|
固定高度主控描繪清單方塊中項目的高度,使用像素為單位。 |
|
Výška položek překreslovaného seznamu pevné výšky v pixelech. |
|
Højden i pixel af elementer på en OwnerDraw-liste med fast højde. |
|
De hoogte in pixels van items in een door de eigenaar getekende keuzelijst met vaste hoogte. |
|
Kuvapisteinä ilmaistu kohteiden korkeus käyttäjän piirtämässä luetteloruudussa. |
|
La hauteur en pixels des éléments dans une zone de liste de hauteur fixe owner-draw. |
|
Die Pixelhöhe von Elementen in einem vom Benutzer gezeichneten Listenfeld, dessen Höhe festgelegt ist. |
|
Το ύψος, σε pixel, των στοιχείων σε ένα σταθερού ύψους πλαίσιο λίστας σχεδιασμένο από τον κάτοχο. |
|
הגובה, בפיקסלים, של פריטים בתיבת רשימה בעלת גובה קבוע מסוג owner-draw. |
|
A rögzített magasságú, felhasználó által rajzolható lista elemeinek magassága pixelekben. |
|
L'altezza in pixel delle voci di una casella di riepilogo ad altezza fissa creata dal proprietario. |
|
高さ固定のオーナー描画リスト ボックス内の項目のピクセルでの高さです。 |
|
고정 높이 소유자 그리기 목록 상자의 항목 높이(픽셀)입니다. |
|
Høyden, i piksler, til elementer i en eiertegnet listeboks med fast høyde. |
|
Wysokość w pikselach elementów w polu listy o stałej wysokości tworzonym przez właściciela. |
|
A altura, em pixels, dos itens em uma caixa de listagem de altura fixa e criada pelo proprietário. |
|
A altura, em pixels, de itens numa caixa de listagem desenhada pelo proprietário com uma altura fixa. |
|
Высота элементов (в точках) в отображаемом владельцем списке фиксированной высоты. |
|
Alto de los elementos (en píxeles) de un cuadro de lista de alto fijo y dibujado por el propietario. |
|
Höjden i bildpunkter för element i en användardefinierad listruta med fast höjd. |
|
Sabit yükseklikli kullanıcı tarafından çizilen liste kutusundaki öğelerin yüksekliği (piksel cinsinden). |
|
ارتفاع العناصر بالبكسل في مربع قائمة Owner-Draw له ارتفاع ثابت. |
|
高度固定的所有者描述列表框中项的高度(以像素为单位)。 |
|
高度固定的所有者描述列表框中项的高度(以像素为单位)。 |
|
固定高度主控描繪清單方塊中項目的高度,以像素為單位。 |
|
يحدث عند اقتراب طي إحدى العُقد. |
|
在将要折叠节点时发生。 |
|
當即將摺疊節點時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že uzel bude sbalen. |
|
Opstår, når en node er ved at blive skjult. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als een knooppunt wordt samengevouwen. |
|
Toteutuu, kun solmua kutistetaan. |
|
Se produit lorsqu'un noeud va être réduit. |
|
Tritt auf, wenn ein Knoten reduziert wird. |
|
Συμβαίνει όταν ένας κόμβος πρόκειται να συμπτυχθεί. |
|
מתרחש כאשר משתמש עומד לכווץ צומת. |
|
A csomópont összecsukása előtt következik be. |
|
Generato quando un nodo sta per essere compresso. |
|
ノードを縮小しようとしているときに発生します。 |
|
노드가 축소되기 전에 발생합니다. |
|
Forekommer når en node skal til å skjules. |
|
Występuje, gdy węzeł ma zostać zwinięty. |
|
Ocorre quando um nó está prestes a ser recolhido. |
|
Ocorre quando um nó vai ser fechado. |
|
Происходит непосредственно перед сворачиванием узла. |
|
Tiene lugar cuando un nodo se va a contraer. |
|
Inträffar när en nod ska komprimeras. |
|
Düğüm daraltılmak üzere olduğunda gerçekleşir. |
|
在将要折叠节点时发生。 |
|
當即將摺疊節點時發生。 |
|
جزء من النص في التسمية التوضيحية يتم عرضه كارتباط تشعبي. |
|
标签中要呈现为超级链接的文本部分。 |
|
將標籤中的部分文字呈現為超連結。 |
|
Část textu popisku, který má být vykreslen jako hypertextový odkaz. |
|
Den portion af etikettens tekst, der skal gengives som et hyperlink. |
|
Hyperlinkkinä toimiva tekstin osa. |
|
Gedeelte van de tekst in het label dat moet worden weergegeven als hyperlink. |
