The service
Messages on page
Niciun fel de date audio nu s-au primit timp de câteva secunde. Verificați sursa audio și reporniți codificatorul.
已經好幾秒沒有收到任何音訊資料。請檢查音訊來源並重新啟動編碼器。
Não foram recebidos dados de áudio durante vários segundos. Verifique a origem do áudio e reinicie o codificador.
Nijedan zvučni podatak nije primljen nekoliko sekundi. Proverite zvučni izvor i ponovo pokrenite uređaj za kodiranje.
Протягом кількох секунд не отримано жодних аудіоданих. Перевірте джерело звуку та перезапустіть кодувальник.
Bir kaç saniyedir hiçbir ses verisi alınmadı. Ses kaynağını denetleyin ve kodlayıcıyı yeniden başlatın.
Že več sekund ni bil prejet noben zvočni podatek. Preverite vir zvoka in kodirnik znova zaženite.
在数秒内未接收到任何音频数据。请检查音频源并重新启动编码器。
ยังไม่ได้รับข้อมูลเสียงเป็นเวลาหลายวินาที ให้ตรวจสอบแหล่งสัญญาณเสียง แล้วเริ่มการทำงานของตัวเข้ารหัสใหม่
Nenhum dado de áudio foi recebido durante vários segundos. Verifique a fonte de áudio e reinicie o codificador.
За несколько секунд не было получено никаких аудиоданных. Проверьте источник аудио и перезапустите кодировщик.
Dati audio non ricevuti per più secondi. Verificare l'origine audio e riavviare il codificatore.
Er zijn al enkele seconden geen audiogegevens meer ontvangen. Controleer de audiobron en start het coderingsprogramma opnieuw.
Inga ljuddata har tagits emot på flera sekunder. Kontrollera ljudkällan och starta om kodaren.
‏‏לא התקבלו נתוני שמע במשך מספר שניות. בדוק את מקור השמע והפעל מחדש את המקודד.
Äänitietoja ei ole vastaanotettu useaan sekuntiin. Tarkista äänilähde ja käynnistä koodaustoiminto.
Počas niekoľkých sekúnd neboli prijaté žiadne zvukové údaje. Skontrolujte zdroj zvuku a reštartujte kódovač.
몇 초 동안 오디오 데이터를 받지 못했습니다. 오디오 원본을 확인하고 인코더를 다시 시작하십시오.
Heliandmeid pole mitu sekundit vastu võetud. Kontrollige heliallikat ning taaskäivitage kodeerija.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί λήψη δεδομένων ήχου για αρκετά δευτερόλεπτα. Ελέγξτε την προέλευση ήχου και επανεκκινήστε τον αποκωδικοποιητή.
Har ikke mottatt lyddata på flere sekunder. Kontroller lydkilden, og start koderen på nytt.
Der er ikke modtaget lyddata i flere sekunder. Kontroller lydkilden, og genstart koderen.
Több másodpercig nem érkezett hangadat. Ellenőrizze a hangforrást, majd indítsa újra a kódolót.
Vairākas sekundes netika saņemti nekādi audio dati. Pārbaudiet audio avotu un restartējiet kodētāju.
Aucune donnée audio n'a été reçue depuis plusieurs secondes. Vérifiez la source audio et redémarrez le codeur.
Već nekoliko sekundi nije primljen nijedan audiopodatak. Provjerite audioizvor i ponovo pokrenite koder.
Per kelias sekundes negauti jokie garso įrašo duomenys. Patikrinkite garso šaltinį ir paleikite koduotuvą iš naujo.
Několik sekund nebyla přijata žádná zvuková data. Ověřte zvukový zdroj a restartujte kodér.
No se ha recibido ningún dato de audio durante algunos segundos. Compruebe el origen de audio y reinicie el codificador.
Od pewnego czasu nie otrzymano żadnych danych dźwiękowych. Sprawdź źródło danych i uruchom ponownie program kodujący.
Не са получавани аудио данни в продължение на няколко секунди. Проверете звуковия източник и рестартирайте кодера.
Es wurden für mehrere Sekunden keine Audiodaten empfangen. Überprüfen Sie die Audioquelle, und starten Sie den Encoder erneut.
