|
WinRM 服務無法啟動,初始化時發生錯誤。
其他資料
錯誤碼是 %1。 |
|
O serviço WinRM não consegue iniciar, devido a uma falha durante a inicialização.
Dados Adicionais
O código de erro é %1. |
|
Başlatma sırasındaki bir hata nedeniyle WinRM hizmeti başlayamadı.
Ek Veri
Hata kodu: %1. |
|
WinRM 服务无法启动,因为在初始化过程中出现故障。
其他数据
错误代码为 %1。 |
|
O serviço WinRM não pôde ser iniciado devido a uma falha durante a inicialização.
Dados Adicionais
O código de erro é %1. |
|
Запуск службы WinRM невозможен из-за сбоя при инициализации.
Дополнительные данные
Код ошибки %1. |
|
Impossibile avviare il servizio Gestione remota Windows. Errore durante l'inizializzazione.
Dati aggiuntivi
Codice di errore: %1. |
|
De WinRM-service kan niet worden gestart vanwege een fout tijdens de initialisatie.
Extra gegevens
De foutcode is %1. |
|
Det går inte att starta tjänsten WinRM på grund av ett fel vid initieringen.
Ytterligare data
Felkoden är %1. |
|
לא ניתן להפעיל את שירות WinRM בשל כשל בעת האתחול.
נתונים נוספים
קוד השגיאה הוא %1. |
|
WinRM-palvelu ei käynnisty, koska alustuksessa tapahtui virhe.
Lisätietoja
Virhekoodi: %1. |
|
초기화하는 동안 오류가 발생했기 때문에 WS-Management 서비스를 시작할 수 없습니다.
추가 데이터
오류 코드는 %1입니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας WinRM διότι παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την προετοιμασία.
Πρόσθετα δεδομένα
Ο κωδικός σφάλματος είναι %1. |
|
Tjenesten WinRM kan ikke starte på grunn av en feil under initialiseringen.
Tilleggsdata
Feilkoden er %1. |
|
Nie można uruchomić usługi WinRM ze względu na niepowodzenie podczas inicjowania.
Dodatkowe dane
Kod błędu to %1. |
|
WinRM-tjenesten kan ikke starte på grund af en fejl under initialisering.
Yderligere data
Fejlkoden er %1. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás egy inicializálási hiba miatt nem tud elindulni.
További adatok
A hiba kódja %1. |
|
Le service Gestion à distance de Windows ne peut pas démarrer en raison d’une défaillance lors de l’initialisation.
Données supplémentaires
Le code d’erreur est %1. |
|
Službu WinRM nelze spustit, protože došlo k chybě během inicializace.
Další informace
Kód chyby je %1. |
|
No se puede iniciar el servicio WinRM debido a un error de inicialización.
Datos adicionales
El código de error es %1. |
|
Der WinRM-Dienst konnte aufgrund eines Fehlers bei der Initialisierung nicht gestartet werden.
Zusätzliche Daten
Der Fehlercode ist %1. |
|
يتعذر على خدمة WinRM بدء التشغيل بسبب وجود خطأ أثناء التهيئة.
بيانات إضافية
رمز الخطأ هو %1. |
|
初期化中にエラーが発生したため、WinRM サービスを開始できません。
追加データ
エラー コードは %1 です。 |
|
WinRM 服務從 %1 收到不安全的 HTTP 連線。
這不是安全的設定。
使用者動作
在 WinRM 設定中將 AllowUnencrypted 設定為 False,以確定封包在網路傳輸時經過加密。 |
|
O serviço WinRM recebeu uma ligação HTTP não segura de %1.
Esta não é uma configuração segura.
Acção do Utilizador
Defina AllowUnencrypted para False na configuração WinRM para garantir que os pacotes são encriptados no fio. |
|
WinRM hizmeti %1 kaynağından güvenli olmayan bir HTTP bağlantısı aldı.
Bu güvenli bir yapılandırma değil.
Kullanıcı Eylemi
Paketlerin ağda dolaşırken şifreli olduğundan emin olmak için, WinRM yapılandırmasında Set AllowUnencrypted özelliğini False olarak ayarlayın. |
|
WinRM 服务收到来自 %1 的不安全 HTTP 连接。
这是不安全的配置。
用户操作
在 WinRM 配置中将 AllowUnencrypted 设置为 False,以确保在线上加密数据包。 |
|
O serviço WinRM recebeu uma conexão HTTP não segura de %1.
Essa não é uma configuração segura.
Ação do Usuário
Defina AllowUnencrypted como False na configuração do WinRM para garantir a criptografia dos pacotes durante a transferência. |
|
Il servizio Gestione remota Windows ha ricevuto una connessione HTTP non protetta da %1.
Non è una configurazione protetta.
Azione utente
Impostare AllowUnencrypted su False nella configurazione del servizio Gestione remota Windows in modo da crittografare i pacchetti in transito. |
|
De WinRM-service heeft een niet-beveiligde HTTP-verbinding ontvangen van %1.
Dit is geen beveiligde configuratie.
Gebruikersactie
Stel AllowUnencrypted in op False in WinRM-configuratie om pakketten te versleutelen voor verzending. |
|
Tjänsten WinRM erhöll en oskyddad HTTP-anslutning från %1.
Det här är inte en säker konfiguration.
Användaråtgärd
Ge AllowUnencrypted värdet False i WinRM-konfigurationen för att säkerställa att paket krypteras vid överföringen. |
|
שירות WinRM קיבל חיבור HTTP בלתי מאובטח מ- %1.
תצורה זו אינה מאובטחת.
פעולת משתמש
קבע את AllowUnencrypted ל- False בתצורת WinRM כדי להבטיח שחבילות יוצפנו בתיל. |
|
WinRM-palvelu on vastaanottanut suojaamattoman HTTP-yhteyden kohteesta %1.
Tämä ei ole suojattu määritys.
Käyttäjän toimi
Aseta WinRM-määrityksessä AllowUnencrypted-arvoksi False, jotta tiedonsiirtopaketit salataan. |
|
WinRM 서비스가 %1에서 보안되지 않은 HTTP 연결을 수신했습니다.
안전한 구성이 아닙니다.
사용자 작업
회선에서 패킷이 암호화되었음을 확인하려면 WinRM 구성에서 AllowUnencrypted to False를 설정하십시오. |
|
Η υπηρεσία WinRM έλαβε μια μη ασφαλή σύνδεση HTTP από το %1.
Αυτή δεν είναι ασφαλής ρύθμιση παραμέτρων.
Ενέργεια χρήστη
Στη ρύθμιση παραμέτρων WinRM, ρυθμίστε την παράμετρο AllowUnencrypted ως False, για να εξασφαλίσετε την κρυπτογράφηση των μεταφερόμενων πακέτων. |
|
Tjenesten WinRM har mottatt en usikker HTTP-tilkobling fra %1.
Dette er ikke en sikker konfigurasjon.
Brukerhandling
Sett AllowUnencrypted til False i WinRM-konfigurasjonen for å sikre at pakker krypteres ved overføring. |
|
Usługa Win-RM odebrała niezabezpieczone połączenie HTTP z lokalizacji %1.
Ta konfiguracja nie jest bezpieczna.
Akcja użytkownika
W konfiguracji usługi WinRM nadaj właściwości AllowUnencrypted wartość False (fałsz), aby zapewnić, że pakiety są szyfrowane podczas przesyłania. |
|
WinRM-tjenesten har modtaget en usikker HTTP-konfiguration fra %1.
Dette er ikke en sikker konfiguration.
Brugerhandling
Angiv AllowUnencrypted til False i WinRM-konfigurationen for at sikre, at pakker krypteres på forbindelsen. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás nem biztonságos HTTP-kapcsolatot észlelt %1 irányából.
Ez nem biztonságos konfiguráció.
Felhasználói művelet Állítsa a Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások AllowUnencrypted beállítását Hamis értékűre a csomagok titkosításának biztosításához. |
|
Le service Gestion à distance de Windows a reçu une connexion HTTP non sécurisée de %1.
Il s’agit d’une configuration non sécurisée.
Action de l’utilisateur
Définissez Set AllowUnen*ed à False dans la configuration du service Gestion à distance de Windows pour faire en sorte que les paquets soient chiffrés sur le câble. |
|
Služba WinRM přijala nezabezpečené připojení HTTP z %1.
Toto není bezpečná konfigurace.
Akce uživatele
Nastavte ve službě WinRM možnost AllowUnencrypted na hodnotu False. Tím zajistíte šifrování paketů v pevné síti. |
|
El servicio WinRM recibió una conexión HTTP no segura desde %1.
No es una configuración segura.
