|
決定此控制項目前是否擷取所有的滑鼠輸入。 |
|
Προσδιορίζει αν αυτό το στοιχείο ελέγχου καταγράφει αυτή τη στιγμή όλα τα δεδομένα εισόδου του ποντικιού. |
|
确定该控件当前是否正在捕获所有鼠标输入。 |
|
Určuje, zda tento ovládací prvek nyní zachycuje veškeré události myši. |
|
Määrittää, vastaanottaako tämä ohjausobjekti tällä hetkellä hiiren kaiken syöttötiedon. |
|
Détermine si ce contrôle capture actuellement toutes les entrées de la souris. |
|
تحديد ما إذا كان عنصر التحكم يقوم بالتقاط كل إدخالات الماوس حاليًا أم لا. |
|
Angiver, om objektet i øjeblikket fanger alt input fra musen. |
|
Hiermee wordt bepaald of dit besturingselement momenteel alle muisinvoer vastlegt. |
|
קובע אם פקד זה לוכד כעת את כל נתוני הקלט של העכבר. |
|
Gibt an, ob dieses Steuerelement zurzeit alle Mauseingaben aufnimmt. |
|
Meghatározza, hogy a vezérlő pillanatnyilag megkapja-e az összes egérrel kapcsolatos bemenetet. |
|
Determina se questo controllo sta correntemente ricevendo l'input del mouse. |
|
このコントロールで、すべてのマウス入力をキャプチャするかどうかを設定します。 |
|
컨트롤에서 현재 모든 마우스 입력을 캡처링하는지 여부를 확인합니다. |
|
Avgjør om kontrollen for øyeblikket registrerer all museinndata. |
|
Określa, czy ten formant aktualnie przechwytuje wszystkie sygnały myszy. |
|
Determina se este controle está capturando todas as entradas do mouse. |
|
Determina se este controlo está actualmente a capturar todos as entradas do rato. |
|
Определяет, перехватывает ли в данный момент этот элемент управления все команды мыши. |
|
Determina si este control captura todas las entradas del mouse. |
|
Bestämmer om den här kontrollen fångar in alla musindata för tillfället. |
|
Bu denetimin şu anda tüm fare girişlerini yakalayıp yakalamadığını belirler. |
|
确定此控件当前是否正在捕获所有鼠标输入。 |
|
決定此控制項目前是否擷取所有的滑鼠輸入。 |
|
إرجاع شريط التمرير الأفقي المستخدم بواسطة الشبكة. |
|
返回网格所使用的水平滚动条。 |
|
傳回方格所使用的水平捲軸。 |
|
Vrátí vodorovný posuvník používaný mřížkou. |
|
Returnerer det vandrette rullepanel, som bruges af gitteret. |
|
Hiermee wordt de horizontale schuifbalk voor het raster opnieuw weergegeven. |
|
Palauttaa ruudukon käyttämän vaakavierityspalkin. |
|
Retourne la barre de défilement horizontale utilisée par la grille. |
|
Gibt die horizontale Bildlaufleiste zurück, die vom Raster verwendet wird. |
|
Επιστρέφει την οριζόντια γραμμή κύλισης που χρησιμοποιείται από το πλέγμα. |
|
החזרת פס הגלילה האופקי המשמש את הרשת. |
|
Visszaadja a rács által használt vízszintes görgetősávot. |
|
Restituisce la barra di scorrimento orizzontale utilizzata dalla griglia. |
|
グリッドが使用する水平スクロール バーを返します。 |
|
표에서 사용하는 가로 스크롤 막대를 반환합니다. |
|
Returnerer det vannrette rullefeltet som brukes av rutenettet. |
|
Przywraca poziomy pasek przewijania używany przez siatkę. |
|
Retorna a barra de rolagem horizontal usada pela grade. |
|
Devolve a barra de deslocamento horizontal utilizada pela grelha. |
|
Возвращает горизонтальную полосу прокрутки, используемую для данной сетки. |
|
Devuelve la barra de desplazamiento horizontal utilizada por la cuadrícula. |
|
Returnerar den vågräta rullningslist som används av rutnätet. |
|
Kılavuz tarafından kullanılan yatay kaydırma çubuğunu döndürür. |
|
返回网格所使用的水平滚动条。 |
|
傳回方格所使用的水平捲軸。 |
|
只有当 TreeNode 已添加到 TreeView 时,才能检索完整路径。此 TreeNode 尚未添加到 TreeView。 |
|
當 TreeNode 加入樹狀檢視後,才能擷取完整的路徑資訊。這個 TreeNode 尚未加入樹狀檢視中。 |
|
Úplnou cestu lze načíst pouze v případě, že byl objekt TreeNode přidán k objektu TreeView. Tento objekt TreeNode nebyl přidán k objektu TreeView. |
|
Den fulde sti kan kun hentes, når der er føjet en TreeNode til en TreeView. Denne TreeNode er ikke blevet føjet til en TreeView. |
|
