The service
Messages on page
NLB 叢集 [%2]: 因為叢集網路遮罩 %3 不正確,所以 NLB 驅動程式無法初始化。請檢查網路遮罩是否以正確的格式設定。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O controlador de NLB não conseguiu inicializar porque a máscara de rede do cluster %3 é inválida. Certifique-se de que a máscara de rede é especificada num formato válido.
NLB kümesi [%2]: %3 küme ağ maskesi geçersiz olduğundan NLB sürücüsü başlatılamadı. Lütfen ağ maskesinin geçerli bir biçimde belirtildiğini denetleyin.
NLB 群集[%2]: NLB 驱动程序未能初始化,因为群集网络掩码 %3 无效。请检查以有效格式指定网络掩码。
Cluster NLB [%2]: a inicialização do driver NLB falhou porque a máscara de rede do cluster %3 é inválida. Verifique se a máscara de rede foi especificada em um formato válido.
NLB-кластер [%2]: драйверу NLB не удалось выполнить инициализацию из-за недопустимой маски %3 подсети кластера. Проверьте, указана ли маска подсети в допустимом формате.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile inizializzare il driver di Bilanciamento carico di rete. Network mask del cluster %3 non valida. Controllare che la network mask del cluster sia specificata in un formato valido.
NLB-kluster [%2]: Det gick inte att initiera NLB-drivrutinen eftersom klusternätverksmasken %3 är ogiltig. Kontrollera att nätverksmasken har angetts i ett giltigt format.
NLB-cluster [%2]: het NLB-stuurprogramma kan niet worden geïnitialiseerd omdat het clusternetwerkmasker %3 ongeldig is. Controleer of het netwerkmasker een geldige indeling heeft.
NLB 클러스터 [%2]: 클러스터 네트워크 마스크 %3이(가) 잘못되어 NLB 드라이버를 초기화하지 못했습니다. 네트워크 마스크가 올바른 형식으로 지정되어 있는지 확인하십시오.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Zainicjowanie sterownika równoważenia obciążenia sieciowego nie powiodło się, ponieważ maska sieci klastra %3 jest nieprawidłowa. Upewnij się, że maska sieci jest określona przy użyciu prawidłowego formatu.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A hálózati terheléselosztási illesztőprogram inicializálása sikertelen, mert a fürt %3 hálózati maszkja érvénytelen. Ellenőrizze, hogy a fürt hálózati maszkja érvényes formátumban van megadva.
Cluster NLB [%2] : le pilote NLB n’a pas pu s’initialiser car le masque de réseau de cluster %3 n’est pas valide. Vérifiez que le masque de réseau est spécifié dans un format d’adresse valide.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Inicializace ovladače služby Vyrovnávání zatížení sítě se nezdařila, protože maska sítě clusteru %3 je neplatná. Zkontrolujte, zda je maska sítě zadána v platném formátu.
Clúster NLB [%2]: el controlador NLB no se pudo inicializar porque la máscara de red de clúster %3 no es válida. Compruebe que la máscara de red esté especificada en un formato válido.
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Initialisieren des NLB-Treibers, da die Clusternetzwerkmaske %3 ungültig ist. Überprüfen Sie, ob die Netzwerkmaske in einem gültigen Format angegeben wurde.
NLB クラスタ [%2]: クラスタ ネットワーク マスク %3 が無効なため、NLB ドライバを初期化できませんでした。ネットワーク マスクが有効な形式で指定されていることを確認してください。
NLB 叢集 [%2]: NLB 偵測到不相等數目的固定 IP (DIP) 位址與網路遮罩。針對所有列出使用的 DIP,必須指定相等數目的網路遮罩。NLB 叢集會繼續運作,但是將會忽略那些不具有相對網路遮罩的 DIP。若要使用這個 DIP,請確定位址數目與網路遮罩數目相同。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB detectou um número desigual de endereços IP dedicado (DIP) e máscaras de rede. Para todos os DIP listados para utilização, tem de ser especificado um número igual de máscaras de rede. O cluster com balanceamento de carga em rede continuará a funcionar, mas será ignorado o DIP sem máscara de rede correspondente. Para utilizar este DIP, certifique-se de que os números de endereços e máscaras de rede são iguais.
NLB kümesi [%2]: NLB, sayıları eşit olmayan ayrılmış IP (DIP) adresleri ve ağ maskeleri algıladı. Listelenen tüm DIP'leri kullanmak için eşit sayıda ağ maskesi tanımlanması gerekir. NLB kümesi çalışmaya devam edecek, ancak karşılık gelen ağ maskesi bulunmayan DIP yok sayılacak. Bu DIP'yi kullanmak için adres sayısıyla ağ maskesi sayısının aynı olduğundan emin olun.
