regler i registret. Kontrollera i NLB-konfigurationen att rätt antal regler används. |
|
NLB-cluster [%2]: het NLB-stuurprogramma kan niet worden geïnitialiseerd omdat het aantal poortregels tussen 0 en %5 moet liggen. Het aantal regels in het register is momenteel %6. Controleer de NLB-configuratie en zorg ervoor dat u het juiste aantal poortregels gebruikt. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 포트 규칙의 수가 0에서 %5 사이여야 하기 때문에 NLB 드라이버를 초기화하지 못했습니다. 레지스트리에 현재 %6(으)로 지정되어 있습니다. NLB 구성을 확인하여 적절한 수의 규칙을 사용하고 있는지 확인하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Zainicjowanie sterownika równoważenia obciążenia sieciowego nie powiodło się, ponieważ liczba reguł portów musi należeć do zakresu od 0 do %5. Obecnie w rejestrze jest ustawiona wartość %6. Sprawdź konfigurację równoważenia obciążenia sieciowego i upewnij się, że jest używana poprawna liczba reguł. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A hálózati terheléselosztási illesztőprogram inicializálása sikertelen, mert a portszabályok számának 0 és %5 között kell lenni, a beállításjegyzékben azonban a következő érték szerepel: %6. Ellenőrizze a hálózati terheléselosztás beállításai között, hogy a megfelelő számú szabályt használja-e. |
|
Cluster NLB [%2] : le pilote NLB n’a pas pu s’initialiser car le nombre de règles de port doit être compris entre 0 et %5. Il est actuellement spécifié en tant que %6 dans le Registre. Vérifiez la configuration NLB et assurez-vous que vous utilisez le nombre correct de règles. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Inicializace ovladače služby Vyrovnávání zatížení sítě se nezdařila, protože počet pravidel portů musí být v rozsahu 0 až %5. V registru je aktuálně zadána hodnota %6. Zkontrolujte konfiguraci služby Vyrovnávání zatížení sítě a ujistěte se, zda používáte správný počet pravidel. |
|
Clúster NLB [%2]: el controlador NLB no se pudo inicializar porque el número de reglas de puerto debe estar entre 0 y %5. Está especificado actualmente como %6 en el Registro. Compruebe la configuración de NLB para asegurarse de que está usando el número adecuado de reglas. |
|
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Initialisieren des NLB-Treibers, da die Anzahl der Portregeln zwischen 0 und %5 liegen muss, in der Registrierung jedoch %6 angegeben ist. Überprüfen Sie die NLB-Konfiguration, und stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Anzahl von Regeln verwenden. |
|
NLB クラスタ [%2]: ポート規則の数は 0 から %5 の間で指定する必要があるため、NLB ドライバでは初期化できませんでした。レジストリでは %6 として現在指定されています。NLB 構成を確認し、指定されている規則の数が正しいことを確認してください。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個主機將開始為包含連接埠 %3 的規則,處理新負載平衡流量。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião começará a processar o novo tráfego de balanceamento de carga para a regra com a porta %3. |
|
NLB kümesi [%2]: Bu ana bilgisayar, %3 bağlantı noktasını içeren kural için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanmaya başlayacak. |
|
NLB 群集[%2]: 此主机将开始为包含端口 %3 的规则处理新的负载平衡通信。 |
|
Cluster NLB [%2]: este host começará a tratar do novo tráfego com balanceamento de carga para a regra que contém a porta %3. |
|
NLB-кластер [%2]: этот узел начнет обработку нового трафика с балансировкой нагрузки для правила, содержащего порт %3. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host inizierà la gestione del nuovo traffico con carico bilanciato per la regola contenente la porta %3. |
|
NLB-kluster [%2]: Den här värden börjar hantera ny balanserad trafik för regeln som innehåller porten %3. |
|
NLB-cluster [%2]: deze host begint met de verwerking van nieuw taakverdelingsverkeer voor de regel met de poort %3. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트에서 포트 %3을(를) 포함하는 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽을 처리하기 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: ten host rozpocznie obsługę nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla reguły zawierającej port %3. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %3 portot tartalmazó szabály részére ez az állomás fogja kezelni az új elosztott terhelésű forgalmat. |
