 |
Strängen som visas i dialogrutans namnlist. |
 |
İletişim kutusunun başlık çubuğunda görüntülenecek dize. |
 |
A seqüência de caracteres a ser exibida na barra de título da caixa de diálogo. |
 |
Cadena que se muestra en la barra de título del cuadro de diálogo. |
 |
ダイアログのタイトル バーに表示する文字列です。 |
 |
Strengen som vises i tittellinjen for dialogboksen. |
 |
La stringa da visualizzare nella barra del titolo della finestra di dialogo. |
 |
대화 상자의 제목 표시줄에 나타낼 문자열입니다. |
 |
המחרוזת שתוצג בפס הכותרת של תיבת הדו-שיח. |
 |
De tekenreeks die moet worden weergegeven in de titelbalk van het dialoogvenster. |
 |
Строка, отображаемая в строке заголовка данного диалогового окна. |
 |
Η συμβολοσειρά που θα εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. |
 |
A párbeszédpanel címsorában megjelenő karakterlánc. |
 |
A cadeia a apresentar na barra de título da caixa de diálogo. |
 |
Ciąg wyświetlany na pasku tytułu okna dialogowego. |
 |
La chaîne à afficher dans la barre de titre de cette boîte de dialogue. |
 |
Die in der Titelleiste des Dialogfelds angezeigte Zeichenfolge. |
 |
Valintaikkunan otsikkorivillä näkyvä merkkijono. |
 |
السلسلة التي سيتم عرضها في شريط عنوان مربع الحوار. |
 |
将显示在对话框标题栏中的字符串。 |
 |
顯示在對話方塊標題列的字串。 |
 |
Řetězec, který má být zobrazen v záhlaví dialogového okna. |
 |
Den streng, der skal vises i dialogboksens titellinje. |
 |
将显示在对话框标题栏中的字符串。 |
 |
顯示在對話方塊標題列的字串。 |
 |
يجب أن يكون ColumnWidth أكبر من 0 أو مساويًا له. |
 |
ColumnWidth 必须大于或等于 0。 |
 |
ColumnWidth 必須大於或等於 0。 |
 |
Hodnota ColumnWidth musí být větší nebo rovna 0. |
 |
ColumnWidth skal være større end eller lig med nul. |
 |
ColumnWidth muss größer oder gleich 0 sein. |
 |
ColumnWidth moet groter zijn dan 0 of gelijk zijn aan 0. |
 |
ColumnWidth doit être supérieur ou égal à 0. |
 |
ColumnWidth-ominaisuuden on oltava 0 tai sitä suurempi. |
 |
Η τιμή του ColumnWidth πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση του 0. |
 |
ColumnWidth értéke nem lehet negatív. |
 |
ColumnWidth deve essere maggiore o uguale a 0. |
 |
על ColumnWidth להיות גדול או שווה ל- 0. |
 |
ColumnWidth は 0 以上でなければなりません。 |
 |
ColumnWidth는 0보다 크거나 같아야 합니다. |
 |
ColumnWidth må være større enn eller lik 0. |
 |
Wartość ColumnWidth musi być większa lub równa 0. |
 |
ColumnWidth deve ser maior ou igual a 0. |
 |
ColumnWidth tem de ser superior a ou igual a 0. |
 |
Значение ColumnWidth должно быть больше или равно нулю. |
 |
ColumnWidth debe ser mayor o igual que 0. |
 |
ColumnWidth måste vara större än eller lika med 0. |
 |
ColumnWidth özelliği sıfıra eşit veya büyük olmalıdır. |
 |
ColumnWidth 必须大于或等于 0。 |
 |
ColumnWidth 必須大於或等於 0。 |
 |
تحديد نوع حدود PictureBox. |
 |
控制 PictureBox 应具有的边框类型。 |
 |
控制 PictureBox 應該有哪種邊框類型。 |
 |
Určuje typ ohraničení ovládacího prvku PictureBox. |
 |
Angiver den type kant, PictureBox skal have. |
 |
Hiermee wordt het type rand van de PictureBox bepaald. |
 |
Määrittää, minkätyyppinen reuna PictureBox-ohjausobjektilla tulee olla. |
 |
Contrôle le type de bordure utilisé par PictureBox. |
 |
Steuert, welchen Rahmentyp die PictureBox haben soll. |
 |
Ελέγχει τι τύπο περιγράμματος θα πρέπει να έχει το PictureBox. |
 |
קביעת סוג הגבול של PictureBox. |
 |
Meghatározza, hogy milyen szegéllyel rendelkezzen a PictureBox objektum. |
 |
