|
Toate fluxurile cu limbi diferite din aceeași audiență trebuie să aibă aceleași proprietăți. |
|
同一觀眾中具有不同語言的所有串流必須具有相同的屬性。 |
|
Todas as sequências com diferentes idiomas na mesma audiência têm de ter as mesmas propriedades. |
|
Svi tokovi sa različitim jezicima u okviru iste publike moraju imati ista svojstva. |
|
Усі потоки з різними мовами для однієї категорії глядачів повинні мати однакові властивості. |
|
Aynı seyircideki farklı dillerdeki tüm akışlar, aynı özelliklere sahip olmalıdır. |
|
Vsi tokovi z različnimi jeziki v isti ciljni skupini morajo imeti enake lastnosti. |
|
同一受众中不同语言的所有流应该具有相同的属性。 |
|
กระแสข้อมูลทั้งหมดที่มีภาษาต่างกันในผู้ชมเดียวกันต้องมีคุณสมบัติ |
|
Todos os fluxos com idiomas diferentes no mesmo público devem ter as mesmas propriedades. |
|
Все потоки с разными языками, но одинаковой аудиторией должны иметь одинаковые свойства. |
|
Tutti i flussi con diverse lingue nella stessa audience devono avere le stesse proprietà. |
|
Alle streams met verschillende talen in hetzelfde publiek moeten dezelfde eigenschappen hebben. |
|
Dataströmmar med olika språk som finns i samma mål måste ha samma egenskaper. |
|
לכל הזרמים בעלי שפות שונות באותו קהל צריכים להיות אותם מאפיינים. |
|
Saman yleisön erikielisillä mediavirroilla on oltava samat ominaisuudet. |
|
Všetky prúdy údajov s rôznymi jazykmi pre rovnakých príjemcov musia mať rovnaké vlastnosti. |
|
동일한 대상에서 다른 언어를 사용하는 모든 스트림은 동일한 속성을 가져야 합니다. |
|
Kõigil samas publikus olevatel erinevate keeltega voogudel peavad olema samad atribuudid. |
|
Όλες οι ροές που έχουν διαφορετικές γλώσσες και ανήκουν στο ίδιο ακροατήριο πρέπει να έχουν τις ίδιες ιδιότητες. |
|
All dataflyt med ulike språk i samme målgruppe må ha samme egenskaper. |
|
Wszystkie strumienie z różnymi językami dla tych samych odbiorców muszą mieć te same właściwości. |
|
Alle streams med forskellige sprog i samme modtager skal have samme egenskaber. |
|
Az azonos célrendszeren belüli különböző nyelvű adatfolyamoknak azonos tulajdonságokkal kell rendelkezniük. |
|
Visām tās pašas auditorijas straumēm ar dažādām valodām jābūt vienādiem rekvizītiem. |
|
Tous les flux de données dans des langues différentes figurant dans le même public doivent avoir les mêmes propriétés. |
|
Sva strujanja s različitim jezicima u istoj publici moraju imati ista svojstva. |
|
Visi tų pačių klausytojų srautai su skirtingomis kalbomis turi turėti tas pačias ypatybes. |
|
Všechny datové proudy s různými jazyky ve stejných posluchačích musí mít stejné vlastnosti. |
|
Todas las secuencias con idiomas diferentes de una misma audiencia deben tener las mismas propiedades. |
|
Всички потоци с различни езици при една и съща аудитория трябва да имат еднакви свойства. |
|
Alle Datenströme mit verschiedenen Sprachen in derselben Publikumsgruppe müssen dieselben Eigenschaften aufweisen. |
|
يجب أن يكون لكافة التدفقات التي تتضمن لغات مختلفة في نفس المستمع نفس الخصائص. |
|
同じ視聴者で異なる言語のすべてのストリームは、同じプロパティを持つ必要があります。 |
|
設定檔至少應該具有一個音訊或視訊串流。 |
|
O perfil tem de conter pelo menos uma sequência de áudio ou de vídeo. |
|
Profil mora sa sadrži najmanje jedan tok zvučnog ili video zapisa. |
|
Профіль має містити принаймні один відео- або аудіопотік. |
|
Profilde en az bir ses veya video akışı bulunmalıdır. |
|
Profilul trebuie să conțină cel puțin un flux audio sau video. |
|
V profilu mora biti vsaj en zvočni tok ali videotok. |
|
配置文件中必须包含至少一个音频流或视频流。 |
|
โปรไฟล์ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งกระแสข้อมูลเสียงหรือวิดีโอ |
|
O perfil deve conter pelo menos um fluxo de áudio ou vídeo. |
|
Профиль должен содержать хотя бы один аудио- или видеопоток. |
|
Il profilo deve contenere almeno un flusso audio o video. |
|
Het profiel moet ten minste één audio- of video-stream bevatten. |
|
Profilen måste innehålla minst en dataström för ljud eller video. |
|
הפרופיל צריך להכיל לפחות זרם שמע או וידאו אחד. |
|
