|
決定表單是否在其他非最上層表單之上 (甚至停用中也一樣)。 |
|
Určuje, zda je formulář nad všemi formuláři, které nejsou nejvyšší úrovně, a to i v případě, že je deaktivován. |
|
Bestemmer, om formularen skal placeres over alle andre formularer, der ikke er øverst, selv når den er deaktiveret. |
|
Δηλώνει εάν η φόρμα εμφανίζεται πάντα πάνω από όλες τις άλλες φόρμες που δεν έχουν ρυθμίσει αυτή την ιδιότητα σε true. |
|
Hiermee wordt bepaald of het formulier zich boven alle andere formulieren bevindt die niet van het hoogste niveau zijn, zelfs als het is gedeactiveerd. |
|
フォームが、アクティブになっていないときでも、下に重なるそのほかのすべてのフォームの上にあるかどうかを判断します。 |
|
קביעה אם הטופס מופיע תמיד מעל טפסים אחרים שעבורם מאפיין זה אינו מוגדר כ- True. |
|
Determina se il form resta al di sopra di tutti gli altri form non in primo piano anche quando viene disattivato. |
|
Meghatározza, hogy az űrlap az összes nem felső szintű űrlap fölé kerüljön-e, még deaktivált állapotban is. |
|
Määrittää, onko lomake kaikkien muiden ylimmäksi määrittämättömien lomakkeiden yläpuolella myös silloin, kun se ei ole aktiivinen. |
|
الإشارة إلى ما إذا كان النموذج سيظهر عادة فوق كافة النماذج الأخرى التي لم يتم بها تعيين هذه الخاصية على القيمة true. |
|
Détermine si le formulaire est situé au-dessus de tous les autres formulaires, même lorsqu'il n'est pas activé. |
|
确定该窗体是否在所有其他非最顶部窗体之上(即使是在停用时)。 |
|
Legt fest, ob dieses Formular das oberste Formular ist, auch wenn es deaktiviert ist. |
|
해당 폼이 비활성화된 경우에도 맨 위 폼이 아닌 다른 모든 폼 위에 폼을 나타낼 것인지 여부를 결정합니다. |
|
Определяет, отображается ли данная форма поверх остальных форм (кроме форм самого верхнего уровня), даже когда она деактивирована. |
|
Określa, czy po dezaktywacji formularz leży na wszystkich innych formularzach poza formularzem znajdującym się na wierzchu. |
|
Avgjør om skjemaet er overordnet alle andre skjemaer, selv når det er deaktivert. |
|
Determina se o formulário está acima da maior parte dos formulários que não são de nível superior, mesmo quando está desactivado. |
|
Determina si el formulario está sobre todos los demás formularios que no son de nivel superior, incluso cuando está desactivado. |
|
Bestämmer om formuläret visas över alla andra formulär som inte alltid visas överst, även när det är inaktiverat. |
|
Formun, etkin değilken bile diğer tüm üstte tutulan olmayan formların üstünde olup olmadığını belirler. |
|
Determina se o formulário está acima de todos os outros formulários de nível não superior, mesmo quando desativado. |
|
指示该窗体是否始终显示在此属性未设置为 true 的所有其他窗体之上。 |
|
表示表單是否永遠出現在其他所有未將此屬性設定為 true 的表單之上。 |
|
فشل BeginEdit لأن الخاصية LabelEdit معينة إلى false. |
|
BeginEdit epäonnistui, koska LabelEdit-ominaisuus on epätosi. |
|
Funkce BeginEdit se nezdařila, protože vlastnost LabelEdit má hodnotu False. |
|
由于 LabelEdit 属性为假,所以 BeginEdit 失败。 |
|
因為 LabelEdit 屬性為 False,所以 BeginEdit 失敗。 |
|
Sikertelen BeginEdit, mert a LabelEdit tulajdonság értéke FALSE. |
|
Το BeginEdit απέτυχε διότι η ιδιότητα LabelEdit έχει τιμή false. |
|
BeginEdit mislykkedes, fordi egenskaben LabelEdit er falsk. |
|
BeginEdit is mislukt omdat de eigenschap LabelEdit onwaar is. |
|
Échec de BeginEdit car la propriété LabelEdit a la valeur false. |
|
BeginEdit לא הצליח מאחר שהמאפיין LabelEdit מוגדר כ- False. |
|
LabelEdit 속성이 false이므로 BeginEdit이 실패했습니다. |
|
BeginEdit mislyktes fordi LabelEdit-egenskapen er False. |
|
Nie można wykonać elementu BeginEdit, ponieważ właściwość LabelEdit ma wartość False (fałsz). |
|
BeginEdit non riuscito. La proprietà LabelEdit è false. |
|
LabelEdit のプロパティが false であるため、BeginEdit に失敗しました。 |
|
beginEdit fehlgeschlagen, da die Eigenschaft labelEdit False ist. |
|