Determina il tipo di bordo da applicare al controllo PictureBox. |
 |
PictureBox の境界線の種類を制御します。 |
 |
PictureBox의 테두리 형식을 제어합니다. |
 |
Kontrollerer hvilken kantlinjetype PictureBox bør ha. |
 |
Określa, jaki typ obramowania powinien mieć element PictureBox. |
 |
Controla o tipo de borda que PictureBox deve ter. |
 |
Controla o tipo de limite que PictureBox deve ter. |
 |
Определяет тип границы для PictureBox. |
 |
Controla qué tipo de borde debe tener PictureBox. |
 |
Anger vilken typ av kantlinje PictureBox ska ha. |
 |
PictureBox'ın ne tür kenarlığı olacağını denetler. |
 |
控制 PictureBox 应具有的边框类型。 |
 |
控制 PictureBox 應該有哪種邊框類型。 |
 |
Virhe yritettäessä näyttää asiakirjaa. |
 |
Une erreur s'est produite lors de l'affichage du document. |
 |
Beim Anzeigen des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του εγγράφου. |
 |
אין אפשרות להציג את המסמך. |
 |
Hiba történt a dokumentum megjelenítése közben. |
 |
Errore durante la visualizzazione del documento. |
 |
ドキュメントを表示しようとしてエラーが発生しました。 |
 |
문서를 표시하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en feil under forsøk på å vise dokumentet. |
 |
Wystąpił błąd podczas próby wyświetlenia dokumentu. |
 |
Erro ao tentar exibir o documento. |
 |
Erro ao tentar visualizar o documento. |
 |
Ошибка при попытке отобразить документ. |
 |
Error al intentar mostrar el documento. |
 |
Ett fel inträffade vid försök att visa dokumentet. |
 |
Belge görüntülenmeye çalışırken hata oluştu. |
 |
حدث خطأ أثناء محاولة عرض المستند |
 |
尝试显示该文档时出错。 |
 |
在嘗試顯示該文件時發生錯誤。 |
 |
Při pokusu o zobrazení dokumentu došlo k chybě. |
 |
Der opstod en fejl under forsøg på at vise dokumentet. |
 |
Bij het weergeven van het document is een fout opgetreden. |
 |
无法显示文档。 |
 |
無法顯示文件。 |
 |
التحقق من وجود المسار المحدد قبل الخروج من مربع الحوار. |
 |
在从对话框返回之前,检查指定的路径是否存在。 |
 |
從對話方塊傳回前,檢查指定的路徑是否存在。 |
 |
Před návratem z tohoto dialogového okna zkontroluje, zda zadaná cesta existuje. |
 |
Kontrollerer, at den angivne sti findes, før der returneres fra dialogboksen. |
 |
Hiermee wordt gecontroleerd of het opgegeven pad bestaat voordat er wordt teruggekeerd uit het dialoogvenster. |
 |
Tarkistaa, että määritetty polku on olemassa, ennen valintaikkunasta palaamista. |
 |
Vérifie si le chemin d'accès spécifié existe avant le retour à partir de cette boîte de dialogue. |
 |
Überprüft, ob der angegebene Pfad vorhanden ist, bevor vom Dialog zurückgekehrt wird. |
 |
Ελέγχει αν υπάρχει η καθορισμένη διαδρομή πριν την επιστροφή από το παράθυρο διαλόγου. |
 |
עריכת בדיקה שהנתיב שצוין קיים לפני החזרה מתיבת הדו-שיח. |
 |
A párbeszédpanel visszatérése előtt ellenőrzi, hogy az elérési út létezik-e. |
 |
Controlla che il percorso specificato esista prima di chiudere la finestra di dialogo. |
 |
ダイアログから戻る前に、指定されたパスが存在することを確認します。 |
 |
대화 상자에서 반환하기 전에 지정한 경로가 있는지 확인합니다. |
 |
Kontrollerer at den angitte banen finnes før retur fra dialogboksen. |
 |
Przed powrotem z okna dialogowego sprawdza, czy istnieje określona ścieżka. |
 |
Verifica se o caminho especificado existe antes de retornar da caixa de diálogo. |
 |
Verifica se o caminho especificado existe antes de regressar da caixa de diálogo. |
 |
Перед возвратом из диалогового окна проверяет, что заданный путь существует. |
 |
Comprueba que la ruta de acceso especificada existe antes de cerrar el cuadro de diálogo. |