|
Cluster NLB [%2] : cet hôte va démarrer la gestion du nouveau trafic équilibré de la charge pour la règle contenant le port %3. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento hostitel zahájí zpracování nového přenosu s vyrovnaným zatížením pro pravidlo obsahující port %3. |
|
Clúster NLB [%2]: este host empezará a administrar el nuevo tráfico con equilibrio de carga para la regla que contiene el puerto %3. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Verarbeitung des neuen Lastenausgleichverkehrs für die Regel mit Port "%3" wird gestartet. |
|
NLB クラスタ [%2]: ポート %3 を含む規則の新しい負荷分散トラフィック処理を開始します。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個主機將停止為包含連接埠 %3 的規則,處理新負載平衡流量。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião vai parar o processamento do novo tráfego de balanceamento de carga para a regra com a porta %3. |
|
NLB kümesi [%2]: Bu ana bilgisayar, %3 bağlantı noktasını içeren kural için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanmayı durduracak. |
|
NLB 群集[%2]: 此主机将停止为包含端口 %3 的规则处理新的负载平衡通信。 |
|
Cluster NLB [%2]: este host deixará de tratar do novo tráfego com balanceamento de carga para a regra que contém a porta %3. |
|
NLB-кластер [%2]: этот узел прекратит обработку нового трафика с балансировкой нагрузки для правила, содержащего порт %3. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host interromperà la gestione del nuovo traffico con carico bilanciato per la regola contenente la porta %3. |
|
NLB-kluster [%2]: Den här värden slutar hantera ny balanserad trafik för regeln som innehåller porten %3. |
|
NLB-cluster [%2]: deze host stopt met de verwerking van nieuw taakverdelingsverkeer voor de regel met de poort %3. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트에서 포트 %3을(를) 포함하는 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽의 처리를 중지합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: ten host zakończy obsługę nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla reguły zawierającej port %3. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %3 portot tartalmazó szabály részére ez az állomás nem fogja kezelni az új elosztott terhelésű forgalmat. |
|
Cluster NLB [%2] : cet hôte va arrêter la gestion du nouveau trafic équilibré de la charge pour la règle contenant le port %3. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento hostitel zastaví zpracování nového přenosu s vyrovnaným zatížením pro pravidlo obsahující port %3. |
|
Clúster NLB [%2]: este host dejará de administrar el nuevo tráfico con equilibrio de carga para la regla que contiene el puerto %3. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Verarbeitung des neuen Lastenausgleichverkehrs für die Regel mit Port "%3" wurde beendet. |
|
NLB クラスタ [%2]: ポート %3 を含む規則の新しい負荷分散トラフィック処理を停止します。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 在連接埠 %3 的連接埠規則操作已經發出,但是沒有包含這個連接埠的連接埠規則。請確認使用的連接埠號碼正確,或為這個連接埠號碼設定連接埠規則。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Uma operação de regra na porta %3 foi emitida mas não existe nenhuma regra de porta que contenha esta porta. Confirme se o número da porta pretendido está correcto ou configure uma regra de porta para este número de porta. |
|
NLB kümesi [%2]: %3 bağlantı noktasında bir bağlantı noktası kuralı işlemi verildi, ancak bu bağlantı noktasını içeren bir bağlantı noktası kuralı yok. Lütfen ilgili bağlantı noktası numarasının doğruluğunu onaylayın veya bu bağlantı noktası numarası için bir bağlantı noktası kuralı yapılandırın. |
|
NLB 群集[%2]: 已向端口 %3 发出端口规则操作,但没有包含该端口的端口规则。请确认指定的端口号正确,或者为该端口号配置一个端口规则。 |
|
Cluster NLB [%2]: uma operação de regra de porta na porta %3 foi emitida, mas não há uma regra que contenha esta porta. Confirme se o número de porta está correto ou configure uma regra de porta para este número de porta. |
|
