|
NLB 叢集 [%2]: 再次偵測到一致的雙向相似性 (BDA) 小組設定。已經重新啟動這個叢集加入的小組。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Configuração consistente de equipas de afinidade bidireccional (BDA, Bi-directional Affinity) detectada novamente. A equipa em que este cluster participa foi reactivada. |
|
NLB kümesi (%2): Tutarlı çift yönlü benzeşim (BDA) ekip oluşturma yapılandırması yeniden algılandı. Bu kümenin katıldığı ekip yeniden etkinleştirildi. |
|
NLB 群集[%2]: 再次检测到一致的双向相似性(BDA)组配置。此群集参与的组已被重新激活。 |
|
Cluster NLB [%2]: configuração de equipe de afinidade bidirecional (BDA) consistente detectada novamente. A equipe da qual este cluster participa foi reativada. |
|
NLB-кластер [%2]: снова обнаружена согласованная конфигурация группы двустороннего сходства. Группа, в которой участвует этот кластер, заново активирована. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: è stata nuovamente rilevata una configurazione di gruppo BDA coerente. Il gruppo di cui fa parte il cluster è stato riattivato. |
|
NLB-kluster [%2]: Konsekvent konfiguration för team med dubbelriktad tillhörighet (BDA) har identifierats. Teamet som klustret ingår i har återaktiverats. |
|
NLB-cluster [%2]: de configuratie van tweerichtingsaffiniteitsteams (BDA) is weer consistent. Het team waarvan het cluster deel uitmaakt is weer geactiveerd. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 일관된 BDA(양방향 선호도) 팀 구성을 다시 검색했습니다. 이 클러스터가 참가하는 팀이 다시 활성화되었습니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Ponownie wykryto spójną konfigurację tworzenia zespołu koligacji dwukierunkowej. Zespół, w którym bierze udział klaster, został ponownie aktywowany. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A program újra egységes kétirányú affinitású csoportbeállítást észlelt. A csoportot, amelynek a fürt is tagja, ismét aktiválta a program. |
|
Cluster NLB [%2] : une configuration d’équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) cohérente a été à nouveau détectée. L’équipe à laquelle appartient ce cluster a été réactivée. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Byla opět zjištěna konzistentní konfigurace týmu oboustranné příbuznosti (BDA). Tým, v němž je tento cluster zapojen, byl znovu aktivován. |
|
Clúster NLB [%2]: se volvió a detectar una configuración de formación de equipos de afinidad bidireccional (BDA) coherente. Se volvió a activar el equipo en el que participa este clúster. |
|
NLB-Cluster [%2]: Es wurde erneut eine konsistente Konfiguration des bidirektionalen Affinitätsteams (BDA-Teams) ermittelt. Das Team des Clusters wurde reaktiviert. |
|
NLB クラスタ [%2]: 双方向アフィニティ (BDA) チームの一貫した構成が再度検出されました。このクラスタが参加しているチームは再度アクティブ化されました。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個叢集嘗試加入的雙向相似性 (BDA) 小組,已經有一個指派的主叢集。這個叢集不會加入小組而且會繼續處於停止狀態,直到更正參數錯誤為止,然後執行 'nlb reload' 和 'nlb start',重新啟動叢集。 %3 %4 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: A equipa de afinidade bidireccional (BDA, Bi-directional Affinity) a que este cluster tentou associar-se já tem um mestre designado. Este cluster não será associado à equipa e continuará no estado parado até os erros de parâmetro serem corrigidos e o cluster ser reiniciado através da execução de 'nlb reload' seguido de 'nlb start'. %3 %4 |
|
NLB kümesi (%2): Bu kümenin katılmaya çalıştığı çift yönlü benzeşim (BDA) ekibinde ayrılmış bir yönetici zaten var. Bu küme ekibe katılmayacak ve parametre hataları düzeltilinceye ve küme 'nlb reload' ve ardından 'nlb start' komutu çalıştırılarak yeniden başlatılıncaya kadar durdurulma durumunda kalacak. %3 %4 |
|
NLB 群集[%2]: 此群集试图加入的双向相似性(BDA)组已拥有指定的主群集。在更正参数错误并运行“nlb reload”和“nlb start”重新启动群集之前,此群集将不加入该组并且保持停止状态。%3 %4 |
|
Cluster NLB [%2]: a equipe de afinidade bidirecional (BDA) na qual este cluster tentou ingressar já possui um mestre designado. Este cluster não ingressará na equipe e permanecerá em estado parado até que os erros de parâmetro sejam corrigidos e o cluster seja reiniciado executando 'nlb reload' seguido de 'nlb start'. %3 %4 |
