 |
固定高度主控描繪清單方塊中項目的高度,使用像素為單位。 |
 |
Výška položek překreslovaného seznamu pevné výšky v pixelech. |
 |
Højden i pixel af elementer på en OwnerDraw-liste med fast højde. |
 |
De hoogte in pixels van items in een door de eigenaar getekende keuzelijst met vaste hoogte. |
 |
Kuvapisteinä ilmaistu kohteiden korkeus käyttäjän piirtämässä luetteloruudussa. |
 |
La hauteur en pixels des éléments dans une zone de liste de hauteur fixe owner-draw. |
 |
Die Pixelhöhe von Elementen in einem vom Benutzer gezeichneten Listenfeld, dessen Höhe festgelegt ist. |
 |
Το ύψος, σε pixel, των στοιχείων σε ένα σταθερού ύψους πλαίσιο λίστας σχεδιασμένο από τον κάτοχο. |
 |
הגובה, בפיקסלים, של פריטים בתיבת רשימה בעלת גובה קבוע מסוג owner-draw. |
 |
A rögzített magasságú, felhasználó által rajzolható lista elemeinek magassága pixelekben. |
 |
L'altezza in pixel delle voci di una casella di riepilogo ad altezza fissa creata dal proprietario. |
 |
高さ固定のオーナー描画リスト ボックス内の項目のピクセルでの高さです。 |
 |
고정 높이 소유자 그리기 목록 상자의 항목 높이(픽셀)입니다. |
 |
Høyden, i piksler, til elementer i en eiertegnet listeboks med fast høyde. |
 |
Wysokość w pikselach elementów w polu listy o stałej wysokości tworzonym przez właściciela. |
 |
A altura, em pixels, dos itens em uma caixa de listagem de altura fixa e criada pelo proprietário. |
 |
A altura, em pixels, de itens numa caixa de listagem desenhada pelo proprietário com uma altura fixa. |
 |
Высота элементов (в точках) в отображаемом владельцем списке фиксированной высоты. |
 |
Alto de los elementos (en píxeles) de un cuadro de lista de alto fijo y dibujado por el propietario. |
 |
Höjden i bildpunkter för element i en användardefinierad listruta med fast höjd. |
 |
Sabit yükseklikli kullanıcı tarafından çizilen liste kutusundaki öğelerin yüksekliği (piksel cinsinden). |
 |
ارتفاع العناصر بالبكسل في مربع قائمة Owner-Draw له ارتفاع ثابت. |
 |
高度固定的所有者描述列表框中项的高度(以像素为单位)。 |
 |
高度固定的所有者描述列表框中项的高度(以像素为单位)。 |
 |
固定高度主控描繪清單方塊中項目的高度,以像素為單位。 |
 |
يحدث عند اقتراب طي إحدى العُقد. |
 |
在将要折叠节点时发生。 |
 |
當即將摺疊節點時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že uzel bude sbalen. |
 |
Opstår, når en node er ved at blive skjult. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op als een knooppunt wordt samengevouwen. |
 |
Toteutuu, kun solmua kutistetaan. |
 |
Se produit lorsqu'un noeud va être réduit. |
 |
Tritt auf, wenn ein Knoten reduziert wird. |
 |
Συμβαίνει όταν ένας κόμβος πρόκειται να συμπτυχθεί. |
 |
מתרחש כאשר משתמש עומד לכווץ צומת. |
 |
A csomópont összecsukása előtt következik be. |
 |
Generato quando un nodo sta per essere compresso. |
 |
ノードを縮小しようとしているときに発生します。 |
 |
노드가 축소되기 전에 발생합니다. |
 |
Forekommer når en node skal til å skjules. |
 |
Występuje, gdy węzeł ma zostać zwinięty. |
 |
Ocorre quando um nó está prestes a ser recolhido. |
 |
Ocorre quando um nó vai ser fechado. |
 |
Происходит непосредственно перед сворачиванием узла. |
 |
Tiene lugar cuando un nodo se va a contraer. |
 |
Inträffar när en nod ska komprimeras. |
 |
Düğüm daraltılmak üzere olduğunda gerçekleşir. |
 |
在将要折叠节点时发生。 |
 |
當即將摺疊節點時發生。 |
 |
جزء من النص في التسمية التوضيحية يتم عرضه كارتباط تشعبي. |
 |
标签中要呈现为超级链接的文本部分。 |
 |
將標籤中的部分文字呈現為超連結。 |
 |
Část textu popisku, který má být vykreslen jako hypertextový odkaz. |
 |
Den portion af etikettens tekst, der skal gengives som et hyperlink. |
 |
Hyperlinkkinä toimiva tekstin osa. |
 |
Gedeelte van de tekst in het label dat moet worden weergegeven als hyperlink. |
 |