NLB-кластер [%2]: была запущена операция правила для портов на порте %3, но нет правила для портов, содержащего этот порт. Убедитесь, что задан правильный номер порта, или настройте правило для портов для этого номера порта. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: è stata richiesta un'operazione di regola di porta per la porta %3 ma non esiste alcuna regola di porta contenente tale porta. Verificare che il numero di porta sia corretto o configurare una regola di porta per questo numero di porta. |
|
NLB-kluster [%2]: En portregelåtgärd utfärdades för port %3 men det finns ingen portregel som innehåller den porten. Kontrollera att det avsedda portnumret är korrekt, eller konfigurera en portregel för portnumret. |
|
NLB-cluster [%2]: er is een poortregelbewerking uitgegeven voor poort %3. Er bestaat echter geen poortregel met deze poort. Bevestig dat het bedoelde poortnummer juist is of configureer een poortregel voor dit poortnummer. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 포트 %3에 대한 포트 규칙 작업이 시작되었지만 이 포트를 포함하는 포트 규칙이 없습니다. 원하는 포트 번호가 올바른지 확인하거나 이 포트 번호에 대한 포트 규칙을 구성하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Dla portu %3 została wystawiona operacja reguły portu, ale nie istnieje reguła portu zawierająca ten port. Upewnij się, że dany numer portu jest poprawny, albo skonfiguruj regułę dla portu o tym numerze. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %3 porton portszabály-művelet lett kiadva, de a port egyetlen portszabályban sem található meg. Ellenőrizze, hogy a portszám megfelelő, vagy állítson be portszabályt a portszámhoz. |
|
Cluster NLB [%2] : une opération de règle de port a été lancée sur le port %3 mais il n’existe aucune règle de port contenant ce port. Confirmez que le numéro de port prévu est correct ou configurez une règle de port pour ce numéro de port. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Byl vydán příkaz k provedení operace pravidla portu na portu %3, ale žádné pravidlo portu obsahující tento port neexistuje. Zkontrolujte, zda je určené číslo portu správné, nebo nakonfigurujte pravidlo portu pro toto číslo portu. |
|
Clúster NLB [%2]: se emitió una operación de regla de puerto en el puerto %3, pero no hay ninguna regla de puerto que contenga este puerto. Confirme que el número de puerto es correcto o configure una regla de puerto para este número de puerto. |
|
NLB-Cluster [%2]: Ein Portregelvorgang auf Port "%3" wurde ausgestellt, doch es ist keine Portregel mit diesem Port vorhanden. Überprüfen Sie, ob die gewünschte Portnummer korrekt ist, oder konfigurieren Sie für diese Portnummer eine Portregel. |
|
NLB クラスタ [%2]: ポート %3 のポート規則操作が開始されましたが、このポートを含むポート規則がありません。意図するポート番号が正しいかどうかを確認するか、このポート番号のポート規則を構成してください。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 在主機處於停止狀態時,發出連接埠規則操作。這類操作僅能在執行中的叢集主機中執行。請確認叢集主機是作用中的成員,然後才發出連接埠規則操作。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Uma operação de regra de porta foi emitida enquanto o anfitrião estava no estado parado. Essas operações só podem ser executadas num anfitrião de cluster em execução. Certifique-se de que o anfitrião de cluster é um membro activo antes de emitir as operações de regras de porta. |
|
NLB kümesi [%2]: Ana bilgisayar durdurulmuş durumdayken bir bağlantı noktası kuralı işlemi verildi. Bu tür işlemler yalnızca küme ana bilgisayarı çalışırken gerçekleştirilebilir. Lütfen bağlantı noktası kuralı işlemleri vermeden önce küme ana bilgisayarının etkin bir üye olduğundan emin olun. |
|
NLB 群集[%2]: 主机处于停止状态时发出端口规则操作。只能在正在运行的群集主机上执行此类操作。在发出端口规则操作之前,请确保该群集主机是活动成员。 |
|
Cluster NLB [%2]: uma operação de porta de rede foi emitida enquanto o host estava no estado interrompido. Tais operações só podem ser executadas em um host de cluster que esteja em execução. Verifique se o host do cluster é um membro ativo antes de emitir operações de regra de porta. |
|