NLB 群集[%2]: NLB 检测到专用 IP (DIP)地址数量与网络掩码数量不相等。对于列出供使用的所有 DIP 地址,必须指定相等数量的网络掩码。NLB 群集将继续运行,但会忽略没有相应网络掩码的 DIP。若要使用该 DIP,请确保地址的数量和网络掩码的数量相同。
Cluster NLB [%2]: o NLB detectou um número desigual de endereços IP dedicados (DIP) e máscaras de rede. Para todos os DIPs listados para uso, deve ser especificado um mesmo número de máscaras de rede. O cluster NLB continuará funcionando, mas o DIP que não tiver uma máscara de rede correspondente será ignorado. Para usar este DIP, certifique-se de que o número de endereços e máscaras de rede seja o mesmo.
NLB-кластер [%2]: служба NLB обнаружила неравное количество выделенных IP-адресов (DIP) и масок подсетей. Для всех используемых DIP должно быть указано равное количество масок подсетей. NLB-кластер будет продолжать работать, но DIP без соответствующей маски подсети будет проигнорирован. Чтобы можно было использовать этот DIP, число адресов должно быть равно числу масок подсетей.
NLB-kluster [%2]: Ett ojämnt antal dedikerade IP-adresser (DIP) och nätverksmaskar upptäcktes. För alla DIP som listas för användning måste ett lika stort antal nätverksmaskar anges. NLB-klustret fungerar fortfarande, men ett DIP som saknar någon motsvarande nätverksmask ignoreras. Om du vill använda detta DIP ska du se till att antalet adresser är identiskt med antalet nätverksmaskar.
NLB-cluster [%2]: NLB heeft een ongelijk aantal toegewijde IP-adressen (DIP) en netwerkmaskers gevonden. Voor alle DIP's moet een gelijk aantal netwerkmaskers zijn opgegeven. Het NLB-cluster functioneert wel, maar elk IP-adres zonder overeenkomend netwerkmasker wordt genegeerd. Als u dit IP-adres wilt gebruiken, moet het aantal adressen en netwerkmaskers overeenkomen.
NLB 클러스터 [%2]: NLB에서 DIP(전용 IP) 주소 및 네트워크 마스크 수가 동일하지 않음을 검색했습니다. 사용을 위해 목록에 포함한 모든 DIP에 대해 동일한 수의 네트워크 마스크를 지정해야 합니다. NLB 클러스터는 계속 작동하지만 해당 네트워크 마스크가 없는 DIP는 무시됩니다. 이 DIP를 사용하려면 주소와 네트워크 마스크 수가 같은지 확인하십시오.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Równoważenie obciążenia sieciowego wykryło, że liczba dedykowanych adresów IP (DIP) jest inna niż liczba masek sieci. Dla wszystkich adresów DIP przeznaczonych do użytku muszą zostać określone maski sieci w takiej samej liczbie. Klaster równoważenia obciążenia sieciowego będzie działać nadal, ale adres DIP bez odpowiadającej mu maski sieci będzie ignorowany. Aby użyć tego adresu DIP, upewnij się, że liczba adresów i masek sieci jest taka sama.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A program eltérő számú dedikált IP-címet és hálózati maszkot talált. A használatra felsorolt dedikált IP-címekhez ugyanannyi hálózati maszkot kell megadni. A hálózati terheléselosztási fürt továbbra is működik, de a hálózati maszkkal nem rendelkező dedikált IP-címet figyelmen kívül hagyja. A cím használatához bizonyosodjon meg róla, hogy a címek és a hálózati maszkok száma megegyezik.
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau a détecté un nombre inégal d’adresses IP dédiées (DIP) et de masques de réseau. Pour toutes les DIP répertoriées pour l’utilisation, un nombre égal de masques de réseau doit être spécifié. Le cluster NLB continuera de fonctionner mais la DIP n’ayant pas de masque de réseau correspondant sera ignorée. Pour utiliser cette DIP, vérifiez que le nombre d’adresses et de masques de réseau est identique.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zjistila rozdílný počet vyhrazených adres IP (DIP) a masek sítě. Pro všechny uvedené adresy DIP určené k použití musí být zadán stejný počet masek sítě. Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě bude pokračovat v činnosti, ale adresa DIP bez odpovídající masky sítě bude ignorována. Chcete-li tuto adresu DIP použít, zajistěte, aby byl počet adres a masek sítě stejný.