Acción del usuario
Establezca AllowUnencrypted en False en la configuración de WinRM para asegurarse de que los paquetes se cifren al transmitirse. |
|
Служба WinRM получила небезопасное HTTP-соединение от %1.
Эта конфигурация не является безопасной.
Действие пользователя
Задайте параметру AllowUnencrypted значение False в конфигурации WinRM, чтобы обеспечить шифрование пакетов, передаваемых по сети. |
|
Der WinRM-Dienst hat eine unsichere HTTP-Verbindung von "%1" erhalten.
Diese Konfiguration ist nicht sicher.
Benutzeraktion
Legen Sie in der WinRM-Konfiguration "AllowUnencrypted" auf "False" fest, um sicherzustellen, dass Pakete bei der Übertragung verschlüsselt werden. |
|
قامت خدمة WinRM بتلقي اتصال غير آمن عبر HTTP من %1.
هذا التكوين غير آمن.
إجراء المستخدم
قم بتعين "AllowUnencrypted" إلى "False" في تكوين WinRM للتأكد من تشفير الحزم أثناء الاتصال. |
|
WinRM サービスは安全でない HTTP 接続を %1 から受け取りました。
これはセキュリティで保護された構成ではありません。
ユーザー操作
WinRM 構成で AllowUnencrypted を False に設定し、ワイヤ上でパケットが確実に暗号化されるようにしてください。 |
|
WinRM 服務已設定為接受不安全 HTTP 連線的基本驗證
這不是安全的設定。
使用者動作
在 WinRM 設定中將 AllowUnencrypted 設定為 False,以確定封包在網路傳輸時經過加密。 |
|
O serviço WinRM foi configurado para aceitar a autenticação básica para ligações HTTP não seguras.
Esta não é uma configuração segura.
Acção do Utilizador
Defina AllowUnencrypted para False na configuração WinRM para garantir que os pacotes são encriptados no fio. |
|
WinRM hizmeti güvenli olmayan HTTP bağlantıları için temel kimlik doğrulamayı kabul etmek üzere yapılandırılmış.
Bu güvenli bir yapılandırma değil.
Kullanıcı Eylemi
Paketlerin ağda dolaşırken şifreli olduğundan emin olmak için, WinRM yapılandırmasında Set AllowUnencrypted özelliğini False olarak ayarlayın. |
|
已经将 WinRM 服务配置为接受不安全 HTTP 连接的基本身份验证。
这是不安全的配置。
用户操作
在 WinRM 中将 AllowUnencrypted 设置为 False,以确保在线上加密数据包。 |
|
O serviço WinRM foi configurado para aceitar autenticação básica em conexões HTTP não seguras.
Essa não é uma configuração segura.
Ação do Usuário
Defina AllowUnencrypted como False na configuração do WinRM para garantir a criptografia dos pacotes durante a transferência. |
|
Служба WinRM настроена на прием обычной проверки подлинности небезопасных HTTP-соединений.
Эта конфигурация не является безопасной.
Действие пользователя
Задайте параметру AllowUnencrypted значение False в конфигурации WinRM, чтобы обеспечить шифрование пакетов, передаваемых по сети. |
|
Il servizio Gestione remota Windows è stato configurato in modo da accettare l'autenticazione di base per le connessioni HTTP non protette.
Non è una configurazione protetta.
Azione utente
Impostare AllowUnencrypted su False nella configurazione del servizio Gestione remota Windows in modo da crittografare i pacchetti in transito. |
|
De WinRM-service is zodanig geconfigureerd dat basisverificatie voor niet-beveiligde HTTP-verbindingen wordt geaccepteerd.
Dit is geen beveiligde configuratie.
Gebruikersactie
Stel AllowUnencrypted in op False in WinRM-configuratie om pakketten te versleutelen voor verzending. |
|
Tjänsten WinRM har konfigurerats för att acceptera grundläggande autentisering för oskyddade HTTP-anslutningar.
Det här är inte en säker konfiguration.
Användaråtgärd
Ge AllowUnencrypted värdet False i WinRM-konfigurationen för att säkerställa att paket krypteras vid överföringen. |
|
תצורתו של שירות WinRM נקבעה לקבלת אימות בסיסי עבור חיבורי HTTP בלתי מאובטחים.
תצורה זו אינה מאובטחת.
פעולת משתמש
קבע את AllowUnencrypted ל- False בתצורת WinRM כדי להבטיח שחבילות יוצפנו בתיל. |
|
WinRM-palvelu on määritetty hyväksymään suojaamattomien HTTP-yhteyksien perustodennus.
Tämä ei ole suojattu määritys.
Käyttäjän toimi
Aseta WinRM-määrityksessä AllowUnencrypted-arvoksi False, jotta tiedonsiirtopaketit salataan. |
|
WS-Management 서비스가 보안되지 않은 HTTP 연결에 대한 기본 인증을 수락하도록 구성되었습니다.
안전한 구성이 아닙니다.
사용자 작업
회선에서 패킷이 암호화되었음을 확인하려면 WinRM 구성에서 AllowUnencrypted to False를 설정하십시오. |
|
Η υπηρεσία WinRM έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να δέχεται το βασικό έλεγχο ταυτότητας για μη ασφαλείς συνδέσεις HTTP.
Αυτή δεν είναι ασφαλής ρύθμιση παραμέτρων.
Ενέργεια χρήστη
Στη ρύθμιση παραμέτρων WinRM, ρυθμίστε την παράμετρο AllowUnencrypted ως False, για να εξασφαλίσετε την κρυπτογράφηση των μεταφερόμενων πακέτων. |
|
Tjenesten WinRM er konfigurert for å godta enkel godkjenning for usikre HTTP-tilkoblinger.
Dette er ikke en sikker konfigurasjon.
Brukerhandling
Sett AllowUnencrypted til False i WinRM-konfigurasjonen for å sikre at pakker krypteres ved overføring. |
|
WinRM-tjenesten er blevet konfigureret til at acceptere basisgodkendelse for usikre HTTP-forbindelser.
Dette er ikke en sikker konfiguration.
Brugerhandling
Angiv AllowUnencrypted til False i WinRM-konfiguration for at sikre, at pakker krypteres på forbindelsen. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás úgy van beállítva, hogy elfogadja az egyszerű hitelesítést a nem biztonságos HTTP-kapcsolatok esetén.
Ez nem biztonságos konfiguráció.
Felhasználói művelet Állítsa a Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások AllowUnencrypted beállítását Hamis értékűre a csomagok titkosításának biztosításához. |
|
Le service Gestion à distance de Windows a été configuré de façon à accepter l’authentification de base pour les connexions HTTP non sécurisées.
Il s’agit d’une configuration non sécurisée.
Action de l’utilisateur
Définissez Set AllowUnencrypted à False dans la configuration du service Gestion à distance de Windows pour faire en sorte que les paquets soient chiffrés sur le câble. |
|
Služba WinRM byla nakonfigurována na příjem základního ověřování u nezabezpečených připojení HTTP.
Tato konfigurace není bezpečná.
Akce uživatele
Nastavte ve službě WinRM možnost AllowUnencrypted na hodnotu False. Tím zajistíte šifrování paketů v pevné síti. |
|
El servicio WinRM se configuró para aceptar autenticación básica para conexiones HTTP no seguras.
No es una configuración segura.
Acción del usuario
Establezca AllowUnencrypted en False en la configuración de WinRM para asegurarse de que los paquetes se cifren al transmitirse. |
|
W usłudze WS-Management skonfigurowano akceptowanie uwierzytelniania podstawowego niezabezpieczonych połączeń HTTP.
Ta konfiguracja nie jest bezpieczna.
Akcja użytkownika
W konfiguracji usługi WinRM nadaj właściwości AllowUnencrypted wartość False (fałsz), aby zapewnić, że pakiety są szyfrowane podczas przesyłania. |
|
Die Konfiguration des WinRM-Dienstes sieht vor, dass die Standardauthentifizierung bei unsicheren HTTP-Verbindungen zulässig ist.
Diese Konfiguration ist nicht sicher.
Benutzeraktion
Legen Sie in der WinRM-Konfiguration "AllowUnencrypted" auf "False" fest, um sicherzustellen, dass Pakete bei der Übertragung verschlüsselt werden. |
|
تم تكوين خدمة WinRM لقبول مصادقة basic الخاصة باتصالات HTTP غير الآمنة.
هذا التكوين غير آمن.
