|
يحدث عند تحريك مؤشر الماوس فوق المكون. |
|
Vyvolá se v případě, že dojde k přesunutí ukazatele myši. |
|
Opstår, når musen flyttes. |
|
當移動滑鼠時發生。 |
|
在移动鼠标时发生。 |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de muis wordt verplaatst. |
|
מתרחש בעת הזזת מצביע העכבר מעל הרכיב. |
|
Az egér mozgatásakor következik be. |
|
Tritt auf, wenn die Maus bewegt wird. |
|
Se produit lorsque la souris est déplacée. |
|
Toteutuu, kun hiirtä siirretään. |
|
Συμβαίνει όταν ο δείκτης του ποντικιού μετακινηθεί πάνω από το στοιχείο. |
|
Forekommer når musen flyttes. |
|
マウス ポインタが移動したときに発生します。 |
|
Ocorre quando o rato é movido. |
|
마우스를 이동할 때 발생합니다. |
|
Występuje, gdy wskaźnik myszy zostanie przesunięty. |
|
Ocorre quando o mouse é movido. |
|
Происходит при перемещении указателя мыши. |
|
Fare hareket ettiğinde gerçekleşir. |
|
Inträffar när musen flyttas. |
|
Generato quando si sposta il mouse. |
|
Tiene lugar cuando se mueve el mouse. |
|
鼠标指针移过组件时发生。 |
|
滑鼠指標移動經過元件時發生。 |
|
يحدث عند قيام المستخدم بالنقر فوق أحد الأزرار في ToolBar. |
|
每当用户单击工具栏中的按钮时发生。 |
|
Opstår, når brugeren klikker på en knap i ToolBar. |
|
每當使用者按下工具列 (ToolBar) 中的按鈕時發生。 |
|
Deze gebeurtenis treedt op als een gebruiker op een knop op de werkbalk klikt. |
|
Vyvolá se vždy, když uživatel klepne na tlačítko na panelu nástrojů. |
|
Συμβαίνει κάθε φορά που γίνεται κλικ από το χρήστη σε ένα κουμπί στο ToolBar. |
|
מתרחש בעת לחיצה על לחצן בסרגל הכלים. |
|
Se produit lorsqu'un utilisateur clique sur un bouton du ToolBar. |
|
Tritt auf, wenn der Benutzer auf eine Schaltfläche in der Symbolleiste klickt. |
|
Toteutuu, kun käyttäjä napsauttaa ToolBar-ohjausobjektin painiketta. |
|
ユーザーがツールバーのボタンをクリックしたときに発生します。 |
|
Występuje za każdym razem, gdy użytkownik kliknie przycisk w formancie ToolBar. |
|
Generato quando l'utente fa clic su un pulsante del controllo ToolBar. |
|
Akkor következik be, amikor a felhasználó a ToolBar egyik gombjára kattint. |
|
Forekommer når en knapp på ToolBar klikkes av brukeren. |
|
사용자가 도구 모음의 단추를 클릭할 때마다 발생합니다. |
|
Ocorre sempre que um utilizador clica num botão na ToolBar. |
|
Ocorre sempre que um botão em ToolBar é clicado pelo usuário. |
|
Происходит при каждом нажатии кнопки на ToolBar с помощью мыши. |
|
Tiene lugar cuando el usuario hace clic en un botón en la barra de herramientas. |
|
Inträffar när användaren klickar på en knapp i ToolBar. |
|
Araç Çubuğu'ndaki bir düğme kullanıcı tarafından her tıklatıldığında gerçekleşir. |
|
每当用户单击 ToolBar 中的按钮时发生。 |
|
當使用者按下 ToolBar 中的按鈕時發生。 |
|
لا يمكن أن يكون هناك مالك لعناصر التحكم التي لا تنتمي إلى المستوى الأعلى. |
|
非顶层控件不能具有所有者。 |
|
非最上層控制項不能有擁有人。 |
|
Ovládací prvky, které nejsou na nejvyšší úrovni, nemohou mít vlastníka. |
|
Objekter, der ikke er på øverste niveau, kan ikke have en ejer. |
|
Besturingselementen die niet op het hoogste niveau liggen, hebben geen eigenaar. |
|
Sellaisilla ohjausobjekteilla ei voi olla omistajaa, jotka eivät ole ylimmän tason ohjausobjekteja. |
|
Les contrôles qui ne sont pas de premier niveau ne peuvent pas avoir de propriétaire. |
|
Steuerelemente, die sich nicht auf oberster Ebene befinden, können keinen Besitzer haben. |
|
Μόνο τα στοιχεία ελέγχου που δεν είναι ανωτάτου επιπέδου μπορούν να έχουν κάτοχο. |
|
רק לפקדים ברמה העליונה יכולים להיות בעלים. |
|
Nem felső szintű vezérlőknek nem lehet tulajdonosa. |
|
Solo i controlli di livello principale possono avere un proprietario. |
|