Profiilin on sisällettävä ainakin yksi ääni- tai videovirta. |
|
Profil musí obsahovať aspoň jeden zvukový alebo obrazový prúd údajov. |
|
프로필은 최소한 한 개의 오디오 스트림이나 비디오 스트림을 포함해야 합니다. |
|
Profiil peab sisaldama vähemalt ühte heli- või videovoogu. |
|
Το προφίλ πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία ροή ήχου ή βίντεο. |
|
Profilen må inneholde minst én lyd- eller videodataflyt. |
|
Profil musi zawierać przynajmniej jeden strumień audio lub wideo. |
|
Profilen skal indeholde mindst én lyd- eller videostream. |
|
A profilnak legalább egy hang- vagy video-adatfolyamot tartalmaznia kell. |
|
Profilā jābūt vismaz vienai audio vai video straumei. |
|
Le profil doit contenir au moins un flux de données audio ou vidéo. |
|
Profil mora sadržavati najmanje jedno strujanje audiozapisa ili videozapisa. |
|
Profilyje turi būti mažiausiai vienas garso arba vaizdo srautas. |
|
Profil musí obsahovat alespoň jeden datový proud zvuku nebo videa. |
|
El perfil debe contener al menos una secuencia de audio o vídeo. |
|
Профилът трябва да съдържа поне един аудио или видеопоток. |
|
Das Profil muss mindestens einen Audio- oder Videodatenstrom enthalten. |
|
يجب أن يحتوي ملف التعريف على تدفق صوت أو فيديو واحد على الأقل. |
|
プロファイルには少なくとも 1 つのオーディオ ストリームまたはビデオ ストリームを含んでいる必要があります。 |
|
Imposibil de găsit insertul de transformare. |
|
找不到轉換外掛程式。 |
|
O plug-in de transformação não foi encontrado. |
|
Nije moguće pronaći dodatnu komponentu za transformaciju. |
|
Не вдалося знайти компонент Plug-in для перетворення. |
|
Dönüştürme eklentisi bulunamadı. |
|
Vtičnika za preoblikovanje ni bilo mogoče najti. |
|
找不到转换插件。 |
|
ไม่พบปลั๊กอินการแปลง |
|
O plug-in de transformação não foi encontrado. |
|
Не удалось найти подключаемый модуль преобразования. |
|
Impossibile trovare il plug-in di trasformazione. |
|
De invoegtoepassing voor transformatie is niet gevonden. |
|
Plugin-programmet för omvandling hittades inte. |
|
יישום ה- Plug-in של ה- Transform לא נמצא. |
|
Muunnoslaajennusta ei löydy. |
|
Doplnok prenosu sa nenašiel. |
|
변환 플러그 인을 찾을 수 없습니다. |
|
Ei leia teisendamise lisandmoodulit. |
|
Η προσθήκη μετατροπής δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί. |
|
Finner ikke plugin-modulen for transformering. |
|
Nie znaleziono dodatku transformacji. |
|
Transformerings-plug-in'en kunne ikke findes. |
|
Az átalakító beépülő modul nem található. |
|
Transformācijas spraudni nevarēja atrast. |
|
Le plug-in de transformation est introuvable. |
|
Dodatak za preoblikovanje nije moguće pronaći. |
|
Nerastas transformacijos priedas. |
|
Nebyl nalezen převodní modul plug-in. |
|
No se ha podido encontrar el complemento de transformación. |
|
Добавката за тази трансформация не можа да бъде намерена. |
|
Das Transformations-Plug-In wurde nicht gefunden. |
|
تعذر العثور على المكون الإضافي للتحويل. |
|
変換プラグインが見つかりませんでした。 |
|
Insertul de transformare nu este valid. Acesta fie este deteriorat, fie nu aveți permisiunile necesare pentru a accesa insertul. |
|
轉換外掛程式無效。可能是程式損毀或您可能沒有存取外掛程式所需的使用權限。 |
|
O plug-in de transformação não é válido. Pode estar danificado ou pode não dispor das permissões necessárias para aceder ao plug-in. |
|
Dodatna komponenta za transformaciju nije važeća. Možda je oštećena ili nemate potrebne dozvole da pristupite dodatnoj komponenti. |
|
Компонент Plug-in для перетворення неприпустимий. Можливо, його пошкоджено або бракує дозволів на доступ до компонента Plug-in . |
|
Dönüştürme eklentisi geçerli değil. Hasar görmüş olabilir veya eklentiye erişmek için gerekli haklara sahip olmayabilirsiniz. |
|
Vtičnik za preoblikovanje je neveljaven. Morda je poškodovan ali pa nimate ustreznih dovoljenj za dostop do njega. |
|
转换插件无效。它可能已被损坏,或者没有必需的权限访问插件。 |
|
ปลั๊กอินการแปลงไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจเกิดความเสียหายหรือคุณไม่มีสิทธิ์ที่ต้องการในการเข้าถึงปลั๊กอินดังกล่าว |
|