 |
Kontrollerar att den angivna sökvägen finns innan dialogrutan stängs. |
 |
İletişim kutusundan dönmeden önce belirtilen yolun var olduğunu denetler. |
 |
在从对话框返回之前,检查指定的路径是否存在。 |
 |
從對話方塊傳回前,檢查指定的路徑是否存在。 |
 |
مناطق الارتباط المتراكبة. |
 |
“重叠的链接区域。” |
 |
"連結區域重疊。" |
 |
"Překrývající se oblasti odkazů." |
 |
"Régions de liens superposées." |
 |
"Der er overlappende hyperlinkområder." |
 |
"Átfedő hivatkozási területek." |
 |
Επικαλυπτόμενες περιοχές συνδέσεων. |
 |
"Overlappende koppelingsgebieden." |
 |
אזורי קישור חופפים. |
 |
"Aree di collegamento sovrapposte" |
 |
"オーバーラップしたリンク部分です。" |
 |
"Overlappende koblingsområder." |
 |
"링크 영역이 겹칩니다." |
 |
"Sobrepondo regiões de link." |
 |
"Nakładające się obszary łącza." |
 |
"Перекрывающиеся области ссылок." |
 |
"Regiões de hiperligações sobrepostas." |
 |
"Zonas de vínculos superpuestas." |
 |
"Päällekkäiset linkitysalueet." |
 |
"Överlappande länkområden." |
 |
"Überlappende Linkbereiche" |
 |
"Çakışan bağlantı bölgeleri." |
 |
重叠的链接区域。 |
 |
連結區域重疊。 |
 |
نموذج MDI التابع النشط حاليًا. |
 |
当前处于活动状态的 MDI 子窗体。 |
 |
目前作用中的 MDI 子表單。 |
 |
Het momenteel actieve, onderliggende MDI-formulier. |
 |
Le formulaire enfant MDI actuellement actif. |
 |
Aktiivinen MDI-alilomake. |
 |
Den underordnede MDI-formular, der er aktiv i øjeblikket. |
 |
Η τρέχουσα ενεργή θυγατρική φόρμα MDI. |
 |
טופס צאצא MDI הפעיל כעת. |
 |
Das zurzeit aktuelle, untergeordnete MDI-Formular. |
 |
Il form figlio MDI correntemente attivo. |
 |
Aktuálně aktivní podřízený formulář MDI. |
 |
A jelenleg aktív MDI-gyermekűrlap. |
 |
현재 활성화된 MDI 자식 폼입니다. |
 |
Aktywny formularz podrzędny MDI. |
 |
Gjeldende aktive underordnede MDI-skjema. |
 |
現在アクティブな MDI の子フォームです。 |
 |
Şu anda etkin olan MDI alt formu. |
 |
O formulário filho MDI ativo atualmente. |
 |
O formulário subordinado MDI actualmente activo. |
 |
Текущая активная дочерняя форма MDI. |
 |
Det aktiva, underordnade MDI-formuläret. |
 |
Formulario MDI secundario actualmente activo. |
 |
当前处于活动状态的 MDI 子窗体。 |
 |
目前作用中的 MDI 子表單。 |
 |
DateTimePicker understøtter ikke datoer før <var>X</var>. |
 |
لا يعتمد DateTimePicker التواريخ قبل <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker ondersteunt geen datums vóór <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker 不支援 <var>X</var> 之前的日期。 |
 |
DateTimePicker 不支持 <var>X</var> 之前的日期。 |
 |
Minimální datum, které může ovládací prvek DateTimePicker nabývat, je <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker ei tue päivämääriä, jotka ovat aikaisempia kuin <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker unterstützt kein Datum, das vor <var>X</var> liegt. |
 |
DateTimePicker støtter ikke datoer før <var>X</var>. |
 |
DateTimePickerは、<var>X</var> より前の日付をサポートしません。 |
 |
DateTimePicker ne prend pas en charge les dates antérieures à <var>X</var>. |
 |
Το DateTimePicker δεν υποστηρίζει ημερομηνίες πριν τις <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker는 <var>X</var> 이전의 날짜를 지원하지 않습니다. |
 |