トップ レベルでないコントロールがオーナーを持つことはできません。 |
|
최상위 컨트롤이 아니면 소유자를 가질 수 없습니다. |
|
Kontroller som ikke er på øverste nivå, kan ikke ha en eier. |
|
Formanty nie znajdujące się na najwyższym poziomie nie mogą mieć właściciela. |
|
Os controles de nível não superior não podem ter um proprietário. |
|
Os controlos que não sejam de nível superior não podem ter um proprietário. |
|
Элементы управления не могут иметь владельцев, если не относятся к верхнему уровню. |
|
Los controles que no sean de nivel superior no pueden tener propietario. |
|
Kontroller som inte är på översta nivån får inte ha en ägare. |
|
En üst düzey olmayan denetimlerin sahibi olamaz. |
|
只有顶级控件才能有所有者。 |
|
只有最上層控制項可以有擁有人。 |
|
设置是否为带命令的组件显示命令窗口。 |
|
設定擁有命令的元件是否顯示命令視窗。 |
|
Určuje, zda bude pro součásti s příkazy zobrazen příkazový řádek. |
|
Angiver, om kommandovinduet vises for komponenter med kommandoer. |
|
Hiermee wordt ingesteld of het opdrachtvenster voor onderdelen met opdrachten wordt weergegeven. |
|
Määrittää, näytetäänkö komentoikkuna komentoja sisältäville komponenteille. |
|
Définit si la fenêtre de commandes est affichée pour les composants avec des commandes. |
|
Legt fest, ob das Befehlsfenster für Komponenten mit Befehlen angezeigt wird. |
|
Ορίζει εάν το παράθυρο εντολών θα εμφανίζεται για στοιχεία με εντολές. |
|
מגדיר האם חלון הפקודות יוצג עבור רכיבים עם פקודות. |
|
Meghatározza, hogy parancsokkal rendelkező komponensek esetén megjelenjen-e a parancsok ablaka. |
|
Specifica se visualizzare la finestra dei comandi per i componenti dotati di comandi. |
|
コマンドを含むコンポーネントのコマンド ウィンドウを表示するかどうかを設定します。 |
|
구성 요소에서 명령과 함께 명령 창이 표시되는지 여부를 설정합니다. |
|
Angir om kommandovinduet vises for komponenter med kommandoer. |
|
Określa, czy dla składników z poleceniami będzie wyświetlane okno poleceń. |
|
Define se a janela de comandos será exibida para componentes com comandos. |
|
Define se a janela de comandos será apresentada para componentes com comandos. |
|
Определяет, должно ли для компонентов, использующих команды, отображаться окно команд |
|
Establece si la ventana de comandos se mostrará para componentes con comandos. |
|
Anger om kommandofönstret visas för komponenter med kommandon. |
|
Komutları olan bileşenler için komut penceresinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar. |
|
تعيين ما إذا كان سيتم عرض إطار الأوامر للمكونات التي تتضمن أوامر. |
|
设置是否为带命令的组件显示命令窗口。 |
|
設定擁有命令的元件是否顯示命令視窗。 |
|
يحدث عند تغيير قيمة الخاصية RightToLeft. |
|
在更改控件的 RightToLeft 属性的值时激发的事件 |
|
RightToLeft 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti RightToLeft ovládacího prvku |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben RightToLeft ændres i objektet |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap RightToLeft voor Control wordt gewijzigd |
|
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin RightToLeft-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété RightToLeft du contrôle est modifiée |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der RightToLeft-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας RightToLeft. |
|
מתרחש כאשר ערך המאפיין RightToLeft משתנה. |
|
A vezérlő RightToLeft tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà RightToLeft del controllo viene modificato |
|
RightToLeft プロパティの値がコントロールで変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości RightToLeft w formancie zostanie zmieniona |
|
