The service
Messages on page
引數必須屬於 ColumnHeader 型別。
Argumentet skal være af typen ColumnHeader.
Argument muss den Typ ColumnHeader haben.
Argument moet van het type ColumnHeader zijn.
Argumentin on oltava tyyppiä ColumnHeader.
يجب أن تكون الوسيطة من النوع ColumnHeader.
参数的类型必须为 ColumnHeader。
Az argumentum típusa csak ColumnHeader lehet.
L'argomento deve essere di tipo ColumnHeader.
Argument musí být typu ColumnHeader.
O argumento tem de ser do tipo ColumnHeader.
Аргумент должен иметь тип ColumnHeader.
Argumentet måste vara av typen ColumnHeader.
인수는 ColumnHeader 형식이어야 합니다.
El argumento debe ser de tipo ColumnHeader.
引数は ColumnHeader 型でなければなりません。
Το όρισμα πρέπει να έχει τύπο ColumnHeader.
L'argument doit être de type ColumnHeader.
Argument musi być typu ColumnHeader.
Argumentet må være av typen ColumnHeader.
על הארגומנט להיות מסוג ColumnHeader.
O argumento deve ser do tipo ColumnHeader.
Bağımsız değişken ColumnHeader türünde olmalı.
参数的类型必须为 ColumnHeader。
引數必須屬於 ColumnHeader 型別。
Unbekannter ATTRIBUTE-Typ.
Type ATTRIBUTE inconnu.
Άγνωστος τύπος ATTRIBUTE.
Ismeretlen attribútumtípus.
סוג ATTRIBUTE לא ידוע.
Tipo ATTRIBUTE sconosciuto.
不明な ATTRIBUTE タイプです。
Tuntematon määritetyyppi.
Onbekend type ATTRIBUTE.
알 수 없는 ATTRIBUTE 형식입니다.
Ukjent ATTRIBUTE-type.
نوع ATTRIBUTE غير معروف.
Neznámý typ ATTRIBUTE.
Ukendt ATTRIBUTE-type.
未知的 ATTRIBUTE 型別。
未知的 ATTRIBUTE 类型。
Nieznany typ ATTRIBUTE.
Tipo ATTRIBUTE desconhecido.
Tipo de ATTRIBUTE desconhecido.
Неизвестный тип ATTRIBUTE.
Tipo ATTRIBUTE desconocido.
Okänd ATTRIBUTE-typ.
Bilinmeyen ATTRIBUTE türü.
未知的 ATTRIBUTE 类型。
未知的 ATTRIBUTE 型別。
DataGridTableStyle لا يعتمد BackColor الشفاف.
DataGridTableStyle 不支援透明 BackColor。
DataGridTableStyle 不支持透明的 BackColor。
De DataGridTableStyle ondersteunt geen doorzichtige BackColor.
DataGridTableStyle не поддерживает 'прозрачный' цвет как значение BackColor.
DataGridTableStyle não dá suporte a BackColor transparente.
DataGridTableStyle støtter ikke gjennomsiktig BackColor.
DataGridTableStyle stöder inte genomskinlig BackColor.
DataGridTableStyle não suporta BackColor transparente.
DataGridTableStyle, saydam BackColor desteklemiyor.
DataGridTableStyle no admite BackColor transparente.
Element DataGridTableStyle nie obsługuje przezroczystego elementu BackColor.
Styl DataGridTableStyle nepodporuje průhlednou barvu BackColor.
DataGridTableStyle understøtter ikke gennemsigtig BackColor.
DataGridTableStyle ei tue läpinäkyvää BackColor-määritystä.
Le DataGridTableStyle ne prend pas en charge un BackColor transparent.
Transparente BackColor wird von DataGridTableStyle nicht unterstützt.
Το DataGridTableStyle δεν υποστηρίζει διαφανές BackColor.
DataGridTableStyle אינו תומך ב- BackColor שקוף.
A DataGridTableStyle nem támogat áttetsző BackColor színt.
DataGridTableStyle non supporta colori di sfondo trasparenti.
DataGridTableStyle は、透明色の BackColor をサポートしません。
DataGridTableStyle은 투명 BackColor를 지원하지 않습니다.