Het volledige pad kan alleen worden opgehaald als een structuurknooppunt aan een structuurweergave is toegevoegd. Dit structuurknooppunt is niet aan een structuurweergave toegevoegd. |
|
Koko polku voidaan noutaa vain, kun TreeView-ohjausobjektiin on lisätty TreeNode-ohjausobjekti. Tätä lisäystä ei ole tehty. |
|
Le chemin d'accès complet ne peut être extrait que lorsqu'un TreeNode a été ajouté à un TreeView. Ce TreeNode n'a pas été ajouté à un TreeView. |
|
Der vollständige Pfad kann nur abgefragt werden, wenn ein TreeNode zu einer TreeView hinzugefügt wurde. Dieser TreeNode wurde nicht zu einer TreeView hinzugefügt. |
|
Η πλήρης διαδρομή μπορεί να ανακτηθεί μόνο όταν ένα TreeNode έχει προστεθεί σε ένα TreeView. Αυτό το TreeNode δεν έχει προστεθεί σε κάποιο TreeView. |
|
ניתן לאחזר את הנתיב המלא רק לאחר שנוסף TreeNode ל- TreeView. TreeNode זה לא התווסף ל- TreeView. |
|
A teljes elérési út csak akkor kapható meg, ha a TreeNode vezérlőt felveszi egy TreeView vezérlőre. Ez a TreeNode még nincs hozzáadva TreeView vezérlőhöz. |
|
Il percorso completo può essere recuperato solo dopo che una classe TreeNode è stata aggiunta a un controllo TreeView. La classe TreeNode non è stata aggiunta a TreeView. |
|
TreeNode が TreeView に追加された場合にのみ完全パスを取得できます。この TreeNode は、TreeView に追加されていません。 |
|
트리뷰에 트리 노드를 추가했을 때만 전체 경로를 검색할 수 있습니다. 이 트리 노드는 트리뷰에 추가되지 않았습니다. |
|
Den fullstendige banen kan bare hentes når en TreeNode er lagt til i en TreeView. Denne TreeNode er ikke lagt til i TreeView. |
|
Pełna ścieżka dostępu może zostać pobrana tylko wtedy, gdy do elementu TreeView zostanie dodany element TreeNode. Element TreeNode nie został dodany do elementu TreeView. |
|
O caminho completo só pode ser recuperado quando um TreeNode está adicionado a um TreeView. Esse TreeNode não foi adicionado a um TreeView. |
|
O caminho completo só pode ser obtido quando um TreeNode tiver sido adicionado a uma TreeView. Este TreeNode não foi adicionado a uma TreeView. |
|
Извлечение полного пути возможно только после добавления TreeNode к TreeView. Данный TreeNode не добавлен к TreeView. |
|
Sólo se puede recuperar la ruta de acceso completa cuando se ha agregado un TreeNode a TreeView. Este TreeNode no se agregó a TreeView. |
|
Det går endast att hämta den fullständiga sökvägen när en TreeNode har lagts till i en TreeView. Denna TreeNode har inte lagts till i en TreeView. |
|
Tam yol yalnızca TreeNode bir TreeView görünümüne eklendiğinde alınabilir. Bu TreeNode bir TreeView görünümüne eklenmemiş. |
|
يمكن استرداد المسار بالكامل فقط عند إضافة TreeNode إلى TreeView. لم تتم إضافة TreeNode هذه إلى TreeView. |
|
只有当 TreeNode 已添加到 TreeView 时,才能检索完整路径。此 TreeNode 尚未添加到 TreeView。 |
|
當 TreeNode 加入 TreeView 後,才能擷取完整的路徑資訊。這個 TreeNode 尚未加入 TreeView 中。 |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية Text في عنصر التحكم. |
|
在更改控件的 Text 属性的值时激发的事件 |
|
Text 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti Text ovládacího prvku |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας Text στο Control. |
|
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства Text |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade Text é alterado no controle |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości Text w formancie zostanie zmieniona |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben Text ændres i objektet |
|
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin Text-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap Text voor Control wordt gewijzigd |
|
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין Text בפקד. |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade Text é alterado em Control |
|