RightToLeft 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter når verdien til RightToLeft-egenskapen endres på kontrollen. |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade RightToLeft é alterado no controle |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade RightToLeft é alterado em Control |
|
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства RightToLeft |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad RightToLeft se cambia a Control |
|
Händelse som utlöses när värdet för RightToLeft-egenskapen ändras för Control |
|
Denetimin RightToLeft özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
RightToLeft 属性值更改时发生。 |
|
RightToLeft 屬性的值變更時發生。 |
|
يحدث عند تغير الحالة الممكّنة لعنصر التحكم. |
|
在更改控件的启用状态时发生。 |
|
控制項的啟用狀態變更時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně stavu ovládacího prvku. |
|
Opstår, når objektets aktiveringstilstand ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de status van het besturingselement wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun ohjausobjektin Enabled-tila muuttuu. |
|
Se produit lorsque l'état activé du contrôle change. |
|
Tritt auf, wenn sich der Aktivierungsstatus des Steuerelements ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάζει η κατάσταση ενεργοποίησης του στοιχείου ελέγχου. |
|
מתרחש בעת שינוי המצב הזמין של הפקד. |
|
A vezérlő engedélyezési állapotának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando lo stato di attivazione del controllo viene modificato. |
|
コントロールの有効状態が変わったときに発生します。 |
|
컨트롤의 활성화 상태가 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når kontrollens aktiveringsstatus endres. |
|
Występuje, gdy zostanie zmieniony włączony stan formantu. |
|
Ocorre quando o estado de ativação do controle é alterado. |
|
Ocorre quando o estado activo do controlo é alterado. |
|
Происходит, когда изменяется включенное состояние этого элемента управления. |
|
Tiene lugar cuando cambia el estado de habilitación del control. |
|
Inträffar när kontrollens aktiverade tillstånd ändras. |
|
Denetimin etkin durumu değiştiğinde gerçekleşir. |
|
在更改控件的启用状态时发生。 |
|
控制項的啟用狀態變更時發生。 |
|
يؤدي إلى استرداد عنصر القائمة الذي يحتوي على قائمة من الإطارات التابعة الخاصة بـ MDI. |
|
检索包含 MDI 子窗口列表的菜单项。 |
|
擷取包含 MDI 子視窗清單的功能表項目。 |
|
Načte položku nabídky obsahující seznam podřízených oken MDI. |
|
Henter det menuelement, der indeholder en liste over underordnede MDI-vinduer. |
|
Hiermee wordt het menu-item opgehaald dat een lijst met onderliggende MDI-vensters bevat. |
|
Noutaa valikkokohteen, joka sisältää MDI-ali-ikkunoiden luettelon. |
|
Extrait l'élément de menu qui contient une liste des fenêtres enfants MDI. |
|
Fragt das Menüelement ab, das ein Liste von untergeordneten MDI-Fenstern enthält. |
|
Ανακτά το στοιχείο μενού που περιέχει μια λίστα παραθύρων θυγατρικών στοιχείων MDI. |
|
אחזור פריט התפריט המכיל רשימה של חלונות צאצא מסוג MDI. |
|
Megadja az MDI-gyermekablakok listáját tartalmazó menüelemet. |
|
Recupera la voce di menu che contiene un elenco di finestre figlio MDI. |
|
MDI 子ウィンドウのリストを含むメニュー項目を取得します。 |
|
MDI 자식 창 목록을 포함하는 메뉴 항목을 검색합니다. |
|
Henter menyelementet som inneholder en liste over underordnede MDI-vinduer. |
|
Pobiera element menu zawierający listę okien podrzędnych MDI. |
|
Recupera o item de menu que contém uma lista de janelas filho MDI. |
|
Obtém o item de menu que contém uma lista de janelas subordinadas MDI. |
|
Извлекает элемент меню, который содержит список дочерних MDI-окон. |