NLB-кластер [%2]: операция правила для портов была запущена в то время, когда узел находился в остановленном состоянии. Такие операции могут выполняться только на работающем узле кластера. Прежде чем запускать операции правил для портов, убедитесь, что узел кластера является активным членом. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: è stata richiesta un'operazione di regola di porta mentre l'host era arrestato. Tali operazioni sono possibili solo in un cluster host in esecuzione. Prima di richiedere operazioni di regola di porta verificare che l'host sia un membro attivo. |
|
NLB-kluster [%2]: En portregelåtgärd utfärdades medan värddatorn var stoppad. Sådana åtgärder kan endast utföras med en klustervärddator som är igång. Se till att klustervärddatorn är en aktiv medlem innan du utfärdar portregelåtgärder. |
|
NLB-cluster [%2]: er is een poortregelbewerking uitgegeven terwijl de host is gestopt. Dergelijke bewerkingen kunnen alleen worden uitgevoerd op een actieve clusterhost. Controleer of de clusterhost een actief lid is voordat u poortregelbewerkingen uitgeeft. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 호스트가 중지된 상태에 있는 동안 포트 규칙 작업이 시작되었습니다. 해당 작업은 실행 중인 클러스터 호스트에서만 수행될 수 있습니다. 포트 규칙 작업을 시작하기 전에 클러스터 호스트가 활성 구성원인지 확인하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Operacja reguły portu została wystawiona, gdy host był w stanie zatrzymanym. Operacje tego typu mogą być wykonywane tylko przy uruchomionym hoście klastra. Przed wystawieniem operacji reguł portów sprawdź, czy host klastra jest aktywnym elementem członkowskim. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A rendszer portszabály-műveletet adott ki, míg az állomás le volt állítva. Ezeket a műveleteket csak futó állomáson lehet elvégezni. Portszabály-műveletek kiadása előtt ellenőrizze, hogy az állomás a fürt aktív tagja-e. |
|
Cluster NLB [%2] : une opération de règle de port a été lancée pendant que l’hôte était arrêté. Ce type d’opération ne peut s’effectuer que sur un hôte de cluster en cours d’exécution. Vérifiez que l’hôte de cluster est actif avant de lancer des opérations de règle de port. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Byl vydán příkaz k provedení operace pravidla portu, ale hostitel byl ve stavu zastavení. Tyto operace lze provádět pouze ve spuštěném hostiteli clusteru. Před vydáním příkazu k provedení operací pravidla portu zkontrolujte, zda je hostitel clusteru aktivním členem. |
|
Clúster NLB [%2]: se emitió una operación de regla de puerto mientras el host estaba en estado detenido. Estas operaciones sólo se pueden realizar en un host de clúster en ejecución. Asegúrese de que el host de clúster sea un miembro activo antes de emitir operaciones de regla de puerto. |
|
NLB-Cluster [%2]: Ein Portregelvorgang wurde ausgestellt, während der Host angehalten war. Solche Vorgänge können nur auf einem aktiven Clusterhost ausgeführt werden. Stellen Sie vor dem Ausstellen von Portregelvorgängen sicher, dass der Clusterhost ein aktives Mitglied ist. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト停止中にポート規則の操作が開始されました。この操作は実行中のクラスタ ホストにのみ実行可能です。ポート規則の操作を開始する前に、クラスタ ホストがアクティブなメンバであることを確認してください。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 主機 %5 已經與主機 %3 交集。它現在是 NLB 叢集的作用中成員,將開始進行負載平衡流量處理。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O anfitrião %5 convergiu com o(s) anfitrião(ões)%3. É agora um membro activo do cluster com balanceamento de carga em rede e iniciará o tráfego do balanceamento de carga em rede. |
|
NLB kümesi [%2]: %5 ana bilgisayarı %3 ana bilgisayara yakınsadı. Şimdi NLB kümesinin etkin bir üyesi ve yük dengeleme trafiği başlatacak. |
|
NLB 群集[%2]: 主机 %5 已与主机 %3 聚合。它现在是 NLB 群集的活动成员,将启动负载平衡通信。 |
|
Cluster NLB [%2]: o host %5 convergiu com o(s) host(s) %3. Agora ele é um membro ativo do cluster NLB e começará a balancear a carga do tráfego. |
|
NLB-кластер [%2]: выполнено схождение узла %5 с узлами: %3. Теперь он является активным членом NLB-кластера и будет участвовать в балансировке трафика. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host %5 ha eseguito la convergenza con l'host o gli host %3. È ora membro attivo del cluster Bilanciamento carico di rete e inizierà le relative funzioni. |