Falha de BeginEdit porque a propriedade LabelEdit é falsa. |
|
BeginEdit falhou porque a propriedade LabelEdit é inválida. |
|
Сбой BeginEdit в силу того, что свойство LabelEdit имеет значение 'false' (ложь). |
|
Error en BeginEdit debido a que la propiedad LabelEdit es False. |
|
BeginEdit misslyckades eftersom LabelEdit-egenskapen är False. |
|
LabelEdit özeliği False olduğundan BeginEdit özelliği başarısız oldu. |
|
由于 LabelEdit 属性为 false,BeginEdit 失败。 |
|
因為 LabelEdit 屬性為 false,所以 BeginEdit 失敗。 |
|
لم تنجح العملية <var>X</var> التي تم إجراؤها على المكون، رمز الخطأ الناتج عن ذلك هو 0xX. |
|
该组件上的 <var>X</var> 操作失败,错误代码是 0xX。 |
|
元件的 <var>X</var> 作業失敗,錯誤碼 0xX。 |
|
Operace <var>X</var> se součástí se nezdařila. Kód chyby je 0xX. |
|
Handlingen <var>X</var> mislykkedes for denne komponent med fejlkoden 0xX. |
|
De bewerking <var>X</var> voor het onderdeel is mislukt. De foutcode is 0xX. |
|
Toiminto <var>X</var> epäonnistui ohjausobjektille ja palautti virhekoodin 0xX. |
|
L'opération <var>X</var> sur le composant a échoué avec le code d'erreur 0xX. |
|
Der <var>X</var>-Vorgang für die Komponente ist mit dem Fehlercode 0xX fehlgeschlagen. |
|
Η λειτουργία <var>X</var> στο στοιχείο απέτυχε με κωδικό σφάλματος 0xX. |
|
הפעולה <var>X</var> שבוצעה על הרכיב לא הצליחה, ויצרה את קוד השגיאה 0xX. |
|
A komponens <var>X</var> művelete sikertelenül fejeződött be, a hiba kódja: 0xX. |
|
Operazione <var>X</var> sul componente non riuscita con codice di errore 0xX. |
|
コンポーネントの <var>X</var> 操作がエラー コード 0xX で失敗しました。 |
|
구성 요소의 <var>X</var> 작업이 실패했습니다(오류 코드 0xX). |
|
Operasjonen <var>X</var> på komponenten mislyktes med feilkoden 0xX. |
|
Niepowodzenie operacji <var>X</var> dla składnika, kod błędu 0xX. |
|
Falha na operação <var>X</var> no componente com o código de erro 0xX. |
|
A operação <var>X</var> no componente falhou com o código de erro 0xX. |
|
Сбой операции <var>X</var> над данным компонентом с кодом ошибки 0xX. |
|
Error de la operación <var>X</var> en el componente con el código de error 0xX. |
|
<var>X</var>-åtgärden för komponenten misslyckades med felkoden 0xX. |
|
Bileşen üzerindeki <var>X</var> işlemi başarısız, hata kodu 0xX. |
|
该组件上的 <var>X</var> 操作失败,生成错误代码 0xX。 |
|
元件的作業 <var>X</var> 失敗,產生錯誤碼 0xX。 |
|
Tämän ohjausobjektin helppokäyttöobjekti. |
|
L'objet d'accessibilité de ce contrôle. |
|
Das Eingabehilfeobjekt dieses Steuerelements. |
|
Το αντικείμενο πρόσβασης για αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
אובייקט הנגישות של פקד זה. |
|
A vezérlő kisegítő lehetőségeket biztosító objektuma. |
|
Oggetto accessibilità di questo controllo. |
|
このコントロールのユーザー補助オブジェクトです。 |
|
이 컨트롤의 액세스 가능 개체입니다. |
|
Tilgjengelighetsobjektet for denne kontrollen. |
|
Obiekt dostępności dla tego formantu. |
|
O objeto de acessibilidade para este controle. |
|
O objecto de acessibilidade deste controlo. |
|
Объект специальных возможностей для этого элемента управления. |
|
Objeto de accesibilidad para el control. |
|
Hjälpmedelsobjektet för den här kontrollen. |
|
Bu denetim için erişilebilirlik nesnesi. |
|
كائن الوصول لعنصر التحكم هذا. |
|
该控件的可访问性对象。 |
|
此控制項的協助工具物件。 |
|
Objekt usnadnění pro tento ovládací prvek. |
|
Tilgængelighedsobjektet for dette objekt. |
|
Het toegankelijkheidsobject voor dit besturingselement. |
|
该控件的可访问性对象。 |
|
此控制項的協助工具物件。 |
|
قام ITypeInfo::GetRefTypeInfo بإرجاع hr={0:X}، لذلك لا يمكن استرداد نوع البيانات. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo 已返回 hr={0:X},因此无法检索该数据类型。 |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo 傳回 hr={0:X},所以無法擷取資料型別。 |
|