إجراء المستخدم
قم بتعين "AllowUnencrypted" إلى "False" في تكوين WinRM للتأكد من تشفير الحزم أثناء الاتصال. |
|
WinRM サービスは、安全でない HTTP 接続の基本認証を受け入れるよう構成されています。
これはセキュリティで保護された構成ではありません。
ユーザー操作
WinRM 構成で AllowUnencrypted を False に設定し、ワイヤ上でパケットが確実に暗号化されるようにしてください。 |
|
WinRM 服務並未接聽 HTTP 要求,因為繫結到 HTTP.SYS 中的 URL (%1) 時發生錯誤
該 URL 不會處理任何遠端要求。
使用者動作
請使用 "netsh http" 來檢查 URL (%1) 的 ACL 是否設定為「網路服務」。
其他資料
從 HTTP.sys 接收的錯誤碼是 %2: %%%2 |
|
O serviço WinRM não está à escuta de pedidos de HTTP, porque ocorreu uma falha no enlace ao URL (%1) em HTTP.SYS.
Nenhum pedido remoto será processado nesse URL.
Acção do Utilizador
Utilize "netsh http" para verificar se ACL para URL (%1) foi definido para Serviço de rede.
Dados Adicionais
O código de erro recebido do HTTP.sys é %2: %%%2 |
|
WinRM hizmeti, HTTP.SYS içinde URL'ye (%1) bağlanmada hata olduğundan HTTP isteklerini dinlemiyor.
Bu URL'de uzak isteklere hizmet verilmeyecek.
Kullanıcı Eylemi
URL (%1) ACL'sinin Ağ Hizmeti olarak ayarlanıp ayarlanmadığını denetlemek için lütfen "netsh http" kullanın.
Ek Veri
HTTP.sys'den alınan hata kodu is %2: %%%2 |
|
WinRM 服务未在侦听 HTTP 请求,因为 HTTP.SYS 中存在绑定到 URL (%1)的故障。
不会在该 URL 上为任何远程请求提供服务。
用户操作
请使用 "netsh http" 检查是否已经将 URL(%1) 的 ACL 设置为网络服务。
其他数据
从 HTTP.sys 收到的错误代码为 %2: %%%2 |
|
O serviço WinRM não está escutando solicitações de HTTP porque houve uma falha na ligação com a URL (%1) em HTTP.SYS.
Nenhuma solicitação remota será atendida nessa URL.
Ação do Usuário
Use "netsh http" para verificar se a ACL da URL (%1) está definida como Serviço de Rede.
Dados Adicionais
O código de erro recebido de HTTP.sys é %2: %%%2 |
|
Служба WinRM не прослушивает HTTP-запросы из-за сбоя привязки к универсальному идентификатору ресурса (%1) в HTTP.SYS.
Удаленные запросы не будут обслуживаться по данному URL-адресу.
Действие пользователя
Воспользуйтесь командой "netsh http", чтобы убедиться, что для списка управления доступом (ACL) URL-адреса (%1) установлено значение "Сетевая служба".
Дополнительные данные
От HTTP.sys получен следующий код ошибки: %2: %%%2 |
|
Servizio Gestione remota Windows: impossibile essere in ascolto di richieste HTTP a causa di un errore di binding all'URL (%1) in HTTP.SYS.
Su tale URL non verrà ascoltata alcuna richiesta remota.
Azione utente
Utilizzare "netsh http" per verificare se l'elenco di controllo di accesso (ACL) dell'URL (%1) è impostato su Servizio di rete.
Dati aggiuntivi
Il codice di errore ricevuto da HTTP.sys è %2: %%%2 |
|
Er wordt niet geluisterd naar HTTP-aanvragen vanwege een fout bij het binden aan de URL (%1) in HTTP.SYS.
Er worden geen externe aanvragen verwerkt op die URL.
Gebruikersactie
Gebruik 'netsh http' om te controleren of ACL voor URL (%1) is ingesteld op Network Service.
Extra gegevens
De foutcode die is ontvangen van HTTP.sys is %2: %%%2 |
|
Tjänsten WinRM lyssnar inte efter HTTP-begäran eftersom ett fel uppstod vid bindning till URL:n (%1) i HTTP.SYS.
Ingen fjärrbegäran kommer att besvaras på denna URL.
Användaråtgärd
Använd "netsh http" för att kontrollera om ACL för URL (%1) angetts till Nätverkstjänsten.
Ytterligare data
Felkoden från HTTP.sys är %2: %%%2 |
|
שירות WinRM אינו מאזין לבקשות HTTP משום שהאיגוד לכתובת ה- URL (%1) ב- HTTP.SYS נכשל.
בקשות מרוחקות לא יקבלו שירות בכתובת URL זו.
פעולת משתמש
נא השתמש ב- ''netsh http'' כדי לבדוק אם ACL עבור כתובת ה- URL (%1) מוגדר לשירות רשת.
נתונים נוספים
קוד השגיאה שהתקבל מ- HTTP.sys הוא %2: %%%2 |
|
WinRM-palvelu ei kuuntele HTTPS-pyyntöjä, koska URL-osoitteeseen (%1) sitominen epäonnistui kohteessa HTTP.SYS.
Etäpyyntöjä ei palvella kyseisessä URL-osoitteessa.
Käyttäjän toimi
Tarkista "netsh http"-toimintoa käyttämällä, onko URL-osoitteen (%1) käyttöoikeusluettelolle asetettu verkkopalvelu.
Lisätietoja
Kohteesta HTTP.SYS vastaanotettu virhekoodi on %2: %%%2 |
|
HTTP.SYS의 URL(%1)에 바인딩하지 못했기 때문에 WinRM 서비스에서 HTTP 요청을 수신하고 있지 않습니다.
해당 URL에서 원격 요청이 서비스되지 않습니다.
사용자 작업 "netsh http"을(를) 사용하여 URL(%1)에 대한 ACL이 네트워크 서비스로 설정되어 있는지 확인하십시오.
추가 데이터
HTTP.sys에서 받은 오류 코드는 %2: %%%2입니다. |
|
Η υπηρεσία WinRM δεν πραγματοποιεί ακρόαση για αιτήσεις HTTPS διότι παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο URL (%1) στο HTTP.SYS.
Δεν θα διεκπεραιώνονται απομακρυσμένες αιτήσεις σε αυτό το URL.
Ενέργεια χρήστη
Χρησιμοποιήστε το "netsh http" για να ελέγξετε εάν το ACL για URL (%1) έχει ρυθμιστεί ως υπηρεσίας δικτύου.
Πρόσθετα δεδομένα
Ο κωδικός σφάλματος που ελήφθη από το HTTP.sys είναι %2: %%%2 |
|
Tjenesten WinRM lytter ikke etter HTTP-forespørsler fordi det oppstod en feil ved binding til URL-adressen (%1) i HTTP.SYS.
Ingen eksterne forespørsler blir betjent på den URL-adressen.
Brukerhandling
Bruk "netsh http" til å kontrollere om ACL for URL-adressen (%1) er satt til nettverkstjeneste.
Tilleggsdata
Feilkoden som ble mottatt fra HTTP.sys, er %2: %%%2 |
|
Usługa WinRM nie nasłuchuje żądań HTTP, ponieważ wystąpił błąd w czasie tworzenia powiązania z adresem URL (%1) w pliku HTTP.SYS.
Pod tym adresem URL nie będzie obsługiwanych więcej żądań zdalnych.
Akcja użytkownika
Przy użyciu polecenia "netsh http" sprawdź, czy lista ACL dla adresu URL (%1) jest ustawiona na usługę sieciową.
Dane dodatkowe
Kod błędu odebrany z pliku HTTP.sys to %2: %%%2 |
|
WinRM-tjenesten lytter ikke efter HTTP-anmodninger, da der opstod en fejl under bindingen til URL-adressen (%1) i HTTP.SYS.
Der vil ikke blive behandlet nogen fjernanmodninger på denne URL-adresse.
Brugerhandling
Brug "netsh http" til at kontrollere, om ACL for URL (%1) er angivet til Netværkstjeneste.
Yderligere data
Fejlkoden modtaget fra HTTP.sys er %2: %%%2 |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás nem figyeli a HTTP-kéréseket, mert hiba történt az URL (%1) a HTTP.SYS fájlban történő kötése során.
Az adott URL azonosítón érkező kérelmek nem lesznek kiszolgálva.
Felhasználói művelet
A "netsh http" parancs használatával ellenőrizze, hogy az URL (%1) ACL-je Hálózati szolgáltatás beállítású.
További adatok
A HTTP.sys fájltól kapott hibakód: %2: %%%2 |
|
Le service Gestion à distance de Windows n’est pas à l’écoute des demandes HTTP car une défaillance s’est produite lors de la liaison à l’URL (%1) dans HTTP.SYS.