‏‏لم يتم تلقي أية بيانات صوتية لعدة ثوان. تحقق من مصدر الصوت وأعد تشغيل برنامج الترميز.
オーディオ データを数秒間受信していません。オーディオ ソースを確認して、エンコーダを再起動してください。
Una sau toate sursele specificate nu funcționează corespunzător. Verificați dacă sursele sunt corect configurate.
指定的來源之一(或全部)無法正常作用。請檢查來源設定是否正確。
Pelo menos uma das origens especificadas não está a funcionar correctamente. Certifique-se de que as origens estão configuradas correctamente.
Jedan ili svi navedeni izvori ne rade ispravno. Proverite da li su izvori pravilno konfigurisani.
Одне або всі вказані джерела працюють неправильно. Перевірте, чи джерела настроєно правильно.
Belirlenen kaynaklardan biri veya hiçbiri doğru çalışmıyor. Kaynakların doğru yapılandırıldığından emin olun.
指定的一个或所有源无法正常工作。请检查源的配置是否正确。
แหล่งที่ระบุหนึ่งแหล่งหรือทั้งหมดไม่ได้ทำงานอย่างถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าได้กำหนดค่าแหล่งอย่างถูกต้อง
Uma ou todas as fontes especificadas não estão funcionando corretamente. Verifique se as fontes foram configuradas corretamente.
Некоторые из указанных источников работают неправильно. Убедитесь, что источники правильно настроены.
Una o tutte le origini di input specificate non funzionano correttamente. Verificare che siano configurate correttamente.
Een of alle opgegeven bronnen werken niet juist. Zorg ervoor dat de invoerbronnen juist zijn geconfigureerd.
En eller flera av de angivna källorna fungerar inte korrekt. Kontrollera att källorna är rätt konfigurerade.
‏‏כל המקורות שצוינו או אחד מהם אינם פועלים כראוי. ודא כי המקורות הוגדרו כראוי.
Eden ali vsi od navedenih virov ne delujejo pravilno. Poskrbite, da bodo pravilno konfigurirani.
Vähintään yksi lähteistä ei toimi oikein. Varmista, että lähteiden kokoonpano on määritetty oikein.
Niektoré zadané zdroje nepracujú správne. Skontrolujte, či sú zdroje správne nakonfigurované.
지정한 원본 중 하나 또는 전체가 제대로 작동하지 않습니다. 원본이 제대로 구성되어 있는지 확인하십시오.
Üks või mitu määratud allikat ei tööta õigesti. Veenduge, et allikad on õigesti konfigureeritud.
Μία από τις καθορισμένες προελεύσεις δεν λειτουργεί σωστά. Ελέγξτε εάν οι παράμετροι των προελεύσεων έχουν ρυθμιστεί σωστά.
En av eller alle de angitte kildene virker ikke på riktig måte. Kontroller at kildene er konfigurert på riktig måte.
Jedno lub wszystkie z podanych źródeł nie działa prawidłowo. Sprawdź, czy źródła są skonfigurowane prawidłowo.
En af eller alle af de angivne inputkilder fungerer ikke korrekt. Kontroller, at kilderne er konfigureret korrekt.
A bemeneti források közül egy vagy több nem működik megfelelően. Ellenőrizze, hogy a források helyesen vannak-e beállítva.
Viens vai vairāki norādītie avoti nedarbojas pareizi. Pārbaudiet, vai avoti ir konfigurēti pareizi.
Une ou la totalité des sources spécifiées ne fonctionnent pas correctement. Vérifiez qu'elles sont correctement configurées.
Neki navedeni resursi ne rade kako valja. Provjerite jesu li ispravno konfigurirani.
Vienas ar visi nurodyti šaltiniai netinkamai veikia. Patikrinkite, ar šaltiniai teisingai sukonfigūruoti.
Jeden nebo všechny zadané zdroje nepracují správně. Zkontrolujte, zda jsou zdroje správně nakonfigurovány.
Uno o todos los orígenes especificados funcionan incorrectamente. Compruebe que los orígenes estén configurados debidamente.
Един или повече от зададените източници не работи правилно. Проверете дали източниците са конфигурирани правилно.