Clúster NLB [%2]: NLB detectó un número desigual de direcciones IP dedicadas (DIP) y máscaras de red. Para todas las DIP enumeradas para su uso, debe especificarse un número equivalente de máscaras de red. El clúster NLB seguirá funcionando, pero se omitirá la DIP sin una máscara de red correspondiente. Para usar esta DIP, asegúrese de que el número de direcciones y máscaras de red sea el mismo.
NLB-Cluster [%2]: Von NLB wurde eine ungleiche Anzahl dedizierter IP (DIP)-Adressen und Netzwerkmasken festgestellt. Für alle zur Verwendung aufgeführten DIP-Adressen muss die gleiche Anzahl von Netzwerkmasken angegeben werden. Der NLB-Cluster wird weiterhin ausgeführt, doch die DIP-Adresse, die über keine entsprechende Netzwerkmaske verfügt, wird ignoriert. Wenn diese DIP-Adresse verwendet werden soll, muss die Anzahl der Adressen und Netzwerkmasken übereinstimmen.
NLB クラスタ [%2]: 専用 IP (DIP) アドレスとネットワーク マスクの数が等しくないことが検出されました。一覧表示されるすべての DIP について、同じ数のネットワーク マスクが指定される必要があります。NLB クラスタでは処理が続行されますが、対応するネットワーク マスクのない DIP は無視されます。この DIP を使用するには、アドレスとネットワーク マスクの数が同一であることを確認してください。
NLB 叢集 [%2]: NLB 無法從登錄機碼 HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 查詢參數。這可能是因為不正確的設定所導致。請使用網路負載平衡管理員來設定 NLB。一旦修正設定之後,您應該在命令提示字元中執行 'nlb reload',然後再執行 'nlb start'。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu consultar os parâmetros da chave de registo HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Isto pode dever-se a uma configuração incorrecta. Utilize o Gestor de Balanceamento de Carga em Rede para configurar o NLB. Assim que a configuração for corrigida, deverá executar 'nlb reload' seguido de 'nlb start' a partir de uma linha de comandos.
NLB kümesi [%2]: NLB, HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 kayıt defteri anahtarındaki parametreleri sorgulayamadı. Bunun nedeni hatalı yapılandırma olabilir. Lütfen NLB'yi yapılandırmak için Ağ Yük Dengeleme Yöneticisi'ni kullanın. Yapılandırma düzeltildikten sonra, komut isteminde 'nlb reload' ve ardından 'nlb start' komutlarını çalıştırmanız gerekir.
NLB 群集[%2]: NLB 未能从注册表项 HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 查询参数。这可能是由于不正确的配置引起的。请使用网络负载平衡管理器配置 NLB。一旦修复配置,应该立即从命令提示符运行“nlb reload”,然后运行“nlb start”。
Cluster NLB [%2]: falha do NLB ao consultar parâmetros da chave do Registro HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Isso pode ter ocorrido devido a uma configuração inadequada. Use o Gerenciador de Balanceamento de Carga de Rede para configurar o NLB. Uma vez corrigida a configuração, execute 'nlb reload' seguido de 'nlb start' em um prompt de comando.
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось запросить параметры из раздела реестра HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Возможно, это следствие неправильной настройки. Используйте для настройки диспетчер NLB. После исправления настройки последовательно выполните в командной строке команды "nlb reload" и "nlb start".
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: errore durante l'esecuzione della query sui parametri della chiave del Registro di sistema HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Configurare Bilanciamento carico di rete utilizzando Gestione bilanciamento carico di rete. Dopo aver corretto la configurazione, dal prompt dei comandi è consigliabile eseguire 'nlb reload' seguito da 'nlb start'.
NLB-kluster [%2]: Det gick inte att läsa parametrar från registernyckeln HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Detta kan bero på en felaktig konfiguration. Konfigurera NLB med Utjämning av nätverksbelastning. När konfigurationen har åtgärdats kör du nlb reload följt av nlb start i en kommandotolk.
NLB-cluster [%2]: NLB kan geen query uitvoeren op parameters uit de registersleutel HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een verkeerde configuratie. Gebruik Beheer van netwerktaakverdeling om NLB te configureren. Zodra de configuratie is aangepast, moet u 'nlb reload' gevolgd door 'nlb start' uitvoeren vanaf een opdrachtregelprompt.