Teil des Textes in einem Feld, der als Verknüpfung dargestellt werden soll. |
 |
Część tekstu w etykiecie realizowana jako hiperłącze. |
 |
A címke szövegének az a része, amely hivatkozásként jelenik meg. |
 |
Parte do texto na etiqueta a apresentar como uma hiperligação. |
 |
ハイパーリンクとして表示するラベル内のテキストの一部です。 |
 |
Partie du texte dans l'étiquette correspondant au lien hypertexte. |
 |
Часть текста в подписи, которая должна отображаться как гиперссылка. |
 |
חלק מהטקסט בתווית שישמש כהיפר-קישור. |
 |
Το τμήμα του κειμένου της ετικέτας που θα αποδοθεί ως υπερ-σύνδεση. |
 |
레이블에서 하이퍼링크로 렌더링할 텍스트 부분입니다. |
 |
A parte do texto no rótulo a ser processada como um hiperlink. |
 |
Parte del texto de la etiqueta que se procesa como un hipervínculo. |
 |
Del av teksten i etiketten som skal gjengis som hyperkobling. |
 |
Etiketteki metnin köprü olarak işlenecek kısmı. |
 |
Den del av texten i etiketten som ska återges som en hyperlänk. |
 |
Parte del testo dell'etichetta da rappresentare come un collegamento ipertestuale. |
 |
标签中要呈现为超链接的文本部分。 |
 |
將標籤中的部分文字呈現為超連結。 |
 |
Hendelsen starter når verdien til BackColor-egenskapen endres på kontrollen. |
 |
A vezérlő BackColor tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
 |
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości BackColor w formancie zostanie zmieniona |
 |
Evento generato quando il valore della proprietà BackColor del controllo viene modificato |
 |
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad BackColor se cambia a Control |
 |
Evento desencadeado quando o valor da propriedade BackColor é alterado em Control |
 |
BackColor 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
 |
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства BackColor |
 |
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية BackColor في عنصر التحكم. |
 |
BackColor 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
 |
在更改控件的 BackColor 属性的值时激发的事件 |
 |
Händelse som utlöses när värdet för BackColor-egenskapen ändras för Control |
 |
BackColor プロパティの値がコントロール で変更されたときに発生するイベントです。 |
 |
Evento acionado quando o valor da propriedade BackColor é alterado no controle |
 |
Denetimin BackColor özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
 |
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété BackColor du contrôle est modifiée |
 |
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap BackColor voor Control wordt gewijzigd |
 |
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti BackColor ovládacího prvku |
 |
Συμβάν που προκαλείται όταν η τιμή της ιδιότητας BackColor αλλάξει στο Control. |
 |
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben BackColor ændres i objektet |
 |
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין BackColor בפקד. |
 |
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der BackColor-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
 |
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin BackColor-ominaisuuden arvo muuttuu. |
 |
在控件的 BackColor 属性值更改时引发的事件。 |
 |
BackColor 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。 |
 |
Δείχνει εάν το μηνιαίο ημερολόγιο θα εμφανίζει τη σημερινή ημερομηνία στο κάτω μέρος του στοιχείου ελέγχου. |
 |
Ilmaisee, näytetäänkö kuukausikalenterissa kuluva päivämäärä ohjausobjektin alaosassa. |
 |
Indique si le contrôle month calendar affiche la date "aujourd'hui" en bas du contrôle. |
 |
月表示カレンダー コントロールが "今日" の日付をコントロールの下部に表示するかどうかを示します。 |
 |
