|
Sistemul nu poate găsi fișierul specificat. |
|
系統無法找到指定的檔案。 |
|
O sistema não consegue localizar o ficheiro especificado. |
|
Sistem ne može da pronađe navedenu datoteku. |
|
Не вдалося знайти вказаний файл. |
|
Sistem belirtilen dosyayı bulamıyor. |
|
Sistem ne najde navedene datoteke. |
|
系统找不到指定的文件。 |
|
ระบบไม่พบแฟ้มที่ระบุ |
|
O sistema não pode localizar o arquivo especificado. |
|
Не удается найти указанный файл. |
|
Impossibile trovare il file specificato. |
|
Het systeem kan het opgegeven bestand niet vinden. |
|
Det gick inte att hitta den angivna filen. |
|
למערכת אין אפשרות לאתר את הקובץ שצוין. |
|
Järjestelmä ei löydä määritettyä tiedostoa. |
|
Systém nemôže nájsť zadaný súbor. |
|
지정한 파일을 찾을 수 없습니다. |
|
Süsteem ei leia määratud faili. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου αρχείου από το σύστημα. |
|
Finner ikke den angitte filen. |
|
System nie może odnaleźć określonego pliku. |
|
Systemet kan ikke finde den angivne fil. |
|
A rendszer nem találja a megadott fájlt. |
|
Sistēma nevar atrast norādīto failu. |
|
Le système ne peut pas trouver le fichier spécifié. |
|
Sustav ne može pronaći navedenu datoteku. |
|
Sistema neranda nurodyto failo. |
|
Zadaný soubor nebyl nalezen. |
|
El sistema no puede encontrar el archivo especificado. |
|
Системата не може да намери указания файл. |
|
Die angegebene Datei wurde nicht gefunden. |
|
لم يتمكن النظام من العثور على الملف المحدد. |
|
指定されたファイルが見つかりません。 |
|
Timpul de marcare la intrare trebuie să fie mai mare ca 0 și mai mic decât timpul de marcare la ieșire. |
|
標入記號時間應當大於 0,小於移除記號時間。 |
|
A hora de marca de início tem de ser superior a 0 e anterior à hora da marca de fim. |
|
Vreme početka reprodukcije trebalo bi da bude veće od 0 i manje od vremena kraja reprodukcije. |
|
Час початкового кадру має бути більше 0 та менше значення кінцевого кадру. |
|
İşaretleme başlangıç zamanı, 0'dan büyük ve işaretleme bitiş zamanından küçük olmalıdır. |
|
Čas začetka označevanja mora biti večji kot 0 in manjši kot čas konca označevanja. |
|
标记切入时间应大于 0 且小于标记切出时间。 |
|
เวลาการเริ่มเข้าควรมากกว่า 0 และน้อยกว่าเวลาการเริ่มออก |
|
A hora de início da marcação deve ser maior que 0 e menor que a hora de fim da marcação. |
|
Время метки начала должно быть больше 0 и меньше значения метки конца. |
|
L'orario dell'indicatore di inizio deve essere maggiore di 0 e minore dell'orario di indicatore di fine. |
|
De tijd voor het beginpunt moet meer zijn dan 0 en minder dan de tijd voor het eindpunt. |
|
Inmärkningstiden måste vara längre än 0 och kortare än utmärkningstiden. |
|
המועד שצוין עבור סמן התחלה צריך להיות גדול מ- 0 וקטן מהמועד שצוין עבור סמן סיום. |
|
Sisäänmerkintäajan on oltava suurempi kuin 0 ja pienempi kuin ulosmerkintäaika. |
|
Čas začiatku by mal byť väčší ako 0 a menší ako čas konca. |
|
마크 인 시간은 0보다 크고 마크 아웃 시간보다 작아야 합니다. |
|
Sissemärkimisaeg peaks olema suurem kui 0 ja väiksem kui väljamärkimisaeg. |
|
