The service
Messages on page
%1 偵測到裝置 '%2' 無法接收專輯封面 (%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não pode receber imagens de álbum (%3).
%1, '%2' aygıtının albüm kapağı alamadığını algıladı: (%3).
%1 已检测到设备“%2”无法接收唱片集画面(%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não pode receber arte do álbum (%3).
%1 обнаружил, что устройству "%2" не удается получить обложку альбома (%3).
%1 ha rilevato che il dispositivo '%2' non è in grado di ricevere la copertina dell'album (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat apparaat %2 geen albumhoezen kan ontvangen (%3).
%1 har upptäckt att enheten %2 inte kan ta emot skivomslag (%3).
‏‏%1 זיהה שלהתקן '%2' אין אפשרות לקבל תמונת אלבום (%3).
%1 on havainnut, että laite '%2' ei voi vastaanottaa albumin kuvitusta (%3).
%1에서 '%2' 장치가 앨범 아트(%3)를 받을 수 없음을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή '%2' δεν έχει τη δυνατότητα λήψης εξώφυλλου άλμπουμ (%3).
%1 har oppdaget at enheten %2 ikke kan motta albumgrafikk (%3).
%1 wykrył, że urządzenie %2 nie może odebrać grafiki albumu (%3).
%1 har registreret, at enheden %2 ikke kan modtage albumcoveret (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy a(z) '%2' eszköz nem tudja kommunikálni a tulajdonságleírásokat (%3).
%1 a détecté que l’appareil « %2 » ne peut pas recevoir de pochette d’album (%3).
%1 zjistil, že zařízení '%2' nemůže přijmout obrázek alba (%3).
%1 detectó que el dispositivo '%2' no puede recibir la carátula del álbum (%3).
%1 hat erkannt, dass das Gerät "%2" keine Albumcovers empfangen kann (%3).
‏‏لقد اكتشف %1 أن الجهاز '%2' يتعذر عليه تلقي صورة الألبوم (%3).
%1 によりデバイス '%2' はアルバム アート (%3) を受信できないことが検出されました。
%1 偵測到為維持裝置回應,驅動程式 '%2' 不允許傳送專輯封面 (%3)。
%1 detectou que, para manter a resposta do dispositivo, o controlador '%2' não permite a transferência de imagens de álbum (%3).
%1, '%2' sürücüsünün, aygıtın yanıt verme hızını korumak için albüm kapağı aktarılmasına izin vermediğini algıladı: (%3).
%1 已检测到,若要维护设备响应,则驱动程序“%2”不允许传输唱片集画面(%3)。
%1 detectou que, para manter o dispositivo respondendo, o driver '%2' não permite que a arte do álbum seja transferida (%3).
%1 обнаружил, что для поддержания скорости ответа драйвер "%2" не разрешает передачу обложки альбома (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat stuurprogramma %2 het overbrengen van albumhoezen niet toestaat, om de reactietijd van het apparaat te handhaven (%3).
%1 har upptäckt att drivrutinen %2 inte tillåter överföring av skivomslag eftersom detta kan få enheten att sluta svara (%3).
‏‏%1 זיהה שמנהל ההתקן '%2' אינו מאפשר להעביר תמונת אלבום (%3) כדי לשמור על יכולת התגובה של ההתקן.
%1 on havainnut, että laitteen reagoimiskyvyn ylläpitämiseksi ohjain %2 ei salli albumin kuvituksen siirtämistä (%3).
%1에서 '%2' 드라이버가 장치 응답을 유지하기 위해 앨범 아트 전송을 허용하지 않음을 검색했습니다(%3).
Το %1 εντόπισε ότι, προκειμένου να διατηρηθεί η δυνατότητα απόκρισης της συσκευής, το πρόγραμμα οδήγησης '%2' δεν επιτρέπει τη μεταφορά εξώφυλλων άλμπουμ (%3).
%1 har oppdaget at driveren %2 for å opprettholde svargrad for enheten, ikke tillater at albumgrafikk overføres (%3).
%1 wykrył, że w celu utrzymania czasu odpowiedzi urządzenia sterownik „%2” nie zezwala na transferowanie grafiki albumu (%3).
%1 har registreret, at driveren %2 for at opretholde enhedens svartid ikke tillader, at albumcovers overføres (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy az eszköz válaszsebességének fenntartása érdekében a(z) '%2' illesztőprogram nem engedélyezte a lemezborító átvitelét (%3).