NLB 클러스터 [%2]: NLB가 레지스트리 키 HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3에서 매개 변수를 쿼리하지 못했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 때문일 수 있습니다. 네트워크 부하 분산 관리자를 사용하여 NLB를 구성하십시오. 구성을 수정한 다음 명령 프롬프트에서 'nlb reload'를 실행한 다음 'nlb start'를 실행하십시오.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Uzyskanie parametrów z klucza rejestru HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 przez równoważenie obciążenia sieciowego nie powiodło się. Przyczyną może być nieprawidłowa konfiguracja. Skonfiguruj równoważenie obciążenia sieciowego przy użyciu Menedżera równoważenia obciążenia sieciowego. Po naprawieniu konfiguracji należy uruchomić kolejno polecenia „nlb reload” i „nlb start” w wierszu polecenia.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A program nem tudta lekérdezni a paramétereket a beállításjegyzék HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 kulcsából. Ennek oka lehet a nem megfelelő konfiguráció. A Hálózati terheléselosztás kezelőjével konfigurálja a szolgáltatást, és a beállítások javítása után futtassa a parancssorból az 'nlb reload', majd az 'nlb start' parancsot.
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu interroger des paramètres à partir de la clé de Registre HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Cela est peut-être dû à une configuration incorrecte. Utilisez le Gestionnaire d’équilibrage de la charge réseau pour configurer l’équilibrage de la charge réseau. Après avoir corrigé la configuration, exécutez « nlb reload » suivi de « nlb start » à partir d’une invite de commandes.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Dotaz služby Vyrovnávání zatížení sítě na parametry z klíče registru HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 se nezdařil. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací. Proveďte konfiguraci služby Vyrovnávání zatížení sítě pomocí Správce vyrovnávání zatížení sítě. Jakmile bude konfigurace opravena, spusťte na příkazovém řádku příkaz nlb reload a potom příkaz nlb start.
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo consultar los parámetros de consulta de la clave del Registro HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3. Puede deberse a una configuración incorrecta. Use el Administrador de equilibrio de carga de red para configurar NLB. Una vez corregida la configuración, debe ejecutar 'nlb reload', seguido de 'nlb start' desde un símbolo del sistema.
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Abfragen von Parametern des Registrierungsschlüssels "HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3". Dies ist möglicherweise auf eine fehlerhafte Konfiguration zurückzuführen. Konfigurieren Sie NLB mit dem Netzwerklastenausgleich-Manager. Führen Sie nach dem Korrigieren der Konfiguration über eine Eingabeaufforderung "nlb reload" und anschließend "nlb start" aus.
NLB クラスタ [%2]: レジストリ キー HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WLBS\Parameters\Interface\%3 からクエリ パラメータを照会できませんでした。正しく構成されていない可能性があります。ネットワーク負荷分散マネージャを使用して NLB を構成してください。構成を修正した後に、コマンド プロンプトから 'nlb reload' に続いて 'nlb start' を実行する必要があります。
NLB 叢集 [%2]: NLB 無法確認它的參數。這可能是因為不正確的設定所導致。請使用網路負載平衡管理員來設定 NLB。一旦修正設定之後,您應該在命令提示字元中執行 'nlb reload',然後接著 'nlb start'。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu verificar os respectivos parâmetros. Isto pode dever-se a uma configuração incorrecta. Utilize o Gestor de Balanceamento de Carga em Rede para configurar o NLB. Assim que a configuração for corrigida, deverá executar 'nlb reload' seguido de 'nlb start' a partir de uma linha de comandos.
NLB kümesi [%2]: NLB, parametrelerini doğrulayamadı. Bunun nedeni hatalı yapılandırma olabilir. Lütfen NLB'yi yapılandırmak için Ağ Yük Dengeleme Yöneticisi'ni kullanın. Yapılandırma düzeltildikten sonra, komut isteminde 'nlb reload' ve ardından 'nlb start' komutlarını çalıştırmanız gerekir.
NLB 群集[%2]: NLB 未能验证其参数。这可能是由于不正确的配置引起的。请使用网络负载平衡管理器配置 NLB。一旦修复配置,应该立即从命令提示符运行“nlb reload”,然后运行“nlb start”。
Cluster NLB [%2]: falha do NLB ao verificar seus parâmetros. Isso pode ter ocorrido devido a uma configuração inadequada. Use o Gerenciador de Balanceamento de Carga de Rede para configurar o NLB. Uma vez corrigida a configuração, execute 'nlb reload' seguido de 'nlb start' em um prompt de comando.