Eine oder alle der angegebenen Quellen funktionieren nicht ordnungsgemäß. Prüfen Sie, ob die Eingabequellen richtig konfiguriert sind.
‏‏أحد المصادر المحددة أو جميعها لا تعمل بشكل صحيح. تحقق من صحة تكوين المصادر.
指定した 1 つまたはすべてのソースが正常に機能していません。ソースが適切に構成されていることを確認してください。
Fișierul de configurație furnizat nu este acceptat de această versiune a codificatorului.
這個版本的編碼器不支援所提供的設定檔。
O ficheiro de configuração fornecido não é suportado por esta versão do codificador.
Ova verzija uređaja za kodiranje ne podržava navedenu datoteku za konfiguraciju.
Цей файл конфігурації не підтримується цією версією кодувальника.
Ta različica kodirnika ne podpira navedene konfiguracijske datoteke.
此版本的编码器不支持提供的配置文件。
Sağlanan yapılandırma dosyası kodlayıcının bu sürümü tarafından desteklenmiyor.
ตัวเข้ารหัสรุ่นนี้ไม่สนับสนุนแฟ้มการกำหนดค่าที่ระบุ
Não há suporte para o arquivo de configuração fornecido nesta versão do codificador.
Данный файл конфигурации не поддерживается этой версией кодировщика.
Il file di configurazione fornito non è supportato da questa versione del codificatore.
Het opgegeven configuratiebestand wordt niet ondersteund door deze versie van de encoder.
Den tillhandahållna konfigurationsfilen stöds inte av den här versionen av kodaren.
‏‏קובץ התצורה שסופק אינו נתמך בגירסה זו של המקודד.
Koodaajan tämä versio ei tue toimitettua kokoonpanotiedostoa.
Táto verzia kódovača nepodporuje zadanú konfiguráciu súboru.
제공한 구성 파일을 이 버전의 인코더에서 지원하지 않습니다.
See kodeerija versioon ei toeta esitatud konfiguratsioonifaili.
Το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων που δόθηκε δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση κωδικοποιητή.
Konfigurasjonsfilen støttes ikke av denne koderversjonen.
Podany plik konfiguracyjny jest nieobsługiwany przez tę wersję programu kodującego.
Den leverede konfigurationsfil understøttes ikke i denne version af koderen.
A megadott konfigurációs fájlt a kódoló ezen verziója nem támogatja.
Šī kodētāja versija neatbalsta norādīto konfigurēšanas failu.
Le fichier de configuration fourni n'est pas pris en charge par cette version du codeur.
Ova verzija kodera ne podržava danu konfiguracijsku datoteku.
Ši koduotuvo versija nepalaiko pateikto konfigūracijos failo.
Zadaný konfigurační soubor není podporován touto verzí kodéru.
El archivo de configuración proporcionado no se admite en esta versión del codificador.
Предоставеният конфигурационен файл не се поддържа от тази версия на кодера.
Die angegebene Konfigurationsdatei wird von dieser Version des Encoders nicht unterstützt.
‏‏لا يتم اعتماد ملف التكوين الموفر من قبل إصدار وحدة الترميز هذا.
指定した構成ファイルは、このバージョンのエンコーダに対応していません。
Nu este posibilă utilizarea preprocesării imaginii la codificarea în timp real.
即時編碼時不能使用影像前處理。
Não é possível utilizar o pré-processamento de imagens com a codificação em tempo real.
Nije moguće koristiti pripremnu obradu slike sa kodiranjem uživo.
Під час кодування в режимі реального часу не можна використовувати попередню обробку зображення.
Görüntü ön işleme gerçek zamanlı kodlama ile kullanılamaz.
Pri kodiranju v živo ni mogoče uporabiti vnaprejšnje obdelave slik.
不能将图像预处理与实时编码一起使用。
ไม่สามารถใช้การประมวลผลรูปล่วงหน้ากับการเข้ารหัสที่ใช้งานอยู่ได้
Não é possível usar o pré-processamento de imagens com codificação ativa.
При кодировании в режиме реального времени нельзя использовать предварительную обработку изображения.