Volání ITypeInfo::GetRefTypeInfo vrátilo hr={0:X}, proto nelze načíst datový typ. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo returnerede hr={0:X}, så datatypen kan ikke hentes. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo heeft hr={0:X} geretourneerd, dus het gegevenstype kan niet worden opgehaald. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo palautti arvon hr={0:X}, joten tietotyyppiä ei voi hakea. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo a retourné hr={0:X}, les types de données ne peuvent pas être extraits. |
|
Der Datentyp kann nicht ermittelt werden, da ITypeInfo::GetRefTypeInfo hr={0:X} zurückgegeben hat. |
|
Το ITypeInfo::GetRefTypeInfo επέστρεψε hr={0:X}, συνεπώς, ο τύπος δεδομένων δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo החזירה hr={0:X}, ולכן אין אפשרות לאחזר את סוג הנתונים. |
|
Az adattípus nem tudható meg, mert ITypeInfo::GetRefTypeInfo hr={0:X} értékkel tért vissza. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo ha restituito hr={0:X}. È pertanto impossibile recuperare il tipo dati. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo が hr={0:X} を返したため、データ型が取得できませんでした。 |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo에서 hr={0:X}을(를) 반환했으므로 데이터 형식을 검색할 수 없습니다. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo returnerte hr={0:X} slik at datatypen ikke kan hentes. |
|
Metoda ITypeInfo::GetRefTypeInfo zwróciła hr={0:X}, zatem nie można pobrać typu danych. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo retornou hr={0:X}, por isso o tipo de dados não pode ser recuperado. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo devolveu hr={0:X}, para que o tipo de dados não possa ser obtido. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo возвратил hr={0:X}, поэтому невозможно извлечь тип данных. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo devolvió hr={0:X}, no se puede recuperar el tipo de datos. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo returnerade hr={0:X}, så det går inte att hämta datatypen. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo hr={0:X} döndürdü, bu nedenle veri türü alınamıyor. |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo 已返回 hr={0:X},因此无法检索该数据类型。 |
|
ITypeInfo::GetRefTypeInfo 傳回 hr={0:X},所以無法擷取資料型別。 |
|
طول النص المحدد في مكون التحرير من مربع التحرير والسرد. |
|
组合框编辑组件中选定文本的长度。 |
|
下拉式方塊編輯中所選取文字的長度。 |
|
Délka textu vybraného v části pro úpravy pole se seznamem. |
|
Længden af den markerede tekst i redigeringsfeltet i kombinationsboksen. |
|
De lengte van de geselecteerde tekst in het invoervak van de keuzelijst. |
|
Yhdistelmäruudun muokkausosasta valitun tekstin pituus. |
|
La longueur du texte sélectionné dans la zone de texte de la zone de liste déroulante. |
|
コンボ ボックスの編集領域で選択されているテキストの長さです。 |
|
Lunghezza del testo selezionato nella casella di modifica del controllo combinato. |
|
O tamanho do texto selecionado na edição da caixa de combinação. |
|
콤보 상자의 편집 구성 요소에서 선택한 텍스트의 길이입니다. |
|
Birleşik kutunun düzenleme bölümünde seçili metnin uzunluğu. |
|
אורך הטקסט שנבחר ברכיב העריכה של התיבה המשולבת. |
|
Die Länge des ausgewählten Texts in der Bearbeitungskomponente des Kombinationsfeldes. |
|
Lengden på den merkede teksten i redigeringskomponenten i kombinasjonsboksen. |
|
Längden för den markerade texten i redigeringsdelen av kombinationsrutan. |
|
O comprimento do texto seleccionado na edição da caixa de combinação. |
|
Longitud del texto seleccionado en la parte de edición del cuadro combinado. |
|
Długość tekstu zaznaczonego w składniku edycyjnym pola kombi. |
|
A kombinált lista szerkeszthető részén kijelölt szöveg hossza. |
|
Το μήκος του επιλεγμένου κειμένου στο στοιχείο επεξεργασίας του σύνθετου πλαισίου. |
|