Text プロパティの値が Control で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Händelse som utlöses när värdet för Text-egenskapen ändras för Control |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété Text du contrôle est modifiée |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der Text-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
|
Denetimin Text özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
Hendelsen starter når verdien til Text-egenskapen endres på kontrollen. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà Text del controllo viene modificato |
|
A vezérlő Text tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad Text se cambia a Control |
|
Text 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
在控件上更改 Text 属性的值时引发的事件。 |
|
Text 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。 |
|
在沒有 EndInit() 的情況下呼叫 BeginInit()。 |
|
تم استدعاء BeginInit() بالفعل دون EndInit(). |
|
BeginInit() ismételt hívása EndInit() hívása nélkül. |
|
BeginInit()已经在无 EndInit()的情况下被调用。 |
|
BeginInit() wurde bereits ohne EndInit() aufgerufen. |
|
BeginInit() は EndInit() を伴わないで既に呼び出されています。 |
|
BeginInit() è già stato chiamato senza EndInit(). |
|
BeginInit()-toimintoa on jo kutsuttu ilman EndInit()-toimintoa. |
|
Funkce BeginInit() již byla volána bez funkce EndInit(). |
|
BeginInit() er allerede blevet kaldt uden en EndInit(). |
|
BeginInit() a déjà été appelé sans EndInit(). |
|
Έχει ήδη γίνει κλήση BeginInit() χωρίς EndInit(). |
|
BeginInit() נקראה כבר ללא EndInit(). |
|
BeginInit() is al aangeroepen zonder een EndInit(). |
|
Wywołano już element BeginInit() bez elementu EndInit(). |
|
Det er allerede utført et kall til BeginInit() uten en EndInit(). |
|
BeginInit() já foi chamado sem EndInit(). |
|
EndInit() 없이 BeginInit()가 이미 호출되었습니다. |
|
BeginInit() har redan anropats utan en EndInit(). |
|
Ya se ha llamado a BeginInit() sin EndInit(). |
|
EndInit() olmadan BeginInit() zaten çağrıldı. |
|
Метод BeginInit() был вызван ранее без вызова метода EndInit(). |
|
BeginInit() já foi chamado sem um EndInit(). |
|
已调用 BeginInit(),但没有 EndInit()。 |
|
在沒有 EndInit() 的情況下呼叫 BeginInit()。 |
|
Opstår, hver gang egenskaben CheckState ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt elke keer op als de eigenschap CheckState wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun CheckState-ominaisuutta muutetaan. |
|
Tiene lugar cuando cambia la propiedad CheckState. |
|
Generato quando si modifica la proprietà CheckState. |
|
Forekommer når CheckState-egenskapen endres. |
|
Se produit chaque fois que la propriété CheckState est modifiée. |
|
A CheckState tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
מתרחש בעת שינוי המאפיין CheckState. |
|
CheckState özelliği her değiştiğinde gerçekleşir. |
|
CheckState 속성이 변경될 때마다 발생합니다. |
|
Ocorre sempre que a propriedade CheckState é alterada. |
|
Συμβαίνει κάθε φορά που αλλάζει η ιδιότητα CheckState. |
|
Происходит при каждом изменении свойства CheckState. |
|
CheckState プロパティが変更されたときに発生します。 |
|
Występuje, gdy zmieni się wartość właściwości CheckState. |
|
Ocorre sempre que a propriedade CheckState é alterada. |
|
Inträffar när CheckState-egenskapen ändras. |
|
Tritt ein, wenn die Eigenschaft "CheckState" geändert wird. |
|
يحدث عند تغير الخاصية CheckState. |
|
當 CheckState 屬性變更時發生。 |
|
Vyvolá se vždy, když je změněna vlastnost CheckState. |
|
每当更改 CheckState 属性时发生。 |
|
每当更改 CheckState 属性时发生。 |
|
當 CheckState 屬性變更時發生。 |
|
Hiermee wordt aangegeven of de vorige actie met het besturingselement ongedaan kan worden gemaakt. |
|
Určuje, zda textové pole může vzít zpět předchozí akci. |
|