O plug-in de transformação não é válido. Talvez esteja danificado ou pode ser que você não tenha as permissões necessárias para acessá-lo. |
|
Подключаемый модуль преобразования является недействительным. Возможно, он поврежден, или у вас недостаточно прав для доступа к подключаемому модулю. |
|
Il plug-in di trasformazione non è valido. È possibile che sia danneggiato oppure non si dispone delle autorizzazioni richieste per accedere al plug-in. |
|
De invoegtoepassing voor transformatie is niet geldig. Misschien is de invoegtoepassing beschadigd of beschikt u niet over de vereiste toegangsrechten voor de invoegtoepassing. |
|
Plugin-programmet för omvandling är inte giltigt. Det är antingen skadat eller också har du inte åtkomsträttigheter för det. |
|
יישום ה- Plug-in של ה- Transform אינו חוקי. ייתכן שהוא פגום או שאין לך הרשאות מתאימות לגישה אל ה- Plug-in. |
|
Muunnoslaajennus ei kelpaa. Laajennus voi olla vahingoittunut, tai sinulla ei ehkä ole tarvittavia käyttöoikeuksia laajennuksen käyttämiseen. |
|
Doplnok prenosu nie je platný. Možno je poškodený alebo nemáte požadované povolenia na prístup k doplnku. |
|
변환 플러그 인이 잘못되었습니다. 해당 플러그 인이 손상되었거나 플러그 인을 액세스하는 데 필요한 권한이 없을 수 있습니다. |
|
Teisendamise lisandmoodul pole lubatud. See võib olla vigastatud või teil pole lisandmoodulile vajalikke juurdepääsuõigusi. |
|
Η προσθήκη μετατροπής δεν είναι έγκυρη. Ενδέχεται να έχει καταστραφεί ή ίσως να μην έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν τη προσθήκη. |
|
Plugin-modulen for transformering er ugyldig. Det kan være at plugin-modulen er skadet, eller at du ikke har tillatelse til å få tilgang til den. |
|
Dodatek transformacji jest nieprawidłowy. Może być uszkodzony lub użytkownik nie ma wymaganych uprawnień dostępu do dodatku. |
|
Transformerings-plug-in'en er ikke gyldig. Den kan være beskadiget, eller du har ikke de nødvendige rettigheder til at få adgang til plug-in'en. |
|
Az átalakító beépülő modul érvénytelen. Lehet, hogy megsérült, vagy hiányoznak a beépülő modul eléréséhez szükséges engedélyek. |
|
Transformācijas spraudnis nav derīgs.Iespējams, tas ir bojāts vai jums nav nepieciešamo atļauju, lai piekļūtu šim spraudnim. |
|
Le plug-in de transformation n'est pas valide ; il est peut-être altéré ou vous ne disposez pas des droits nécessaires pour y accéder. |
|
Dodatak za preoblikovanje nije valjan. Možda je oštećen ili nemate potrebne dozvole da mu pristupite. |
|
Transformacijos priedas neleistinas. Jis gali būti sugadintas arba neturite reikiamų teisių jam pasiekti. |
|
Převodní modul plug-in není platný. Může být poškozen nebo nemáte požadovaná přístupová práva k modulu. |
|
El complemento de transformación no es válido. Puede que el complemento esté dañado o que no pueda tener acceso al mismo por falta de los permisos necesarios. |
|
Добавката за тази трансформация не е валидна. Тя може да е повредена или може да нямате необходимите разрешения за достъп до тази добавка. |
|
Das Transformations-Plug-In ist ungültig. Möglicherweise ist es beschädigt, oder Sie verfügen nicht über die erforderlichen Zugriffsberechtigungen für das Plug-In. |
|
المكون الإضافي للتحويل غير صالح. قد يكون تالفاً أو ليس لديك الأذونات المطلوبة للوصول إلى المكون الإضافي. |
|
変換プラグインが無効です。損傷しているか、プラグインに対する必要なアクセス許可がない可能性があります。 |
|
Pentru a utiliza codificarea în doi timpi, trebuie să activați controlul de dispozitiv și să configurați o listă de decizii de editare (EDL) care să aibă cel puțin o intrare. |
|
若要使用二次編碼,您必須啟用裝置控制項並設定至少有一個項目的編輯決策清單 (edit decision list,EDL)。 |
|
Para utilizar a codificação em dois passos, tem de activar o controlo de dispositivos e de configurar e editar uma lista de decisões de edição (EDL) que contenha pelo menos uma entrada. |
|
Da biste koristili kodiranje u dva prolaza, morate da omogućite kontrolu uređaja i da podesite listu za montažu filma (EDL) koja ima najmanje jednu stavku. |
|