DataGridTableStyle 不支持透明的 BackColor。
DataGridTableStyle 不支援透明 BackColor。
'<var>Y</var>' は '<var>X</var>' の有効な値ではありません。'<var>X</var>' は <var>Z</var> 未満でなければなりません。
“<var>Y</var>”不是“<var>X</var>”的有效值。“<var>X</var>”必须小于 <var>Z</var>。
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' tem de ser inferior a <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' nie jest prawidłową wartością dla '<var>X</var>'. Wartość '<var>X</var>' musi być mniejsza od <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' no es un valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' debe ser menor que <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' не является допустимым значением '<var>X</var>'. Значение '<var>X</var>' должно быть меньше <var>Z</var>.
<var>Y</var> er en ugyldig verdi for <var>X</var>. <var>X</var> må være mindre enn <var>Z</var>.
قيمة '<var>Y</var>' لا تصلح لـ '<var>X</var>'. يجب أن يكون '<var>X</var>' أقل من <var>Z</var>.
'<var>Y</var>', '<var>X</var>' için geçerli bir değer değil. '<var>X</var>', <var>Z</var> değerinden küçük olmalıdır.
<var>Y</var> is geen geldige waarde voor <var>X</var>. <var>X</var> moet kleiner zijn dan <var>Z</var>.
<var>Y</var> är inte ett giltigt värde för <var>X</var>. <var>X</var> måste vara mindre än <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。'<var>X</var>' 必須小於 <var>Z</var>。
הערך של '<var>Y</var>' אינו חוקי עבור '<var>X</var>'. על '<var>X</var>' להיות קטן מ- <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' deve ser menor que <var>Z</var>.
'<var>Y</var>'은(는) '<var>X</var>'에 사용할 수 없는 값입니다. '<var>X</var>'은(는) <var>Z</var>보다 작아야 합니다.
<var>Y</var> ei ole sallittu arvo kohteelle <var>X</var>. Arvon <var>X</var> on oltava pienempi kuin <var>Z</var>.
Η τιμή '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη για το '<var>X</var>'. Το '<var>X</var>' πρέπει να είναι μικρότερο του <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' non è un valore valido per '<var>X</var>'. '<var>X</var>' deve essere minore di <var>Z</var>.
"<var>Y</var>" ist kein gültiger Wert für "<var>X</var>". "<var>X</var>" muss weniger als <var>Z</var> sein.
'<var>Y</var>' n'est pas une valeur valide pour '<var>X</var>'. '<var>X</var>' doit être inférieur à <var>Z</var>.
<var>Y</var> není platná hodnota pro <var>X</var>. Hodnota <var>X</var> musí být menší než <var>Z</var>.
'<var>Y</var>' er ikke en gyldig værdi for '<var>X</var>'. '<var>X</var>' skal være mindre end <var>Z</var>.
A(z) „<var>Y</var>” érték érvénytelen a következőhöz: „<var>X</var>”. „<var>X</var>” helyes értéke kisebb, mint <var>Z</var>.
“<var>Y</var>”的值对于“<var>X</var>”无效。“<var>X</var>”必须小于 <var>Z</var>。
'<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。'<var>X</var>' 必須小於 <var>Z</var>。
Určuje klávesovou zkratku nabídky.
Angiver genvejen til menuen.
Hiermee wordt de snelkoppeling voor het menu aangegeven.
Ilmaisee valikon pikavalinnan.
Indique le raccourci pour le menu.
Zeigt die Verknüpfung für das Menü an.
Το πλήκτρο συντόμευσης που σχετίζεται με το στοιχείο μενού.
מפתח הקיצור המשויך לפריט התפריט.
Megadja a menü gyorsbillentyűjét.
Indica i tasti di scelta rapida del menu.
メニューのショートカットです。
메뉴의 바로 가기를 나타냅니다.
Angir snarveien for menyen.
Wskazuje skrótu do menu.
Indica o atalho para o menu.
Indica o atalho para o menu.
Указывает клавиши быстрого доступа к данному меню.
Indica el acceso directo del menú.
Anger snabbtangenten för menyn.
Menünün kısayolunu gösterir.
指示该菜单的快捷方式。
表示功能表的捷徑。
مفتاح الاختصار المرتبط بعنصر القائمة.
与菜单项关联的快捷键。
與功能表項目相關的快速鍵。
يتعذر إنشاء نقطة اتصال لواجهة الحدث '<var>Interface type</var>'.
未能创建事件接口“<var>Interface type</var>”的连接点。
無法建立事件介面 '<var>Interface type</var>' 的連接點。
Spojovací bod pro rozhraní události <var>Interface type</var> nelze vytvořit.