Aucune demande à distance ne sera traitée sur cet URL.
Action de l’utilisateur
Utilisez « netsh http » pour vérifier que la liste ACL pour l’URL (%1) est définie à Service réseau.
Données supplémentaires
Le code d’erreur reçu de HTTP.sys est %2 : %%%2 |
|
Služba WinRM nenaslouchá požadavkům HTTP, protože došlo k selhání při vytváření vazby na adresu URL (%1) v souboru HTTP.SYS.
Na této adrese URL nebudou poskytovány služby žádným vzdáleným požadavkům.
Akce uživatele
Pomocí protokolu netsh http zkontrolujte, zda je hodnota ACL pro URL (%1) nastavena na možnost Síťová služba.
Další data
Kód chyby přijatý ze souboru HTTP.sys je %2: %%%2 |
|
El servicio WinRM no escucha las solicitudes HTTP por un error al enlazarse a la dirección URL (%1) en HTTP.SYS.
No se atenderá ninguna solicitud remota en dicha dirección URL.
Acción del usuario
Use "netsh http" para comprobar si la ACL de la dirección URL (%1) está establecida en Servicio de red.
Datos adicionales
El código de error recibido de HTTP.sys es %2: %%%2 |
|
Vom WinRM-Dienst werden keine HTTP-Anforderungen abgehört, weil ein Fehler beim Binden an die URL (%1) in HTTP.SYS aufgetreten ist.
An dieser URL werden keine Remoteanforderungen bedient.
Benutzeraktion
Verwenden Sie "netsh http", um zu überprüfen, ob die ACL für die URL (%1) auf "Network Service" festgelegt ist.
Zusätzliche Daten
Der von HTTP.sys empfangene Fehlercode ist %2: %%%2 |
|
لم تقم خدمة WinRM بتوزيع رسائل طلبات HTTP بسبب وجود فشل في الربط بـ URL (%1)) في HTTP.SYS.
لن تتم معالجة الطلبات عن بُعد على محدد موقع المعلومات.
إجراء المستخدم
الرجاء استخدام "netsh http" للتحقق من تعيين ACL الخاص بـ URL (%1) إلى Network Service.
بيانات إضافية
رمز الخطأ الذي تم تلقيه من HTTP.sys هو %2: %%%2 |
|
HTTP.SYS の URL (%1) のバインド中にエラーが発生したため、WinRM サービスは HTTP 要求をリッスンしていません。
該当 URL でリモート要求の処理は行われません。
ユーザー操作 "netsh http"を使用して、URL (%1) の ACL がネットワーク サービスに設定されていることを確認してください。
追加データ
HTTP.sys から受信したエラー コードは %2: %%%2 です |
|
WS-Management 用戶端並未接聽發送的事件,因為將繫結到 HTTP.SYS 中的 URL (%1) 時發生錯誤。
使用者動作
請使用 "netsh http" 來檢查 URL (%1) 的 ACL 是否設定為「網路服務」。
其他資料
從 HTTP.sys 接收的錯誤碼是 %2: %%%2 |
|
O cliente WS-Management não está à escuta de eventos emitidos, porque ocorreu uma falha no enlace ao URL (%1) em HTTP.SYS.
Acção do Utilizador
Utilize "netsh http" para verificar se ACL para URL (%1) foi definido para Serviço de rede.
Dados Adicionais
O código de erro recebido de HTTP.sys foi %2: %%%2 |
|
WS-Management istemcisi, HTTP.SYS içinde URL'ye (%1) bağlanmada hata olduğundan itilen olayları dinlemiyor.
Kullanıcı Eylemi
: URL (%1) ACL'sinin Ağ Hizmeti olarak ayarlanıp ayarlanmadığını denetlemek için lütfen "netsh http" kullanın.
Ek Veri
HTTP.sys'den alınan hata kodu %2: %%%2 |
|
WS-Management 客户端未在侦听推的事件,因为 HTTP.SYS 中存在绑定到 URL (%1)的故障。
用户操作
请使用 "netsh http" 检查是否已经将 URL(%1) 的 ACL 设置为网络服务。
其他数据
从 HTTP.sys 收到的错误代码为 %2: %%%2 |
|
O cliente WS-Management não está escutando eventos enviados por push porque houve uma falha na ligação com a URL (%1) em HTTP.SYS.
Ação do Usuário
Use "netsh http" para verificar se a ACL da URL (%1) está definida como Serviço de Rede.
Dados Adicionais
O código de erro recebido de HTTP.sys foi %2: %%%2 |
|
Клиент WS-Management не прослушивает события типа push из-за сбоя привязки к URL-адресу (%1) в HTTP.SYS.
Действие пользователя
Воспользуйтесь командой "netsh http", чтобы убедиться, что для списка управления доступом (ACL) URL-адреса (%1) установлено значение "Сетевая служба".
Дополнительные данные
От HTTP.sys получен следующий код ошибки: %2: %%%2 |
|
Client WS-Management: impossibile essere in ascolto di eventi push a causa di un errore di binding all'URL (%1) in HTTP.SYS.
Azione utente
Utilizzare "netsh http" per verificare se l'elenco di controllo di accesso dell'URL (%1) è impostato su Servizio di rete.
Dati aggiuntivi
Il codice di errore ricevuto da HTTP.sys è %2: %%%2 |
|
Er wordt niet geluisterd naar push-gebeurtenissen vanwege een fout bij het binden aan de URL (%1) in HTTP.SYS.
Gebruikersactie
Gebruik 'netsh http' om te controleren of ACL voor URL (%1) is ingesteld op Network Service.
Extra gegevens
De foutcode die is ontvangen van HTTP.sys is %2: %%%2 |
|
WS-Management-klienten lyssnar inte efter push-händelser eftersom ett fel uppstod vid bindning till URL:n (%1) i HTTP.SYS.
Användaråtgärd
Använd "netsh http" för att kontrollera om ACL för URL (%1) angetts till Nätverkstjänsten.
Ytterligare data
Felkoden från HTTP.sys är %2: %%%2 |
|
לקוח WS-Management אינו מאזין לאירועי דחיפה משום שהאיגוד לכתובת ה- URL (%1) ב- HTTP.SYS נכשל.
פעולת משתמש
נא השתמש ב- ''netsh http'' כדי לבדוק אם ACL עבור כתובת ה- URL (%1) מוגדר לשירות רשת.
נתונים נוספים
קוד השגיאה שהתקבל מ- HTTP.sys היה %2: %%%2 |
|
WS-Management-asiakas ei kuuntele työnnettyjä tapahtumia, koska URL-osoitteeseen (%1) sitominen epäonnistui kohteessa HTTP.SYS.
Käyttäjän toimi
Tarkista "netsh http"-toimintoa käyttämällä, onko URL-osoitteen (%1) käyttöoikeusluettelolle asetettu verkkopalvelu.
Lisätietoja
Kohteesta HTTP.SYS vastaanotettu virhekoodi oli %2: %%%2 |
|
HTTP.SYS의 URL에 바인딩하는 동안 오류가 발생했기 때문에 WS-Management 클라이언트가 밀어 넣은 이벤트를 수신하고 있지 않습니다.
사용자 작업 "netsh http"를 사용하여 URL(%1)에 대한 ACL이 네트워크 서비스로 설정되어 있는지 확인하십시오.
추가 데이터
HTTPS에서 받은 오류 코드는 %2: %%%2입니다. |
|
Το πρόγραμμα-πελάτης WS-Management δεν πραγματοποιεί ακρόαση για συμβάντα ώθησης, διότι παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο URL (%1) στο HTTP.SYS.
Ενέργεια χρήστη
Χρησιμοποιήστε το "netsh http" για να ελέγξετε εάν το ACL για URL (%1) έχει ρυθμιστεί ως υπηρεσίας δικτύου.
Πρόσθετα δεδομένα
Ο κωδικός σφάλματος που ελήφθη από το HTTP.sys ήταν %2: %%%2 |
|
Klienten WS-Management lytter ikke etter push-hendelser fordi det oppstod en feil ved binding til URL-adressen (%1) i HTTP.SYS.
Brukerhandling
Bruk "netsh http" til å kontrollere om ACL for URL-adressen (%1) er satt til nettverkstjeneste.
Tilleggsdata
Feilkoden som ble mottatt fra HTTP.sys, er %2: %%%2 |
|
Klient usługi WS-Management nie nasłuchuje wypychanych zdarzeń, ponieważ wystąpił błąd w czasie tworzenia powiązania z adresem URL (%1) w pliku HTTP.SYS.
Akcja użytkownika
Przy użyciu polecenia "netsh http" sprawdź, czy lista ACL dla adresu URL (%1) jest ustawiona na usługę sieciową.