|
NLB-kluster [%2]: Värddatorn %5 slogs samman med värddatorerna %3. Den är nu en aktiv medlem i NLB-klustret och startar balanserad trafik. |
|
NLB-cluster [%2]: host %5 is geconvergeerd met host(s) %3. De host is nu een actief lid van het NLB-cluster en begint met de taakverdeling van verkeer. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %5 호스트가 %3 호스트와 수렴되었습니다. 이 호스트가 이제 NLB 클러스터의 활성 구성원이고 부하 분산 트래픽을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Host %5 wywołał zbieżność z hostem lub hostami %3. Jest on teraz aktywnym elementem członkowskim klastra równoważenia obciążenia sieciowego i rozpocznie równoważenie obciążenia ruchem. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %5 állomás átszervezése megtörtént a(z) %3 állomással vagy állomásokkal. Mostantól hálózati terheléselosztási fürt aktív tagja, és részt vesz a terheléselosztásban. |
|
Cluster NLB [%2] : l’hôte %5 a convergé avec le ou les hôtes %3. Il est maintenant membre actif du cluster NLB et démarrera le trafic équilibré de la charge. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Bylo provedeno sblížení hostitele %5 s hostiteli %3. Nyní je aktivním členem clusteru služby Vyrovnávání zatížení sítě a zahájí přenos s vyrovnáváním zatížení. |
|
Clúster NLB [%2]: host %5 convergió con los hosts %3. Ahora es un miembro activo del clúster NLB y empezará a equilibrar la carga del tráfico. |
|
NLB-Cluster [%2]: Host %5 wurde mit Host(s) %3 zusammengeführt. Er ist nun ein aktives Mitglied des NLB-Clusters und startet den Lastenausgleichverkehr. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %5 はホスト %3 と収束しました。これで NLB クラスタのアクティブなメンバとなったため、負荷分散トラフィックを開始します。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 主機 %5 已經與主機 %3 交集。它現在是 NLB 叢集的作用中成員,將開始進行負載平衡流量處理,成為預設主機。預設主機是具有最低主機優先順序的主機。它會處理所有非已定義連接埠規則所涵蓋的流量。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O anfitrião %5 convergiu com o(s) anfitrião(ões)%3. É agora um membro activo do cluster com balanceamento de carga em rede e iniciará o tráfego do balanceamento de carga em rede como o anfitrião predefinido. O anfitrião predefinido é o anfitrião com a prioridade do anfitrião mais baixa. Processa todo o tráfego que não esteja coberto por nenhuma das regras de porta definidas. |
|
NLB kümesi [%2]: %5 ana bilgisayarı %3 ana bilgisayara yakınsadı. Şimdi NLB kümesinin etkin bir üyesi ve yük dengeleme trafiği başlatacak. Varsayılan ana bilgisayar en düşük ana bilgisayar önceliğine sahip olan ana bilgisayardır. Tanımlanan bağlantı noktası kuralları tarafından kapsanmayan tüm trafiği işler. |
|
NLB 群集[%2]: 主机 %5 已与主机 %3 聚合。它现在是 NLB 群集的活动成员,将作为默认主机启动负载平衡通信。默认主机是具有最低优先级的主机。它处理未被定义的端口规则覆盖的所有通信。 |
|
Cluster NLB [%2]: o host %5 convergiu com o(s) host(s)%3. Agora ele é um membro ativo do cluster NLB e começará a balancear a carga do tráfego como o host padrão. O host padrão é aquele que tem a prioridade de host mais baixa. Ele trata de todo o tráfego que não é coberto por nenhuma das regras de porta definidas. |
|
NLB-кластер [%2]: выполнено схождение узла %5 с узлами: %3. Теперь он является активным членом кластера балансировки нагрузки сети и будет участвовать в балансировке трафика в качестве узла по умолчанию. Узлел по умолчанию - это узел с самым низким приоритетом. Он обрабатывает весь трафик, к которому не применяются определенные правила для портов. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host %5 ha eseguito la convergenza con l'host o gli host %3. È ora membro attivo del cluster Bilanciamento carico di rete e inizierà le relative funzioni come host predefinito. L'host predefinito è l'host con la priorità inferiore e gestisce tutto il traffico non coperto da alcuna delle regole di porta definite. |
|