|
Recupera el elemento de menú que contiene una lista de ventanas secundarias MDI. |
|
Hämtar det menyelement som innehåller en lista över MDI-underordnade fönster. |
|
MDI alt pencereleri listesi içeren menü öğesini alır. |
|
检索包含 MDI 子窗口列表的菜单项。 |
|
擷取包含 MDI 子視窗清單的功能表項目。 |
|
Steuert, ob der Benutzer zum Bestätigen aufgefordert wird, bevor eine neue Datei erstellt wird. Nur zutreffend, wenn "ValidateNames" True ist. |
|
קביעה אם להציג בקשה למשתמש לפני יצירת קובץ חדש. הדבר ישים רק אם 'ValidateNames' מוגדר כ- True. |
|
Ελέγχει εάν θα ερωτάται ή όχι ο χρήστης όταν πρόκειται να δημιουργηθεί ένα νέο αρχείο. Εφαρμόζεται μόνο αν το 'ValidateNames' έχει τιμή true. |
|
Hiermee wordt bepaald of de gebruiker een melding te zien krijgt als er een nieuw bestand wordt gemaakt. Alleen van toepassing als ValidateNames op waar is ingesteld. |
|
Contrôle si l'utilisateur doit confirmer la création d'un nouveau fichier. Applicable uniquement si 'ValidateNames' a la valeur true. |
|
Meghatározza, hogy a rendszer rákérdezzen-e az új fájlok létrehozására. Értéke csak akkor fontos, ha ValidateNames értéke TRUE. |
|
Angiver, om brugeren skal spørges, når der er ved at blive oprettet en ny fil. Anvendes kun, hvis 'ValidateNames' er indstillet til 'true'. |
|
Määrittää, näytetäänkö käyttäjälle kehote uuden tiedoston luonnin yhteydessä. Tämä on käytettävissä vain, jos ValidateNames-määritys on tosi. |
|
Determina se visualizzare una richiesta all'utente al momento della creazione di un nuovo file. Applicabile solo se 'ValidateNames' è impostato su true. |
|
Określa, czy wyświetlać monit, gdy ma zostać utworzony nowy plik. Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy element 'ValidateNames' ma wartość True (prawda). |
|
Controla se o usuário deve ou não ser avisado quando um novo arquivo estiver prestes a ser criado. Só é aplicável se 'ValidateNames' estiver definido como true. |
|
Controla se deve solicitar o utilizador quando um novo ficheiro estiver para ser criado. É apenas aplicável se 'ValidateNames' estiver definido como true. |
|
新しいファイルを作成しようとしているときに、ユーザーに確認メッセージを表示するかどうかを設定します。'validateNames' が true に設定されているときのみ有効です。 |
|
Kontrollerer om brukeren skal bli varslet eller ikke når en ny fil er i ferd med å bli opprettet. Dette er bare mulig hvis ValidateNames er satt til True. |
|
새 파일을 만들려고 할 때 사용자에게 프롬프트를 표시할지 여부를 제어합니다. 'ValidateNames'를 true로 설정한 경우에만 적용됩니다. |
|
Определяет, получает ли пользователь запрос перед созданием нового файла. Действует только в том случае, если 'ValidateNames' имеет значение 'true' (истина). |
|
Controla si se debe avisar al usuario cuando se va a crear un nuevo archivo. Sólo es aplicable si 'ValidateNames' está establecida en true. |
|
Anger om användaren meddelas eller inte när en ny fil ska skapas. Detta kan endast användas om ValidateNames har angetts till True. |
|
Yeni bir dosya oluşturulmak üzere olduğunda kullanıcıya sorulup sorulmayacağını denetler. Bu yalnızca 'ValidateNames' True olarak ayarlanmışsa geçerlidir. |
|
تحديد ما إذا كان سيتم إعلام المستخدم، عندما يكون هناك ملف جديد على وشك الإنشاء، أم لا. ويكون ذلك قابلاً للتطبيق فقط عند تعيين 'ValidateNames' على true. |
|
控制在将要创建新文件时是否提示用户。它只有在“ValidateNames”设置为真时才适用。 |
|
控制在建立新檔案時是否要提示使用者。只有當 'ValidateNames' 設定為 True 時才能發生作用。 |
|
Určuje, zda se při vytváření nového souboru zobrazí výzva uživateli. Použije se pouze v případě, že je vlastnost ValidateNames nastavena na hodnotu True. |