Dane dodatkowe
Kod błędu odebrany z pliku HTTP.sys to %2: %%%2 |
|
WS-Management-klienten lytter ikke efter anvendte hændelser, fordi der opstod en fejl ved binding til URL-adressen (%1) i HTTP.SYS.
Brugerhandling
Brug "netsh http" til at kontrollere, om ACL for URL (%1) er indstillet til Network Service.
Yderligere data
Fejlkoden fra HTTP.sys var %2: %%%2 |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások ügyfele nem figyeli a leküldött eseményeket, mert hiba történt az URL (%1) a HTTP.SYS fájlban történő kötése során.
Felhasználói művelet
A "netsh http" parancs használatával ellenőrizze, hogy az URL (%1) ACL-je Hálózati szolgáltatás beállítású.
További adatok
A HTTP.sys fájltól kapott hibakód: %2: %%%2 |
|
Le client Gestion des services Web n’est pas à l’écoute des événements par envoi car une défaillance s’est produite lors de la liaison à l’URL (%1) dans HTTP.SYS.
Action de l’utilisateur
Utilisez « netsh http » pour vérifier que la liste ACL pour l’URL (%1) est définie à Service réseau.
Données supplémentaires
Le code d’erreur reçu de HTTP.sys était %2 : %%%2 |
|
Klient služby WS-Management nenaslouchá nabízeným událostem, protože došlo k chybě při vytváření vazby na adresu URL (%1) v ovladači HTTP.SYS.
Akce uživatele
Pomocí příkazu netsh http zkontrolujte, zda je v seznamu řízení přístupu (ACL) nastavena pro adresu URL (%1) položka Síťová služba.
Další data
Kód chyby přijatý z ovladače HTTP.sys je %2: %%%2 |
|
El cliente de WS-Management no escucha los eventos insertados por un error al enlazarse a la dirección URL (%1) en HTTP.SYS.
Acción del usuario
Use "netsh http" para comprobar si la ACL de la dirección URL (%1) está establecida en Servicio de red.
Datos adicionales
El código de error recibido de HTTP.sys es %2: %%%2 |
|
Vom WS-Verwaltungsclient werden keine Pushereignisse abgehört, weil ein Fehler beim Binden an die URL (%1) in HTTP.SYS aufgetreten ist.
Benutzeraktion
Verwenden Sie "netsh http", um zu überprüfen, ob die ACL für die URL (%1) auf "Network Service" festgelegt ist.
Zusätzliche Daten
Der von HTTP.sys empfangene Fehlercode ist %2: %%%2 |
|
لم يقم عميل "إدارة WS" بالإصغاء للأحداث المنفذة بسبب وجود فشل في الارتباط بـ URL (%1)) في HTTP.SYS.
إجراء المستخدم
الرجاء استخدام "netsh http" للتحقق من تعيين ACL الخاصة بـ URL (%1) إلى "خدمة الشبكة".
بيانات إضافية
رمز الخطأ الذي تم تلقيه من HTTP.sys هو %2: %%%2 |
|
HTTP.SYS の URL (%1) のバインド中にエラーが発生したため、WS-Management クライアントはプッシュされたイベントをリッスンしていません。
ユーザー操作 "netsh http"を使用して、URL (%1) の ACL がネットワーク サービスに設定されていることを確認してください。
追加データ
HTTP.sys から受信したエラー コードは %2: %%%2 です |
|
在 GPO 原則中針對接聽程式自動設定指定的 IP 篩選器 %1 不正確,而且將被略過。由於此問題,WinRM 服務無法使用自動設定的接聽程式。
"*" 是用來表示該服務應該接聽電腦上的所有可用的 IP。使用 "*" 時,無法在該篩選器中指定其他範圍。
使用者動作
若需要在 IP 篩選器中包含 "*",請移除其他 IP 位址範圍。 |
|
Dinleyicilerin Otomatik Yapılandırma ile ilgili GPO ilkesinde belirtilen %1 IP Filtresi geçersiz ve yoksayılacak. Bu sorun nedeniyle, WinRM hizmeti otomatik yapılandırılmış dinleyiciyi kullanamıyor.
Hizmetin makinede kullanılabilir olan tüm IP'leri dinlemesi gerektiğini göstermek için "*" kullanılır. "*" kullanıldığında, diğer aralıklar filtrede belirtilemez.
Kullanıcı Eylemi
IP Filtresi'nde "*" kullanılması gerekiyorsa, diğer IP Filtrelerini kaldırın. |
|
在侦听程序“自动配置”的 GPO 策略中指定的 IP 筛选器 %1 无效,因此将被忽略。因为此问题,WinRM 服务无法使用自动配置的侦听程序。
"*" 用于指明服务应该侦听计算机上所有可用的 IP。在使用 "*" 时,不能在筛选器中指定其他范围。
用户操作
如果需要在 IP 筛选器中包括 "*",则请删除其他 IP 范围。 |
|
O Filtro IP %1 especificado na diretiva de GPO para Configuração Automática de ouvintes é inválido e será ignorado. Devido a esse problema, o serviço WinRM não poderá usar o ouvinte configurado automaticamente.
"*" é usado para indicar que o serviço deve escutar todos os IPs disponíveis no computador. Quando "*" é usado, outros intervalos não podem ser especificados no filtro.
Ação do Usuário
Remova outros intervalos de IP se "*" precisar ser incluído no Filtro IP. |
|
IP-filter %1 som angetts i GPO-principen för automatisk konfigurering av lyssnare är ogiltig och kommer att ignoreras. På grund av detta kan inte tjänsten WinRM använda den automatiskt konfigurerade lyssnaren.
"*" används för att visa att tjänsten ska lyssna på alla tillgängliga IP på datorn. När "*" används kan inga andra intervall anges i filtret.
Användaråtgärd
Ta bort andra IP-intervall om "*" måste vara med i IP-filtret. |
|
מסנן IP %1 שצוין במדיניות GPO עבור תצורה אוטומטית של מאזינים אינו חוקי והמערכת תתעלם ממנו. בשל בעיה זו, שירות WinRM אינו יכול להשתמש במאזין שתצורתו נקבעה באופן אוטומטי.
''*'' משמש כדי לציין שעל השירות להאזין בכל כתובות ה- IP הזמינות במחשב. כאשר ''*'' נמצא בשימוש, לא ניתן לציין טווחים אחרים במסנן.
פעולת משתמש
הסר טווחי IP אחרים אם יש לכלול את ''*'' במסנן ה- IP. |
|
Kuuntelijoiden automaattisen määrityksen ryhmäkäytäntöobjektikäytännössä määritetty IP-suodatin %1 ei kelpaa, joten se ohitetaan. Tämän ongelman vuoksi WinRM-palvelu ei voi käyttää automaattisesti määritettyä kuuntelijaa.
* määrittää, että palvelun tulisi kuunnella kaikkia koneessa käytettävissä olevia IP-osoitteita. Jos * on käytössä, suodattimessa ei voi määrittää muita alueita.
Käyttäjän toimi
Poista muut IP-alueet, jos IP-suodattimeen on sisällytettävä *. |
|
GPO 정책에 지정된 수신기의 자동 구성에 대한 IP 필터 %1이(가) 잘못되어 무시됩니다. 이 문제 때문에 WinRM 서비스에서 자동 구성된 수신기를 사용할 수 없습니다.
서비스가 컴퓨터의 사용 가능한 모든 IP에서 수신해야 할 경우 "*"를 사용합니다. "*"를 사용하면 필터에 다른 범위를 지정할 수 없습니다.
사용자 작업
IP 필터에 "*"를 포함해야 할 경우 다른 IP 범위를 제거하십시오. |
|
IP-filteret %1 som er angitt i GPO-policyen for autokonfigurasjon av lytteobjekter, er ugyldig og blir ignorert. Derfor kan ikke WinRM-tjenesten bruke det autokonfigurerte lytteobjektet.
* brukes til å indikere at tjenesten skal lytte på alle tilgjengelige IPer på maskinen. Når * brukes, kan ikke andre områder angis i filteret.
Brukerhandling
Fjern andre IP-områder hvis * må tas med i IP-filteret. |
|
IP-filteret %1, der er angivet i gruppepolitikobjektet for automatisk konfiguration af lyttere, er ugyldigt og vil blive ignoreret. Af denne grund kan WinRM-tjenesten ikke bruge den automatisk konfigurerede lytter.
"*" anvendes til at angive, at tjenesten skal lytte på alle tilgængelige IP-adresser på maskinen. Når "*" anvendes, kan andre områder ikke angives i filteret.