Η τιμή της σήμανσης χρόνου εισόδου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το 0 και μικρότερη από την τιμή σήμανσης χρόνου εξόδου |
|
Innmerkingstiden må være større enn 0 og mindre enn utmerkingstiden. |
|
Czas znacznika początkowego powinien być większy niż zero i mniejszy niż czas znacznika końcowego. |
|
Tidspunktet for startmarkering skal være større end 0 og ligge før tidspunktet for slutmarkering. |
|
A megjelölt kezdő idő legyen nagyobb nullánál és kisebb a megjelölt befejező időnél. |
|
Sākuma vietas laikam ir jābūt lielākam par nulli un mazākam par beigu vietas laiku. |
|
Le marqueur de début doit être supérieur à 0 et inférieur au marqueur de fin. |
|
Vrijeme ulazne oznake trebalo bi biti veće od 0 i manje od vremena izlazne oznake. |
|
Žymėjimo pradžios laikas turėtų būti didesnis nei 0 ir mažesnis nei žymėjimo pabaigos laikas. |
|
Čas počáteční značky musí být vyšší než 0 a nižší než čas koncové značky. |
|
La hora de marca de inicio debe ser mayor que 0 y menor que la hora de marca de salida. |
|
Времето на началния маркер трябва да бъде по-голямо от 0 и по-малко от времето на крайния маркер. |
|
Der Zeitpunkt für "Vorlauf ein" muss größer als 0 und kleiner als der Zeitpunkt für "Vorlauf aus" sein. |
|
ينبغي أن يكون وقت علامة البدء أكبر من صفر وأقل من وقت علامة الانتهاء. |
|
マークイン回数は 0 より大きく、マークアウト回数未満でなければなりません。 |
|
Timpul de marcare la ieșire trebuie să fie mai mare decât timpul de marcare la intrare și mai mic decât durata fișierului. |
|
移除記號時間應該大於標入記號時間,並小於檔案持續時間。 |
|
A hora da marca de fim tem de ser posterior à da marca de início e inferior à duração do ficheiro. |
|
Vreme kraja reprodukcije trebalo bi da bude veće od vremena početka reprodukcije i manje od trajanja datoteke. |
|
Час кінцевого кадру має бути більше часу початкового кадру і менше загальної тривалості файлу. |
|
İşaretleme bitiş zamanı, işaretleme başlangıç zamanından büyük ve dosya süresinden küçük olmalıdır. |
|
Čas konca označevanja mora biti večji kot čas začetka označevanja in manjši od trajanja datoteke. |
|
标记切出时间应大于标记切入时间且小于文件长度。 |
|
เวลาการเริ่มออกควรมากกว่าเวลาการเริ่มเข้า และน้อยกว่าระยะเวลาของแฟ้ม |
|
A hora de fim da marcação deve ser maior que a hora de início da marcação e menor que a duração do arquivo. |
|
Время метки конца должно быть больше времени метки начала и меньше общей продолжительности файла. |
|
L'orario dell'indicatore di fine deve essere maggiore dell'orario dell'indicatore di inizio e inferiore alla durata del file. |
|
De tijd voor het eindpunt moet meer zijn dan de tijd voor het beginpunt en minder dan de bestandsduur. |
|
Utmärkningstiden måste vara längre än inmärkningstiden och kortare än filens varaktighet. |
|
המועד שצוין עבור סמן סיום צריך להיות גדול מהמועד שצוין עבור סמן התחלה וקטן מכל משך הקובץ. |
|
Ulosmerkintäajan on oltava suurempi kuin sisäänmerkintäaika ja pienempi kuin tiedoston kesto. |
|
Čas konca by mal byť väčší ako čas začiatku a menší ako dĺžka súboru. |
|
마크 아웃 시간은 마크 인 시간보다 크고 파일 재생 시간보다 작아야 합니다. |