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось проверить свои параметры. Возможно, это следствие неправильной настройки. Используйте для настройки диспетчер NLB. После исправления настройки последовательно выполните в командной строке команды "nlb reload" и "nlb start".
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile verificare i parametri. È possibile che la configurazione non sia corretta. Configurare Bilanciamento carico di rete utilizzando Gestione bilanciamento carico di rete. Dopo aver corretto la configurazione, dal prompt dei comandi è consigliabile eseguire 'nlb reload' seguito da 'nlb start'.
NLB-kluster [%2]: Det gick inte att verifiera parametrarna för NLB. Detta kan beror på en felaktig konfiguration. Konfigurera NLB med Utjämning av nätverksbelastning. När konfigurationen har åtgärdats kör du nlb reload följt av nlb start i en kommandotolk.
NLB-cluster [%2]: NLB kan de parameters niet verifiëren. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een verkeerde configuratie. Gebruik Beheer van netwerktaakverdeling om NLB te configureren. Zodra de configuratie is aangepast, moet u 'nlb reload' gevolgd door 'nlb start' uitvoeren vanaf een opdrachtregelprompt.
NLB 클러스터 [%2]: NLB가 해당 매개 변수를 확인하지 못했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 때문일 수 있습니다. 네트워크 부하 분산 관리자를 사용하여 NLB를 구성하십시오. 구성을 수정한 다음 명령 프롬프트에서 'nlb reload'를 실행하고 'nlb start'를 실행하십시오.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Weryfikacja własnych parametrów przez równoważenie obciążenia sieciowego nie powiodła się. Przyczyną może być nieprawidłowa konfiguracja. Skonfiguruj równoważenie obciążenia sieciowego przy użyciu Menedżera równoważenia obciążenia sieciowego. Po naprawieniu konfiguracji należy uruchomić kolejno polecenia „nlb reload” i „nlb start” w wierszu polecenia.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A program nem tudta ellenőrizni a paramétereit. Ennek oka lehet a nem megfelelő konfiguráció. A Hálózati terheléselosztás kezelőjével konfigurálja a szolgáltatást, és a beállítások javítása után futtassa a parancssorból az 'nlb reload', majd az 'nlb start' parancsot.
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu vérifier ses paramètres. Cela est peut-être dû à une configuration incorrecte. Utilisez le Gestionnaire d’équilibrage de la charge réseau pour configurer l’équilibrage de la charge réseau. Après avoir corrigé la configuration, exécutez « nlb reload » suivi de « nlb start » à partir d’une invite de commandes.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Ověření parametrů službou Vyrovnávání zatížení sítě se nezdařilo. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací. Proveďte konfiguraci služby Vyrovnávání zatížení sítě pomocí Správce vyrovnávání zatížení sítě. Jakmile bude konfigurace opravena, spusťte na příkazovém řádku příkaz nlb reload a potom příkaz nlb start.
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo comprobar sus parámetros. Puede deberse a una configuración incorrecta. Use el Administrador de equilibrio de carga de red para configurar NLB. Una vez corregida la configuración, debe ejecutar 'nlb reload', seguido de 'nlb start' desde un símbolo del sistema.
NLB -Cluster [%2]: Fehler beim Überprüfen der NLB-Parameter. Dies ist möglicherweise auf eine fehlerhafte Konfiguration zurückzuführen. Konfigurieren Sie NLB mit dem Netzwerklastenausgleich-Manager. Führen Sie nach dem Korrigieren der Konfiguration über eine Eingabeaufforderung "nlb reload" und anschließend "nlb start" aus.
NLB クラスタ [%2]: パラメータを確認できませんでした。正しく構成されていない可能性があります。ネットワーク負荷分散マネージャを使用して NLB を構成してください。構成を修正した後に、コマンド プロンプトから 'nlb reload' に続いて 'nlb start' を実行する必要があります。
NLB 叢集 [%2]: 登錄參數重新載入成功。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Parâmetros de registo recarregados com êxito.
NLB kümesi (%2): Kayıt defteri parametreleri başarıyla yeniden yüklendi.
NLB 群集[%2]: 已成功重新加载注册表参数。
Cluster NLB [%2]: parâmetros do Registro recarregados com êxito.
NLB-кластер [%2]: параметры реестра успешно перезагружены.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: ricaricamento dei parametri del Registro di sistema completato.
NLB-kluster [%2]: Registerparametrarna lästes in på nytt.
NLB-cluster [%2]: de registerparameters zijn opnieuw geladen.