Brugerhandling
Fjern andre IP-områder, hvis "*" skal medtages i IP-filteret. |
|
Filtr adresy IP %1 zadaný v zásadách GPO automatické konfigurace modulů naslouchání je neplatný a bude ignorován. Kvůli tomuto problému nemůže služba WinRM použít automaticky konfigurovaný modul pro naslouchání.
K označení, že služba má naslouchat na všech dostupných adresách IP, slouží znak *. Pokud je použit znak *, nelze ve filtru zadat jiné rozsahy.
Akce uživatele
Odeberte ostatní rozsahy adres IP, pokud je třeba do filtru adresy IP zadat hodnotu *. |
|
عامل تصفية IP %1 المحدد في نهج GPO الخاص "بالتكوين التلقائي" لموزعي الرسائل غير صحيح وسيتم تجاهله. أدت هذه المشكلة إلى تعذر استخدام خدمة WinRM لموزع الرسائل الذي تم تكوينه تلقائياً.
يتم استخدام "*" للإشارة إلى توزيع الرسائل على كافة IPs المتوفرة على الجهاز. عند استخدام "*"، يتعذر تحديد نطاقات أخرى في عامل التصفية.
إجراء المستخدم
قم بإزالة النطاقات الأخرى لـ IP إذا كان يجب تضمين "*" في عامل تصفية IP. |
|
リスナの自動構成のために GPO ポリシーに指定された IP フィルタ %1 は無効なので無視されます。この問題が原因で、WinRM サービスは自動構成されたリスナを使用できません。
"*" は、サービスがコンピュータ上で使用可能なすべての IP をリッスンすることを指定しています。"*" を使用すると、フィルタで他の範囲を指定できません。
ユーザー操作
IP フィルタに "*" を含める必要がある場合は、他の IP 範囲を削除してください。 |
|
IP 範圍 %1 不正確,而且將被略過。
範圍是使用語法 IP1-IP2 來指定。多個範圍是使用逗號 "," 做為分隔符號。
範例 IPv4 範圍: 2.0.0.1-2.0.0.20、24.0.0.1-24.0.0.22
範例 IPv6 範圍: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
使用者動作
請使用上述語法修正該 IP 篩選器]。 |
|
O intervalo de IP %1 é inválido e será ignorado.
Os intervalos são especificados com a sintaxe IP1-IP2. Os intervalos múltiplos são separados utilizando "," como delimitador.
Exemplo de intervalos IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Exemplo de intervalos IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Acção do Utilizador
Corrija o filtro IP %1 utilizando a sintaxe descrita acima. |
|
%1 IP Aralığı geçersiz ve yoksayılacak.
Aralıklar IP1-IP2 söz dizimi kullanılarak belirtilir. Birden çok aralığı ayırmak için sınırlayıcı olarak "," kullanılır. Örnek IPv4 aralıkları: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Örnek IPv6 aralıkları: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Kullanıcı Eylemi
Yukarıda açıklanan söz dizimini kullanarak %1 IP filtresini düzeltin. |
|
IP 范围 %1 无效,因此将被忽略。
使用语法 IP1-IP2 指定范围。使用 "," 作为分隔符将多个范围分隔。
示例 IPv4 范围: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
示例 IPv6 范围: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
用户操作
使用上述语法更正 IP 筛选器 %1。 |
|
O Intervalo IP %1 é inválido e será ignorado.
Os intervalos são especificados com a sintaxe IP1-IP2. Vários intervalos são separados pelo delimitador ",".
Exemplo de intervalos IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Exemplo de intervalos IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Ação do Usuário
Corrija o filtro IP %1 usando a sintaxe descrita acima. |
|
IP-диапазон %1 не является допустимым и будет пропущен.
Диапазоны указываются с помощью синтаксиса IP1-IP2. В качестве разделителя между диапазонами следует использовать запятую.
Пример диапазонов IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Пример диапазонов IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Действие пользователя
Измените IP-фильтр %1 в соответствии с описанным выше синтаксисом. |
|
L'intervallo IP %1 non è valido e verrà ignorato.
Gli intervalli vengono specificati tramite la sintassi IP1-IP2. Per separare più intervalli viene utilizzata la virgola (,).
Esempi di intervalli IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Esempi di intervalli IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Azione utente
Correggere il filtro IP %1 utilizzando la sintassi descritta. |
|
Het IP-bereik %1 is ongeldig en wordt genegeerd.
Bereiken worden opgegeven met de syntaxis IP1-IP2. Meerdere bereiken worden gescheiden met ',' als scheidingsteken.
Voorbeeld-IPv4-bereiken: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Voorbeeld-IPv6-bereiken: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Gebruikersactie
Corrigeer het IP-filter %1 met de hierboven beschreven syntaxis. |
|
IP-intervallet %1 är ogiltigt och kommer att ignoreras.
Intervall ska anges med syntaxen IP1-IP2. Flera intervall avgränsas med ",".
Exempel IPv4-intervall: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Exempel IPv6-intervall: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Användaråtgärd
Korrigera IP-filtret %1 med syntaxen som beskrivs ovan. |
|
טווח ה- IP %1 אינו חוקי והמערכת תתעלם ממנו.
ציון טווחים נעשה באמצעות התחביר IP1-IP2. טווחים מרובים מופרדים באמצעות '','' כמפריד.
טווחי IPv4 לדוגמה: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
טווחי IPv6 לדוגמה: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
פעולת משתמש
תקן את מסנן ה- IP %1 באמצעות התחביר שתואר לעיל. |
|
IP-alue %1 ei kelpaa, joten se ohitetaan.
Alueet määritetään käyttämällä syntaksia IP1-IP2. Jos alueita on useita, ne erotetaan pilkulla (,).
Esimerkki IPv4-alueista: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Esimerkki IPv6-alueista: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Käyttäjän toimi
Korjaa IP-suodatin %1 käyttämällä yllä kuvattua syntaksia. |
|
IP 범위 %1이(가) 잘못되어 무시됩니다.
IP1-IP2 구문을 사용하여 범위를 지정합니다. 구분 기호로 ","를 사용하여 여러 범위를 구분합니다.
예제 IPv4 범위: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
예제 IPv6 범위: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
사용자 작업
위에 설명된 구문을 사용하여 IP 필터 %1을(를) 수정하십시오. |
|
IP-intervallet %1 er ugyldig og blir ignorert.
Intervaller angis med syntaksen IP1-IP2. Flere intervaller skilles med komma.
Eksempel på IPv4-intervaller: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Eksempel på IPv6-intervaller: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Brukerhandling
Rett IP-filteret %1 ved bruk av syntaksen beskrevet ovenfor. |
|
Zakres adresów IP %1 jest nieprawidłowy i zostanie zignorowany.
Zakresy określa się za pomocą składni IP1-IP2. Wiele zakresów rozdziela się przy użyciu znaku „,” jako ogranicznika.
Przykładowe zakresy adresów IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Przykładowe zakresy adresów IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Akcja użytkownika
Popraw filtr IP %1 za pomocą składni opisanej powyżej. |
|
IP-området %1 er ugyldigt og vil blive ignoreret.
Områder angives ved hjælp af syntaksen IP1-IP2. Flere områder adskilles ved hjælp af "," som separator.
Eksempel på IPv4-områder: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Eksempel på IPv6-områder: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Brugerhandling
Ret IP-filteret %1 ved hjælp af den syntaks, der er beskrevet ovenfor. |
|
A(z) %1 IP-tartomány érvénytelen, és figyelmen kívül marad.
A tartományokat IP1-IP2 formátumban kell megadni. Több tartomány vesszővel választható el.
Példa IPv4 tartományokra: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Példa IPv6 tartományokra: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Felhasználói művelet
Módosítsa a(z) %1 IP-szűrőt a fenti szintaxis szerint. |
|
La plage IP %1 est non valide et sera ignorée.
Les plages sont spécifiées à l’aide de la syntaxe IP1-IP2. Les plages multiples sont séparées à l’aide du délimiteur « , » (virgule).
Exemple de plages IPv4 : 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Exemple de plages IPv6 : 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Action de l’utilisateur
Corrigez le filtre IP %1 à l’aide de la syntaxe décrite plus haut. |
|
Rozsah adres IP %1 je neplatný a bude ignorován.
Rozsahy se zadávají pomocí syntaxe IP1-IP2. K oddělení více rozsahů se jako oddělovač používá čárka (,).
Příklad rozsahů protokolu IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Příklad rozsahů protokolu IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Akce uživatele
Opravte filtr adresy IP %1 pomocí výše popsané syntaxe. |
|
El intervalo de IP %1 no es válido y se omitirá.