DateTimePicker non supporta date antecedenti a <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker nem támogat a következő előtti dátumokat: <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker אינו תומך בתאריכים הקודמים ל- <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker no admite fechas anteriores a <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker stöder inte datum före <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker не поддерживает даты ранее <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker não suporta datas anteriores a <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker, <var>X</var> öncesi tarihleri desteklemez. |
 |
Element DateTimePicker nie obsługuje dat przed <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker não dá suporte a datas após <var>X</var>. |
 |
DateTimePicker 不支持 <var>X</var> 之前的日期。 |
 |
DateTimePicker 不支援 <var>X</var> 之前的日期。 |
 |
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně vybrané položky v ovládacím prvku. |
 |
Opstår, når det markerede element i objektet ændres. |
 |
מתרחש בעת שינוי הפריט שנבחר בפקד. |
 |
A vezérlő kijelölt értékének megváltozásakor következik be. |
 |
Tritt auf, wenn sich das ausgewählte Element im Steuerelement ändert. |
 |
Συμβαίνει όταν το επιλεγμένο στοιχείο στο στοιχείο ελέγχου αλλάζει. |
 |
Forekommer når det valgte elementet i kontrollen endres. |
 |
Ocorre quando o item selecionado no controle é alterado. |
 |
Tiene lugar cuando el elemento seleccionado en el control cambia. |
 |
Inträffar när det markerade elementet i kontrollen ändras. |
 |
Denetimdeki seçili öğe değiştiğinde gerçekleşir. |
 |
Toteutuu, kun valittu kohde vaihtuu ohjausobjektissa. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het geselecteerde item in het besturingselement wordt gewijzigd. |
 |
Se produit lorsque l'élément sélectionné dans le contrôle change. |
 |
Generato quando la voce selezionata del controllo viene modificata. |
 |
Ocorre quando o item seleccionado no controlo é alterado. |
 |
Występuje, gdy zaznaczony element formantu zostanie zmieniony. |
 |
コントロール内の選択したアイテムが変更されたときに発生します。 |
 |
컨트롤의 선택 항목이 변경될 때 발생합니다. |
 |
Происходит при изменении выбранного элемента в элементе управления. |
 |
在更改控件中的选定项时发生。 |
 |
يحدث عند تغير العنصر المحدد في عنصر التحكم. |
 |
當控制項中所選取的項目變更時發生。 |
 |
在更改控件中的选定项时发生。 |
 |
當控制項中所選取的項目變更時發生。 |
 |
الإشارة إلى النمط الذي سيتم استخدامه لـ ToolBarButton. |
 |
指示它将成为何种样式的 ToolBarButton。 |
 |
Určuje styl ovládacího prvku ToolBarButton. |
 |
Angiver, hvilket ToolBarButton-format der bliver brugt. |
 |
Hiermee wordt de stijl van deze werkbalkknop aangegeven. |
 |
表示將會是何種 ToolBarButton 樣式。 |
 |
Indique le style du ToolBarButton. |
 |
Indica lo stile del controllo ToolBarButton. |
 |
Ilmaisee, minkätyylinen ToolBarButton-ohjausobjekti tästä tulee. |
 |
Wskazuje styl elementu ToolBarButton. |
 |
Gibt den Stil für ToolBarButton an. |
 |
Indica qué estilo tendrá ToolBarButton. |
 |
ציון הסגנון שבו ישתמש לחצן סרגל הכלים הזה. |
 |
Indica o estilo que terá ToolBarButton. |
 |
Meghatározza a ToolBarButton stílusát. |
 |
구현될 ToolBarButton 스타일을 나타냅니다. |
 |
Indica o estilo de ToolBarButton a ser usado. |
 |
Bu ToolBarButton'ın hangi stilde olacağını gösterir. |
 |
Angir hvilken ToolBarButton-stil dette blir. |
 |
Δείχνει τι στυλ θα έχει αυτό το ToolBarButton. |
 |
Anger vilken stil för ToolBarButton detta blir. |
 |
ToolBarButton のスタイルを示します。 |
 |
Указывает, какой стиль ToolBarButton будет использоваться. |
 |
指示它将成为何种样式的 ToolBarButton。 |
 |
表示將會是何種 ToolBarButton 樣式。 |