NLB 클러스터 [%2]: 레지스트리 매개 변수를 다시 로드했습니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: pomyślnie załadowano ponownie parametry rejestru.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Sikerült újra betölteni a beállításjegyzékben lévő paramétereket.
Cluster NLB [%2] : paramètres de Registre rechargés correctement.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Parametry registru byly úspěšně znovu načteny.
Clúster NLB [%2]: se recargaron correctamente los parámetros del Registro.
NLB-Cluster [%2]: Die Registrierungsparameter wurden neu geladen.
NLB クラスタ [%2]: レジストリ パラメータは正常に再読み込みされました。
NLB 叢集 [%2]: 驅動程式和控制程式的版本不相符。請確定您執行全部版本相同的 NLB 元件。
NLB kümesi (%2): Sürücü ve denetim programlarının sürümleri uyuşmuyor. Çalıştırdığınız tüm NLB bileşenlerinin aynı sürüme sahip olduğundan emin olun.
NLB 群集[%2]: 驱动程序和控制程序之间版本不匹配。请确保所有 NLB 组件运行相同版本。
Cluster NLB [%2]: incompatibilidade de versão entre o driver e programas de controle. Verifique se você está executando a mesma versão de todos os componentes NLB.
NLB-кластер [%2]: несовпадение версий драйвера и управляющих программ. Убедитесь, что выполняется одна и та же версия всех компонентов NLB.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: le versioni del driver e dei programmi di controllo non corrispondono. Accertarsi di eseguire la stessa versione di tutti i componenti di Bilanciamento carico di rete.
NLB-kluster [%2]: Det är olika versioner på drivrutin och styrprogram. Kontrollera att du kör samma version av alla NLB-komponenterna.
NLB-cluster [%2]: de versies van het stuurprogramma en het besturingsprogramma komen niet overeen. Zorg ervoor dat alle actieve NLB-onderdelen van dezelfde versie zijn.
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Falha de correspondência das versões entre os programas do controlador e de controlo. Certifique-se de que está a executar a mesma versão de todos os componentes do balanceamento de carga em rede.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Niezgodność wersji między sterownikiem a programami sterującymi. Upewnij się, że są uruchomione te same wersje wszystkich składników równoważenia obciążenia sieciowego.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Verzióeltérés van az illesztőprogram és a vezérlőprogramok között. Ellenőrizze, hogy a hálózati terheléselosztás minden összetevője azonos verziószámú-e.
Cluster NLB [%2] : les versions du pilote et des programmes de contrôle ne correspondent pas. Vérifiez que vous exécutez la même version de tous les composants NLB.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Neshoda verzí mezi ovladačem a řídicími programy. Ujistěte se, zda používáte stejnou verzi všech součástí služby Vyrovnávání zatížení sítě.
Clúster NLB [%2]: discrepancia de versiones entre el controlador y los programas de control. Asegúrese de que está ejecutando la misma versión de todos los componentes de NLB.
NLB-Cluster [%2]: Es besteht ein Versionskonflikt zwischen dem Treiber und den Steuerungsprogrammen. Stellen Sie sicher, dass auf allen NLB-Komponenten die gleiche Version ausgeführt wird.
NLB 클러스터 [%2]: 드라이버와 제어 프로그램 간의 버전이 일치하지 않습니다. 모든 NLB 구성 요소를 같은 버전으로 실행 중인지 확인하십시오.
NLB クラスタ [%2]: ドライバと制御プログラム間のバージョンが一致していません。すべての NLB コンポーネントが同じバージョンで実行されていることを確認してください。
NLB 叢集 [%2]: 這個主機已經清空包含連接埠 %3 之連接埠規則的所有連線。它將不會處理這個連接埠規則任何新的負載平衡流量。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião drenou todas as ligações para a regra de porta com a porta %3. Não processará novo tráfego com balanceamento de carga em rede para esta regra de porta.
NLB kümesi [%2]: Bu ana bilgisayar, %3 bağlantı noktasını içeren bağlantı noktası kuralının tüm bağlantılarını kullandı. Bu bağlantı noktası kuralı için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanamaz.
NLB 群集[%2]: 此主机已为包含端口 %3 的端口规则排出所有连接。它将不再为该端口规则处理任何新的负载平衡通信。
Cluster NLB [%2]: este host descarregou todas as conexões para a regra de porta que contém a porta %3. Ele não tratará de nenhum novo tráfego com balanceamento de carga para esta regra de porta.