Impossibile utilizzare la preeleaborazione delle immagini con la codifica in tempo reale.
Het is niet mogelijk voorbereiden van afbeeldingen te gebruiken in combinatie met real-time codering.
Det går inte att använda bildförbehandling tillsammans med direktsänd kodning.
‏‏לא ניתן להשתמש בעיבוד מוקדם של תמונה יחד עם קידוד בזמן אמיתי.
Kuvien esikäsittelyä ei voi suorittaa reaaliaikaisen koodauksen yhteydessä.
Pri kódovaní naživo sa nedá použiť predbežné spracovanie obrazu.
이미지 사전 처리를 라이브 인코딩과 함께 사용할 수 없습니다.
Töötava kodeerimise ajal pole võimalik pildi eeltöötlust kasutada.
Kan ikke bruke forhåndsbehandling av bilder sammen med sanntidskoding.
Nie można używać przetwarzania wstępnego obrazu przy kodowaniu w czasie rzeczywistym.
Det er ikke muligt at anvende forbehandling af billeder med realtidskodning.
Az előzetes képfeldolgozás nem használható élő kódolásnál.
Nav iespējams lietot attēlu pirmapstrādi ar tiešo kodēšanu.
Impossible d'utiliser le prétraitement d'images avec le codage en temps réel.
Tijekom kodiranja uživo nije moguće koristiti predobradu slike.
Neįmanoma naudoti išankstinio vaizdo apdorojimo tiesioginio kodavimo metu.
Předběžné zpracování obrázku nelze použít s kódováním v reálném čase.
No se puede utilizar el procesamiento previo de imágenes con la codificación en directo.
Не е възможно да се прилага предварителна обработка при кодиране на живо.
Bildvorverarbeitung kann nicht mit Livecodierung verwendet werden.
Δεν είναι δυνατή η χρήση προκαταρκτικής επεξεργασίας εικόνας με κωδικοποίηση πραγματικού χρόνου.
‏‏لا يمكن استخدام معالجة الصورة مسبقاً باستخدام الترميز المباشر.
イメージの前工程はライブのエンコーディングに使用できません。
Nu este posibilă utilizarea codificării în doi timpi atunci când sursa este setată pentru a cicla.
當來源設定為迴圈時不能使用二次編碼。
Não é possível utilizar a codificação em dois passos quando a origem está definida como ciclo.
Nije moguće koristiti kodiranje u dva prolaza kada je izvor podešen na petlju.
Не можна використати двопрохідне кодування, якщо настройка джерела допускає повтори.
Kaynak döngü yapmaya ayarlandığında iki taramalı kodlama kullanılamaz.
Kadar je vir nastavljen v zanko, ni mogoče uporabiti kodiranja z dvojnim prehodom.
当源被设置为循环时,不能使用两次通过编码。
ไม่สามารถใช้การเข้ารหัสสองรอบได้เมื่อตั้งค่าแหล่งให้วนรอบ
Não é possível usar a codificação em dois passos quando a fonte está definida como loop.
Нельзя использовать двухпроходное кодирование, если настройка источника допускает повторы.
Impossibile utilizzare la codifica in due passaggi quando l'origine è impostata su ciclo.
Het is niet mogelijk codering in twee keer te gebruiken als de bron is ingesteld op herhalen.
Det går inte att använda tvåstegskodning när källan är inställd för upprepning.
‏‏לא ניתן להשתמש בקידוד של שני מעברים כאשר המקור מוגדר ללולאה חוזרת.
Esianalyysin sisältävää koodausta ei voi käyttää, kun lähdettä toistetaan silmukassa.
Ak je zdroj nastavený na cyklenie, nie je možné použiť kódovanie s dvojitým spracovaním.
원본이 반복으로 설정되어 있을 때는 2 패스 인코딩을 사용할 수 없습니다.
Kaheparoolilist kodeerimist pole võimalik kasutada, kui allikas on määratud tsüklisse.
Δεν είναι δυνατή η χρήση κωδικοποίησης διπλής διαδρομής, όταν η προέλευση έχει ρυθμιστεί για επανάληψη.
Kan ikke bruke tostegskoding når det er angitt at kilden skal gå kontinuerlig.