Los intervalos deben especificarse con la sintaxis IP1-IP2. Para separar varios intervalos, se usa la coma ",".
Ejemplo de intervalos IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
Ejemplo de intervalos IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Acción del usuario
Corrija el filtro IP %1 con la sintaxis descrita anteriormente. |
|
Der IP-Bereich "%1" ist ungültig und wird ignoriert.
Bereiche müssen mit der Syntax IP1-IP2 angegeben werden. Mehrere Bereiche werden durch Komma getrennt.
IPv4-Beispielbereiche: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
IPv6-Beispielbereiche: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
Benutzeraktion
Korrigieren Sie den IP-Filter "%1", indem Sie die oben beschriebene Syntax verwenden. |
|
نطاق IP %1غير صحيح وسيتم تجاهله.
تم تحديد النطاقات باستخدام بناء الجملة IP1-IP2. تم فصل النطاقات المتعددة باستخدام "," كمحدد.
مثال نطاقات IPv4: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
مثال نطاقات IPv6: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
إجراء المستخدم
قم بتصحيح عامل تصفية IP %1 باستخدام بناء الجملة على النحو المبين أعلاه. |
|
IP 範囲 %1 は無効なので無視されます。
範囲は構文 IP1-IP2 で指定します。複数の範囲は "," を区切り記号として区切ります。
IPv4 の範囲の例: 2.0.0.1-2.0.0.20, 24.0.0.1-24.0.0.22
IPv6 の範囲の例: 3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:0000:0000-3FFE:FFFF:7654:FEDA:1245:BA98:3210:4562
ユーザー操作
上記の構文に従って IP フィルタ %1 を修正してください。 |
|
WinRM 服務並未接聽原則變更,因為登錄 WS-Management 原則機碼之內容變更時發生錯誤。
群組原則不會發生變更。
使用者動作
停止並重新啟動 WinRM 服務。
其他資料
錯誤碼是 %1。 |
|
O serviço WinRM não está à escuta de alterações de política, porque ocorreu uma falha ao registar alterações do conteúdo da chave de política WS-Management.
Nenhuma alteração de política de grupo será processada.
Acção do Utilizador
Pare e reinicie o serviço WinRM.
Dados Adicionais
O código de erro é %1. |
|
WS-Management ilkesi anahtarının içeriğindeki değişikliklerin kaydedilmesi sırasında bir hata oluştuğundan WinRM hizmeti ilke değişikliklerini dinlemiyor.
Hizmet verilen grup ilkesi değişikliği yok.
Kullanıcı Eylemi
WinRM hizmetini durdurup, yeniden başlatın.
Ek Veri
Hata kodu: %1. |
|
WinRM 服务未在侦听策略更改,因为注册 WS-Management 策略密钥内容的更改时出现故障。
不会处理任何组策略更改。
用户操作
停止并重新启动 WinRM 服务。
其他数据
错误代码为 %1。 |
|
O serviço WinRM não está escutando alterações de diretiva porque houve uma falha no registro das alterações no conteúdo da chave de diretiva do WS-Management.
Nenhuma alteração de diretiva de grupo será atendida.
Ação do Usuário
Pare e reinicie o serviço WinRM.
Dados Adicionais
Código de erro: %1. |
|
Служба WinRM не прослушивает изменения политики из-за сбоя регистрации изменений содержимого ключа политики WS-Management.
Изменения групповой политики не будут обслуживаться.
Действие пользователя
Остановите и заново запустите службу WinRM.
Дополнительные данные
Код ошибки: %1. |
|
Servizio Gestione remota Windows: impossibile essere in ascolto di modifiche ai criteri a causa di un errore nella registrazione delle modifiche al contenuto della chiave di criterio di WS-Management.
Non verrà ascoltata alcuna modifica ai criteri di gruppo.
Azione utente
Arrestare e riavviare il servizio Gestione remota Windows.
Dati aggiuntivi
Codice di errore: %1. |
|
Er wordt niet geluisterd naar beleidswijzigingen vanwege een fout bij het registreren van wijzigingen aan de inhoud van de WS-Management-beleidssleutel.
Groepsbeleidswijzigingen worden niet verwerkt.
Gebruikersactie
Stop de WinRM-service en start deze opnieuw.
Extra gegevens
De foutcode is %1. |
|
Tjänsten WinRM lyssnar inte efter principändringar eftersom ett fel uppstod vid registrering av innehållsändringar i principnyckeln för WS-Management.
Inga grupprincipändringar kommer att behandlas.
Användaråtgärd
Stoppa och starta om tjänsten WinRM.
Ytterligare data
Felkoden är %1. |
|
שירות WinRM אינו מאזין לשינויי מדיניות משום שהרישום לשינויי תוכן במפתח המדיניות של WS-Management נכשל.
שינויים במדיניות קבוצתית לא יקבלו שירות.
פעולת משתמש
עצור והפעל מחדש את שירות WinRM.
נתונים נוספים
קוד השגיאה היה %1. |
|
WinRM-palvelu ei kuuntele käytännön muutoksia, koska WS-Managementin käytäntöavaimen sisällön muutoksia ei voitu rekisteröidä.
Ryhmäkäytännön muutoksia ei palvella.
Käyttäjän toimi
Pysäytä WinRM-palvelu ja käynnistä se uudelleen.
Lisätietoja
Virhekoodi: %1. |
|
WS-Management 정책 키의 콘텐츠 변경 사항을 등록하지 못해 WinRM 서비스가 정책 변경 사항을 수신하고 있지 않습니다.
그룹 정책 변경 내용이 서비스되지 않습니다.
사용자 작업
WinRM 서비스를 중지하고 다시 시작하십시오.
추가 데이터
오류 코드는 %1입니다. |
|
Η υπηρεσία WinRM δεν πραγματοποιεί ακρόαση για αλλαγές πολιτικής, διότι παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την καταχώρηση για αλλαγές στα περιεχόμενα του κλειδιού πολιτικής WS-Management.
Δεν θα διεκπεραιώνεται καμία αλλαγή πολιτικής ομάδας.
Ενέργεια χρήστη
Διακοπή και επανεκκίνηση της υπηρεσίας WinRM.
Πρόσθετα δεδομένα
Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1. |
|
WinRM-tjenesten lytter ikke etter policyendringer fordi det oppstod en feil ved registrering av endringer i innholdet for policynøkkelen for WS-Management.
Ingen gruppepolicyendringer blir betjent.
Brukerhandling
Stopp og start WinRM-tjenesten på nytt.
Tilleggsdata
Feilkoden er %1. |
|
Usługa WinRM nie nasłuchuje zmian zasad, ponieważ wystąpił błąd podczas rejestrowania powiadomień o zmianach zawartości klucza zasad usługi WS-Management.
Nie będą obsługiwane zmiany zasad grupy.
Akcja użytkownika
Zatrzymaj i ponownie uruchom usługę WinRM.
Dane dodatkowe
Kod błędu: %1. |
|
WinRM-tjenesten lytter ikke efter politikændringer, da der opstod en fejl under registrering af ændringer til indholdet af WS-Management-politiknøglen.
Ingen gruppepolitikændringer vil blive behandlet.
Brugerhandling
Stop og genstart WinRM-tjenesten.
Yderligere data
Fejlkoden var %1. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás nem figyeli a házirendváltozásokat, mert hiba történt a Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások rendszerleíró kulcs módosításának regisztrálása során.
Nem lesznek kiszolgálva a csoportházirend-módosítások.
Felhasználói művelet Állítsa le és indítsa újra a Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatást.
További adatok
A hibakód %1. |
|
Le service Gestion à distance de Windows n’est pas à l’écoute des modifications de stratégie car une défaillance s’est produite lors de l’inscription des modifications apportées au contenu de la clé de stratégie du service Gestion des services Web.
Aucune modification de stratégie de groupe ne sera traitée.
Action de l’utilisateur
Arrêtez et redémarrez le service Gestion à distance de Windows.
Données supplémentaires
Le code d’erreur était %1. |
|
Služba WinRM nenaslouchá změnám zásad, protože došlo k selhání při registraci změn obsahu klíče zásad služby WS-Management.
Nebudou poskytovány služby pro žádné změny zásad skupiny.
Akce uživatele
Ukončete a restartujte službu WinRM.
Další data
Kód chyby byl %1. |
|
El servicio WinRM no está atento a los cambios de directiva por un error al registrar los cambios en los contenidos de la clave de directiva WS-Management.
No se atenderá ningún cambio de directiva.
Acción de usuario
Detenga y reinicie el servicio WinRM.