|
NLB-кластер [%2]: группа двустороннего сходства, к которой пытался присоединиться данный кластер, уже имеет назначенный главный кластер. Данный кластер не будет присоединен к группе и останется в остановленном состоянии до исправления ошибок параметров и перезапуска кластера последовательным выполнением команд "nlb reload" и "nlb start". %3 %4 |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: il gruppo BDA a cui si è tentato di unire il cluster dispone già di un master designato. Il cluster non verrà unito al gruppo e rimarrà nello stato di arresto finché non verranno risolti gli errori dei parametri e il cluster non verrà riavviato eseguendo 'nlb reload' seguito da 'nlb start'. %3 %4 |
|
NLB-kluster [%2]: Teamet med dubbelriktad tillhörighet (BDA) som klustret försökte ansluta till har redan en master. Klustret kommer inte att anslutas utan vara stoppat tills parameterfelen åtgärdats och det därefter startats om genom att köra nlb reload följt av nlb start. %3 %4 |
|
NLB-cluster [%2]: het tweerichtingsaffiniteitsteam (BDA) waaraan dit cluster deel probeert te nemen, beschikt al over een toegewezen master. Het cluster zal niet aan het team worden toegevoegd, maar blijft in de gestopte staat totdat de parameterfouten zijn gecorrigeerd en het cluster opnieuw is gestart met behulp van 'nlb reload', gevolgd door 'nlb start'. %3 %4 |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 클러스터가 참가하려는 BDA(양방향 선호도) 팀에 지정된 마스터가 이미 있습니다. 매개 변수 오류가 해결된 다음 클러스터가 'nlb reload'를 실행하고 'nlb start'를 실행하여 다시 시작될 때까지 이 클러스터는 팀에 참가하지 않으며 중지된 상태로 유지됩니다. %3 %4 |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Zespół koligacji dwukierunkowej, do którego próbował przyłączyć się ten klaster, ma już wyznaczony wzorzec. Ten klaster nie zostanie przyłączony do zespołu i pozostanie w stanie zatrzymania do czasu poprawienia błędów parametrów oraz ponownego uruchomienia klastra przez uruchomienie kolejno poleceń „nlb reload” i „nlb start”. %3 %4 |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Abban a kétirányú affinitású csoportban, amelyhez a fürt megpróbált csatlakozni, már van kijelölt főfürt. A fürt nem fog csatlakozni a csoporthoz, és leállított állapotban marad mindaddig, amíg ki nem javítják a hibás paramétereket, és újra nem indítják a fürtöt az 'nlb reload', majd az 'nlb start' parancsot futtatva. %3 %4 |
|
Cluster NLB [%2] : l’équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) que ce cluster a tenté de joindre a déjà un maître désigné. Ce cluster ne rejoindra pas l’équipe et restera en état arrêté jusqu’à ce que les erreurs de paramètres soient corrigées et que le cluster soit redémarré en exécutant « nlb reload » suivi de « nlb start ». %3 %4 |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: V týmu oboustranné příbuznosti (BDA), do kterého se tento cluster pokusil zapojit, je již stanoven hlavní cluster. Tento cluster nebude do týmu zapojen a zůstane v zastaveném stavu, dokud nebudou opraveny chyby parametrů a nebude provedeno restartování clusteru spuštěním příkazu nlb reload a potom příkazu nlb start. %3 %4 |
|
Clúster NLB [%2]: el equipo de afinidad bidireccional (BDA) al que se intentó unir este clúster ya tiene un maestro designado. Este clúster no se unirá al equipo y permanecerá en estado detenido hasta que se corrijan los errores de parámetros y se reinicie el clúster; para ello, ejecute 'nlb reload' seguido de 'nlb start'. %3 %4 |
|
NLB-Cluster [%2]: Das bidirektionale Affinitätsteam (BDA-Team), dem dieser Cluster beitreten möchte, hat bereits einen designierten Master. Dieser Cluster wird dem Team nicht beitreten und verbleibt im beendeten Status, bis die Parameterfehler behoben wurden und der Cluster mit den Befehlen "wlbs reload" und dann "wlbs start" neu gestartet wurde. %3 %4 |
|