Для використання двопрохідного кодування потрібно увімкнути керування пристроєм та внести принаймні один запис до списку монтажу (EDL). |
|
İki taramalı kodlama kullanmak için aygıt denetimini etkinleştirmeli ve en az bir girişi olan bir düzenleme karar listesi (EDL) oluşturmalısınız. |
|
Če želite uporabiti kodiranje z dvojnim prehodom, morate omogočiti nadzor naprav in seznam montiranja, ki ima vsaj en vnos. |
|
要使用两次通过编码,您必须启用设备控制,并安装一个至少具有一个条目的编辑判定列表(EDL)。 |
|
เมื่อต้องการเข้ารหัสแบบสองรอบ คุณต้องเปิดใช้งานการควบคุมอุปกรณ์ และตั้งค่ารายการการตัดสินใจการแก้ไข (EDL) ซึ่งมีอย่างน้อยหนึ่งรายการ |
|
Para usar a codificação em dois passos, você deve habilitar o controle de dispositivo e configurar uma lista de decisões de edição que tenha pelo menos uma entrada. |
|
Чтобы использовать двухпроходное кодирование, необходимо включить элемент управления устройством и указать хотя бы одну запись в списке монтажа. |
|
Per utilizzare la codifica in due passaggi è necessario attivare il controllo dispositivo e impostare un EDL (edit decision list) con almeno una voce. |
|
U kunt alleen codering in twee keer gebruiken als u eerst apparaatbesturing inschakelt en een EDL-lijst maakt met minstens één vermelding. |
|
Om du vill använda tvåstegskodning måste du aktivera enhetskontrollen och skapa en redigeringslista (EDL) med minst ett objekt. |
|
כדי להשתמש בקידוד של שני מעברים, עליך לאפשר בקרת התקנים ולהגדיר רשימת החלטות עריכה (EDL) המכילה לפחות ערך אחד. |
|
Jos haluat käyttää esianalyysin sisältävää koodausta, sinun on otettava käyttöön laitehallinta ja määritettävä muokkauspäätösluettelo (EDL-luettelo), jossa on ainakin yksi kohta. |
|
Ak chcete používať kódovanie s dvojitým spracovaním, musíte zapnúť riadiaci blok zariadenia a nainštalovať zoznam EDL, ktorý obsahuje aspoň jednu položku. |
|
2 패스 인코딩을 사용하려면 장치 제어를 사용할 수 있어야 EDL에 최소한 한 개의 항목이 있도록 설정해야 합니다. |
|
Kaheparoolilise kodeerimise kasutamiseks tuleb lubada seadme juhtelement ning häälestada stsenaarne plaan (EDL), milles on vähemalt üks kirje. |
|
Για να χρησιμοποιήσετε κωδικοποίηση δύο κατευθύνσεων, πρέπει να ενεργοποιήσετε το στοιχείο ελέγχου της συσκευής και να ρυθμίσετε μια λίστα αποφάσεων επεξεργασίας (EDL) που έχει τουλάχιστον μία εγγραφή. |
|
Hvis du vil bruke tostegskoding, må du aktivere enhetskontroll og konfigurere en EDL-liste (Edit Decision List) med minst én oppføring. |
|
Aby użyć dwuprzebiegowego kodowania, należy włączyć sterowanie urządzeniem i skonfigurować listę decyzji edycji (EDL) zawierającą co najmniej jeden wpis. |
|
For at bruge to-trins kodning skal du aktivere enhedskontrol og konfigurere en EDL-liste (Edit Decision List) med mindst ét element. |
|
A kétmenetes kódolás használatához engedélyezni kell az eszközvezérlést, valamint be kell állítani egy legalább egy bejegyzést tartalmazó szerkesztési listát (EDL). |
|
Lai izmantotu kodēšanu divos piegājienos, ir jāiespējo ierīces vadīkla un jāuzstāda rediģēšanas lēmumu saraksts (EDL), kurā ir vismaz viena ievadne. |
|
Pour utiliser le codage en deux passes, vous devez activer le contrôle de périphérique et configurer une liste des décisions de modifications (LDM) comportant au moins une entrée. |
|
Da biste koristili kodiranje s dva prolaza, morate omogućiti upravljanje uređajima i postaviti popis odluka o uređivanju (EDL) s barem jednom stavkom. |
|
Norint naudoti kodavimą atliekant dvi praginas, reikia įgalinti įrenginio valdiklį ir nustatyti redagavimo sprendimų sąrašą (EDL), kuriame yra bent vienas įrašas . |
|
Chcete-li použít dvouprůchodové kódování, musíte povolit ovládání zařízení a nastavit seznam EDL, který bude mít minimálně jednu položku. |
|
Para utilizar la codificación en dos pasos, debe habilitar el control de dispositivos y configurar una lista de decisiones de modificación (EDL) que tenga al menos una entrada. |
|
За да използвате двупасово кодиране, трябва да разрешите управлението на устройството и да зададете списък на решенията при редактиране (EDL), който има поне един запис. |