|
Väljamärkimiseaeg peaks olema suurem kui sissemärkimisaeg ja väiksem kui faili kestus.. |
|
Η τιμή της σήμανσης χρόνου εξόδου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την τιμή σήμανσης χρόνου εισόδου και μικρότερη από τη διάρκεια του αρχείου. |
|
Utmerkingstiden må være større enn innmerkingstiden og mindre enn filvarigheten. |
|
Czas znacznika końcowego powinien być większy niż czas znacznika początkowego i mniejszy niż czas trwania pliku. |
|
Tidspunktet for slutmarkering skal være større end tidspunktet for startmarkering og mindre end filens varighed. |
|
A megjelölt befejező idő legyen nagyobb a megjelölt kezdő időnél és kisebb a fájl időtartamánál. |
|
Beigu vietas laikam jābūt lielākam par sākuma vietas laiku un mazākam par faila ilgumu. |
|
Le marqueur de fin doit être supérieur au marqueur de début et inférieur à la durée du fichier. |
|
Vrijeme izlazne oznake trebalo bi biti veće od vremena ulazne oznake i manje od trajanja datoteke. |
|
Žymėjimo pabaigos laikas turėtų būti didesnis nei žymėjimo pradžios laikas ir mažesnis nei failo trukmė. |
|
Čas koncové značky musí být vyšší než čas počáteční značky a nižší než stopáž souboru. |
|
La hora de marca de fin debe ser mayor que la hora de marca de inicio e inferior a la duración del archivo. |
|
Времето на крайния маркер трябва да бъде по-голямо от времето на началния маркер и по-малко от времетраенето на файла. |
|
Der Zeitpunkt für "Vorlauf aus" muss größer als der Zeitpunkt für "Vorlauf ein" und kleiner als die Dateidauer sein. |
|
ينبغي أن يكون وقت علامة الانتهاء أكبر من وقت علامة البدء وأقل من مدة الملف. |
|
マークアウト回数はマークイン回数よりも大きく、ファイルの再生時間未満でなければなりません。 |
|
Nu s-a găsit niciun tip media corespunzător în sursa %1. |
|
來源 %1 中找不到符合的媒體類型。 |
|
Não foi encontrado nenhum tipo de multimédia coincidente na origem %1. |
|
U izvoru %1 nije pronađen tip medija koji se podudara. |
|
У джерелі не знайдено відповідного типу мультимедіа %1. |
|
%1 adlı kaynakta eşleşen bir medya türü bulunamadı. |
|
V viru %1 ni mogoče najti ujemajoče se vrste predstavnosti. |
|
在源 %1 中找不到匹配的媒体类型。 |
|
ไม่พบชนิดสื่อที่ตรงกันในแหล่ง %1 |
|
Nenhum tipo de mídia correspondente encontra-se na fonte %1. |
|
В источнике не найдено соответствующего типа мультимедиа %1. |
|
Nessun tipo multimediale corrispondente nell'origine %1. |
|
Kan geen overeenkomend mediatype vinden in de bron %1. |
|
Det gick inte att hitta några motsvarande medietyper i källgruppen %1. |
|
לא נמצא סוג מדיה תואם במקור %1. |
|
Lähderyhmästä %1 ei löydy vastaavaa mediatyyppiä. |
|
V zdroji %1 sa nenašiel zhodný typ médií. |
|
일치하는 미디어 유형이 원본 %1에 없습니다. |
|
Allikast %1 ei leia ühtki vastavat meediumitüüpi. |
|
Δεν βρέθηκε τύπος πολυμέσων που να συμφωνεί με την προέλευση %1. |
|
Finner ingen tilsvarende medietype i kilden %1. |
|
Nie znaleziono odpowiedniego typu multimediów w źródle %1. |
|
Der findes ikke nogen tilsvarende medietype i kilden %1. |
|
Nincs a feltételeknek megfelelő médiaforrás a következő forrásban: %1. |