NLB-кластер [%2]: этот узел постепенно завершает все подключения для правила для портов, содержащего порт %3. Он не будет обрабатывать новый трафик с балансировкой нагрузки для этого правила для портов.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host ha svuotato tutte le connessioni per la regola di porta contenente la porta %3 e non gestirà nuovo traffico con carico bilanciato per la regola di porta.
NLB-kluster [%2]: Den här värddatorn har tömt alla anslutningar för portregeln som innehåller porten %3. Den hanterar inte någon ny balanserad trafik för den här portregeln.
NLB-cluster [%2]: deze host heeft alle verbindingen voor de poortregel met poort %3 verbroken. Er wordt geen nieuw taakverdelingsverkeer verwerkt voor deze poortregel.
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트가 포트 %3을(를) 포함하는 포트 규칙에 대한 모든 연결을 드레이닝했습니다. 이 포트 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽을 처리하지 않습니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Ten host opróżnił wszystkie połączenia dla reguły portu zawierającej port %3. Nie będzie obsługiwać nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla tej reguły portu.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Az állomás felszámolta a(z) %3 portot érintő portszabály kapcsolatait. A portszabállyal kapcsolatos terheléselosztást a továbbiakban nem kezel.
Cluster NLB [%2] : cet hôte a drainé toutes les connexions pour la règle de port contenant le port %3. Il ne gérera pas le nouveau trafic équilibré de la charge pour cette règle de port.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento hostitel vyprázdnil všechna připojení pro pravidlo portu obsahující port %3. Nyní zpracuje všechny nové přenosy s vyrovnaným zatížením pro toto pravidlo portu.
Clúster NLB [%2]: este host agotó todas las conexiones para la regla de puerto que contiene el puerto %3. No administrará tráfico con equilibrio de red nuevo para esta regla de puerto.
NLB-Cluster [%2]: Von diesem Host wurden alle Verbindungen für die Portregel mit Port %3 ausgeglichen. Für alle Portregeln findet keine Verarbeitung von neuem Lastenausgleichverkehr mehr statt.
NLB クラスタ [%2]: ポート %3 を含むポート規則の接続をすべてドレインしました。このポート規則の新しい負荷分散トラフィックは処理されません。
NLB 叢集 [%2]: 這個主機已經清空所有連接埠規則的所有連線。它將不會處理所有連接埠規則任何新的負載平衡流量。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião drenou todas as ligações para todas as regras de porta. Não processará novo tráfego com balanceamento de carga em rede para todas as regras de porta.
NLB kümesi [%2]: Bu ana bilgisayar, tüm bağlantı noktası kurallarının bütün bağlantılarını kullandı. Hiçbir bağlantı noktası kuralı için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanamaz.
NLB 群集[%2]: 此主机已经为所有端口规则排出所有连接。它将不再为这些端口规则处理任何新的负载平衡通信。
Cluster NLB [%2]: este host descarregou todas as conexões para todas as regras de porta. Ele não tratará de nenhum novo tráfego com balanceamento de carga para todas as regras de porta.
NLB-кластер [%2]: этот узел постепенно завершает все подключения для всех правил для портов. Он не будет обрабатывать новый трафик с балансировкой нагрузки ни для каких правил для портов.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host ha svuotato tutte le connessioni per tutte le regole di porta e non gestirà nuovo traffico con carico bilanciato per tutte le regole di porta.
NLB-kluster [%2]: Den här värddatorn har tömt alla anslutningar för alla portregler. Den hanterar inte någon ny balanserad trafik för alla portregler.
NLB-cluster [%2]: deze host heeft alle verbindingen voor alle poortregels verbroken. Er wordt geen nieuw taakverdelingsverkeer verwerkt voor alle poortregels.
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트가 모든 포트 규칙에 대한 모든 연결을 드레이닝했습니다. 모든 포트 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽을 처리하지 않습니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Ten host opróżnił wszystkie połączenia dla wszystkich reguł portów. Nie będzie obsługiwać nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla żadnej reguły portu.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Az állomás kiürítette az összes portszabály kapcsolatait. A portszabályokkal kapcsolatos terheléselosztást a továbbiakban nem kezel.
Cluster NLB [%2] : cet hôte a drainé toutes les connexions pour toutes les règles de port. Il ne gérera pas le nouveau trafic équilibré de la charge pour toutes les règles de port.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento hostitel vyprázdnil všechna připojení pro všechna pravidla portu. Nyní zpracuje všechny nové přenosy s vyrovnaným zatížením pro všechna pravidla portů.