|
Teil des Textes in einem Feld, der als Verknüpfung dargestellt werden soll. |
|
Część tekstu w etykiecie realizowana jako hiperłącze. |
|
A címke szövegének az a része, amely hivatkozásként jelenik meg. |
|
Parte do texto na etiqueta a apresentar como uma hiperligação. |
|
ハイパーリンクとして表示するラベル内のテキストの一部です。 |
|
Partie du texte dans l'étiquette correspondant au lien hypertexte. |
|
Часть текста в подписи, которая должна отображаться как гиперссылка. |
|
חלק מהטקסט בתווית שישמש כהיפר-קישור. |
|
Το τμήμα του κειμένου της ετικέτας που θα αποδοθεί ως υπερ-σύνδεση. |
|
레이블에서 하이퍼링크로 렌더링할 텍스트 부분입니다. |
|
A parte do texto no rótulo a ser processada como um hiperlink. |
|
Parte del texto de la etiqueta que se procesa como un hipervínculo. |
|
Del av teksten i etiketten som skal gjengis som hyperkobling. |
|
Etiketteki metnin köprü olarak işlenecek kısmı. |
|
Den del av texten i etiketten som ska återges som en hyperlänk. |
|
Parte del testo dell'etichetta da rappresentare come un collegamento ipertestuale. |
|
标签中要呈现为超链接的文本部分。 |
|
將標籤中的部分文字呈現為超連結。 |
|
Hendelsen starter når verdien til BackColor-egenskapen endres på kontrollen. |
|
A vezérlő BackColor tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości BackColor w formancie zostanie zmieniona |
|
Evento generato quando il valore della proprietà BackColor del controllo viene modificato |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad BackColor se cambia a Control |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade BackColor é alterado em Control |
|
BackColor 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства BackColor |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية BackColor في عنصر التحكم. |
|
BackColor 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件 |
|
在更改控件的 BackColor 属性的值时激发的事件 |
|
Händelse som utlöses när värdet för BackColor-egenskapen ändras för Control |
|
BackColor プロパティの値がコントロール で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade BackColor é alterado no controle |
|
Denetimin BackColor özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété BackColor du contrôle est modifiée |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap BackColor voor Control wordt gewijzigd |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti BackColor ovládacího prvku |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν η τιμή της ιδιότητας BackColor αλλάξει στο Control. |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben BackColor ændres i objektet |
|
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין BackColor בפקד. |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der BackColor-Eigenschaft auf Control geändert wird. |
|
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin BackColor-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
在控件的 BackColor 属性值更改时引发的事件。 |
|
BackColor 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。 |
|
Δείχνει εάν το μηνιαίο ημερολόγιο θα εμφανίζει τη σημερινή ημερομηνία στο κάτω μέρος του στοιχείου ελέγχου. |
|
Ilmaisee, näytetäänkö kuukausikalenterissa kuluva päivämäärä ohjausobjektin alaosassa. |
|
Indique si le contrôle month calendar affiche la date "aujourd'hui" en bas du contrôle. |
|
月表示カレンダー コントロールが "今日" の日付をコントロールの下部に表示するかどうかを示します。 |
|
MonthCalendar 컨트롤에서 컨트롤 아래쪽에 "오늘" 날짜를 표시할지 여부를 나타냅니다. |
|
ציון האם פקח לוח שנה של חודשים יציג את התאריך של "היום" בחלקו התחתון של הפקד. |