|
Neviens atbilstošs multivides tips nav atrasts avotā %1. |
|
Aucun type de média concordant n'a été trouvé dans la source %1. |
|
U izvoru %1 nije pronađena nijedna odgovarajuća vrsta medija. |
|
Šaltinyje nerastas joks sutampantis medijos tipas %1. |
|
Ve zdroji %1 nebyl nalezen odpovídající typ média. |
|
No se encuentra ningún tipo de medio coincidente en el origen %1. |
|
В източника не е намерен съответстващ тип на медията %1. |
|
Die Quelle %1 enthält keinen entsprechenden Medientyp. |
|
لم يتم العثور على نوع وسائط متوافق في المصدر %1. |
|
一致するメディアの種類がソース %1 に見つかりません。 |
|
Tipul de sursă specificat nu este acceptat. |
|
不支援指定的來源類型。 |
|
O tipo de origem especificado não é suportado. |
|
Navedeni tip izvora nije podržan. |
|
Указаний тип джерела не підтримується. |
|
Belirtilen kaynak türü desteklenmiyor. |
|
Navedena vrsta vira ni podprta. |
|
不支持指定的源类型。 |
|
ไม่สนับสนุนชนิดแหล่งที่ระบุ |
|
Não há suporte para o tipo de fonte especificado. |
|
Указанный тип источника не поддерживается. |
|
Il tipo di origine specificato non è supportato. |
|
Het opgegeven brontype wordt niet ondersteund. |
|
Den angivna källtypen stöds inte. |
|
סוג המקור שצוין אינו נתמך. |
|
Määritettyä lähdetyyppiä ei tueta. |
|
Zadaný typ zdroja nie je podporovaný. |
|
지정한 원본 유형이 지원되지 않습니다. |
|
Määratud allikatüübil puudub toetus. |
|
Ο καθορισμένος τύπος προέλευσης δεν υποστηρίζειται. |
|
Angitt kildetype støttes ikke. |
|
Podany typ źródła jest nieobsługiwany. |
|
Den angivne kildetype understøttes ikke. |
|
A megadott forrástípus használata nem támogatott. |
|
Norādītais avota tips netiek atbalstīts. |
|
Le type de source indiqué n'est pas pris en charge. |
|
Navedena vrsta izvora nije podržana. |
|
Nurodytas šaltinio tipas nepalaikomas. |
|
Zadaný typ zdroje není podporován. |
|
El tipo de origen especificado no es compatible. |
|
Зададеният тип източник не се поддържа. |
|
Der angegebene Quelltyp wird nicht unterstützt. |
|
نوع المصدر المحدد غير معتمد. |
|
指定されたソースの種類はサポートされていません。 |
|
Nu este posibilă specificarea a mai mult de o singură intrare audio. |
|
不能指定一個以上的音訊輸入。 |
|
Não é permitido especificar mais do que uma entrada de áudio. |
|
Nije moguće navesti više od jednog ulaza zvučnog signala. |
|
Не можна вказати більше одного аудіовходу. |
|
Bir taneden fazla ses girişi belirtilemez. |
|
Navedete lahko samo en zvočni vhod. |
|
不能指定多个的音频输入。 |
|
ไม่สามารถระบุสัญญาณเสียงขาเข้าได้มากกว่าหนึ่งสัญญาณ |
|
Não é possível especificar mais de uma entrada de áudio. |
|
Невозможно указать несколько входов аудио. |
|
Impossibile specificare più di un input audio. |
|
Het is niet mogelijk meer dan één audio-ingang op te geven. |
|
Det går inte att ange mer än en ljudinsignal. |
|
לא ניתן לציין יותר מיחידת קלט שמע אחת. |
|
Voit määrittää enintään yhden äänitulon. |
|
Nie je možné zadať viac ako jeden zvukový vstup. |
|
오디오 입력을 2개 이상 지정할 수 없습니다. |
|
Rohkem kui ühte helisisendit pole võimalik määrata. |
|