MonthCalendar 컨트롤에서 컨트롤 아래쪽에 "오늘" 날짜를 표시할지 여부를 나타냅니다. |
 |
ציון האם פקח לוח שנה של חודשים יציג את התאריך של "היום" בחלקו התחתון של הפקד. |
 |
Angir om månedskalenderkontrollen viser dagens dato nederst på kontrollen. |
 |
Meghatározza, hogy a havinaptár-vezérlő megjelenítse-e az aktuális napot a vezérlő alján. |
 |
Indica se il controllo di calendario mensile visualizzerà la data odierna nella parte inferiore del controllo. |
 |
Indica si el control de calendario mensual muestra la fecha "hoy" en la parte inferior del control. |
 |
Indica se o controle de calendário mensal exibirá a data de "hoje" na parte inferior do controle. |
 |
Indica se o controlo de calendário mensal vai apresentar a data "hoje" na parte inferior do controlo. |
 |
Указывает, отображается ли текущая дата в элементе управления 'календарь на месяц' в нижней части данного элемента управления. |
 |
Wskazuje, czy w formancie kalendarza miesięcznego bieżąca data będzie wyświetlana u dołu formantu. |
 |
Anger om månadskalenderkontrollen visar dagens datum längst ned i kontrollen. |
 |
Aylık takvim denetiminin "bugünün" tarihini denetimin altında görüntüleyip görüntülemeyeceğini gösterir. |
 |
Zeigt an, ob das Monatskalender-Steuerelement das "today"-Datum unten im Steuerelement anzeigt. |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان عنصر تحكم تقويم الشهر سيعرض تاريخ "اليوم" في أسفل عنصر التحكم. |
 |
指示月历控件是否将在控件的底部显示“今天”日期。 |
 |
Angiver, om månedskalenderobjektet viser dags dato i bunden af objektet. |
 |
Určuje, zda bude v ovládacím prvku měsíční kalendář dnešní datum zobrazeno v dolní části. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of het besturingselement van de maandkalender de huidige datum onder aan het besturingselement weergeeft. |
 |
表示月曆控制項是否會在控制項的底部顯示 "今天" 的日期。 |
 |
指示月历控件是否将在控件的底部显示“今天”日期。 |
 |
表示月曆控制項是否會在控制項的底部顯示 "今天" 的日期。 |
 |
الإشارة إلى ما إذا كانت الارتباطات بالجداول الفرعية معروضة أم لا. |
 |
Hiermee geeft u aan welke koppelingen worden weergegeven en in welke context. |
 |
Určuje, které odkazy jsou zobrazeny a v jakém kontextu. |
 |
指定顯示哪些連結及屬於哪些內容。 |
 |
Spécifie les liaisons qui s'affichent et dans quel contexte. |
 |
指定要显示的链接以及链接显示时所在的上下文。 |
 |
Määrittää, mitkä linkit näkyvät ja missä kontekstissa. |
 |
Angiver, hvilke kæder der vises i en given sammenhæng. |
 |
קביעה אם הקישורים לטבלאות הצאצאים מוצגים. |
 |
Gibt an, welche Verknüpfungen angezeigt werden und in welchem Kontext. |
 |
Δηλώνει εάν εμφανίζονται συνδέσεις σε θυγατρικούς πίνακες. |
 |
Meghatározza, hogy mely hivatkozások, és milyen környezetben jelenjenek meg. |
 |
Specifica quali collegamenti visualizzare in un determinato contesto. |
 |
どのリンクがどのコンテキストで表示されるかを指定します。 |
 |
표시할 링크와 해당 컨텍스트를 지정합니다. |
 |
Angir hvilke koblinger som vises, og i hvilken kontekst. |
 |
Określa, które łącza są widoczne i w jakim kontekście. |
 |
Especifica os vínculos a serem mostrados e em que contexto. |
 |
Especifica as ligações apresentadas e em que contexto. |
 |
Задает, какие ссылки и в каком контексте отображаются. |
 |
Especifica qué vínculos se muestran y en qué contexto. |
 |
Anger vilka länkar som visas och i vilken kontext. |
 |
Hangi bağlantıların hangi bağlamda gösterildiğini belirtir. |
 |
指示是否显示到子表的链接。 |
 |
表示是否顯示子資料表的連結。 |
 |
حدث خطأ أثناء محاولة تعيين منطقة الإطار لعميل MDI. |
 |
试图设置 MDI 客户端的窗口区域时出错。 |
 |
當嘗試設定 MDI 用戶端的視窗區域時,發生錯誤。 |
 |
Při pokusu o nastavení oblasti okna pro klienta MDI došlo k chybě. |
 |