|
Zur Verwendung der Codierung mit zwei Durchläufen müssen Sie die Gerätesteuerung aktivieren und eine Schnittliste (Edit Decision List oder EDL) einrichten, die mindestens einen Eintrag enthält. |
|
لاستخدام الترميز بتمريرين، يجب تمكين التحكم في الجهاز وإعداد قائمة قرار التحرير التي تتضمن إدخال واحد على الأقل. |
|
2 パス エンコードを使用するには、デバイス コントロールを有効にし、少なくとも 1 つ以上のエントリを含む編集決定リスト (EDL) を設定する必要があります。 |
|
Când alegeți să mențineți întrețeserea în video, dimensiunea ieșirii video trebuie să fie multiplu de 4. |
|
當您選擇在視訊中維持交錯處理,輸出視訊的大小一定會是 4 的倍數。 |
|
Quando pretende manter o entrelaçamento do vídeo, o valor da dimensão do vídeo de saída deve ser múltiplo de 4. |
|
Kada odaberete da održite preplitanje u video zapisu, veličina izlaznog video zapisa mora da bude deljiv sa 4. |
|
У разі використання чергування рядків розмір вихідного відео має бути кратним 4. |
|
Videonuzdaki titreşimli görüntülemeyi korumayı seçerseniz, çıkış video boyutunun 4'ün katlarından biri olması gerekir. |
|
Če se odločite, da ohranite prepletanje videa, mora biti izhodna velikost videa večkratnik števila 4. |
|
如果选择在视频中保留隔行扫描,则输出视频的大小必须是 4 的倍数。 |
|
เมื่อคุณเลือกรักษาการอินเทอร์เลซในวิดีโอของคุณ ขนาดวิดีโอขาออกต้องเพิ่มเป็น 4 เท่า |
|
Quando você opta por manter o entrelaçamento no vídeo, o tamanho do vídeo de saída deve ser um múltiplo de 4. |
|
Если сохранить чересстрочную развертку в видеоизображении, то размер видео на выходе должен быть кратным 4. |
|
Quando si sceglie di mantenere l'interlacciamento nel video, la dimensione del video di output deve essere un multiplo di 4. |
|
Als u interlace in videobeelden wilt behouden, moet u voor het uitvoerformaat een veelvoud van 4 gebruiken. |
|
Om du väljer att behålla interlace i videoklippet måste utdatavideostorleken vara en multipel av 4. |
|
כאשר אתה בוחר לשמור על השזירה בווידאו שלך, גודל הווידאו של הפלט צריך להיות כפולה של 4. |
|
Jos päätät säilyttää videokuvan lomituksen, lähtevän videokuvan koon on oltava jaollinen neljällä. |
|
Ak chcete vo videu zachovať prekladanie, veľkosť výstupu videa musí byť násobkom 4. |
|
비디오에서 인터레이스를 유지하도록 선택한 경우에는 출력 비디오 크기가 4의 배수가 됩니다. |
|
Kui soovite säilitada video ülerealaotust, peab väljundivideo maht olema 4. |
|
Όταν επιλέγετε να διατηρηθεί η ρύθμιση interlacing στο βίντεό σας, το μέγεθος του βίντεο εξόδου πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 4. |
|
Når du velger å opprettholde sammenfletting i videoen, må utdata-videostørrelsen være et multiplum av 4. |
|
Jeśli wybrano opcję zachowania przeplotu w wideo, wyjściowy rozmiar wideo musi być wielokrotnością liczby 4. |
|
Hvis du vælger at bevare linjefletning i din video, skal outputstørrelsen på videoen være et multiplum af 4. |
|
Ha úgy dönt, hogy megőrzi a videó félképekre bontását, a kimeneti videó méretének 4 többszörösének kell lennie. |
|
Izvēloties savā video uzturēt rindpārlēces izvērsi, izvades video izmēriem jādalās ar 4. |
|
Si vous décidez de conserver l'entrelacement dans la vidéo, la taille de la sortie vidéo doit être un multiple de 4. |
|
Kada odlučite zadržati preplitanje u videozapisu, izlazna veličina videozapisa mora biti djeljiva s 4. |
|
Pasirinkus palaikyti perpynimą vaizdo įraše, išvesties vaizdo įrašo dydis turi būti skaičiaus 4 kartotinis. |
|
Pokud se rozhodnete zachovat ve filmu prokládání, musí být rozměry výsledného videa násobkem 4. |
|
Si elige mantener el entrelazado en el vídeo, el tamaño del vídeo de salida debe ser un múltiplo de 4. |
|
Когато решите да поддържате презредова развивка във вашия видеозапис, размерът на изходното видео трябва да бъде кратен на 4. |
|
Wenn Sie die Zeilensprünge im Video beibehalten möchten, muss die Videoausgabegröße ein Vielfaches von 4 sein. |
|
عند اختيار الاحتفاظ بالتداخل في الفيديو، يجب أن يكون حجم فيديو الإخراج مضاعف للرقم 4. |
|