Δεν επιτρέπεται ο καθορισμός περισσότερων από μία εισόδων ήχου. |
|
Kan ikke angi mer enn én lydinngang. |
|
Nie można określić kilku wejść audio. |
|
Det er ikke muligt at angive mere end 1 lydinput. |
|
Egynél több hangbemenetet nem lehet megadni. |
|
Nav iespējams norādīt vairāk kā vienu audio ievadi. |
|
Impossible d'indiquer plusieurs entrées audio. |
|
Nije moguće navesti više audioulaza. |
|
Neįmanoma nurodyti daugiau nei vieną garso įvestį. |
|
Nelze zadat více než jeden zvukový vstup. |
|
No se puede especificar más de una entrada de audio. |
|
Не е възможно да бъде зададен повече от един звуков вход. |
|
Es ist nicht möglich, mehr als eine Audioeingabe anzugeben. |
|
لا يمكن تحديد أكثر من إدخال صوتي 1. |
|
オーディオ入力を 2 つ以上指定できません。 |
|
Nu este posibilă specificarea a mai mult de două intrări video. |
|
不能指定兩個以上的視訊輸入。 |
|
Não é permitido especificar mais do que duas entradas de vídeo. |
|
Nije moguće navesti više od dva ulaza video zapisa. |
|
Не можна вказати більше двох аудіовходів. |
|
İki taneden fazla video girişi belirtilemez. |
|
Navedete lahko največ dva zvočna vhoda. |
|
不能指定 2 个以上的视频输入。 |
|
ไม่สามารถระบุสัญญาณวิดีโอขาเข้าได้มากกว่า 2 สัญญาณ |
|
Não é possível especificar mais de duas entradas de vídeo. |
|
Невозможно указать более двух входов видео. |
|
Impossibile specificare più di due input video. |
|
Het is niet mogelijk meer dan twee video-ingangen op te geven. |
|
Det går inte att ange mer än två videoinsignaler. |
|
לא ניתן לציין יותר משתי יחידות קלט וידאו. |
|
Voit määrittää enintään kaksi videotuloa. |
|
Nie je možné zadať viac ako dva obrazové vstupy. |
|
비디오 입력을 2개 이상 지정할 수 없습니다. |
|
Rohkem kui kahte videosisendit pole võimalik määrata. |
|
Δεν επιτρέπεται ο καθορισμός περισσότερων από δύο εισόδων βίντεο. |
|
Kan ikke angi mer enn to videoinnganger. |
|
Nie można określić więcej niż dwóch wejść wideo. |
|
Det er ikke muligt at angive mere end 2 videoinput. |
|
Kettőnél több videobemenetet nem lehet megadni. |
|
Nav iespējams norādīt vairāk kā divas audio ievades. |
|
Impossible d'indiquer plus de deux entrées vidéo. |
|
Nije moguće navesti više od dva videoulaza. |
|
Neįmanoma nurodyti daugiau nei dvi vaizdo įvestis. |
|
Nelze zadat více než dva videovstupy. |
|
No se puede especificar más de dos entradas de vídeo. |
|
Не е възможно да бъдат зададени повече от два видеовхода. |
|
Es ist nicht möglich, mehr als zwei Videoeingaben anzugeben. |
|
لا يمكن تحديد أكثر من إدخالين للفيديو. |
|
ビデオ入力を 3 つ以上指定できません。 |
|
Nu s-a găsit niciun element potrivit în listă. |
|
清單中找不到符合的元件。 |
|
Não foi encontrado qualquer elemento correspondente na lista. |
|
Na listi nije pronađen element koji se podudara. |
|
У списку не знайдено відповідний елемент. |
|
Listede eşleşen öğe bulunamadı. |
|
Na seznamu ni ujemajočega se elementa. |
|
未在列表中找到匹配元素。 |
|
ไม่พบองค์ประกอบที่ตรงกันในรายการ |
|
Não foi encontrado nenhum elemento correspondente na lista. |
|
Элементы, соответствующие условиям, в списке не найдены. |
|