|
Angir om månedskalenderkontrollen viser dagens dato nederst på kontrollen. |
|
Meghatározza, hogy a havinaptár-vezérlő megjelenítse-e az aktuális napot a vezérlő alján. |
|
Indica se il controllo di calendario mensile visualizzerà la data odierna nella parte inferiore del controllo. |
|
Indica si el control de calendario mensual muestra la fecha "hoy" en la parte inferior del control. |
|
Indica se o controle de calendário mensal exibirá a data de "hoje" na parte inferior do controle. |
|
Indica se o controlo de calendário mensal vai apresentar a data "hoje" na parte inferior do controlo. |
|
Указывает, отображается ли текущая дата в элементе управления 'календарь на месяц' в нижней части данного элемента управления. |
|
Wskazuje, czy w formancie kalendarza miesięcznego bieżąca data będzie wyświetlana u dołu formantu. |
|
Anger om månadskalenderkontrollen visar dagens datum längst ned i kontrollen. |
|
Aylık takvim denetiminin "bugünün" tarihini denetimin altında görüntüleyip görüntülemeyeceğini gösterir. |
|
Zeigt an, ob das Monatskalender-Steuerelement das "today"-Datum unten im Steuerelement anzeigt. |
|
الإشارة إلى ما إذا كان عنصر تحكم تقويم الشهر سيعرض تاريخ "اليوم" في أسفل عنصر التحكم. |
|
指示月历控件是否将在控件的底部显示“今天”日期。 |
|
Angiver, om månedskalenderobjektet viser dags dato i bunden af objektet. |
|
Určuje, zda bude v ovládacím prvku měsíční kalendář dnešní datum zobrazeno v dolní části. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het besturingselement van de maandkalender de huidige datum onder aan het besturingselement weergeeft. |
|
表示月曆控制項是否會在控制項的底部顯示 "今天" 的日期。 |
|
指示月历控件是否将在控件的底部显示“今天”日期。 |
|
表示月曆控制項是否會在控制項的底部顯示 "今天" 的日期。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كانت الارتباطات بالجداول الفرعية معروضة أم لا. |
|
Hiermee geeft u aan welke koppelingen worden weergegeven en in welke context. |
|
Určuje, které odkazy jsou zobrazeny a v jakém kontextu. |
|
指定顯示哪些連結及屬於哪些內容。 |
|
Spécifie les liaisons qui s'affichent et dans quel contexte. |
|
指定要显示的链接以及链接显示时所在的上下文。 |
|
Määrittää, mitkä linkit näkyvät ja missä kontekstissa. |
|
Angiver, hvilke kæder der vises i en given sammenhæng. |
|
קביעה אם הקישורים לטבלאות הצאצאים מוצגים. |
|
Gibt an, welche Verknüpfungen angezeigt werden und in welchem Kontext. |
|
Δηλώνει εάν εμφανίζονται συνδέσεις σε θυγατρικούς πίνακες. |
|
Meghatározza, hogy mely hivatkozások, és milyen környezetben jelenjenek meg. |
|
Specifica quali collegamenti visualizzare in un determinato contesto. |
|
どのリンクがどのコンテキストで表示されるかを指定します。 |
|
표시할 링크와 해당 컨텍스트를 지정합니다. |
|
Angir hvilke koblinger som vises, og i hvilken kontekst. |
|
Określa, które łącza są widoczne i w jakim kontekście. |
|
Especifica os vínculos a serem mostrados e em que contexto. |
|
Especifica as ligações apresentadas e em que contexto. |
|
Задает, какие ссылки и в каком контексте отображаются. |
|
Especifica qué vínculos se muestran y en qué contexto. |
|
Anger vilka länkar som visas och i vilken kontext. |
|
Hangi bağlantıların hangi bağlamda gösterildiğini belirtir. |
|
指示是否显示到子表的链接。 |
|
表示是否顯示子資料表的連結。 |
|
حدث خطأ أثناء محاولة تعيين منطقة الإطار لعميل MDI. |
|
试图设置 MDI 客户端的窗口区域时出错。 |
|
當嘗試設定 MDI 用戶端的視窗區域時,發生錯誤。 |
|
Při pokusu o nastavení oblasti okna pro klienta MDI došlo k chybě. |
|
Der opstod en fejl under forsøg på at angive vinduesområdet for MDI-klienten. |
|
Virhe yritettäessä määrittää MDI-asiakkaan ikkunan aluetta. |