Der kunne ikke oprettes et forbindelsespunkt for hændelsesgrænsefladen '<var>Interface type</var>'.
Kan geen verbindingspunt maken voor gebeurtenisinterface <var>Interface type</var>.
Liitäntäpaikan luonti tapahtumaliittymälle <var>Interface type</var> ei onnistunut.
Impossible de créer un point de connexion pour l'interface d'événement '<var>Interface type</var>'.
Der Verbindungspunkt für die Ereignisschnittstelle '<var>Interface type</var>' konnte nicht erstellt werden.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείου σύνδεσης για τη διασύνδεση συμβάντος '<var>Interface type</var>'.
אין אפשרות ליצור נקודת חיבור עבור ממשק אירוע '<var>Interface type</var>'.
Nem hozható létre csatlakozási pont a következő esemény-illesztőfelület számára: „<var>Interface type</var>”.
Impossibile creare un punto di connessione per l'interfaccia eventi '<var>Interface type</var>'.
イベント インターフェイス '<var>Interface type</var>' の接続ポイントを作成できません。
'<var>Interface type</var>' 이벤트 인터페이스에 대한 연결 지점을 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette tilkoblingspunkt for hendelsesgrensesnittet <var>Interface type</var>.
Nie można utworzyć punktu połączenia dla interfejsu zdarzenia '<var>Interface type</var>'.
Não foi possível criar ponto de conexão para interface de eventos '<var>Interface type</var>'.
Não foi possível criar o ponto de ligação para a interface de eventos '<var>Interface type</var>'.
Не удалось создать точку соединения для интерфейса события '<var>Interface type</var>'.
No se puede crear un punto de conexión para la interfaz de eventos '<var>Interface type</var>'.
Det gick inte att skapa en anslutningspunkt för händelsegränssnittet <var>Interface type</var>.
'<var>Interface type</var>' olay arabirimi için bağlantı noktası oluşturulamıyor.
无法创建事件接口“<var>Interface type</var>”的连接点。
無法建立事件介面 '<var>Interface type</var>' 的連接點。
يشير إلى إمكانية إعادة فرز الشبكة بالنقر فوق رأس أحد الأعمدة.
指示是否可以通过单击列标头对网格进行重新排序。
表示是否按一下資料行行首就可以重新排序方格。
Určuje, zda lze mřížku znovu seřadit klepnutím na záhlaví sloupce.
Angiver, om gitteret kan sorteres igen ved klik på en kolonneoverskrift.
Hiermee wordt aangegeven of het raster opnieuw kan worden gesorteerd door te klikken op een kolomkop.
ציון האם ניתן למיין מחדש את הרשת על-ידי לחיצה על כותרת עמודה.
Indique si la grille peut être retriée en cliquant sur un en-tête de colonne.
Gibt an, ob das Raster durch Klicken auf den Spaltenheader wiederhergestellt werden kann.
Ilmaisee, että ruudukko voidaan lajitella uudelleen napsauttamalla sarakeotsikkoa.
Meghatározza, hogy a rács újrarendezhető-e az oszlopfejlécekre történő kattintással.
Indica se è possibile riordinare la griglia facendo clic sull'intestazione di una colonna.
Indica se a grelha pode ser ordenada clicando num cabeçalho da coluna.
Indica se a grade pode ser reclassificada ao clicar no cabeçalho de uma coluna.
Δηλώνει εάν το πλέγμα μπορεί να ταξινομηθεί ξανά κάνοντας κλικ στην κεφαλίδα μιας στήλης.
Angir om rutenettet kan ordnes på nytt ved å klikke en kolonneoverskrift.
열 머리글을 클릭하여 표를 다시 정렬할 수 있는지 여부를 나타냅니다.
列ヘッダーをクリックして、グリッドを再度並べ替えられるかどうかを示します。
Wskazuje, czy można ponownie posortować siatkę, klikając nagłówek kolumny.
Указывает, можно ли восстановить сетку щелчком мыши на заголовке столбца.
Anger om det går att sortera om rutnätet genom att klicka på en kolumnrubrik.
Indica si se puede reordenar la cuadrícula al hacer clic en el encabezado de una columna.
Kılavuzun sütun başlığını tıklatarak yeniden sıralanıp sıralanamayacağını gösterir.
指示是否可以通过单击列标头对网格进行重新排序。
表示是否按一下資料行行首就可以重新排序方格。
L'image n'a pas pu être ajoutée à ImageList.