Ilmaisee, voiko muokkausohjausobjekti kumota edellisen toiminnon. |
|
指示编辑控件能否撤消上一步操作。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان بإمكان عنصر تحكم التحرير التراجع عن الإجراء السابق. |
|
Angiver, om redigeringsobjektet kan fortryde den forrige handling. |
|
表示編輯控制項是否可以復原之前的動作。 |
|
Indique si le contrôle d'édition peut annuler l'action précédente. |
|
Anger om redigeringskontrollen kan ångra den föregående åtgärden. |
|
Δείχνει αν το στοιχείο ελέγχου επεξεργασίας μπορεί να αναιρέσει την προηγούμενη ενέργεια. |
|
Gibt an, ob das Bearbeitungssteuerelement den vorherigen Vorgang rückgängig machen kann. |
|
Wskazuje, czy w formancie edycyjnym można cofnąć poprzednią czynność. |
|
Angir om redigeringskontrollen kan angre tidligere handlinger. |
|
Düzenleme denetiminin önceki eylemi geri alıp alamayacağını gösterir. |
|
Indica se o controle de edição pode desfazer a ação anterior. |
|
ציון אם לפקד העריכה יש אפשרות לבטל את הפעולה הקודמת. |
|
Meghatározza, hogy a szerkesztővezérlőben visszavonható-e az utolsó művelet. |
|
Indica se il controllo di modifica può annullare l'azione precedente. |
|
edit 컨트롤에서 이전 작업을 취소할 수 있는지 여부를 나타냅니다. |
|
Указывает, возможна ли отмена предыдущего действия в поле редактирования. |
|
エディット コントロールで、前の動作を取り消すことができるかどうかを示します。 |
|
Indica si el control de edición puede deshacer la acción anterior. |
|
Indica se o controlo de edição pode anular a acção anterior. |
|
指示编辑控件能否撤消上一步操作。 |
|
表示編輯控制項是否可以復原之前的動作。 |
|
رقم فهرس العنصر المحدد حاليًا الخاص بمربع التحرير والسرد. |
|
Hiermee wordt het oorspronkelijk geselecteerde item van de keuzelijst met invoervak aangegeven en wordt ook de oorspronkelijke waarde van de teksteigenschap bepaald als deze niet gelijk is aan -1. |
|
Určuje výchozí vybranou položku pole se seznamem a také výchozí hodnotu vlastnosti Text, pokud není rovna -1. |
|
指定下拉式方塊初始選取的項目,如果文字屬性的初始值不是 -1,則也決定初始值。 |
|
Angiver, hvilket element der fra start er markeret i kombinationsboksen, og angiver startværdien for egenskaben tekst, hvis denne er forskellig fra -1. |
|
指定组合框的初始选定项,并确定文本属性的初始值(如果不是 -1)。 |
|
Gibt das anfangs ausgewählte Element des Kombinationsfeldes an und legt den Anfangswert der Texteigenschaft fest, solange der Wert nicht -1 ist. |
|
Määrittää yhdistelmäruudusta valittuna olevan kohteen alkuarvon ja tekstiominaisuuden alkuarvon, jos se ei ole -1. |
|
Indique l'élément initial sélectionné de la zone de liste déroulante et détermine la valeur initiale de la propriété de texte si elle n'est pas égale à -1. |
|
Ο δείκτης του στοιχείου στο σύνθετο πλαίσιο που είναι επιλεγμένο τη δεδομένη στιγμή. |
|
האינדקס של הפריט הנבחר כעת בתיבה המשולבת. |
|
콤보 상자의 초기 선택 항목을 지정하며, 이 값이 -1이 아닌 경우 텍스트 속성의 초기 값도 결정합니다. |
|
Especifica o item inicial selecionado da caixa de combinação e também determina o valor inicial da propriedade de texto se não for -1. |
|
Specifica la voce inizialmente selezionata della casella combinata e determina il valore iniziale della proprietà Text, se diverso da -1. |
|
Especifica o item inicial seleccionado da caixa de combinação, determinando também o valor inicial da propriedade de texto se não for -1. |
|
Birleşik kutuda başlangıçta seçilen öğeyi ve ayrıca metin özelliğinin başlangıç değerini belirler (-1 değilse). |
|
Especifica el elemento inicial seleccionado del cuadro combinado y determina el valor inicial de la propiedad de texto si no es -1. |
|
Meghatározza a kombinált lista kezdeti kijelölt elemét, és megadja a Text tulajdonság kezdeti értékét is, ha az nem -1. |
|
Angir det opprinnelig valgte elementet i kombinasjonsboksen, og avgjør også den opprinnelige verdien for tekstegenskapen hvis den ikke er -1. |