Der opstod en fejl under forsøg på at angive vinduesområdet for MDI-klienten. |
 |
Virhe yritettäessä määrittää MDI-asiakkaan ikkunan aluetta. |
 |
Une erreur s'est produite lors de la définition d'une région de fenêtre pour le client MDI. |
 |
Ein Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, die Fensterregion für den MDI-Client festzulegen. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ορισμού της περιοχής παραθύρου για το πρόγραμμα-πελάτη MDI. |
 |
Hiba történt az MDI-ügyfél ablakrégiójának beállításakor. |
 |
Errore durante il tentativo di impostare l'area della finestra del client MDI. |
 |
MDI クライアントのウィンドウ領域を設定しようとしてエラーが発生しました。 |
 |
Det oppstod en feil under forsøk på å angi vindusregion for MDI-klienten. |
 |
Wystąpił błąd podczas próby ustawienia obszaru okna dla klienta MDI. |
 |
Erro ao tentar definir a região da janela para o cliente MDI. |
 |
Erro ao tentar definir a região da janela para o cliente MDI. |
 |
Ошибка при попытке задать область окна для клиента MDI. |
 |
Error al intentar establecer la región de la ventana para el cliente MDI. |
 |
Ett fel inträffade vid försök att ange fönsterområdet för MDI-klienten. |
 |
MDI İstemcisi için pencere alanı ayarlanmaya çalışılırken hata oluştu. |
 |
尝试设置 MDI 客户端的窗口区域时发生错误。 |
 |
當嘗試設定 MDI 用戶端的視窗區域時,發生錯誤。 |
 |
Er is een fout opgetreden tijdens een poging het vensterbereik voor de MDI-client in te stellen. |
 |
אירעה שגיאה בעת ניסיון להגדיר את אזור החלון עבור MDI Client. |
 |
MDI 클라이언트에 사용할 창 영역을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Käynnistyy, kun otsikossa olevaa linssiä napsautetaan ylemmän tason solujen näyttämiseksi tai piilottamiseksi. |
 |
De gebeurtenis treedt op wanneer er op de lens in het bijschrift wordt geklikt om het gedeelte met de bovenliggende rijen weer te geven of te verbergen. |
 |
Vyvolá se v případě, že uživatel klepnutím na ikonu čoček v pruhu titulku požaduje zobrazení nebo skrytí oblasti nadřazených řádků. |
 |
Wird ausgelöst, wenn die Linse in der Beschriftung geklickt wird, um den Bereich übergeordneter Zeilen anzuzeigen oder auszublenden. |
 |
Udløses, når der klikkes på linsen i titlen for at vise eller skjule området med overordnede rækker. |
 |
Συμβαίνει όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο εικονίδιο "εμφάνιση/απόκρυψη γονικών γραμμών". |
 |
Akkor következik be, amikor a felhasználó a fejléc nagyító ábrájára kattint a szülősorok területének megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez. |
 |
Se déclenche suite à un clic sur la loupe dans la légende pour afficher ou masquer la zone de lignes parentes. |
 |
מתרחש כאשר המשתמש לוחץ על סמל "הצג/הסתר שורות אב". |
 |
Starter når linsen i bildeteksten klikkes for å vise eller skjule området til de overordnede radene. |
 |
Uruchamiany, gdy lupa w obszarze podpisu zostanie kliknięta w celu pokazania lub ukrycia obszaru wierszy nadrzędnych. |
 |
Acionado quando a lente, na legenda, é clicada para mostrar ou ocultar a área de linhas pai. |
 |
Desencadeia-se quando se clica na lupa na legenda para mostrar ou ocultar a área de linhas principais. |
 |
Generato quando si fa clic sulla lente posta nel titolo per mostrare o nascondere l'area delle righe padre. |
 |
親の行領域を表示するか、非表示にするために、キャプションのレンズをクリックしたときに発生します。 |
 |
캡션에서 렌즈를 클릭하여 부모 행 영역을 표시하거나 숨길 때 발생합니다. |
 |
Происходит при выборе лупы в заголовке для отображения или скрытия области родительских строк. |
 |
Se desencadena cuando se hace clic en la lupa del título para mostrar u ocultar el área de filas primarias. |