NLB-kluster [%2]: Värddatorn %5 slogs samman med värddatorerna %3. Den är nu en aktiv medlem i NLB-klustret och startar balanserad trafik som standardvärddator. Standardvärddatorn är värddatorn som har lägst värddatorprioritet. Den hanterar all trafik som inte omfattas av några definierade portregler. |
|
NLB-cluster [%2]: host %5 is geconvergeerd met host(s) %3. De host is nu een actief lid van het NLB-cluster en begint als standaardhost met de taakverdeling van verkeer. De standaardhost is de host met de laagste hostprioriteit. Deze host verwerkt al het verkeer dat niet wordt gedekt door een van de gedefinieerde poortregels. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %5 호스트가 %3 호스트와 수렴되었습니다. 이 호스트가 이제 NLB 클러스터의 활성 구성원이고 기본 호스트로 부하 분산 트래픽을 시작합니다. 기본 호스트는 가장 낮은 호스트 우선 순위를 가진 호스트이며 정의된 포트 규칙에 의해 처리되지 않은 모든 트래픽을 처리합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Host %5 wywołał zbieżność z hostem lub hostami %3. Jest teraz aktywnym elementem członkowskim klastra równoważenia obciążenia sieciowego i rozpocznie równoważenie obciążenia ruchem jako host domyślny. Host domyślny to host o najniższym priorytecie. Obsługuje on cały ruch, który nie jest określony przez żadną ze zdefiniowanych reguł portów. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %5 állomás átszervezése megtörtént a(z) %3 állomással vagy állomásokkal. Mostantól hálózati terheléselosztási fürt aktív tagja, és alapértelmezett állomásként részt vesz a terheléselosztásban. Az alapértelmezett állomás prioritása a legalacsonyabb. Ez kezeli a definiált portszabályok által nem érintett forgalmat. |
|
Cluster NLB [%2] : l’hôte %5 a convergé avec le ou les hôtes %3. Il est maintenant membre actif du cluster NLB et démarrera le trafic d’équilibrage de la charge en tant qu’hôte par défaut. L’hôte par défaut est l’hôte dont la priorité d’hôte est la plus basse. Son rôle consiste à gérer l’ensemble du trafic qui n’est pas couvert par les règles de port définies. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Bylo provedeno sblížení hostitele %5 s hostiteli %3. Nyní je aktivním členem clusteru služby Vyrovnávání zatížení sítě a zahájí přenos s vyrovnáváním zatížení jako výchozí hostitel. Výchozí hostitel je hostitel s nejnižší prioritou hostitele. Zpracuje veškerý přenos, který není zpracován pomocí žádných definovaných pravidel portů. |
|
Clúster NLB [%2]: host %5 convergió con los hosts %3. Ahora es un miembro activo del clúster NLB y empezará a equilibrar la carga del tráfico como host predeterminado. El host predeterminado es aquel con la prioridad del host más baja. Administra todo el tráfico no cubierto por las reglas de puerto definidas. |
|
NLB-Cluster [%2]: Host %5 wurde mit Host(s) %3 zusammengeführt. Er ist nun ein aktives Mitglied des NLB-Clusters und startet den Lastenausgleichverkehr als Standardhost. Der Standardhost ist der Host mit der geringsten Hostpriorität. Von diesem Host wird der gesamte Datenverkehr verarbeitet, der nicht von einer der definierten Portregeln abgedeckt ist. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %5 はホスト %3 と収束しました。これで NLB クラスタのアクティブなメンバとなったため、既定のホストとして負荷分散トラフィックを開始します。優先順位の最も低いホストが既定のホストです。既定のホストは、定義されたポート規則のいずれによっても処理されないトラフィックをすべて処理します。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 專用網路遮罩 %3 不正確。叢集將在沒有這個固定 IP 位址 (DIP) 的狀況下,正常交集並運作。然而,如果遠端叢集管理需要這個 DIP,請確認以正確的格式指定 DIP 的網路遮罩。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: A máscara de rede dedicada %3 é inválida. O cluster vai convergir e funcionar normalmente sem este endereço IP dedicado (DIP). No entanto, se este DIP for necessário para a gestão de clusters remotos, certifique-se de que a máscara de rede dedicada para o DIP é especificada num formato válido. |
|
NLB kümesi [%2]: %3 adanmış ağ maskesi geçersiz. Küme yakınsayacak ve bu ayrılmış IP (DIP) adresi olmadan normal bir şekilde çalışacak. Ancak uzak küme yönetimi için bu DIP gerekiyorsa, DIP'nin ayrılmış ağ maskesinin geçerli bir biçimde belirtildiğinden emin olun. |
|
NLB 群集[%2]: 专用的网络掩码 %3 无效。群集将在没有此专用 IP (DIP)地址的情况下正常聚合和运行。但是,如果远程群集管理需要该 DIP,请确保以有效格式指定 DIP 的专用网络掩码。 |
|