NLB クラスタ [%2]: このクラスタが参加しようとした双方向アフィニティ (BDA) チームには、指定されたマスタが既にあります。パラメータ エラーが訂正され、'nlb reload' に続けて 'nlb start' を実行してクラスタが再起動されるまで、このクラスタはチームに参加せず、停止状態のままになります。%3 %4 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個叢集加入的雙向相似性 (BDA) 小組沒有指派的主叢集。小組將維持非使用中狀態,直到指派小組的主叢集而且偵測到一致的 BDA 小組為止。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: A equipa de afinidade bidireccional (BDA, Bi-directional Affinity) em que este cluster participa não tem um mestre designado. A equipa está inactiva e permanecerá deste modo até ser designado um mestre para a equipa e ser detectada uma configuração de equipas de BDA consistente. |
|
NLB kümesi (%2): Bu kümenin katılmaya çalıştığı çift yönlü benzeşim (BDA) ekibinde ayrılmış bir yönetici yok. Ekip etkin değil ve ekibin yöneticisi belirtilinceye ve tutarlı BDA ekip oluşturma yapılandırması algılanıncaya kadar devre dışı kalacak. |
|
NLB 群集[%2]: 此群集参与的双向相似性(BDA)组没有指定的主群集。该组不活动,并且在指定组的主群集并且检测到一致的 BDA 组配置之前该组保持不活动。 |
|
Cluster NLB [%2]: a equipe de afinidade bidirecional (BDA) da qual este cluster participa não possui um mestre designado. A equipe está inativa e permanecerá assim até que um mestre seja designado para a equipe e uma configuração de equipe BDA consistente seja detectada. |
|
NLB-кластер [%2]: группа двустороннего сходства (BDA), в которой участвует данный кластер, не имеет назначенного главного кластера. Группа будет оставаться неактивной до назначения главного кластера и обнаружения согласованной конфигурации групп BDA. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: il gruppo BDA di cui fa parte il cluster non dispone di un master designato. Il gruppo non è attivo e rimarrà tale finché non verrà designato un master e sarà rilevata una configurazione del gruppo BDA coerente. |
|
NLB-kluster [%2]: Teamet med dubbelriktad tillhörighet (BDA) som klustret ingår i har ingen master. Teamet förblir inaktivt tills en ny master utses och konsekvent teamkonfiguration med BDA har identifierats. |
|
NLB-cluster [%2]: het tweerichtingsaffiniteitsteam (BDA) waarvan dit cluster deel uitmaakt, beschikt niet over een toegewezen master. Het team is inactief en blijft inactief totdat er een master aan het team is toegewezen en er een consistente BDA-teamconfiguratie is gedetecteerd. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 클러스터가 참가하는 BDA(양방향 선호도) 팀에 마스터가 지정되어 있지 않습니다. 팀이 비활성 상태이며 팀에 대한 마스터가 지정되고 일관된 BDA 팀 구성이 검색될 때까지 비활성 상태로 유지됩니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Zespół koligacji dwukierunkowej, w którym ten klaster bierze udział, nie ma wyznaczonego wzorca. Zespół jest nieaktywny i pozostanie nieaktywny do czasu wyznaczenia wzorca dla zespołu oraz wykrycia spójnej konfiguracji tworzenia zespołu koligacji dwukierunkowej. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A kétirányú affinitású csoportban, amelynek ez a fürt is része, nincs kijelölve főfürt. A csoport nem aktív, és ez addig így is marad, amíg ki nem jelöl egy főfürtöt a csoporthoz, és a program nem észlel egységes, kétirányú affinitású csoportbeállítást. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) à laquelle ce cluster appartient a déjà un maître désigné. L’équipe est inactive et le restera jusqu’à désignation d’un maître et détection d’une configuration d’équipe BDA cohérente. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: V týmu oboustranné příbuznosti (BDA), ve kterém je tento cluster zapojen, není stanoven hlavní cluster. Tým je neaktivní a zůstane neaktivní, dokud nebude stanoven hlavní cluster tohoto týmu a nebude zjištěna konzistentní konfigurace týmu BDA. |
|
Clúster NLB [%2]: el equipo de afinidad bidireccional (BDA) en el que participa este clúster no tiene ningún maestro designado. El equipo está inactivo y permanecerá así hasta que se designe un maestro para él y se detecte una configuración coherente de formación de equipos BDA. |
|
NLB-Cluster [%2]: Das bidirektionale Affinitätsteam (BDA-Team), in dem der Cluster Mitglied ist, hat keinen designierten Master. Das Team bleibt inaktiv, bis ein Master für das Team designiert und eine konsistente BDA-Teamkonfiguration ermittelt wurde. |
|