ビデオのインターレースの維持を選択する場合、出力ビデオ サイズは 4 の倍数である必要があります。 |
|
Marcarea la intrare/la ieșire nu este acceptată cu acest tip de sursă. |
|
此來源類型不支援標示/取消標示。 |
|
Marca de Entrada/Marca de Saída não é suportada com este tipo de origem. |
|
Oznaka početka/kraja reprodukcije nije podržana sa ovim tipom izvora. |
|
Початковий/кінцевий кадри для цього типу джерела не підтримуються. |
|
Bu kaynak türünde İşaretleme Başlangıcı/İşaretleme Bitişi desteklenmiyor. |
|
Ta vrsta vira ne podpira časa začetka/konca označevanja. |
|
此源类型不支持定点输入/定点输出。 |
|
ไม่สนับสนุนการเริ่มเข้า/การเริ่มออกกับชนิดแหล่งนี้ |
|
Não há suporte para o recurso de Início/Fim da Marcação com esse tipo de origem. |
|
Метки начала и конца не поддерживаются для источника этого типа. |
|
Indicatori di inizio e fine non supportati con questo tipo di origine. |
|
Begin-/eindpunt wordt niet ondersteund voor dit type bron. |
|
Start/slut hanteras inte av den här källtypen. |
|
Markin/Markout אינם נתמכים בסוג מקור זה. |
|
Tämä lähdetyyppi ei tue aloitus- ja lopetusmerkintöjä. |
|
Tento typ zdroja nepodporuje označenie začiatku a konca. |
|
이 원본 유형에서는 마크 인/마크 아웃을 지원하지 않습니다. |
|
See allika tüüp ei toeta sissemärkimist/väljamärkimist. |
|
Η δυνατότητα σήμανσης εισόδου/εξόδου δεν υποστηρίζεται με αυτό τον τύπο προέλευσης. |
|
Innmerking/utmerking støttes ikke med denne kildetypen. |
|
Znacznik początkowy/znacznik końcowy nie jest obsługiwany w przypadku źródła tego typu. |
|
Markin/markout understøttes ikke af denne kildetype. |
|
Ezzel a forrástípussal nem használható a Kezdőpont/végpont funkció. |
|
Šim avota tipam sākuma/beigu atzīmes netiek atbalstītas. |
|
Les marqueurs de début et de fin ne sont pas pris en charge par ce type de source. |
|
S ovom vrstom izvora nisu podržane ulazne i izlazne oznake. |
|
Šis šaltinio tipas nepalaiko žymėjimo pradžios ir žymėjimo pabaigos. |
|
Pro tento typ zdroje není podporována operace Markin/Markout. |
|
Las funciones Marcar dentro y Marcar fuera no se admiten con este tipo de origen de datos. |
|
За този тип източник не се поддържа начален/краен маркер. |
|
Anfangs- und Endemarkierungen werden für diesen Quelltyp nicht unterstützt. |
|
التعليم/إلغاء التعليم غير معتمد مع نوع المصدر هذا. |
|
マークイン/マークアウトは、このソースの種類ではサポートされていません。 |
|
Problemă la componenta de Administrare a drepturilor digitale. Contactați asistența de produs pentru această aplicație. |
|
Digital Rights Management 元件發生問題。請與這個應用程式的產品支援連絡。 |
|
Ocorreu um problema no componente de gestão DRM. Contacte o serviço de suporte a produtos da Microsoft, referente a esta aplicação. |
|
Došlo je do problema sa DRM komponentom. Obratite se podršci za proizvode za ovu aplikaciju. |
|
Сталася помилка компонента керування цифровими правами. Зверніться до служби підтримки цього застосунку. |
|
Digital Rights Management bileşeninde bir sorun oluştu. Bu uygulama için ürün desteğine başvurun. |
|
V komponenti za upravljanje pravic digitalnih vsebin (DRM) je prišlo do napake. Obrnite se na Microsoftovo podporo izdelkom. |
|
“数字版权管理”组件中出现了问题。请与此应用程序的产品支持人员联系。 |
|
มีปัญหาเกิดขึ้นในคอมโพเนนต์ Digital Rights Management ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนผลิตภัณฑ์สำหรับโปรแกรมประยุกต์นี้ |
|
Ocorreu um problema no componente de Gerenciamento de Direitos Digitais (DRM). Contate o Atendimento Microsoft. |
|
Ошибка компонента управления цифровыми правами. Обратитесь в службу технической поддержки для данного приложения. |
|
Si è verificato un problema nel componente DRM. Contattare il Servizio supporto tecnico clienti per questa applicazione. |
|
Er is een probleem opgetreden in het onderdeel DRM (Digital Rights Management). Neem contact op met de productondersteuning van Microsoft voor deze toepassing. |
|
Det uppstod ett fel i komponenten Digital Rights Management. Kontakta produktsupporten för det här programmet. |
|
אירעה בעיה ברכיב ניהול הזכויות הדיגיטלי. פנה אל שירות התמיכה במוצר של יישום זה. |