%1 a détecté que, pour garantir la réponse de l’appareil, le pilote « %2 » n’autorise pas le transfert de pochette d’album (%3).
%1 zjistil, že k údržbě spolehlivosti zařízení ovladač '%2' nepovoluje přenos obrázku alba (%3).
%1 detectó que, para mantener la capacidad de respuesta del dispositivo, el controlador '%2' no permite que se transfiera la carátula del álbum (%3).
%1 hat erkannt, dass der Treiber "%2" die Übertragung von Albumcovers nicht zulässt, um die Reaktionsfähigkeit des Geräts aufrechtzuerhalten (%3).
‏‏لقد اكتشف %1 عدم سماح برنامج التشغيل '%2' بنقل صورة الألبوم (%3)، للحفاظ على استجابة الجهاز.
%1 によりドライバ '%2' はデバイスの応答を維持するために、アルバム アートの転送 (%3) を許可しないことが検出されました。
%1 ha rilevato che il driver '%2' non consente il trasferimento della copertina dell'album (%3) per garantire la velocità di risposta del dispositivo.
%1 偵測到裝置 '%2' 在建立新物件時無法接受唯讀屬性 (%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não pode aceitar propriedades só de leitura durante a criação de novos objectos (%3).
%1, '%2' aygıtının yeni nesneler oluştururken salt okunur özellikleri kabul edemediğini algıladı: (%3).
%1 已检测到设备“%2”在创建新对象(%3)时无法接受只读属性。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não pode aceitar propriedades somente leitura ao criar novos objetos (%3).
%1 обнаружил, что устройство "%2" не может принимать свойства "только для чтения" при создании новых объектов (%3).
%1 ha rilevato che il dispositivo '%2' non è in grado di accettare proprietà di sola lettura durante la creazione di nuovi oggetti (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat op apparaat %2 geen alleen-lezen eigenschappen kunnen worden geaccepteerd bij het maken van nieuwe objecten (%3).
%1 har upptäckt att enheten %2 inte kan ta emot skrivskyddade egenskaper när nya objekt skapas (%3).
‏‏%1 זיהה שלהתקן '%2' אין אפשרות לקבל מאפייני קריאה בלבד בעת יצירת אובייקטים חדשים (%3).
%1 on havainnut, että laite %2 ei voi hyväksyä vain luku -ominaisuuksia luodessaan uusia objekteja (%3).
%1에서 '%2' 장치가 새 개체(%3)를 만들 때 읽기 전용 속성을 받아들일 수 없음을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή '%2' δεν μπορεί να δεχτεί ιδιότητες μόνο για ανάγνωση, κατά τη δημιουργία νέων αντικειμένων (%3).
%1 har oppdaget at enheten %2 ikke kan godkjenne skrivebeskyttede egenskaper ved opprettelse av nye objekter (%3).
%1 wykrył, że urządzenie „%2” nie akceptuje właściwości tylko do odczytu podczas tworzenia nowych obiektów (%3).
%1 har registreret, at enheden %2 ikke kan acceptere skrivebeskyttede egenskaber, når den opretter ny objekter (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy a(z) '%2' eszköz nem fogadhat el írásvédett tulajdonságokat új objektumok létrehozásakor (%3).
%1 a détecté que l’appareil « %2 » n’accepte pas les propriétés en lecture seule lors de la création de nouveaux objets (%3).
%1 zjistil, že zařízení '%2' nepřijímá při vytváření nových objektů vlastnosti jen ke čtení (%3).
%1 detectó que el dispositivo '%2' no puede aceptar propiedades de sólo lectura al crear nuevos objetos (%3).
%1 hat erkannt, dass das Gerät "%2" beim Erstellen neuer Objekte keine schreibgeschützten Eigenschaften akzeptiert (%3).
‏‏لقد ‏‏اكتشف %1 أن الجهاز '%2' يتعذر عليه قبول خصائص "القراءة فقط" عند إنشاء كائنات جديدة (%3).
%1 によりデバイス '%2' は新しいオブジェクト (%3) を作成するときに、読み取り専用のプロパティを受け付けられないことが検出されました。
%1 偵測到裝置 '%2' 在列舉空資料夾 (%3) 時傳回不明的資料。
%1 detectou que o dispositivo '%2' devolve dados desconhecidos quando enumera pastas vazias (%3).
%1, '%2' aygıtının boş klasörleri numaralandırırken bilinmeyen veriler döndürdüğünü algıladı: (%3).
%1 已检测到设备“%2”在枚举空文件夹(%3)时返回未知数据。
%1 detectou que o dispositivo '%2' retorna dados desconhecidos ao enumerar pastas vazias (%3).