NLB クラスタ [%2]: このクラスタが参加している双方向アフィニティ (BDA) チームには、指定されたマスタがありません。チームは非アクティブで、チームのマスタが指定されて矛盾しない BDA チーム構成が検出されるまで非アクティブのままになります。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個叢集已經加入雙向相似性 (BDA) 小組,成為指派的主叢集。如果小組其他叢集已經一致地設定,就會啟動小組。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este cluster associou-se a uma equipa de afinidade bidireccional (BDA) como mestre designado. Se a restante equipa tiver sido configurada de forma consistente, a equipa será activada. |
|
NLB kümesi (%2): Bu küme çift yönlü benzeşim (BDA) ekibine ayrılmış yönetici olarak katıldı. Ekibin geri kalanı tutarlı bir şekilde yapılandırıldıysa, ekip etkinleştirilir. |
|
NLB 群集[%2]: 此群集已作为指定的主群集加入双向相似性(BDA)组。如果组剩余部分已得到一致配置,该组将被激活。 |
|
Cluster NLB [%2]: este cluster ingressou em uma equipe de afinidade bidirecional (BDA) como mestre designado. Se o restante da equipe tiver sido configurada consistentemente, a equipe será ativada. |
|
NLB-кластер [%2]: этот кластер присоединился к группе двустороннего сходства в качестве назначенного главного кластера. Если остальные участники группы настроены согласованно, группа будет активирована. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: il cluster è stato unito a un team BDA in qualità di master designato. Se il resto del gruppo è stato configurato in modo coerente, il gruppo verrà attivato. |
|
NLB-kluster [%2]: Klustret har anslutits till ett team med dubbelriktad tillhörighet (BDA) som master. Om resten av teamet är konsekvent konfigurerat aktiveras teamet. |
|
NLB-cluster [%2]: het cluster is lid geworden van een tweerichtingsaffiniteitsteam (BDA) waarin het cluster als toegewezen master fungeert. Als de overige teamleden consistent zijn geconfigureerd, wordt het team geactiveerd. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 클러스터가 지정된 마스터로 BDA(양방향 선호도) 팀에 참가했습니다. 팀의 나머지 구성원이 일관되게 구성되어 있으면 팀이 활성화됩니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Ten klaster został przyłączony do zespołu koligacji dwukierunkowej jako wyznaczony wzorzec. Jeżeli pozostałą część zespołu skonfigurowano spójnie, zespół zostanie aktywowany. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Ez a fürt lett egy kétirányú affinitású csoport kijelölt főfürtje. Ha a csoport többi tagja egységesen van konfigurálva, a csoport aktiválva lesz. |
|
Cluster NLB [%2] : ce cluster a joint une équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) en tant que maître désigné. Si le reste de l’équipe a été correctement configuré, l’équipe sera activée. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento cluster byl zapojen do týmu oboustranné příbuznosti (BDA) jako stanovený hlavní cluster. Pokud byl zbytek týmu nakonfigurován konzistentně, bude tým aktivován. |
|
Clúster NLB [%2]: este clúster se unió a un equipo de afinidad bidireccional (BDA) como maestro designado. Si se configuró el resto del equipo de manera coherente, se activará el equipo. |
|
NLB-Cluster [%2]: Dieser Cluster ist einem bidirektionalen Affinitätsteam (BDA-Team) als designierter Master beigetreten. Das Team wird aktiviert, falls der Rest des Teams konsistent konfiguriert wurde. |
|
NLB クラスタ [%2]: このクラスタは、指定されたマスタとして双方向アフィニティ (BDA) チームに参加しました。残りのチームの構成が一貫している場合は、チームはアクティブ化されます。 |
|
NLB 叢集 [%2]: 這個叢集已經離開它被指派為主叢集的雙向相似性 (BDA) 小組。如果其他介面卡還在加入小組,小組將維持非使用中狀態,直到指派小組的主叢集並偵測到 BDA 小組設定一致為止。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: Este cluster deixou uma equipa de afinidade bidireccional (BDA, Bi-directional Affinity) na qual era o mestre designado. Se ainda existirem outras placas a participar na equipa, esta será marcada como inactiva e permanecerá deste modo até ser designado um mestre para a equipa e ser detectada uma configuração de equipas de BDA consistente. |
|
NLB kümesi (%2): Bu küme, belirtilmiş yönetici olduğu bir çift yönlü benzeşim (BDA) ekibini bıraktı. Diğer bağdaştırıcılar ekibe katılımlarını sürdürüyorsa, ekip devre dışı olarak işaretlenecek ve ekibin yöneticisi belirleninceye ve tutarlı BDA ekip oluşturma yapılandırması algılanıncaya kadar devre dışı kalacak. |