|
Określa domyślnie zaznaczony element w polu kombi oraz początkową wartość właściwości Text, różną od -1. |
|
コンボ ボックスの最初に選択されているアイテムを指定します。さらに、テキスト プロパティが -1 でないときの初期値を決定します。 |
|
Задает изначально выбранный элемент комбинированного окна, а также определяет (если отличается от -1) начальное текстовое значение. |
|
Anger det element i kombinationsrutan som är markerat från början och bestämmer också det inledande värdet för textegenskapen om det inte är -1. |
|
组合框的当前选定项的索引。 |
|
下拉式方塊中目前所選取項目的索引。 |
|
控制是否可以选择垂直字体。 |
|
控制是否可以選取垂直字型。 |
|
Určuje, zda lze vybrat svislá písma. |
|
Määrittää, voidaanko pystysuuntaisia fontteja valita. |
|
Angiver, om der kan vælges lodrette skrifttyper. |
|
Hiermee wordt bepaald of verticale lettertypen kunnen worden geselecteerd. |
|
التحكم في إمكانية تحديد الخطوط العمودية. |
|
Ελέγχει αν μπορούν να επιλεγούν κατακόρυφες γραμματοσειρές. |
|
Meghatározza, hogy kijelölhetők-e függőleges betűtípusok. |
|
縦書きフォントを選択可能にするかどうかを設定します。 |
|
Contrôle si les polices verticales peuvent être sélectionnées. |
|
세로 방향 글꼴을 선택할 수 있는지 여부를 제어합니다. |
|
Kontrollerer om loddrette skrifttyper kan merkes. |
|
Steuert, ob vertikale Schriftarten ausgewählt werden können. |
|
Controla se as fontes verticais podem ser selecionadas. |
|
Определяет, возможен ли выбор вертикальных шрифтов. |
|
Dikey yazı tiplerinin seçilebilir olup olmadığını denetler. |
|
Determina se è possibile selezionare tipi di carattere verticali. |
|
Określa, czy można wybierać czcionki pionowe. |
|
Controla se tipos de letra verticais podem ser seleccionados. |
|
Anger om lodräta teckensnitt kan markeras. |
|
קביעה האם ניתן לבחור גופנים אנכיים. |
|
Controla si se pueden seleccionar las fuentes verticales. |
|
控制是否可以选择垂直字体。 |
|
控制是否可以選取垂直字型。 |
|
图像带的宽度必须是 ImageSize.Width 的正倍数。 |
|
Billedseriens bredde skal være et positivt multiplum af ImageSize.Width. |
|
影像區域的寬度必須為 ImageSize.Width 的正倍數。 |
|
Šířka obrázku musí být kladným násobkem hodnoty ImageSize.Width. |
|
Breedte van afbeeldingsstrook moet een positief veelvoud van ImageSize.Width zijn. |
|
يجب أن يكون عرض شريط الصور قيمة موجبة من مضاعفات ImageSize.Width. |
|
Kuvanauhan leveyden on oltava ominaisuuden ImageSize.Width positiivinen kerrannainen. |
|
La largeur de la bande d'images doit être un multiple positif de ImageSize.Width. |
|
A largura da faixa de imagens deve ser um múltiplo positivo de ImageSize.Width. |
|
El ancho de la franja de la imagen debe ser un múltiplo positivo de ImageSize.Width. |
|
イメージ ストリップの幅は ImageSize.Width の正の倍数でなければなりません。 |
|
רוחב רצועת התמונות להיות כפולה חיובית של ImageSize.Width. |
|
Breite des Grafikstreifen muss ein positives mehrfaches von ImageSize.Width sein. |
|
Το πλάτος της λωρίδας εικόνων πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός, πολλαπλάσιος του ImageSize.Width. |
|
La larghezza dell'elenco immagini deve essere un multiplo di ImageSize.Width. |
|
Bredden för bildområdet måste vara positiv och delbar med ImageSize.Width. |
|
Resim şeridinin genişliği, ImageSize.Width'in pozitif bir katı olmalıdır. |
|
이미지 스트립의 너비는 ImageSize.Width의 양의 배수여야 합니다. |
|
Szerokość paska obrazu musi być dodatnią wielokrotnością wartości elementu ImageSize.Width. |
|
A largura da tira de imagens tem de ser um múltiplo positivo de ImageSize.Width. |
|
Bredden på bildestripen må være et positivt multiplum av ImageSize.Width. |
|
Ширина полосы изображения должна равняться положительному числу, кратному ImageSize.Width. |
|
A képsorozat szélessége csak ImageSize.Width pozitív többszöröse lehet. |
|
图像带的宽度必须是 ImageSize.Width 的正倍数。 |
|
影像區域的寬度必須為 ImageSize.Width 的正倍數。 |