Длина выбранного текста в поле редактирования комбинированного окна. |
|
组合框编辑组件中选定文本的长度。 |
|
下拉式方塊編輯元件中所選取文字的長度。 |
|
在控件成为该窗体的活动控件时发生。 |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het besturingselement het actieve besturingselement van het formulier wordt. |
|
يحدث عندما يصبح عنصر التحكم هو عنصر التحكم النشط في النموذج. |
|
Vyvolá se v případě, že se ovládací prvek stane aktivním ovládacím prvkem formuláře. |
|
Se produit lorsque le contrôle devient le contrôle actif du formulaire. |
|
Συμβαίνει όταν το στοιχείο ελέγχου γίνεται το ενεργό στοιχείο ελέγχου της φόρμας. |
|
當控制項成為表單的作用中控制項時發生。 |
|
Tritt auf, wenn das Steuerelement das aktivierte Steuerelement dieses Formulars wird. |
|
Opstår, når objektet bliver det aktive objekt i formularen. |
|
Toteutuu, kun ohjausobjektista tulee aktiivinen ohjausobjekti lomakkeessa. |
|
מתרחש כאשר הפקד הופך לפקד הפעיל בטופס. |
|
Az űrlapon a vezérlő aktívvá válásakor következik be. |
|
コントロールがフォームのアクティブ コントロールになったときに発生します。 |
|
Generato quando il controllo diventa il controllo attivo del form. |
|
컨트롤이 폼의 활성 컨트롤이 될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når kontrollen blir den aktive kontrollen i skjemaet. |
|
Występuje, gdy formant stanie się aktywnym formantem formularza. |
|
Ocorre quando o controle se torna o controle ativo do formulário. |
|
Ocorre quando o controlo se torna o controlo activo do formulário. |
|
Происходит, когда элемент управления становится активным элементом управления данной формы. |
|
Tiene lugar cuando el control se convierte en el control activo del formulario. |
|
Inträffar när kontrollen blir den aktiva kontrollen för formuläret. |
|
Denetim formun etkin denetimi haline geldiğinde gerçekleşir. |
|
在控件成为该窗体的活动控件时发生。 |
|
當控制項成為表單的作用中控制項時發生。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان عنصر التحكم يحتوي على عنصر تحكم تابع واحد أو أكثر. |
|
如果该控件的集合中有子控件,则为真。 |
|
如果此控制項的集合中擁有子控制項則為 True。 |
|
Hodnota True, pokud kolekce tohoto ovládacího prvku obsahuje podřízené ovládací prvky. |
|
Sand, hvis objektet har underordnede objekter i sin samling. |
|
Waar als er zich onderliggende besturingselementen bevinden in de verzameling van het besturingselement. |
|
Tosi, jos tällä ohjausobjektilla on aliobjekteja kokoelmassaan. |
|
True si ce contrôle a des contrôles enfants dans sa collection. |
|
True, wenn das Steuerelement untergeordnete Steuerelemente hat. |
|
Δηλώνει εάν το στοιχείο ελέγχου περιέχει ένα ή περισσότερα έχει θυγατρικά στοιχεία. |
|
קביעה אם הפקד מכיל פקד צאצא אחד או יותר. |
|
Meghatározza, hogy a vezérlőnek van-e gyermekvezérlője a gyűjteményében. |
|
Vero se l'insieme del controllo contiene controlli figlio. |
|
このコントロールがコレクション内に子コントロールを持っている場合に True を返します。 |
|
이 컨트롤의 자식이 해당 컨트롤이 속한 컬렉션에 있는 경우 True입니다. |
|
True hvis denne kontrollen har underordnede kontroller i samlingen. |
|
Ma wartość True (prawda), jeśli formant ma formanty podrzędne w swojej kolekcji. |
|
Verdadeiro se este controle tem controles filho nesta coleção. |
|
True se este controlo tiver controlos subordinados na respectiva colecção. |
|
'True' (истина), если в данной коллекции присутствуют дочерние элементы управления этого элемента управления. |
|
True si este control tiene controles secundarios en la colección. |
|
Är True om den här kontrollen har underordnade kontroller i samlingen. |
|
Bu denetim bulunduğu koleksiyonda alt denetimlere sahipse True olur. |
|
指示控件是否包含一个或多个子控件。 |
|
表示控制項是否包含一或多個子控制項。 |
|
Tritt auf, wenn der systemeigene Handle des Steuerelements erstellt wird. |
|
Συμβαίνει όταν δημιουργείται ο τοπικός δείκτης χειρισμού του στοιχείου ελέγχου. |
|
Ocorre quando o identificador nativo do controle é criado. |