|
NLB 群集[%2]: 此群集已离开双向相似性(BDA)组(在该组中,此群集是指定的主群集)。如果其他适配器仍然参与组,在指定了组的主群集并且检测到一致的 BDA 组配置之前,该组将标记为不活动并且保持不活动状态。 |
|
Cluster NLB [%2]: este cluster saiu de uma equipe de afinidade bidirecional (BDA) na qual ele era o mestre designado. Se outros adaptadores ainda participarem da equipe, ela será marcada como inativa e permanecerá assim até que um mestre seja designado para a equipe e uma configuração de equipe BDA consistente seja detectada. |
|
NLB-кластер [%2]: этот кластер вышел из группы двустороннего сходства (BDA), в которой он был назначенным главным кластером. Если другие адаптеры еще участвуют в группе, группа будет помечена как неактивная и останется неактивной до назначения главного кластера и обнаружения согласованной конфигурации групп BDA. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: il cluster ha abbandonato un gruppo BDA di cui era il master designato. Se altre schede fanno ancora parte del gruppo, quest'ultimo verrà contrassegnato come inattivo e rimarrà tale finché non verrà designato un master per il gruppo e sarà rilevata una configurazione del gruppo BDA coerente. |
|
NLB-kluster [%2]: Klustret har lämnat ett team med dubbelriktad tillhörighet (BDA) som det var master för. Om andra nätverkskort ingår i teamet anges teamet som inaktivt tills en ny master utses och konsekvent teamkonfiguration med BDA har identifierats. |
|
NLB-cluster [%2]: het cluster heeft een tweerichtingsaffiniteitsteam (BDA) verlaten waarin het cluster als toegewezen master fungeerde. Als andere adapters in het team blijven, wordt het team als inactief gemarkeerd en blijft het inactief totdat er een master aan het team is toegewezen en er een consistente BDA-teamconfiguratie in gedetecteerd. |
|
NLB 클러스터 [%2]: 이 클러스터가 팀의 마스터로 지정되어 있던 BDA(양방향 선호도) 팀에서 떠났습니다. 팀에 다른 어댑터가 아직 참가하고 있으면 팀이 비활성 상태로 설정되며 팀에 대한 마스터가 지정되고 일관된 BDA 팀 구성이 검색될 때까지 비활성 상태로 유지됩니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Ten klaster opuścił zespół koligacji dwukierunkowej, w którym był wyznaczonym wzorcem. Jeżeli inne karty nadal biorą udział w zespole, zespół zostanie oznaczony jako nieaktywny i pozostanie nieaktywny do czasu wyznaczenia wzorca dla zespołu oraz wykrycia spójnej konfiguracji tworzenia zespołu koligacji dwukierunkowej. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: A fürt kikerült egy olyan kétirányú affinitású csoportból, amelyben ő volt a kijelölt főfürt. Ha más adapterek még mindig részt vesznek a csoportban, a csoport inaktívként jelenik meg a programban, és mindaddig inaktív is marad, amíg ki nem jelöl a csoporthoz egy főfürtöt, és a program nem észlel egységes, kétirányú affinitású csoportbeállítást. |
|
Cluster NLB [%2] : ce cluster a quitté une équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) dont il était le maître désigné. Si d’autres cartes sont membres de l’équipe, l’équipe sera marquée comme inactive et le restera jusqu’à désignation d’un maître et détection d’une configuration d’équipe BDA cohérente. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Tento cluster opustil tým oboustranné příbuznosti (BDA), ve kterém byl hlavním clusterem. Pokud jsou ostatní adaptéry stále zapojeny v týmu, bude tým označen jako neaktivní a zůstane neaktivní, dokud nebude stanoven hlavní cluster tohoto týmu a nebude zjištěna konzistentní konfigurace týmu BDA. |
|
Clúster NLB [%2]: este clúster dejó un equipo de afinidad bidireccional (BDA) del que estaba designado como maestro. Si hay otros adaptadores participando en el equipo, éste se marcará como inactivo y permanecerá así hasta que se designe un maestro para el equipo y se detecte una configuración coherente de formación de equipos BDA. |
|
NLB-Cluster [%2]: Dieser Cluster hat ein bidirektionales Affinitätsteam (BDA-Team) zurück gelassen, in dem der Cluster ein designierter Master war. Falls andere Adapter weiterhin Teil des Teams sind, wird das Team als inaktiv gekennzeichnet, bis ein Master für das Team designiert und eine konsistente BDA-Teamkonfiguration ermittelt wurde. |