|
控制在将要创建新文件时是否提示用户。仅在“ValidateNames”设置为 true 时才适用。 |
|
控制在建立新檔案時是否要提示使用者。只有當 'ValidateNames' 設定為 true 時才適用。 |
|
مستطيل فارغ لحدود الرمز عند إضافة تلميح الأداة. |
|
当添加工具提示时,图标边界矩形为空。 |
|
加入工具提示時,圖示框線為 Null 方框。 |
|
Při přidání popisu tlačítka jsou hranice ikony tvořeny prázdným obdélníkem. |
|
null-rektangel for ikongrænser, når der tilføjes værktøjstip. |
|
null-rechthoek voor pictogramgrenzen bij het toevoegen van knopinfo. |
|
tyhjä kuvakkeen kehys lisättäessä työkaluvihjettä. |
|
rectangle null pour les limites d'icône lors de l'ajout d'une info-bulle. |
|
Nullrechteck für Symbolbegrenzungen beim Hinzufügen der QuickInfo. |
|
Ορθογώνιο null για όρια εικονιδίου κατά την προσθήκη συμβουλής εργαλείου. |
|
מלבן null עבור גבולות הסמל בעת הוספת תיאור כלי. |
|
NULL téglalap az ikon határainak eszközleírás felvételekor. |
|
Rettangolo null per i limiti dell'icona durante l'aggiunta della descrizione comandi. |
|
ツール ヒントを追加する場合に作成されるアイコンの境界線の Null 四角形です。 |
|
도구 설명을 추가할 때 사용하는 아이콘 범위의 null 사각형입니다. |
|
ingen rektangler for ikongrenser når du legger til verktøytips. |
|
zerowy prostokąt obramowania ikony podczas dodawania etykiety. |
|
Retângulo nulo para limites do ícone ao adicionar dica de ferramenta. |
|
rectângulo nulo para limites de ícone quando adicionar uma descrição. |
|
неопределенный прямоугольник для границ значка при добавлении подсказки. |
|
rectángulo nulo para los límites del icono al agregar la información sobre herramientas. |
|
Rektangeln för ikongränserna var null när knappbeskrivningen lades till. |
|
araç ipucu eklerken simge sınırlarını belirten dikdörtgen null. |
|
当添加工具提示时,图标边界矩形为空。 |
|
加入工具提示時,圖示框線為 null 方框。 |
|
Contrôle si une erreur doit être signalée si la police sélectionnée n'existe pas. |
|
Steuert, ob ein Fehler gemeldet wird, wenn eine ausgewählte Schriftart nicht vorhanden ist. |
|
Määrittää, raportoidaanko virhe, jos valittua fonttia ei ole olemassa. |
|
Hiermee wordt bepaald of er een fout moet worden gemeld als het geselecteerde lettertype niet bestaat. |
|
קביעה האם יש לדווח על שגיאה אם הגופן שנבחר לא קיים. |
|
Определяет, появляется ли сообщение об ошибке, если выбранный шрифт не существует. |
|
선택한 글꼴이 없는 경우 오류를 보고할지 여부를 제어합니다. |
|
Określa, czy zgłaszać błąd, gdy wybrana czcionka nie istnieje. |
|
Controla si se informa de un error en el caso de que no exista la fuente seleccionada. |
|
Meghatározza, hogy megjelenjen-e hibaüzenet, ha nem létezik a kijelölt betűtípus. |
|
Ελέγχει αν θα αναφέρεται σφάλμα όταν δεν υπάρχει η επιλεγμένη γραμματοσειρά. |
|
選択したフォントが存在しなかった場合に、エラーを発生させるかどうかを設定します。 |
|
Determina se segnalare un errore nel caso in cui il tipo di carattere non esiste. |
|
Kontrollerer om en feil skal rapporteres hvis den merkede skrifttypen ikke finnes. |
|
Anger om ett fel ska rapporteras om det markerade teckensnittet inte finns. |
|
Seçili yazı tipi bulunamadığında hata bildirilip bildirilmeyeceğini denetler. |
|
Controla se um erro deve ser relatado se a fonte selecionada não existir. |
|
Controla se deve apresentar um erro se o tipo de letra seleccionado não existir. |
|
التحكم فيما إذا كان سيتم إرسال تقرير عن الخطأ إذا كان الخط المحدد غير موجود أم لا. |
|
控制当选定字体不存在时是否报告错误。 |
|
控制如果選取的字型不存在時,是否報告錯誤。 |
|
Určuje, zda má být hlášena chyba, pokud vybrané písmo neexistuje. |
|
Angiver, om der skal rapporteres en fejl, hvis den markerede skrifttype ikke findes. |
|
控制当选定字体不存在时是否报告错误。 |
|
控制如果選取的字型不存在時,是否報告錯誤。 |