Obrázek nelze přidat do seznamu ImageList.
Billedet kunne ikke føjes til ImageList.
Kan de afbeelding niet toevoegen aan de ImageList.
Kuvan lisääminen ImageList-luetteloon ei onnistunut.
無法將影像加入 ImageList。
تعذر إضافة الصورة إلى ImageList.
未能将图像添加到 ImageList。
Die Grafik konnte nicht zur ImageList hinzugefügt werden.
Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της εικόνας στο ImageList.
אין אפשרות להוסיף את התמונה ל- ImageList.
A kép nem vehető fel az ImageList listára.
Impossibile aggiungere l'immagine a ImageList.
イメージを ImageList に追加できませんでした。
이미지를 ImageList에 추가할 수 없습니다.
Bildet kan ikke legges til ImageList.
Nie można dodać obrazu do elementu ImageList.
A imagem não pôde ser adicionada a ImageList.
Não foi possível adicionar a imagem a ImageList.
Не удалось добавить изображение в ImageList.
No se puede agregar la imagen a ImageList.
Det gick inte att lägga till bilden i ImageList.
Resim ImageList'e eklenemedi.
无法将图像添加到 ImageList。
無法將影像加入 ImageList。
الصورة المعروضة في PictureBox.
在 PictureBox 中显示的图像。
顯示於 PictureBox 的影像。
Obrázek zobrazený v ovládacím prvku PictureBox.
Det billede, der vises i PictureBox.
De afbeelding die in de PictureBox wordt weergegeven.
PictureBox-ohjausobjektissa näytettävä kuva.
L'image affichée dans PictureBox.
Die in der PictureBox abgebildete Grafik.
Η εικόνα που εμφανίζεται στο PictureBox.
התמונה המוצגת ב- PictureBox.
A PictureBox objektumban megjelenített kép.
L'immagine visualizzata nel controllo PictureBox.
PictureBox に表示されるイメージです。
PictureBox에 표시되는 이미지입니다.
Bildet som vises i PictureBox.
Obraz wyświetlany w elemencie PictureBox.
A imagem exibida em PictureBox.
A imagem apresentada em PictureBox.
Изображение, отображаемое в PictureBox.
La imagen mostrada en el control PictureBox.
Bilden som visas i PictureBox.
PictureBox'da görüntülenen resim.
在 PictureBox 中显示的图像。
顯示於 PictureBox 的影像。
Ελέγχει τον τρόπο τοποθέτησης του κειμένου σε σχέση με την εικόνα σε κάθε κουμπί.
Controla o modo como o texto é posicionado relativamente à imagem em cada botão.
Contrôle la façon dont le texte est positionné par rapport à l'image dans chaque bouton.
Määrittää, miten teksti sijoittuu suhteessa kussakin painikkeessa olevaan kuvaan.
Hiermee wordt bepaald hoe tekst wordt geplaatst ten opzichte van de afbeelding in elke knop.
Meghatározza, hogyan helyezkedjen el a szöveg a képhez képest az egyes gombokon.
Określa, jak rozmieszczany jest tekst względem obrazu na każdym przycisku.
各ボタンのイメージに対して、テキストがどのように表示されるか制御します。
קביעת מיקום הטקסט ביחס לתמונה בכל לחצן.
Determina in che modo verrà posizionato il testo dei pulsanti rispetto all'immagine.
Задает расположение текста относительно изображения на каждой кнопке.
Angiver, hvordan teksten er placeret i forhold til billedet på hver knap.
Steuert, wie der Text relativ zum Bild in jeder Schaltfläche positioniert wird.
Anger hur texten placeras i förhållande till bilden på varje knapp.
각 단추에서 이미지를 기준으로 하여 텍스트를 배치하는 방법을 제어합니다.
Controla como o texto é posicionado em relação à imagem em cada botão.
Metnin her düğmedeki Resme göre nasıl yerleştirileceğini denetler.
Kontrollerer hvordan teksten plasseres i forhold til bildet på hver knapp.
Controla cómo se sitúa el texto en relación con la imagen en cada botón.
控制如何相对于每一按钮中的图像来定位文本。
控制每個按鈕中與影像相關的文字位置。
Určuje pozici textu vzhledem k obrázku v jednotlivých tlačítkách.
التحكم في كيفية وضع النص بالنسبة للصورة في كل زر.
控制如何相对于每一按钮中的图像来定位文本。
控制每個按鈕中與影像相關的文字位置。
See catalog page for all messages.