|
NLB クラスタ [%2]: このクラスタは、指定されたマスタだった双方向アフィニティ (BDA) チームを去りました。他のアダプタがチームにまだ参加している場合は、チームは非アクティブとマークされ、チームのマスタが指定されて矛盾しない BDA チーム構成が検出されるまで非アクティブのままになります。 |
|
NLB 叢集 [%2]: NLB 在主機 %5 開始交集,因為主機 %6 正在加入叢集。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB está a iniciar a convergência no anfitrião %5 porque o anfitrião %6 está a aderir ao cluster. |
|
NLB kümesi (%2): NLB, %6 ana bilgisayarı kümeye katılmadığından %5 ana bilgisayarında yakınsama işlemi başlatıyor. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 正在主机 %5 上开始聚合。原因: 主机 %6 正在加入该群集。 |
|
Cluster NLB [%2]: o NLB está iniciando convergência no host %5 porque o host %6 está ingressando no cluster. |
|
NLB-кластер [%2]: служба NLB инициирует схождение на узле %5, поскольку узел %6 присоединяется к кластеру. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: avvio della convergenza per l'host %5 in corso. È in corso l'unione dell'host %6 al cluster. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB initierar sammanslagning på värddatorn %5 eftersom värddatorn %6 ansluts till klustret. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB initialiseert convergentie op host %5, omdat host %6 lid wordt van het cluster. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %6 호스트가 클러스터에 가입 중이기 때문에 NLB가 %5 호스트에서 수렴을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: równoważenie obciążenia sieciowego inicjuje zbieżność na hoście %5, ponieważ host %6 przyłącza się do klastra. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Átszervezés kezdeményezése a(z) %5 állomáson, mert a(z) %6 állomás csatlakozik a fürthöz. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau initialise la convergence sur l’hôte %5 car l’hôte %6 rejoint le cluster. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zahajuje sbližování u hostitele %5, protože hostitel %6 se zapojuje do clusteru. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB está iniciando la convergencia en el host %5 porque el host %6 se está uniendo al clúster. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Zusammenführung auf Host "%5" wird initialisiert. Ursache: Host "%6" wird Teil des Clusters. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %6 がクラスタに参加しようとしているため、ホスト %5 で収束を開始しています。 |
|
NLB 叢集 [%2]: NLB 在主機 %5 開始交集,因為主機 %6 的設定與其他主機衝突。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB está a iniciar a convergência no anfitrião %5 porque o anfitrião %6 tem uma configuração que está em conflito com outros anfitriões. |
|
NLB kümesi (%2): NLB, %6 ana bilgisayarının diğer ana bilgisayarlarla çakışan bir yapılandırması olduğundan, %5 ana bilgisayarında yakınsama işlemi başlatıyor. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 正在主机 %5 上开始聚合。原因: 主机 %6 的配置与其他主机冲突。 |
|
Cluster NLB [%2]: o NLB está iniciando convergência no host %5 porque o host %6 possui uma configuração conflitante com outros hosts. |
|
NLB-кластер [%2]: служба NLB инициирует схождение на узле %5, поскольку конфигурация узла %6 конфликтует с другими узлами. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: avvio della convergenza per l'host %5 in corso. Configurazione dell'host %6 in conflitto con altri host. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB initierar sammanslagning på värddatorn %5 eftersom värddatorn %6 har en konfiguration som orsakar konflikt med andra värdar. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB initialiseert convergentie op host %5, omdat de configuratie van host %6 een conflict veroorzaakt met andere hosts. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %6 호스트의 구성이 다른 호스트와 충돌하기 때문에 NLB가 %5 호스트에서 수렴을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: równoważenie obciążenia sieciowego inicjuje zbieżność na hoście %5, ponieważ host %6 ma konfigurację wywołującą konflikty z innymi hostami. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Átszervezés kezdeményezése a(z) %5 állomáson, mert a(z) %6 állomás beállítása ütközik más állomásokéval. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau initialise la convergence sur l’hôte %5 car l’hôte %6 possède une configuration en conflit avec d’autres hôtes. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zahajuje sbližování u hostitele %5, protože konfigurace hostitele %6 je v konfliktu s ostatními hostiteli. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB está iniciando la convergencia en el host %5 porque el host %6 tiene una configuración que entra en conflicto con otros hosts. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Zusammenführung auf Host "%5" wird initialisiert. Ursache: Die Konfiguration von Host "%6" weist Konflikte mit anderen Hosts auf. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %6 の構成が他のホストと競合しているため、ホスト %5 で収束を開始しています。 |
|
NLB 叢集 [%2]: NLB 在主機 %5 開始交集,因為主機 %6 正因不明原因交集。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB está a iniciar a convergência no anfitrião %5 porque o anfitrião %6 está a convergir por um motivo desconhecido. |
|
NLB kümesi (%2): %6 ana bilgisayarı bilinmeyen bir nedenle yakınsama işlemi yaptığından, NLB %5 ana bilgisayarında yakınsama işlemi başlatıyor. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 正在主机 %5 上开始聚合。原因: 主机 %6 出于未知原因正在聚合。 |
|
Cluster NLB [%2]: o NLB está iniciando convergência no host %5 porque o host %6 está convergindo por motivo desconhecido. |
|
NLB-кластер [%2]: служба NLB инициирует схождение на узле %5, поскольку узел %6 сходится по неизвестной причине. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: avvio della convergenza per l'host %5 in corso. È in corso la convergenza dell'host %6 per un motivo sconosciuto. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB initierar sammanslagning på värddatorn %5 eftersom värddatorn %6 slås samman av okända skäl. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB initialiseert convergentie op host %5, omdat host %6 vanwege een onbekende reden wordt geconvergeerd. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %6 호스트가 알 수 없는 이유로 수렴되고 있기 때문에 NLB가 %5 호스트에서 수렴을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: równoważenie obciążenia sieciowego inicjuje zbieżność na hoście %5, ponieważ host %6 wywołuje zbieżność z nieznanego powodu. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Átszervezés kezdeményezése a(z) %5 állomáson, mert a(z) %6 állomás ismeretlen okból átszervezést hajt végre. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau initialise la convergence sur l’hôte %5 car l’hôte %6 converge pour une raison inconnue. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zahajuje sbližování u hostitele %5, protože hostitel %6 provádí sbližování z neznámého důvodu. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB está iniciando la convergencia en el host %5 porque el host %6 está convergiendo por un motivo desconocido. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Zusammenführung auf Host "%5" wird initialisiert. Ursache: Host "%6" wird aus einem unbekannten Grund zusammengeführt. |
|
NLB クラスタ [%2]: 不明な理由によりホスト %6 が収束しているため、ホスト %5 で収束を開始しています。 |
|
NLB 叢集 [%2]: NLB 在主機 %5 開始交集,因為主機 %6 設定為相同的主機優先順序。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB está a iniciar a convergência no anfitrião %5 porque o anfitrião %6 está configurado com a mesma prioridade de anfitrião. |
|
NLB kümesi (%2): %6 ana bilgisayarı aynı ana bilgisayar önceliğiyle yapılandırıldığından, NLB %5 ana bilgisayarında yakınsama işlemi başlatıyor. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 正在主机 %5 上开始聚合。原因: 主机 %6 配置了相同的主机优先级。 |
|
Cluster NLB [%2]: o NLB está iniciando convergência no host %5 porque o host %6 está configurado com a mesma prioridade de host. |
|