Nie można używać kodowania dwuprzebiegowego, jeżeli źródło ma włączoną pętlę.
Det er ikke muligt at anvende dobbeltkodning, når kilden er indstillet til gentagelse.
Nem használható kétmenetes kódolás, ha a forrás ismétlődő lejátszásra van beállítva.
Nav iespējams izmantot divpāreju kodējumu, kad avots ir iestatīts cilpā.
Impossible d'utiliser le codage en deux passes lorsque la source est définie pour former une boucle.
Nije moguće koristiti kodiranje s dva prolaza kada je za izvor postavljena petlja.
Neįmanoma naudoti kodavimo atliekant dvi praginas, kai nustatytas ciklinis šaltinio vykdymas.
Dvouprůchodové kódování nelze použít, pokud je zdroj nastaven na smyčku.
No se puede utilizar la codificación en dos pasos si el origen está configurado para repetición en bucle.
Не е възможно да се използва двупасово кодиране, когато източникът е настроен за циклична работа.
Codierung mit zwei Durchläufen kann nicht verwendet werden, wenn für die Quelle eine Schleife festgelegt ist.
‏‏لا يمكن استخدام الترميز بتمريرين عند تعيين المصدر إلى تكرار حلقي.
ソースがループに設定される場合、2 パス エンコードは使用できません。
Nu este posibilă întreruperea codificării în timpul unei difuzări.
廣播時不能暫停編碼。
Não é possível fazer uma pausa na codificação durante uma difusão.
Nije moguće pauzirati kodiranje tokom emitovanja.
Не можна призупинити кодування під час трансляції.
Kodlamayı bir yayın sırasında duraklatmak olanaklı değildir.
Kodiranja ni mogoče začasno ustaviti med oddajanjem.
广播期间,不能暂停编码器。
ไม่สามารถหยุดการเข้ารหัสระหว่างการส่งกระจายได้
Não é possível pausar a codificação durante uma difusão.
Невозможно приостановить кодирование во время широковещательной передачи.
Impossibile sospendere la codifica durante una trasmissione.
Het is niet mogelijk het coderen te onderbreken tijdens een uitzending.
Det går inte att pausa kodningen under en broadcast-sändning.
‏‏לא ניתן להשהות את הקידוד בזמן שידור.
Koodaamista ei voi keskeyttää lähetyksen aikana.
Počas vysielania nie je možné pozastaviť kódovanie.
브로드캐스트하는 동안에는 인코딩을 일시 중지할 수 없습니다.
Edastamise ajal pole kodeerimist võimalik peatada.
Δεν είναι δυνατή η διακοπή της κωδικοποίησης κατά τη διάρκεια μιας εκπομπής.
Kan ikke stoppe koding midlertidig under en kringkasting.
Nie można wstrzymać kodowania podczas emisji.
Det er ikke muligt at lave pause i kodningen, når der broadcastes.
Közvetítés közben nem lehet szüneteltetni a kódolást.
Nav iespējams pauzēt kodēšanu izpildes laikā.
Le codage ne peut pas être suspendu au cours d'une diffusion.
Nije moguće zaustaviti kodiranje tijekom emitiranja.
Neįmanoma pristabdyti kodavimo transliacijos metu.
Během vysílání nelze pozastavit kódování.
No se puede pausar la codificación durante una difusión.
Не е възможно да се направи пауза в кодирането по време на излъчване.
Die Codierung kann während einer Übertragung nicht angehalten werden.
‏‏لا يمكن إيقاف الترميز مؤقتاً أثناء الإذاعة.
ブロードキャスト中はエンコードを一時停止できません。
Nu s-a setat un profil DRM pentru sesiunea curentă.
目前的工作階段未設定 DRM 設定檔。
Um perfil de DRM não foi definido para a sessão actual.
DRM profil nije podešen za trenutnu sesiju.
Не задано профіль ЦКП для поточного сеансу.
Za trenutno sejo ni bil nastavljen profil upravljanja pravic digitalnih vsebin (DRM).
没有为当前会话设置 DRM 配置文件。
Geçerli oturum için bir DRM profili belirlenmedi.