Nessun elemento corrispondente nell'elenco. |
|
Kan geen overeenkomend element vinden in de lijst. |
|
Det går inte att hitta något matchande element i listan. |
|
לא נמצא רכיב תואם ברשימה. |
|
Vastaavaa osaa ei löydy luettelosta. |
|
V zozname sa nenašiel zhodný prvok. |
|
목록에서 해당 요소를 찾을 수 없습니다. |
|
Loendist ei leia ühtki vastavat elementi. |
|
Δεν βρέθηκε στη λίστα κανένα στοιχείο που να συμφωνεί. |
|
Finner ingen tilsvarende elementer i listen. |
|
W liście nie znaleziono odpowiadającego elementu. |
|
Der er ikke fundet et tilsvarende element på listen. |
|
Nincs a feltételeknek megfelelő elem a listában. |
|
Neviens atbilstošs elements sarakstā nav atrasts. |
|
Aucun élément correspondant n'a été trouvé dans la liste. |
|
Na popisu nije pronađen nijedan podudarni element. |
|
Sąraše nerastas joks sutampantis elementas. |
|
V seznamu nebyl nalezen odpovídající prvek. |
|
No se encuentra ningún elemento coincidente en la lista. |
|
В списъка не е намерен съответстващ елемент. |
|
Die Liste enthält kein entsprechendes Element. |
|
لم يتم العثور على عنصر متوافق في القائمة. |
|
一致する要素がリストに見つかりません。 |
|
Tipurile media ale profilului trebuie să corespundă tipurilor media definite pentru sesiune. |
|
設定檔媒體類型必須與為工作階段所定義的媒體類型相符。 |
|
O tipo de multimédia do perfil deve corresponder ao definido para a sessão. |
|
Tipovi medija profila moraju da se podudaraju sa tipovima medija koji su definisani za sesiju. |
|
Типи даних мультимедіа профілю мають відповідати типам, визначеним для сеансу. |
|
Profilin medya türleri, kaynak grupta tanımlanan medya türleriyle eşleşmelidir. |
|
Vrste predstavnosti profila se morajo ujemati z vrstami predstavnosti, določenimi za sejo. |
|
配置文件的媒体类型必须与为会话定义的媒体类型相匹配。 |
|
ชนิดสื่อของโปรไฟล์ต้องตรงกับชนิดสื่อที่กำหนดสำหรับเซสชัน |
|
Os tipos de mídia do perfil devem corresponder aos tipos de mídia definidos para a sessão. |
|
Типы данных мультимедиа профиля должны соответствовать типам, определенным для сеанса. |
|
I tipi multimediali del profilo devono corrispondere ai tipi multimediali definiti per la sessione. |
|
De mediatypen van het profiel moeten overeenkomen met de mediatypen die zijn gedefinieerd voor de sessie. |
|
Profilens medieinnehåll stämmer inte överens med medietyperna som är definierade för sessionen. |
|
סוגי המדיה של הפרופיל צריכים להיות תואמים לסוגי המדיה שהוגדרו עבור ההפעלה. |
|
Profiilin mediatyyppien on vastattava istunnon määritettyjä mediatyyppejä. |
|
Typy médií profilu sa musia zhodovať s typmi médií definovanými pre reláciu. |
|
프로필의 미디어 유형이 세션에 대해 정의된 미디어 유형과 일치해야 합니다. |
|
Profiili meediumitüüp peaks vastama seansi jaoks määratud meediumitüübiga. |
|
Οι τύποι πολυμέσων για το προφίλ δεν συμφωνούν με τους τύπους πολυμέσων που καθορίζονται για την περίοδο λειτουργίας. |
|
Profilens medietyper må tilsvare medietypene som er definert for økten. |
|
Typy multimedialne w tym profilu muszą odpowiadać typom zdefiniowanym dla tej sesji. |
|