Cluster NLB [%2]: a máscara de rede dedicada %3 é inválida. O cluster convergirá e funcionará normalmente sem este endereço IP dedicado (DIP). Entretanto, se o DIP for necessário para o gerenciamento de clusters remotos, verifique se a máscara de rede dedicada relativa ao DIP foi especificada em um formato válido. |
|
NLB-кластер [%2]: недопустимая выделенная маска подсети %3. Кластер выполнит схождение и будет нормально работать без этого выделенного IP-адреса (DIP). Но если этот DIP требуется для удаленного управления кластером, необходимо, чтобы выделенная маска подсети для этого DIP была указана в допустимом формате. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: network mask dedicata %3 non valida. Il cluster è in grado di eseguire la convergenza e di funzionare normalmente senza l'indirizzo IP dedicato (DIP). Se tuttavia il DIP è necessario per la gestione remota del cluster, verificare che la network mask dedicata per il DIP sia specificata in un formato valido. |
|
NLB-kluster [%2]: Den dedikerade nätverksmasken %3 är ogiltig. Klustret slås samman och fungerar normalt utan den här DIP-adressen (dedikerat IP). Om den här DIP-adressen krävs för fjärrklusterhantering ska du dock se till att den dedikerade nätverksadressen för DIP-adressen har angetts i ett giltigt format. |
|
NLB-cluster [%2]: het toegewijde netwerkmasker %3 is ongeldig. Het cluster wordt geconvergeerd en werkt normaal zonder dit toegewijde IP-adres (DIP). Als dit IP-adres echter is vereist voor extern clusterbeheer, moet u controleren of het toegewijde netwerkmasker voor het IP-adres een geldige indeling heeft. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 전용 네트워크 마스크 %3이(가) 잘못되었습니다. 클러스터가 이 DIP(전용 IP) 주소 없이 정상적으로 수렴 및 작동합니다. 하지만 원격 클러스터 관리에 이 DIP가 필요한 경우 DIP에 대한 전용 네트워크 마스크가 올바른 형식으로 지정되어 있는지 확인하십시오. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Dedykowana maska sieci %3 jest nieprawidłowa. Klaster wywoła zbieżność i będzie działać normalnie bez tego dedykowanego adresu IP (DIP). Jeśli ten adres DIP jest jednak wymagany do zdalnego zarządzania klastrem, upewnij się, że dedykowana maska sieci dla tego adresu DIP jest określona przy użyciu prawidłowego formatu. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A(z) %3 dedikált hálózati maszk érvénytelen. A fürt átszervezése és működése a cím nélkül is fenntartható. Ha azonban a dedikált IP-cím szükséges a távoli fürtkezeléshez, akkor győződjön meg arról, hogy érvényes formátumban van megadva. |
|
Cluster NLB [%2] : le masque de réseau dédié %3 n’est pas valide. Le cluster convergera et fonctionnera normalement sans cette adresse IP dédiée (DIP). Toutefois, si cette DIP est requise pour la gestion des clusters à distance, vérifiez que le masque de réseau dédié pour cette DIP est spécifié dans un format correct. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Vyhrazená maska sítě %3 je neplatná. Sblížení a činnost clusteru bude bez této vyhrazené adresy IP (DIP) probíhat normálně. Pokud je však tato adresa potřebná ke vzdálené správě clusteru, zkontrolujte, zda je vyhrazená maska sítě pro adresu DIP zadána v platném formátu. |
|
Clúster NLB [%2]: la máscara de red dedicada %3 no es válida. El clúster convergirá y funcionará normalmente sin esta dirección IP dedicada (DIP). Sin embargo, si esta DIP se requiere para la administración de clúster remota, asegúrese de que la máscara de red dedicada para la DIP esté especificada en un formato válido. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die dedizierte Netzwerkmaske %3 ist ungültig. Der Cluster wird zusammengeführt und ordnungsgemäß ohne diese dedizierte IP (DIP)-Adresse ausgeführt. Ist diese DIP-Adresse jedoch für Remoteclusterverwaltung erforderlich, muss die dedizierte Netzwerkmaske für die DIP-Adresse in einem gültigen Format angegeben werden. |
|
NLB クラスタ [%2]: 専用ネットワーク マスク %3 は無効です。この専用 IP (DIP) アドレスなしでも通常通りクラスタは収束されて機能しますが、リモート クラスタ管理にこの DIP が必要な場合は、DIP の専用ネットワーク マスクが有効な形式で指定されていることを確認してください。 |