%1 обнаружил, что устройство "%2" возвращает данные неизвестного типа при перечислении пустых папок (%3).
%1 ha rilevato che il dispositivo '%2' restituisce dati sconosciuti durante l'enumerazione delle cartelle vuote (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat apparaat %2 onbekende gegevens retourneert bij het opsommen van lege mappen (%3).
%1 har upptäckt att okända data returneras från enheten %2 när tomma mappar räknas upp (%3).
‏‏%1 זיהה שההתקן '%2' מחזיר נתונים לא ידועים בעת ספירת תיקיות ריקות (%3).
%1 on havainnut, että laite %2 palauttaa tuntemattomia tietoja numeroidessaan tyhjiä kansioita (%3).
%1에서 '%2' 장치가 빈 폴더(%3)를 열거할 때 알 수 없는 데이터를 반환함을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή '%2' επιστρέφει άγνωστα δεδομένα κατά την απαρίθμηση κενών φακέλων (%3).
%1 har oppdaget at enheten %2 returnerer ukjente data ved opplisting av tomme mapper (%3).
%1 wykrył, że urządzenie %2 zwraca nieznane dane podczas wyliczania pustych folderów (%3).
%1 har registreret, at enheden %2 returnerer ukendte data optælling af tomme mapper (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy a(z) '%2' eszköz az üres mappák számbavételekor ismeretlen adatokat ad vissza (%3).
%1 a détecté que l’appareil « %2 » retourne des données inconnues lors de l’énumération de dossiers vides (%3).
%1 zjistil, že zařízení '%2' vrací při vyčíslování prázdných složek neznámá data (%3).
%1 detectó que el dispositivo '%2' devuelve datos desconocidos al enumerar carpetas vacías (%3).
%1 hat erkannt, dass das Gerät "%2" beim Aufzählen von leeren Ordnern unbekannte Daten zurückgibt (%3).
‏‏لقد اكتشف %1 أن الجهاز '%2' قام بإرجاع بيانات غير معروفة عند تعداد المجلدات الفارغة (%3).
%1 によりデバイス '%2' は空のフォルダ (%3) を列挙するときに、不明なデータを返すことが検出されました。
%1 偵測到裝置 '%2' 無法傳遞其狀態 (%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não consegue comunicar o respectivo estado (%3).
%1, '%2' aygıtının durumunu bildiremediğini algıladı: (%3).
%1 已检测到设备“%2”无法传递其状态(%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' não pode comunicar seu status (%3).
%1 обнаружил, что устройству "%2" не удается сообщить свое состояние (%3).
%1 ha rilevato che il dispositivo '%2' non è in grado di comunicare il proprio stato (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat de status van apparaat %2 niet kan worden doorgegeven (%3).
%1 har upptäckt att enheten %2 inte kan kommunicera statusinformation (%3).
‏‏%1 זיהה שלהתקן '%2' אין אפשרות להעביר את המצב שלו (%3).
%1 on havainnut, että laite %2 ei voi ilmaista tilaansa (%3).
%1에서 '%2' 장치가 해당 상태(%3)를 통신할 수 없음을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή '%2' δεν έχει τη δυνατότητα επικοινωνίας της κατάστασής της (%3).
%1 har oppdaget at enheten %2 ikke kan kommunisere statusen den har (%3).
%1 wykrył, że urządzenie %2 nie może przekazać swojego stanu (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy a(z) '%2' eszköz nem tudja kommunikálni az állapotát (%3).
%1 a détecté que l’appareil « %2 » ne peut pas communiquer son état (%3).
%1 zjistil, že zařízení '%2' nemůže sdělit svůj stav (%3).
%1 detectó que el dispositivo '%2' no puede comunicar su estado (%3).
%1 hat erkannt, dass das Gerät "%2" seinen Status nicht mitteilen kann (%3).
%1 har registreret, at enheden %2 ikke kan kommunikere dens status (%3).
‏‏لقد ‏‏اكتشف %1 أن الجهاز '%2' يتعذر عليه الإعلام عن حالته (%3).
%1 によりデバイス '%2' はその状態 (%3) を通信できないことが検出されました。
%1 偵測到裝置 '%2' 需要填塞可被 128 整除的完整 USB 封包 (%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' requer que os pacotes divisíveis por 128 sejam acrescentados para que sejam pacotes USB completos (%3).