Profilens medietyper skal passe til de medietyper, der er defineret for sessionen. |
|
A profil médiatípusának meg kell egyeznie a munkamenethez definiált médiatípusokkal. |
|
Profila multivides tipiem jāatbilst multivides tipiem, kas ir definēti sesijai. |
|
Les types de média du profil doivent correspondre à ceux définis pour la session. |
|
Medijske vrste profila moraju odgovarati medijskim vrstama definiranim za sesiju. |
|
Profilio medijų tipai turi atitikti apibrėžtus seanso medijų tipus. |
|
Typ média uvedený v profilu neodpovídá typu média definovanému pro tuto relaci. |
|
Los tipos de medio del perfil deben coincidir con los definidos para la sesión. |
|
Типовете медия от профила трябва да съответстват на типовете медия, зададени за сесията. |
|
Die Medientypen des Profils müssen mit den Medientypen übereinstimmen, die für die Sitzung definiert sind. |
|
يجب أن تتوافق أنواع الوسائط الخاصة بملف التعريف مع أنواع الوسائط المحددة لجلسة العمل. |
|
プロファイルのメディアの種類はセッションで定義されたメディアの種類と一致しなければなりません。 |
|
Nu este posibilă eliminarea unei surse active în timpul codificării. |
|
執行編碼時不能移除作用中的來源。 |
|
Não é possível remover uma origem activa durante a codificação. |
|
Nije moguće ukloniti aktivni izvor tokom kodiranja. |
|
Не вдалося видалити активне джерело під час кодування. |
|
Etkin bir kaynak kodlama sırasında kaldırılamaz. |
|
Dejavnega vira ni mogoče odstraniti med kodiranjem. |
|
编码时不能删除活动的源。 |
|
ไม่สามารถเอาแหล่งที่ใช้งานอยู่ออกขณะกำลังถอดรหัสได้ |
|
Não é possível remover uma fonte ativa durante a codificação. |
|
Невозможно удалить активный источник во время кодирования. |
|
Impossibile rimuovere un'origine attiva durante la codifica. |
|
Het is niet mogelijk een actieve bron te verwijderen tijdens het coderen. |
|
Det går inte att ta bort en aktiv källa under kodningen. |
|
לא ניתן להסיר מקור פעיל בזמן קידוד. |
|
Aktiivista lähdettä ei voi poistaa koodaustoiminnon suorittamisen aikana. |
|
Počas kódovania nie je možné odstrániť aktívny zdroj. |
|
인코딩 중일 때는 활성 원본을 제거할 수 없습니다. |
|
Kodeerimise ajal pole võimalik aktiivset allikat eemaldada. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση μιας ενεργής ομάδας προέλευσης κατά την κωδικοποίηση. |
|
Kan ikke fjerne en aktiv kilde under koding. |
|
Nie można usunąć aktywnego źródła w czasie kodowania. |
|
Det er ikke muligt at fjerne en aktiv kilde, mens koderen kører. |
|
Aktív forrás nem törölhető kódolás közben. |
|
Kodēšanas laikā nav iespējams noņemt aktīvu avotu. |
|
Impossible de supprimer une source active pendant le codage. |
|
Tijekom kodiranja nije moguće premjestiti aktivni izvor. |
|
Neįmanoma pašalinti aktyvaus šaltinio kodavimo metu. |
|
Během kódování není možné odebrat aktivní zdroj. |
|
No se puede quitar un origen activo mientras se realiza la codificación. |
|
Не е възможно да бъде премахнат активен източник по време на кодиране. |
|
Eine aktive Quelle kann während der Codierung nicht entfernt werden. |
|
لا يمكن إزالة مصدر نشط أثناء الترميز. |
|
エンコード中はアクティブなソースを削除できません。 |