Clúster NLB [%2]: este host agotó todas las conexiones para todas las reglas de puerto. No administrará tráfico con equilibrio de red nuevo para todas las reglas de puerto.
NLB-Cluster [%2]: Von diesem Host wurden alle Verbindungen für sämtliche Portregeln ausgeglichen. Für alle Portregeln findet keine Verarbeitung von neuem Lastenausgleichverkehr mehr statt.
NLB クラスタ [%2]: すべてのポート規則のすべての接続をドレインしました。すべてのポート規則の新しい負荷分散トラフィックは処理されません。
NLB 叢集 [%2]: 這個主機將開始處理所有連接埠規則的新負載平衡流量。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião iniciará o processamento do novo tráfego com balanceamento de carga em rede para todas as regras de porta.
NLB kümesi (%2): Bu ana bilgisayar, tüm bağlantı noktası kuralları için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanmaya başlayacak.
NLB 群集[%2]: 此主机将为所有端口规则启动新的负载平衡通信。
Cluster NLB [%2]: este host começará a tratar do novo tráfego com balanceamento de carga para todas as regras de porta.
NLB-кластер [%2]: этот узел начнет обработку нового трафика с балансировкой нагрузки для всех правил для портов.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host inizierà la gestione del nuovo traffico con carico bilanciato per tutte le regole di porta.
NLB-kluster [%2]: Den här värddatorn börjar hantera ny balanserad trafik för alla portregler.
NLB-cluster [%2]: deze host begint met de verwerking van nieuw taakverdelingsverkeer voor alle poortregels.
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트가 모든 포트 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽을 처리하기 시작합니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: ten host rozpocznie obsługę nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla wszystkich reguł portów.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Ez az állomás kezeli a továbbiakban a portszabályokkal kapcsolatos terheléselosztást.
Cluster NLB [%2] : cet hôte va démarrer la gestion du nouveau trafic équilibré de la charge pour toutes les règles de port.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento hostitel nyní zahájí zpracování nového přenosu s vyrovnaným zatížením pro všechna pravidla portů.
Clúster NLB [%2]: este host empezará a administrar tráfico con equilibrio de red nuevo para todas las reglas de puerto.
NLB-Cluster [%2]: Die Verarbeitung des neuen Lastenausgleichverkehrs für alle Portregeln wird gestartet.
NLB クラスタ [%2]: すべてのポート規則の新しい負荷分散トラフィックの処理を開始します。
NLB 叢集 [%2]: 這個主機將停止處理所有連接埠規則的新負載平衡流量。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este anfitrião vai parar o processamento do novo tráfego com balanceamento de carga em rede para todas as regras de porta.
NLB kümesi (%2): Bu ana bilgisayar, tüm bağlantı noktası kuralları için yeni bir yükü dengeli trafiği kullanmayı durduracak.
NLB 群集[%2]: 此主机将为所有端口规则停止处理新的负载平衡通信。
NLB-кластер [%2]: этот узел прекратит обработку нового трафика с балансировкой нагрузки для всех правил для портов.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: l'host interromperà la gestione del nuovo traffico con carico bilanciato per tutte le regole di porta.
NLB-kluster [%2]: Den här värddatorn slutar hantera ny balanserad trafik för alla portregler.
NLB-cluster [%2]: deze host stopt met de verwerking van nieuw taakverdelingsverkeer voor alle poortregels.
NLB 클러스터 [%2]: 이 호스트가 모든 포트 규칙에 대한 새 부하 분산 트래픽 처리를 중지합니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: ten host zakończy obsługę nowego ruchu z równoważeniem obciążenia dla wszystkich reguł portów.
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Ez az állomás a továbbiakban nem kezeli a portszabályokkal kapcsolatos terheléselosztást.
Cluster NLB [%2] : cet hôte va arrêter la gestion du nouveau trafic équilibré de la charge pour toutes les règles de port.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]:Tento hostitel nyní zastaví zpracování nového přenosu s vyrovnaným zatížením pro všechna pravidla portů.
Clúster NLB [%2]: este host dejará de administrar tráfico con equilibrio de red nuevo para todas las reglas de puerto.
Cluster NLB [%2]: este host deixará de tratar do novo tráfego com balanceamento de carga para todas as regras de porta.
NLB-Cluster [%2]: Die Verarbeitung des neuen Lastenausgleichverkehrs für alle Portregeln wird beendet.
NLB クラスタ [%2]: すべてのポート規則の新しい負荷分散トラフィック処理を停止します。
See catalog page for all messages.