%1, '%2' aygıtının, 128 ile bölünebilen paketlerin tam USB paketleri olacak şekilde doldurulmasını gerektirdiğini algıladı: (%3).
%1 已检测到设备“%2”要求填充可被 128 整除的数据包,以确保这些数据包是完整的 USB 数据包(%3)。
%1 detectou que o dispositivo '%2' requer que os pacotes divisíveis por 128 sejam preenchidos para que sejam pacotes USB completos (%3).
%1 обнаружил, что устройство "%2" требует, чтобы пакеты, кратные 128, заполнялись таким образом, чтобы быть полными USB-пакетами (%3).
%1 ha rilevato che il dispositivo '%2' richiede che i pacchetti divisibili per 128 vengano sottoposti a padding in modo che siano pacchetti USB completi (%3).
Door %1 is gedetecteerd dat apparaat %2 vereist dat pakketten kunnen worden gedeeld door 128 om te worden opgevuld, zodat het volledige USB-pakketten zijn (%3).
%1 har upptäckt att enheten %2 kräver att paket som är delbara med 128 fylls ut så att de blir fullständiga USB-paket (%3).
‏‏%1 זיהה שההתקן '%2' דורש לרפד מנות המתחלקות ב- 128 כדי שיהיו מנות USB מלאות (%3).
%1 on havainnut, että laite %2 edellyttää, että 128:lla jaolliset paketit täytetään niin, että ne ovat täysiä USB-paketteja (%3).
%1에서 '%2' 장치가 128로 나눌 수 있는 패킷을 패딩해야 전체 USB 패킷(%3)이 된다는 것을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή '%2' απαιτεί την αναπλήρωση των πακέτων που διαιρούνται με το 128 έτσι, ώστε να είναι πλήρη πακέτα USB (%3).
%1 har oppdaget at enheten %2 krever at pakker som er delelig med 128, blir utfylt slik at de blir fullstendige USB-pakker (%3).
%1 wykrył, że urządzenie „%2” wymaga, aby pakiety podzielne przez 128 były uzupełniane w celu utworzenia pełnych pakietów USB (%3).
%1 har registreret, at enheden '%2' kræver, at pakker, der kan deles med 128, skal fyldes ud, så de er fulde USB-pakker (%3).
A(z) %1 érzékelte, hogy a(z) '%2' eszköz a 128-cal osztható csomagok esetében megköveteli azok teljes USB-csomaggá történő kiegészítését (%3).
%1 a détecté que l’appareil « %2 » nécessite que les paquets divisibles par 128 soient complétés afin de constituer des paquets USB entiers (%3).
%1 zjistil, že zařízení '%2' vyžaduje, aby pakety, které lze dělit hodnotou 128, byly doplněny tak, aby se jednalo o plné pakety USB (%3).
%1 detectó que el dispositivo '%2' requiere que los paquetes divisibles por 128 se rellenen para que sean paquetes USB completos (%3).
%1 hat erkannt, dass das Gerät "%2" erfordert, dass durch 128 teilbare Pakete aufgefüllt werden, um vollständige USB-Pakete zu erstellen (%3).
‏‏لقد ‏‏اكتشف %1 أن الجهاز '%2' يتطلب حماية الحزم القابلة للقسمة على 128 ليتم تحويلها إلى حزم USB بشكل كامل (%3).
%1 によりデバイス '%2' は 128 で割り切れるパケットを、完全な USB パケット (%3) になるようパディングする必要があることが検出されました。
%1 無法啟動。錯誤 %2。
%1 não conseguiu iniciar. Erro %2.
%1 başlatılamadı. Hata: %2.
%1 无法启动。错误 %2。
Falha ao iniciar %1. Erro %2.
%1 не удалось запуститься. Ошибка: %2.
Impossibile avviare %1. Errore: %2
%1 is niet gestart. Fout: %2
Det gick inte att starta %1. Felkod: %2.
‏‏הפעלת %1 נכשלה. שגיאה %2.
Kohteen %1 käynnistäminen on epäonnistunut. Virhe %2.
%1을(를) 시작하지 못했습니다. 오류 %2.
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του %1. Σφάλμα %2.
%1 startet ikke. Feil %2.
Uruchomienie %1 nie powiodło się. Błąd %2.
%1 kunne ikke starte. Fejl %2.
A(z) %1 nem tudott elindulni. Hiba: %2.
Échec du démarrage de %1, erreur : %2
%1 se nepodařilo spustit. Chyba %2.
%1 no pudo iniciarse: error: %2.
%1 konnte nicht gestartet werden. Fehler %2.