|
Une erreur s'est produite lors de la définition d'une région de fenêtre pour le client MDI. |
|
Ein Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, die Fensterregion für den MDI-Client festzulegen. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ορισμού της περιοχής παραθύρου για το πρόγραμμα-πελάτη MDI. |
|
Hiba történt az MDI-ügyfél ablakrégiójának beállításakor. |
|
Errore durante il tentativo di impostare l'area della finestra del client MDI. |
|
MDI クライアントのウィンドウ領域を設定しようとしてエラーが発生しました。 |
|
Det oppstod en feil under forsøk på å angi vindusregion for MDI-klienten. |
|
Wystąpił błąd podczas próby ustawienia obszaru okna dla klienta MDI. |
|
Erro ao tentar definir a região da janela para o cliente MDI. |
|
Erro ao tentar definir a região da janela para o cliente MDI. |
|
Ошибка при попытке задать область окна для клиента MDI. |
|
Error al intentar establecer la región de la ventana para el cliente MDI. |
|
Ett fel inträffade vid försök att ange fönsterområdet för MDI-klienten. |
|
MDI İstemcisi için pencere alanı ayarlanmaya çalışılırken hata oluştu. |
|
尝试设置 MDI 客户端的窗口区域时发生错误。 |
|
當嘗試設定 MDI 用戶端的視窗區域時,發生錯誤。 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens een poging het vensterbereik voor de MDI-client in te stellen. |
|
אירעה שגיאה בעת ניסיון להגדיר את אזור החלון עבור MDI Client. |
|
MDI 클라이언트에 사용할 창 영역을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Käynnistyy, kun otsikossa olevaa linssiä napsautetaan ylemmän tason solujen näyttämiseksi tai piilottamiseksi. |
|
De gebeurtenis treedt op wanneer er op de lens in het bijschrift wordt geklikt om het gedeelte met de bovenliggende rijen weer te geven of te verbergen. |
|
Vyvolá se v případě, že uživatel klepnutím na ikonu čoček v pruhu titulku požaduje zobrazení nebo skrytí oblasti nadřazených řádků. |
|
Wird ausgelöst, wenn die Linse in der Beschriftung geklickt wird, um den Bereich übergeordneter Zeilen anzuzeigen oder auszublenden. |
|
Udløses, når der klikkes på linsen i titlen for at vise eller skjule området med overordnede rækker. |
|
Συμβαίνει όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο εικονίδιο "εμφάνιση/απόκρυψη γονικών γραμμών". |
|
Akkor következik be, amikor a felhasználó a fejléc nagyító ábrájára kattint a szülősorok területének megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez. |
|
Se déclenche suite à un clic sur la loupe dans la légende pour afficher ou masquer la zone de lignes parentes. |
|
מתרחש כאשר המשתמש לוחץ על סמל "הצג/הסתר שורות אב". |
|
Starter når linsen i bildeteksten klikkes for å vise eller skjule området til de overordnede radene. |
|
Uruchamiany, gdy lupa w obszarze podpisu zostanie kliknięta w celu pokazania lub ukrycia obszaru wierszy nadrzędnych. |
|
Acionado quando a lente, na legenda, é clicada para mostrar ou ocultar a área de linhas pai. |
|
Desencadeia-se quando se clica na lupa na legenda para mostrar ou ocultar a área de linhas principais. |
|
Generato quando si fa clic sulla lente posta nel titolo per mostrare o nascondere l'area delle righe padre. |
|
親の行領域を表示するか、非表示にするために、キャプションのレンズをクリックしたときに発生します。 |
|
캡션에서 렌즈를 클릭하여 부모 행 영역을 표시하거나 숨길 때 발생합니다. |
|
Происходит при выборе лупы в заголовке для отображения или скрытия области родительских строк. |
|
Se desencadena cuando se hace clic en la lupa del título para mostrar u ocultar el área de filas primarias. |