NLB-кластер [%2]: служба NLB инициирует схождение на узле %5, поскольку для узла %6 настроен тот же приоритет узла. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: avvio della convergenza per l'host %5 in corso. L'host %6 è configurato con lo stesso valore di priorità host. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB initierar sammanslagning på värddatorn %5 eftersom värddatorn %6 är konfigurerad med samma värddatorprioritet. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB initialiseert convergentie op host %5, omdat host %6 is geconfigureerd met dezelfde hostprioriteit. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %6 호스트가 동일한 호스트 우선 순위로 구성되어 있기 때문에 NLB가 %5 호스트에서 수렴을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: równoważenie obciążenia sieciowego inicjuje zbieżność na hoście %5, ponieważ host %6 ma skonfigurowany ten sam priorytet hosta. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Átszervezés kezdeményezése a(z) %5 állomáson, mert a(z) %6 állomás ugyanazon állomásprioritásra van beállítva. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau initialise la convergence sur l’hôte %5 car l’hôte %6 est configuré avec la même priorité d’hôte. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zahajuje sbližování u hostitele %5, protože hostitel %6 je nakonfigurován se stejnou prioritou hostitele. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB está iniciando la convergencia en el host %5 porque el host %6 está configurado con la misma prioridad del host. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Zusammenführung auf Host "%5" wird initialisiert. Ursache: Host "%6" ist mit der gleichen Hostpriorität konfiguriert. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %6 が同じホスト優先順位で構成されているため、ホスト %5 で収束を開始しています。 |
|
NLB 叢集 [%2]: NLB 在主機 %5 開始交集,因為主機 %6 設定的連接埠規則號碼發生衝突。 |
|
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB está a iniciar a convergência no anfitrião %5 porque o anfitrião %6 está configurado com um número em conflito de regras de porta. |
|
NLB kümesi (%2): %6 ana bilgisayarı çakışan sayıda bağlantı noktası kuralıyla yapılandırıldığından, NLB %5 ana bilgisayarında yakınsama işlemi başlatıyor. |
|
NLB 群集[%2]: NLB 正在主机 %5 上开始聚合。原因: 主机 %6 配置了数量相冲突的端口规则。 |
|
Cluster NLB [%2]: o NLB está iniciando convergência no host %5 porque o host %6 está configurado com um número de regras de porta conflitante. |
|
NLB-кластер [%2]: служба NLB инициирует схождение на узле %5, поскольку для узла %6 настроено конфликтующее число правил для портов. |
|
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: avvio della convergenza per l'host %5 in corso. La configurazione dell'host %6 contiene un numero di regole di porta in conflitto. |
|
NLB-kluster [%2]: NLB initierar sammanslagning på värddatorn %5 eftersom värddatorn %6 är konfigurerad med ett annat antal portregler. |
|
NLB-cluster [%2]: NLB initialiseert convergentie op host %5, omdat host %6 is geconfigureerd met een conflicterend aantal poortregels. |
|
NLB 클러스터 [%2]: %6 호스트가 충돌하는 포트 규칙 수로 구성되어 있기 때문에 NLB가 %5 호스트에서 수렴을 시작합니다. |
|
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: równoważenie obciążenia sieciowego inicjuje zbieżność na hoście %5, ponieważ host %6 ma skonfigurowaną liczbę reguł portów wywołującą konflikty. |
|
Hálózati terheléselosztási fürt [%2]: Átszervezés kezdeményezése a(z) %5 állomáson, mert a(z) %6 állomás beállításai között ütköző számú portszabályok vannak megadva. |
|
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau initialise la convergence sur l’hôte %5 car l’hôte %6 est configuré avec une série de règles de port en conflit. |
|
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Služba Vyrovnávání zatížení sítě zahajuje sbližování u hostitele %5, protože hostitel %6 je nakonfigurován s kolidujícím počtem pravidel portů. |
|
Clúster NLB [%2]: NLB está iniciando la convergencia en el host %5 porque el host %6 está configurado con un número de reglas de puerto en conflicto. |
|
NLB-Cluster [%2]: Die Zusammenführung auf Host ""%5"" wird initialisiert. Ursache: Host "%6" ist mit einer in Konflikt stehenden Portregelanzahl konfiguriert. |
|
NLB クラスタ [%2]: ホスト %6 が競合する数のポート規則で構成されているため、ホスト %5 で収束を開始しています。 |