 |
Utlöses när användaren klickar på linsen i rubriken för att visa eller dölja området med de överordnade raderna. |
 |
Üst satırlar alanını göstermek veya gizlemek için başlıktaki mercek tıklatıldığında harekete geçer. |
 |
يحدث عندما يقوم المستخدم بالنقر فوق رمز "إظهار/إخفاء الصفوف الأصلية". |
 |
在单击标题中的透镜以显示或隐藏父行区域时激发。 |
 |
當按一下標題中的透鏡控制以顯示或隱藏資料列區域時發生。 |
 |
在用户单击“显示/隐藏父行”图标时发生。 |
 |
使用者按一下 [顯示/隱藏父資料列] 圖示時發生。 |
 |
يحدث عند تحديد عنصر القائمة. |
 |
在选择菜单项时发生。 |
 |
當選取功能表項目時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že je vybrána položka nabídky. |
 |
Opstår, når menuelementet markeres. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het menu-item wordt geselecteerd. |
 |
Toteutuu, kun valikon kohde valitaan. |
 |
מתרחש בעת בחירת פריט התפריט. |
 |
Forekommer når menyelementet er merket. |
 |
A menüelem kiválasztásakor következik be. |
 |
Συμβαίνει όταν επιλεγεί το στοιχείο μενού. |
 |
Występuje, gdy zostanie zaznaczony element menu. |
 |
Se produit lorsque l'élément de menu est sélectionné. |
 |
Tiene lugar cuando se selecciona el elemento de menú. |
 |
メニュー項目が選択されたときに発生します。 |
 |
Происходит, когда выбирается элемент меню. |
 |
Ocorre quando o item de menu é selecionado. |
 |
Tritt auf, wenn das Menüelement ausgewählt ist. |
 |
Generato quando la voce di menu viene selezionata. |
 |
Inträffar när menyelementet markeras. |
 |
Menü öğesi seçildiğinde gerçekleşir. |
 |
Ocorre quando o item de menu é seleccionado. |
 |
메뉴 항목을 선택할 때 발생합니다. |
 |
在选中菜单项时发生。 |
 |
當選取功能表項目時發生。 |
 |
Nelze načíst data z ovládacího prvku DataGrid, který není vázán k objektu DataTable. |
 |
Kan geen gegevens lezen van een DataGrid dat niet is gebonden aan een DataTable. |
 |
Les données ne peuvent pas être lues à partir d'un DataGrid qui n'est pas lié à un DataTable. |
 |
Tietojen lukeminen ei onnistu DataGrid-ohjausobjektista, jota ei ole sidottu DataTable-ohjausobjektiin. |
 |
Daten können nicht von einem DataGrid gelesen werden, die nicht an eine DataTable gebunden sind. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από ένα DataGrid που δεν έχει συνδεθεί με ένα DataTable. |
 |
אין אפשרות לקרוא נתונים מ- DataGrid שאינו מאוגד אל DataTable. |
 |
Der kan ikke læses data fra et DataGrid-objekt, som ikke er bundet til et DataTable-objekt. |
 |
无法从未绑定到 DataTable 的 DataGrid 中读取数据。 |
 |
يتعذر قراءة البيانات من DataGrid غير المرتبطة بـ DataTable. |
 |
無法讀取未繫結至 DataTable 的 DataGrid 的資料。 |
 |
Nem lehet olvasni olyan DataGrid objektumból, amely nincs kötve DataTable objektumhoz. |
 |
Det går inte att läsa data från DataGrid som inte har bundits till DataTable. |
 |
Nie można odczytać danych z elementu DataGrid nie związanego z elementem DataTable. |
 |
Impossibile leggere dati da un DataGrid non associato a un DataTable. |
 |
Não é possível ler dados a partir de um DataGrid que não esteja ligado a uma DataTable. |
 |
Kan ikke lese data fra en DataGrid som ikke er bundet til en DataTable. |
 |
DataTable에 바인딩되지 않은 DataGrid에서 데이터를 읽을 수 없습니다. |
 |
Невозможно считать данные из DataGrid, не имеющего привязки к DataTable. |
 |
DataTable に連結されていない DataGrid からデータを読み取ることができません。 |
 |
Bir DataTable'a bağlı olmayan DataGrid'den veri okunamaz. |
 |
No se pueden leer los datos de DataGrid que no están enlazados a DataTable. |
 |
Os dados não podem ser lidos de um DataGrid que não está ligado a um DataTable. |
 |
无法从未绑定到 DataTable 的 DataGrid 中读取数据。 |
 |
無法讀取未繫結至 DataTable 的 DataGrid 的資料。 |