ยังไม่ได้ตั้งค่าโปรไฟล์ DRM สำหรับเซสชันปัจจุบัน
Um perfil de DRM não foi definido para a sessão atual.
Не задан профиль DRM для текущего сеанса.
Profilo DRM non impostato per la sessione corrente.
Voor de huidige sessie is geen DRM-profiel ingesteld.
Ingen DRM-profil har angivits för den aktuella sessionen.
‏‏לא הוגדר פרופיל DRM עבור ההפעלה הנוכחית.
Nykyiselle istunnolle ei ole määritetty DRM-profiilia.
Pre aktuálnu reláciu nebol nastavený profil DRM.
현재 세션에 대해 DRM 프로필이 설정되어 있지 않습니다.
Praeguse seansi jaoks pole DRM-i profiili määratud.
Δεν έχει οριστεί προφίλ DRM για την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας.
En DRM-profil er ikke angitt for gjeldende økt.
Dla bieżącej sesji nie został ustawiony profil DRM.
Der er ikke angivet en DRM-profil for den aktuelle session.
Az aktuális munkamenethez nincs DRM-profil beállítva.
Digitālā satura tiesību pārvaldības (DRM) profils nav iestatīts pašreizējai sesijai.
Aucun profil DRM n'a été défini pour la session en cours.
Za trenutnu sesiju nije postavljen DRM profil.
Nenustatytas šio seanso DRM profilis.
Nebyl nastaven profil DRM pro aktuální relaci.
No se ha definido un perfil DRM para la sesión actual.
За текущата сесия не е зададен DRM профил.
Für die aktuelle Sitzung wurde kein DRM-Profil festgelegt.
‏‏لم يتم تعيين ملف التعريف DRM لجلسة العمل الحالية.
現在のセッションに DRM プロファイルが設定されていません。
ID-ul de profil este deja utilizat de un profil DRM. Specificați un ID de profil diferit.
這個設定檔識別碼已經被 DRM 設定檔所使用。請指定不同的設定檔識別碼。
O ID do perfil já está a ser utilizado por um perfil DRM. Especifique um ID do perfil diferente.
DRM profil trenutno koristi ID profila. Navedite drugi ID profila.
Ідентифікатор профілю вже використовується профілем ЦКП. Укажіть інший ідентифікатор профілю.
Profil kimliği başka bir DRM profili tarafından kullanılıyor. Başka bir profil kimliği belirleyin.
ID profila že uporablja profil upravljanja pravic digitalnih vsebin (DRM). Navedite drug ID profila.
该配置文件 ID 已被某个 DRM 配置文件使用。请指定其他配置文件 ID。
หมายเลขโปรไฟล์ถูกใช้แล้วโดยโปรไฟล์ DRM ให้ระบุหมายเลขโปรไฟล์อื่น
A identificação do perfil já está sendo usada por um perfil de DRM. Especifique outra identificação do perfil.
Код профиля уже используется профилем DRM. Укажите другой код профиля.
ID profilo già utilizzato da un profilo DRM. Specificare un ID profilo diverso.
De profiel-id wordt al gebruikt door een DRM-profiel. Geef een andere profiel-id op.
Profil-ID-värdet används redan av en DRM-profil. Ange ett annat profil-ID.
‏‏פרופיל DRM משתמש כבר במזהה הפרופיל. ציין מזהה פרופיל אחר.
Profiilin tunnus on jo DRM-profiilin käytössä. Määritä toinen profiili. Määritä toinen profiilin tunnus.
Identifikáciu profilu už používa profil DRM. Zadajte inú identifikáciu profilu.
DRM 프로필에서 프로필 ID를 이미 사용하고 있습니다. 다른 프로필을 지정하십시오.
Profiili ID on DRM-i profiili poolt juba kasutusel. Määrake mõni muu profiili ID.
Το αναγνωριστικό προφίλ χρησιμοποιείται ήδη από ένα προφίλ DRM. Καθορίστε διαφορετικό αναγνωριστικό προφίλ.
Profil-IDen er allerede i bruk av en DRM-profil. Angi en annen profil-ID.
ID profilu jest już używane przez profil DRM. Określ inny ID profilu.