|
コントロールのネイティブ ハンドルが作成されたときに発生します。 |
|
Происходит при создании собственного дескриптора данного элемента управления. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de systeemeigen koppeling van het besturingselement wordt gemaakt. |
|
Vyvolá se v případě, že je vytvořen nativní popisovač tohoto ovládacího prvku. |
|
Se produit lorsque le handle natif du contrôle est créé. |
|
Toteutuu, kun ohjausobjektille luodaan alkuperäinen kahva. |
|
Opstår, når objektets indbyggede handle oprettes. |
|
מתרחש בעת יצירת המטפל המקורי של הפקד. |
|
Występuje, gdy zostanie utworzony uchwyt macierzysty formantu. |
|
Forekommer når kontrollens opprinnelige referanse opprettes. |
|
A vezérlő natív leírójának létrehozásakor következik be. |
|
Generato quando l'handle nativo del controllo viene creato. |
|
Tiene lugar cuando se crea el identificador nativo del control. |
|
컨트롤의 기본 핸들을 만들 때 발생합니다. |
|
Ocorre quando o identificador nativo do controlo é criado. |
|
Inträffar när kontrollens egna referens skapas. |
|
Denetimin yerel işleyicisi oluşturulduğunda gerçekleşir. |
|
يحدث عند إنشاء المؤشر الأصلي لعنصر التحكم. |
|
在创建该控件的本机句柄时发生。 |
|
當建立控制項的原生控制代碼時發生。 |
|
在创建控件的本机句柄时发生。 |
|
當建立控制項的原生控制代碼時發生。 |
|
Určuje index obrázku v seznamu ImageList nadřazeného ovládacího prvku ToolBar, který toto tlačítko použije k získání obrázku. |
|
指示這個按鈕在父代工具列的 ImageList 中要用來取得其影像的影像索引。 |
|
Hiermee wordt aangegeven welke index van de afbeelding in de afbeeldingenlijst op de bovenliggende werkbalk wordt gebruikt voor het ophalen van de afbeelding. |
|
Indique l'index de l'image dans le ImageList du ToolBar parent que ce bouton utilise pour obtenir son image. |
|
تعريف الصورة التي يتم عرضها على الزر. |
|
指示父工具栏 ImageList 中图像的索引,此按钮将用该索引来获取它的图像。 |
|
Angiver indekset for det billede i ImageList for den overordnede ToolBar, knappen henter sit billede fra. |
|
Ilmaisee ylemmän tason ToolBar-ohjausobjektin ImageList-luettelon kuvan indeksin, jota tämä painike käyttää kuvan hankinnassa. |
|
Gibt den Bildindex in der Bildliste der übergeordneten Symbolleiste an, die zum Abfragen des Schaltflächenbildes verwendet wird. |
|
Προσδιορίζει την εικόνα που εμφανίζεται στο κουμπί. |
|
Meghatározza a szülő ToolBar ImageList listáján annak a képnek a sorszámát, amelynek a gombon meg kell jelennie. |
|
זיהוי התמונה המוצגת בלחצן. |
|
Indica l'indice dell'immagine contenuta in ImageList del controllo ToolBar padre da cui questo pulsante recupera la propria immagine. |
|
Angir indeksen for bildet i ImageList for overordnet ToolBar som denne knappen vil bruke til å hente bildet. |
|
부모 도구 모음의 ImageList에서, 이 단추가 이미지를 가져오는 데 사용할 이미지의 인덱스를 나타냅니다. |
|
このボタンがイメージを取得するために使用する親ツールバーの ImageList 内のイメージのインデックスを示します。 |
|
Indica o índice da imagem em ImageList de ToolBar pai que este botão usará para obter sua imagem. |
|
Wskazuje indeks obrazu w nadrzędnym elemencie ImageList elementu ToolBar; indeks ten zostanie wykorzystany przez przycisk w celu uzyskania obrazu. |
|
Указывает индекс изображения в ImageList для родительского ToolBar, который используется при получении изображения для этой кнопки. |
|
Indica el índice de la imagen en la lista ImageList de la barra de herramientas primaria que utilizará este botón para obtener su imagen. |
|
Bu düğmenin resmi almak için kullanacağı üst Araç Çubuğu'nun ImageList özelliğindeki resim dizinini gösterir. |
|
Indica o índice da imagem na ImageList de ToolBar principal que este botão vai utilizar para obter a respectiva imagem. |
|
Anger indexet för bilden i ImageList för överordnat ToolBar, som den här knappen använder för att hämta bilden. |
|
标识按钮上显示的图像。 |
|
識別按鈕上顯示的影像。 |