|
Digital Rights Management -komponentissa on ongelmia. Ota yhteyttä tuotetukeen. |
|
Vyskytla sa chyba v súčasti Digital Rights Management. Obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Microsoft. |
|
디지털 권한 관리 구성 요소에 문제가 발생했습니다. 이 응용 프로그램에 대해서는 기술 지원 서비스에 문의하십시오. |
|
Digitaalõiguste halduse komponendil ilmnes probleem. Pöörduge selle rakenduse tootetoe poole. |
|
Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα στο στοιχείο Διαχείρισης δικαιωμάτων ψηφιακού περιεχομένου. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης προϊόντων για αυτήν την εφαρμογή. |
|
Det har oppstått et problem i DRM-komponenten (Digital Rights Management). Kontakt kundestøtteavdelingen for dette programmet. |
|
Wystąpił problem ze składnikiem Zarządzanie prawami cyfrowymi. Skontaktuj się z pomocą techniczną dla tej aplikacji. |
|
Der er opstået et problem i komponenten Digital Rights Management. Kontakt Teknisk support til programmet. |
|
Hiba történt a digitális jogkezelőben. Vegye fel a kapcsolatot az alkalmazás ügyfélszolgálati csoportjával. |
|
Digitālā satura tiesību pārvaldības komponentam radās problēma.Sazinieties ar šīs lietojumprogrammas atbalsta darbiniekiem. |
|
Un problème s'est produit au niveau du composant de la gestion des droits numériques (DRM). Contactez le Support technique pour cette application |
|
U komponenti za upravljanje digitalnim pravima došlo je do problema. Obratite se podršci za ovaj program. |
|
Atsirado problema su Skaitmeninio teisių valdymo komponentu. Dėl šios taikomosios programos kreipkitės į produktų palaikymo tarnybą. |
|
V součásti DRM (Správa digitálních práv) došlo k potížím. Obraťte se na technickou podporu produktů pro tuto aplikaci. |
|
Hay un problema en el componente Administración de derechos digitales. Póngase en contacto con el soporte técnico de esta aplicación. |
|
Възникна проблем в компонента DRM. Обърнете се към поддръжката на продукта за това приложение. |
|
Bei der Komponente zur Verwaltung digitaler Rechte ist ein Problem aufgetreten. Wenden Sie sich an den Produktsupport für diese Anwendung. |
|
لقد حدثت مشكلة في المكون "إدارة الحقوق الرقمية". اتصل بخدمة دعم المنتجات للحصول على هذا التطبيق. |
|
DRM コンポーネント内で問題が発生しました。このアプリケーションの製品サポートに連絡してください。 |
|
Stocarea licenței nu funcționează. Contactați Asistență produse Microsoft. |
|
授權儲存現未作用。請與 Microsoft 產品支援連絡。 |
|
O armazenamento de licenças não está a funcionar. Contacte o serviço de suporte a produtos da Microsoft. |
|
Skladište licenci ne radi. Obratite se Microsoft podršci za proizvode. |
|
Сховище ліцензій не функціонує. Зверніться до служби підтримки Майкрософт. |
|
Lisans saklama yeri çalışmıyor. Microsoft ürün desteğine başvurun. |
|
Shramba licenc ne deluje. Obrnite se na Microsoftovo podporo izdelkom. |
|
许可证存储未进行。请与 Microsoft 产品支持人员联系。 |
|
การจัดเก็บสิทธิ์การใช้งานไม่ทำงาน ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนผลิตภัณฑ์ของ Microsoft |
|
O armazenamento de licenças não está funcionando. Contate o Atendimento Microsoft. |
|
Хранилище лицензий не работает. Обратитесь в службу технической поддержки Майкрософт. |
|
L'archiviazione della licenza non funziona. Contattare il Servizio supporto tecnico clienti Microsoft. |
|
De licentieopslag werkt niet. Neem contact op met de productondersteuning van Microsoft. |
|
Licenslagringen fungerar inte. Kontakta Microsofts produktsupport. |
|
אחסון הרשיונות אינו פועל. פנה אל שירות התמיכה במוצר של Microsoft. |
|
Käyttöoikeussäilö ei toimi. Ota yhteyttä Microsoftin tuotetukeen. |
|
Licencia sa nedá uložiť. Obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Microsoft. |
|
라이선스 저장소가 작동하지 않습니다. Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오. |
|
Litsentsisalv ei tööta. Pöörduge Microsofti tootetoe poole. |
|
Η αποθήκευση άδειας χρήσης δεν λειτουργεί. Επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Υποστήριξης Προϊόντων της Microsoft. |
|