‏‏فشل بدء تشغيل %1. الخطأ: %2
%1 は開始できませんでした。エラー %2。
%1 偵測到裝置無法在 5 分鐘內回應操作 %3,導致嘗試取消該操作。錯誤 %2。
%1 detectou que o dispositivo não conseguiu responder à operação %3 em 5 minutos, o que resultou numa tentativa de cancelamento da operação. Erro %2.
%1, aygıtın %3 işlemine 5 dakika içinde yanıt veremediğini ve bu durumun da işlemi iptal etme girişiminde bulunulmasına neden olduğunu algıladı. Hata: %2.
%1 已检测到设备无法在 5 分钟内响应操作 %3,这将导致尝试取消该操作。错误 %2。
%1 detectou falha do dispositivo ao responder à operação %3 em 5 minutos, o que resultou em uma tentativa de cancelar a operação. Erro %2.
%1 обнаружил, что устройство не ответило на операцию %3 в течение 5 минут, что привело к попытке отмены операции. Ошибка: %2.
%1 ha rilevato che il dispositivo non è riuscito a rispondere all'operazione %3 in 5 minuti, causando il tentativo di annullare l'operazione. Errore %2.
Er is door %1 gedetecteerd dat het apparaat niet binnen 5 minuten op bewerking %3 heeft geantwoord. Hierdoor is geprobeerd de bewerking te annuleren. Fout %2.
%1 har upptäckt att enheten inte har svarat på åtgärden %3 på fem minuter, vilket resulterade i ett försök att avbryta åtgärden. Felkod: %2.
‏‏%1 זיהה שההתקן לא הצליח להגיב לפעולה %3 תוך 5 דקות, והדבר הביא לניסיון לבטל את הפעולה. שגיאה %2.
%1 on havainnut, että laite ei ole onnistunut vastaamaan toimintoon %3 viidessä minuutissa, mikä on johtanut yritykseen peruuttaa toiminto. Virhe %2.
%1에서 장치가 5분 내에 %3 작업에 응답하지 못하여 작업 취소가 시도되었음을 검색했습니다. 오류 %2.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή απέτυχε να αποκριθεί στη λειτουργία %3 εντός 5 λεπτών, γεγονός που οφείλεται σε μια προσπάθεια ακύρωσης της λειτουργίας. Σφάλμα %2.
%1 har oppdaget at enheten ikke kunne sende svar til operasjonen %3 innen 5 minutter, og det førte til at operasjonen ble forsøkt avbrutt. Feil %2.
%1 wykrył, że urządzenie nie może odpowiedzieć na operację %3 w ciągu 5 minut, w wyniku czego następuje próba anulowania operacji. Błąd %2.
%1 har opdaget, at enheden ikke svarede på handlingen %3 i 5 minutter, hvilket resulterede i et forsøg på at annullere handlingen. Fejl %2.
A(z) %1 érzékelte, hogy az eszköz nem tudott 5 percen belül válaszolni a(z) %3 műveletre, amely a művelet megszakítására tett kísérletet eredményezett. Hiba: %2.
%1 a détecté que l’appareil n’a pas pu répondre à l’opération %3 en moins de 5 minutes, ce qui a entraîné une tentative d’annulation de l’opération. Erreur %2.
%1 zjistil, že zařízení nereagovalo na operaci %3 během 5 minut, což vedlo k pokusu o zrušení operace. Chyba %2.
%1 detectó que el dispositivo no pudo responder a la operación %3 en 5 minutos, lo que resultó en un intento de cancelar la operación. Error %2.
%1 hat erkannt, dass das Gerät nicht innerhalb von 5 Minuten auf den Vorgang "%3" reagiert hat. Daher wurde versucht, den Vorgang abzubrechen. Fehler: %2
‏‏لقد ‏‏اكتشف %1 فشل استجابة الجهاز للعملية %3 في غضون 5 دقائق، الأمر الذي أدى إلى محاولة إلغاء العملية. الخطأ %2.
%1 によりデバイスが操作 %3 に対して 5 分以内に応答できなかったため、操作の取り消しが試みられたことが検出されました。エラー %2。
%1 偵測到裝置在處理操作 %2 時無法傳遞其狀態。
%1 detectou que o dispositivo não conseguiu comunicar o respectivo estado durante o processamento da operação %2.
%1, aygıtın %2 işlemini yürütürken kendi durumunu bildiremediğini algıladı.