Profil-id'et bruges allerede af en DRM-profil. Angiv et andet profil-id.
Ezt a profilazonosítót már használja egy DRM-profil. Adjon meg másik profilazonosítót.
Profila ID jau lieto digitālā satura tiesību pārvaldības (DRM) profils. Norādiet citu profila ID.
L'identificateur de profil est déjà utilisé par un profil DRM. Indiquez un identificateur de profil différent.
ID profila već koristi neki DRM profil. Navedite neki drugi ID profila.
DRM profilis jau naudoja profilio identifikatorių. Nurodykite kitą profilio identifikatorių.
ID profilu je již používáno jiným profilem DRM. Zadejte jiné ID profilu.
El Id. de perfil ya está siendo utilizado por un perfil DRM. Especifique un Id. de perfil diferente.
Този ИД на профил вече е използван от DRM профил. Задайте друг ИД на профил.
Die Profil-ID wird bereits von einem DRM-Profil verwendet. Geben Sie eine andere Profil-ID an.
‏‏يتم استخدام ‏‏معرّف ملف التعريف بالفعل من قبل ملف التعريف DRM. حدد معرّف ملف تعريف مختلف.
プロファイル ID は DRM プロファイルが既に使用しています。別のプロファイル ID を指定してください。
Setarea dispozitivului selectat nu acceptă control pentru redarea casetelor.
所選裝置的設定不支援錄音帶的播放控制。
As definições do dispositivo seleccionado não suportam controlo da reprodução de bandas.
Postavka izabranog uređaja ne podržava kontrolu za ponovno reprodukovanje traka.
Настройка вибраного пристрою не підтримує елемент керування для відтворення касет.
Seçili aygıtın ayarı, kayıttan teyp yürütmeyi denetlemeyi desteklemiyor.
Nastavitev izbrane naprave ne podpira kontrolnika za predvajanje trakov.
所选设备的设置不支持播放磁带的控件。
การตั้งค่าอุปกรณ์ที่เลือกไม่สนับสนุนการควบคุมการเล่นเทป
A configuração do dispositivo selecionado não oferece suporte ao controle de reprodução de fitas.
Настройка выбранного устройства не поддерживает элемент управления для воспроизведения кассет.
L'impostazione del dispositivo selezionato non supporta il controllo della riproduzione di nastri.
De instelling van het geselecteerde apparaat ondersteunt geen besturing voor het afspelen van tapes.
Inställningen för den valda enheten stöder inte kontroll för uppspelning av band.
‏‏הגדרת המכשיר הנבחר אינה תומכת בפקד להפעלת קלטות.
Valitun laitteen asetus ei tue nauhojen toistamisen hallintaa.
Nastavenie vybratého zariadenia nepodporuje ovládanie prehrávania pások.
선택한 장치의 설정이 테이프 재생에 대한 컨트롤을 지원하지 않습니다.
Valitud seadme säte ei toeta lintide taasesituse kontrollimist.
Η ρύθμιση της επιλεγμένης συσκευής δεν υποστηρίζει στοιχείο ελέγχου για την αναπαραγωγή ταινιών.
Innstillingen for den valgte enheten støtter ikke kontroll for avspilling av bånd.
Ustawienie wybranego urządzenia nie obsługuje sterowania odtwarzaniem taśm.
Konfigurationen af den valgte enhed understøtter ikke kontrol over afspilning af bånd.
A kijelölt eszköz beállítása nem teszi lehetővé a szalaglejátszás vezérlését.
Atlasītās ierīces iestatījums neatbalsta vadīklu videolenšu atskaņošanai.
Le paramétrage du périphérique sélectionné ne prend pas en charge les commandes de lecture des bandes.
Postavka odabranog uređaja ne podržava kontrolu za reproduciranje vrpci.
Pasirinkto įrenginio parametras nepalaiko juostų atkūrimo valdiklio.
Nastavení zvoleného zařízení nepodporuje řízení při přehrávání kazet.
La configuración del dispositivo seleccionado no es compatible con el control de reproducción de cintas.
Настройката на избраното устройство не поддържа управление за възпроизвеждане на ленти.