Lisenslagring fungerer ikke. Kontakt Microsoft Kundestøtte. |
|
Magazyn licencji nie działa. Skontaktuj się z biurem pomocy technicznej firmy Microsoft. |
|
Licenslageret fungerer ikke. Kontakt Microsoft Teknisk support. |
|
Nem működik a licenctár. Vegye fel a kapcsolatot a Microsoft ügyfélszolgálatával. |
|
Licenču krātuve nedarbojas. Sazinieties ar Microsoft produktu atbalsta darbiniekiem. |
|
Le stockage de licences ne fonctionne pas. Contactez le Support technique Microsoft. |
|
Pohrana licenci ne funkcionira. Obratite se Microsoftovoj podršci za proizvode. |
|
Licencijos saugykla neveikia. Kreipkitės į Microsoft produktų palaikymo tarnybą. |
|
Úložiště licencí nepracuje. Obraťte se na technickou podporu produktů společnosti Microsoft. |
|
El almacenamiento de licencias no funciona. Póngase en contacto con el soporte técnico de Microsoft. |
|
Хранилището за лицензи не действа. Обърнете се към поддръжката на продукти на Microsoft. |
|
Die Lizenzspeicherung funktioniert nicht. Wenden Sie sich an den Microsoft-Produktsupport. |
|
تعذر تشغيل تخزين الترخيص. اتصل بخدمة دعم المنتجات في Microsoft. |
|
ライセンスの格納に問題があります。 |
|
Stocarea securizată nu funcționează. Contactați Asistență produse Microsoft. |
|
安全性儲存現未作用。請與 Microsoft 產品支援聯繫。 |
|
O armazenamento seguro não está a funcionar. Contacte o serviço de suporte a produtos da Microsoft.. |
|
Bezbedno skladište ne radi. Obratite se Microsoft podršci za proizvode. |
|
Безпечне сховище не функціонує. Зверніться до служби підтримки Майкрософт. |
|
Güvenli saklama yeri çalışmıyor. Microsoft ürün desteğine başvurun. |
|
Varna shramba ne deluje. Obrnite se na Microsoftovo podporo izdelkom. |
|
安全存储不工作。请与 Microsoft 产品支持人员联系。 |
|
การจัดเก็บการรักษาความปลอดภัยไม่ทำงาน ให้ติดต่อฝ่ายสนับสนุนผลิตภัณฑ์ของ Microsoft |
|
O armazenamento de segurança não está funcionando. Contate o Atendimento Microsoft. |
|
Защищенное хранилище не работает. Обратитесь в службу технической поддержки Майкрософт. |
|
L'archiviazione protetta non funziona. Contattare il Servizio supporto tecnico clienti Microsoft. |
|
Kan de licentieopslag niet beveiligen. Neem contact op met de productondersteuning van Microsoft. |
|
Säkerhetslagringen fungerar inte. Kontakta Microsofts produktsupport. |
|
אחסון מאובטח אינו פועל. פנה אל שירות התמיכה במוצר של Microsoft. |
|
Suojaussäilö ei toimi. Ota yhteyttä Microsoftin tuotetukeen. |
|
Zabezpečený ukladací priestor nepracuje. Obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Microsoft. |
|
보안 저장소가 작동하지 않습니다. Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오. |
|
Turvasalv ei tööta. Pöörduge Microsofti tootetoe poole. |
|
Η ασφαλής αποθήκευση δεν λειτουργεί. Επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Υποστήριξης Προϊόντων της Microsoft. |
|
Sikker lagring fungerer ikke. Kontakt Microsoft Kundestøtte. |
|
Bezpieczny magazyn licencji nie działa. Skontaktuj się z biurem pomocy technicznej firmy Microsoft. |
|
Det sikre lager fungerer ikke. Kontakt Microsoft Teknisk support. |
|
Nem működik a biztonsági tár. Vegye fel a kapcsolatot a Microsoft ügyfélszolgálatával. |
|
Drošā krātuve nedarbojas.Sazinieties ar Microsoft produktu atbalsta darbiniekiem. |
|
Le stockage sécurisé ne fonctionne pas. Contactez le Support technique Microsoft. |
|
Sigurna pohrana ne radi. Obratite se Microsoftovoj podršci za proizvode. |
|
Saugi saugykla neveikia. Kreipkitės į Microsoft produktų palaikymo tarnybą. |
|
Zabezpečené úložiště licencí nepracuje. Obraťte se na technickou podporu produktů společnosti Microsoft. |
|
El almacén seguro no funciona. Póngase en contacto con el soporte técnico de Microsoft. |
|
Защитеното хранилище не действа. Обърнете се към поддръжката на продукти на Microsoft. |
|
Die Sicherheitsspeicherung funktioniert nicht. Wenden Sie sich an den Microsoft-Produktsupport. |
|
تعذر تشغيل التخزين الآمن. اتصل بدعم المنتج بـ Microsoft. |
|
セキュリティの格納に問題があります。 |