%1 已检测到设备在处理操作 %2 时无法传递其状态。
%1 detectou falha do dispositivo ao comunicar seu status ao processar a operação %2.
%1 обнаружил, что устройству не удалось сообщить свое состояние во время выполнения операции %2.
%1 ha rilevato che il dispositivo non è stato in grado di comunicare il proprio stato durante l'elaborazione dell'operazione %2.
Er is door %1 gedetecteerd dat het apparaat de status niet heeft doorgegeven tijdens het verwerken van bewerking %2.
%1 har upptäckt att statusinformation inte har skickats från enheten under bearbetningen av åtgärden %2.
‏‏%1 זיהה שההתקן לא הצליח להעביר את המצב שלו בעת עיבוד פעולה %2.
%1 on havainnut, että laite ei ole onnistunut ilmaisemaan tilaansa toimintoa %2 käsiteltäessä.
%1에서 장치가 %2 작업을 처리할 때 장치 상태를 통신하는 데 실패했음을 검색했습니다.
Το %1 εντόπισε ότι η συσκευή απέτυχε στην επικοινωνία της κατάστασής της κατά την επεξεργασία της λειτουργίας %2.
%1 har oppdaget at enheten ikke kunne kommunisere statusen sin ved behandling av operasjonen %2.
%1 wykrył, że urządzenie nie może przekazać swojego stanu podczas przetwarzania operacji %2.
%1 har registreret, at enheden ikke kan oplyse sin status under udførelse af handlingen %2.
A(z) %1 érzékelte, hogy az eszköz nem tudta kommunikálni az állapotát a(z) %2 művelet feldolgozása közben.
%1 a détecté que l’appareil n’a pas pu communiquer son état lors du traitement de l’opération %2.
%1 zjistil, že zařízení nesdělilo svůj stav při operaci zpracování %2.
%1 detectó que el dispositivo no pudo comunicar su estado al procesar la operación %2.
%1 hat erkannt, dass das Gerät beim Verarbeiten des Vorgangs "%2" seinen Status nicht mitgeteilt hat.
‏‏لقد ‏‏اكتشف %1 فشل الجهاز في الإعلام عن حالته عند معالجة العملية %2.
%1 によりデバイスが操作 %2 の処理中にその状態を通信できなかったことが検出されました。
S-au instalat cu succes driverele pentru dispozitivele %1.
已順利安裝裝置 %1 的驅動程式。
Os controladores foram instalados com êxito para o dispositivo %1.
Upravljački programi su uspešno instalirani za uređaj %1.
Драйвери для пристрою %1 успішно інстальовано.
%1 aygıtının sürücüleri başarıyla yüklendi.
Gonilniki so bili uspešno nameščeni za napravo %1.
设备 %1 的驱动程序已成功安装。
โปรแกรมควบคุมสำหรับอุปกรณ์ %1 ได้รับการติดตั้งสำเร็จแล้ว
Os drivers do dispositivo %1 foram instalados com êxito.
Драйверы успешно установлены для устройства %1.
Installazione dei driver per il dispositivo %1 completata.
Stuurprogramma's voor apparaat %1 zijn geïnstalleerd.
Drivrutiner har installerats för enhet %1.
‏‏מנהלי התקנים הותקנו בהצלחה עבור מכשיר %1.
Laitteen %1 ohjaimet asennettiin.
Ovládače zariadenia %1 boli úspešne nainštalované.
%1 장치의 드라이버가 설치되었습니다.
Draiverid on %1 seadmele edukalt installitud.
Τα προγράμματα οδήγησης για τη συσκευή %1 εγκαταστάθηκαν με επιτυχία.
Driverne er installert for enheten %1.
Pomyślnie zainstalowano sterowniki urządzenia %1.
Drivere blev installeret for enheden %1.
A(z) %1 eszköz illesztőprogramjainak telepítése sikerült.
%1 ierīces draiveri tika veiksmīgi instalēti.
L’installation des pilotes pour le périphérique %1 s’est correctement déroulée.
Upravljački programi za uređaj %1 uspješno su instalirani.
Sėkmingai įdiegtos įrenginio %1 tvarkyklės.
Byly úspěšně nainstalovány ovladače pro zařízení %1.
Se instalaron correctamente los controladores para el dispositivo %1.
Успешно инсталирани драйвери за устройство %1.
Der Treiber für Gerät %1 wurde erfolgreich installiert.
‏‏تم بنجاح تثبيت برامج التشغيل للجهاز %1.
デバイス %1 ドライバは正しくインストールされました。
See catalog page for all messages.