Die Einstellung des ausgewählten Geräts unterstützt kein Steuerelement für die Wiedergabe von Bändern.
‏‏لا يعتمد إعداد الجهاز المحدد التحكم في إعادة تشغيل الشرائط.
選択したデバイスの設定では、テープの再生制御はサポートされません。
Trebuie să specificați un mod de voce și audio mixt pentru a utiliza un fișier de definire a optimizării.
您必須指定混合音訊及視訊模式,才能使用最佳化定義檔。
Deve definir um modo misto de voz e áudio para poder utilizar um ficheiro de definições de optimização.
Morate da navedete pomešani glas i audio režim da biste koristili datoteku za definisanje optimizacije.
Щоб використовувати файл визначення оптимізації, слід указати комбінований режим голосу та звуку.
Eniyileştirme tanım dosyası kullanabilmek için insan sesi ve ses karışık bir mod belirtmelisiniz.
Če želite uporabiti datoteko z definicijo optimizacije, morate izbrati mešan glasovni in govorni način.
必须指定包含混合式声音和音频模式,才能使用优化的定义文件。
คุณต้องระบุโหมดเสียงพูดและเสียงเพลงแบบรวมกันเพื่อที่จะใช้แฟ้มการกำหนดค่าการปรับค่าให้เหมาะสม
Você deve especificar um modo misto de voz e áudio para usar um arquivo de definição de otimização.
Чтобы использовать файл определения оптимизации, необходимо указать режим комбинации голоса и звука.
Per utilizzare un file di definizione dell'ottimizzazione è necessario specificare una modalità voce e audio mista.
U moet een gecombineerde spraak- en audiomodus opgeven om een optimalisatiedefinitiebestand te kunnen gebruiken.
Du måste ange ett blandat röst- och ljudläge för att kunna använda en optimeringsdefinitionsfil.
‏‏עליך לציין מצב קול ושמע מעורב כדי להשתמש בקובץ הגדרת מיטוב.
Sinun on määritettävä sekä puhetta että ääntä sisältävä tila, ennen kuin voit käyttää optimoinnin määritystiedostoa.
Ak chcete používať definičný súbor optimalizácie, musíte zadať režim zmiešaného hlasu a zvuku.
최적화 정의 파일을 사용하기 위해서는 음성 및 오디오 혼합 모드를 지정해야 합니다.
Optimeerimise määratlusfaili kasutamiseks tuleb määrata miksitud hääle- ja helirežiim.
Πρέπει να καθορίσετε μεικτή λειτουργία φωνής και ήχου προκειμένου να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο ορισμού βελτιστοποίησης.
Du må angi en blandet tale- og lydmodus for å kunne bruke en optimaliseringsdefinisjonsfil.
Du skal angive en blandet stemme- og lydtilstand for at kunne bruge definitionsfilen til optimering.
Az optimalizálást meghatározó fájl használatához vegyes beszéd- és hangüzemmódot kell megadni.
Nepieciešams norādīt jauktu balss un audio režīmu, lai lietotu optimizēšanas definīcijas failu.
Vous devez indiquer un mode mixte voix/audio pour utiliser un fichier de définition d'optimisation.
Da biste koristili datoteku za definiciju optimizacije morate navesti mješoviti glasovno-zvukovni način rada.
Turite nurodyti mišrųjį balso ir garso režimą tam, kad galėtumėte naudoti optimizavimo apibrėžties failą.
Je nutné zadat režim směšování hlasu a zvuku, aby bylo možné použít soubor definice optimalizace.
Debe especificar un modo de voz y audio mixto para poder utilizar un archivo de definición de optimización.
Należy określić tryb mieszany audio i wideo, aby użyć pliku definicji optymalizacji.
Трябва да зададете смесен режим на глас и аудио, за да може да бъде използван дефиниционен файл за оптимизация.
Sie können eine Definitionsdatei für Optimierung nur verwenden, wenn Sie einen gemischten Sprache-/Audiomodus angegeben haben.
‏‏يجب تحديد حالة الصوت المختلط لاستخدام ملف تحديد الأمثلية.
最適化定義ファイルを使用するには、音声とオーディオの混在モードを指定してください。
See catalog page for all messages.