|
Utlöses när användaren klickar på linsen i rubriken för att visa eller dölja området med de överordnade raderna. |
|
Üst satırlar alanını göstermek veya gizlemek için başlıktaki mercek tıklatıldığında harekete geçer. |
|
يحدث عندما يقوم المستخدم بالنقر فوق رمز "إظهار/إخفاء الصفوف الأصلية". |
|
在单击标题中的透镜以显示或隐藏父行区域时激发。 |
|
當按一下標題中的透鏡控制以顯示或隱藏資料列區域時發生。 |
|
在用户单击“显示/隐藏父行”图标时发生。 |
|
使用者按一下 [顯示/隱藏父資料列] 圖示時發生。 |
|
يحدث عند تحديد عنصر القائمة. |
|
在选择菜单项时发生。 |
|
當選取功能表項目時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že je vybrána položka nabídky. |
|
Opstår, når menuelementet markeres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het menu-item wordt geselecteerd. |
|
Toteutuu, kun valikon kohde valitaan. |
|
מתרחש בעת בחירת פריט התפריט. |
|
Forekommer når menyelementet er merket. |
|
A menüelem kiválasztásakor következik be. |
|
Συμβαίνει όταν επιλεγεί το στοιχείο μενού. |
|
Występuje, gdy zostanie zaznaczony element menu. |
|
Se produit lorsque l'élément de menu est sélectionné. |
|
Tiene lugar cuando se selecciona el elemento de menú. |
|
メニュー項目が選択されたときに発生します。 |
|
Происходит, когда выбирается элемент меню. |
|
Ocorre quando o item de menu é selecionado. |
|
Tritt auf, wenn das Menüelement ausgewählt ist. |
|
Generato quando la voce di menu viene selezionata. |
|
Inträffar när menyelementet markeras. |
|
Menü öğesi seçildiğinde gerçekleşir. |
|
Ocorre quando o item de menu é seleccionado. |
|
메뉴 항목을 선택할 때 발생합니다. |
|
在选中菜单项时发生。 |
|
當選取功能表項目時發生。 |
|
Nelze načíst data z ovládacího prvku DataGrid, který není vázán k objektu DataTable. |
|
Kan geen gegevens lezen van een DataGrid dat niet is gebonden aan een DataTable. |
|
Les données ne peuvent pas être lues à partir d'un DataGrid qui n'est pas lié à un DataTable. |
|
Tietojen lukeminen ei onnistu DataGrid-ohjausobjektista, jota ei ole sidottu DataTable-ohjausobjektiin. |
|
Daten können nicht von einem DataGrid gelesen werden, die nicht an eine DataTable gebunden sind. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από ένα DataGrid που δεν έχει συνδεθεί με ένα DataTable. |
|
אין אפשרות לקרוא נתונים מ- DataGrid שאינו מאוגד אל DataTable. |
|
Der kan ikke læses data fra et DataGrid-objekt, som ikke er bundet til et DataTable-objekt. |
|
无法从未绑定到 DataTable 的 DataGrid 中读取数据。 |
|
يتعذر قراءة البيانات من DataGrid غير المرتبطة بـ DataTable. |
|
無法讀取未繫結至 DataTable 的 DataGrid 的資料。 |
|
Nem lehet olvasni olyan DataGrid objektumból, amely nincs kötve DataTable objektumhoz. |
|
Det går inte att läsa data från DataGrid som inte har bundits till DataTable. |
|
Nie można odczytać danych z elementu DataGrid nie związanego z elementem DataTable. |
|
Impossibile leggere dati da un DataGrid non associato a un DataTable. |
|
Não é possível ler dados a partir de um DataGrid que não esteja ligado a uma DataTable. |
|
Kan ikke lese data fra en DataGrid som ikke er bundet til en DataTable. |
|
DataTable에 바인딩되지 않은 DataGrid에서 데이터를 읽을 수 없습니다. |
|
Невозможно считать данные из DataGrid, не имеющего привязки к DataTable. |
|
DataTable に連結されていない DataGrid からデータを読み取ることができません。 |
|
Bir DataTable'a bağlı olmayan DataGrid'den veri okunamaz. |
|
No se pueden leer los datos de DataGrid que no están enlazados a DataTable. |
|
Os dados não podem ser lidos de um DataGrid que não está ligado a um DataTable. |
|
无法从未绑定到 DataTable 的 DataGrid 中读取数据。 |
|
無法讀取未繫結至 DataTable 的 DataGrid 的資料。 |