Datos adicionales
El código de error es %1. |
|
Vom WinRM-Dienst werden keine Richtlinienänderungen abgehört, da beim Registrieren für Änderungen am Inhalt des Richtlinienschlüssels der WS-Verwaltung ein Fehler aufgetreten ist.
Gruppenrichtlinienänderungen werden nicht verarbeitet.
Benutzeraktion
Beenden Sie den WinRM-Dienst, und starten Sie ihn neu.
Zusätzliche Daten
Der Fehlercode ist %1. |
|
لم تقم خدمة WinRM بتوزيع رسائل تغييرات النهج بسبب وجود خطأ في تسجيل تغييرات محتويات مفتاح نهج WS-Management.
لن تتم معالجة تغييرات نهج المجموعة.
إجراء المستخدم
قم بإيقاف خدمة WS وإعادة تشغيلها.
بيانات إضافية
رمز الخطأ هو %1. |
|
WS-Management ポリシー キーの内容に対する変更の登録中にエラーが発生したため、WinRM サービスはポリシーの変更をリッスンしていません。
グループ ポリシーの変更は行われません。
ユーザー操作
WinRM サービスを停止して再起動してください。
追加データ
エラー コードは %1 です。 |
|
WinRM 服務發生嚴重的安全性錯誤。服務已無法在其安全性內容下執行。
使用者動作
停止並重新啟動 WinRM 服務。
其他資料
錯誤碼是 %1。 |
|
O serviço WinRM encontrou uma falha de segurança catastrófica. O serviço não pode continuar a ser executado neste contexto de segurança.
Acção do Utilizador
Pare e reinicie o serviço WinRM.
Dados Adicionais
O código de erro é %1. |
|
WinRM hizmeti çok önemli bir güvenlik hatasıyla karşılaştı. Hizmet artık kendi güvenlik içeriğinde çalışamaz.
Kullanıcı Eylemi
WinRM hizmetini durdurup yeniden başlatın.
Ek Veri
Hata kodu: %1. |
|
WinRM 服务遇到灾难性的安全故障。服务无法继续在其安全上下文下运行。
用户操作
停止并重新启动 WinRM 服务。
其他数据
错误代码为 %1。 |
|
O serviço WinRM encontrou uma falha de segurança catastrófica. O serviço não pode mais ser executado em seu contexto de segurança.
Ação do Usuário
Pare e reinicie o serviço WinRM.
Dados Adicionais
Código de erro: %1. |
|
Служба WinRM обнаружила разрушительный сбой безопасности. Служба не может продолжать работу в своем контексте безопасности.
Действие пользователя
Остановите и заново запустите службу WinRM.
Дополнительные данные
Код ошибки: %1. |
|
Servizio Gestione remota Windows: errore di protezione irreversibile. Non sarà più possibile eseguire il servizio nel relativo contesto di protezione.
Azione utente
Arrestare e riavviare il servizio Gestione remota Windows.
Dati aggiuntivi
Codice di errore: %1. |
|
Er is een onherstelbare beveiligingsfout opgetreden bij de WinRM-service. De service kan niet langer worden uitgevoerd met de beveiligingscontext.
Gebruikersactie
Stop de WinRM-service en start deze opnieuw.
Extra gegevens
De foutcode is %1. |
|
Ett oåterkalleligt säkerhetsfel uppstod för WinRM-tjänsten. Tjänsten kan inte längre köras under sin säkerhetskontext.
Användaråtgärd
Stoppa och starta om WinRM-tjänsten.
Ytterligare data
Felkoden är %1. |
|
שירות WinRM נתקל בכשל אבטחה קטסטרופלי. השירות אינו יכול עוד לפעול תחת הקשר האבטחה שלו.
פעולת משתמש
עצור והפעל מחדש את שירות WinRM.
נתונים נוספים
קוד השגיאה הוא %1. |
|
WinRM-palvelu havaitsi kriittisen suojausvirheen. Palvelua ei voida enää suorittaa sen suojauskontekstin alaisuudessa.
Käyttäjän toimi
Pysäytä WinRM-palvelu ja käynnistä se uudelleen.
Lisätietoja
Virhekoodi: %1. |
|
WinRM 서비스에서 보안 오류가 발생했습니다. 해당 보안 컨텍스트로 서비스를 더 이상 실행할 수 없습니다.
사용자 작업
WinRM 서비스를 중지하고 다시 시작하십시오.
추가 데이터
오류 코드는 %1입니다. |
|
Η υπηρεσία WinRM αντιμετώπισε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα ασφάλειας. Δεν είναι δυνατή πλέον η λειτουργία της υπηρεσίας σε αυτό το περιβάλλον ασφάλειας.
Ενέργεια χρήστη
Διακοπή και εκκίνηση της υπηρεσίας WinRM.
Πρόσθετα δεδομένα
Ο κωδικός σφάλματος είναι %1. |
|
WinRM-tjenesten oppdaget en alvorlig feil. Tjenesten kan ikke lenger kjøre i sin sikkerhetskontekst.
Brukerhandling
Stopp og start WinRM-tjenesten på nytt.
Tilleggsdata
Feilkoden er %1. |
|
Usługa WinRM napotkała katastrofalny błąd zabezpieczeń. Usługa nie może dłużej działać w tym kontekście zabezpieczeń.
Akcja użytkownika
Zatrzymaj i ponownie uruchom usługę WinRM.
Dane dodatkowe
Kod błędu: %1. |
|
WinRM-tjenesten stødte på en alvorlig sikkerhedsfejl. Tjenesten kan ikke længere køre under dens sikkerhedskontekst.
Brugerhandling
Stop og genstart WinRM-tjenesten.
Yderligere data
Fejlkoden er %1. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások katasztrofális biztonsági hibába ütközött. A szolgáltatás tovább nem futtatható ebben a biztonsági környezetben.
Felhasználói művelet Állítsa le és indítsa újra a Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatást.
További adatok
A hibakód %1. |
|
Le service Gestion à distance de Windows a rencontré une défaillance de sécurité très grave. Le service ne peut plus fonctionner sous son contexte de sécurité.
Action de l’utilisateur
Arrêtez et redémarrez le service Gestion à distance de Windows.
Données supplémentaires
Le code d’erreur est %1. |
|
Služba WinRM zjistila závažné selhání zabezpečení. Služba nemůže být dále spuštěná ve svém kontextu zabezpečení.
Akce uživatele
Ukončete a restartujte službu WinRM.
Další data
Kód chyby je %1. |
|
Error de seguridad muy grave del servicio WinRM. El servicio ya no puede ejecutarse en su contexto de seguridad.
Acción del usuario
Detenga y reinicie el servicio WinRM.
Datos adicionales
El código de error es %1. |
|
Vom WinRM-Dienst wurde ein schwerwiegender Sicherheitsfehler festgestellt. Der Dienst kann nicht mehr in seinem Sicherheitskontext ausgeführt werden.
Benutzeraktion
Beenden Sie den WinRM-Dienst, und starten Sie ihn neu.
Zusätzliche Daten
Der Fehlercode ist %1. |
|
صادفت خدمة WinRM فشل أمان ذريع. لم يعد بإمكان الخدمة القدرة على التشغيل ضمن سياق الأمان.
إجراء المستخدم
قم بإيقاف خدمة WinRM وإعادة تشغيلها.
بيانات إضافية
رمز الخطأ هو%1. |
|
WinRM サービスは致命的なセキュリティの問題を検出しました。サービスはセキュリティ コンテキストの下で実行することができません。
ユーザー操作
WinRM サービスを停止して再起動してください。
追加データ
エラー コードは %1 です。 |
|
WinRM 服務無法移轉 IP 位址為 %1、連接埠為 %2 的接聽程式,因為目的電腦上沒有該 IP 位址存在。移轉時已略過此接聽程式。
使用者動作
使用正確的 IP 位址重新建立接聽程式。 |
|
O serviço WinRM não consegue migrar a escuta com o endereço IP %1 e a porta %2, porque o endereço IP não existe no computador de destino. A escuta foi ignorada durante a migração.
Acção do Utilizador
Crie novamente a escuta com o endereço IP correcto. |
|
IP adresi hedef bilgisayarda olmadığından WinRM hizmeti %1 IP adresine ve %2 bağlantı noktasına sahip dinleyiciyi geçiremedi. Geçiş sırasında bu dinleyici yoksayıldı.
Kullanıcı Eylemi
Dinleyiciyi doğru IP adresiyle yeniden oluşturun. |
|
WinRM 服务无法迁移具有 IP 地址 %1 和端口 %2 的侦听程序,因为在目标计算机上不存在该 IP 地址。在迁移过程中已忽略此侦听程序。
用户操作
请使用正确的 IP 地址重新创建侦听程序。 |
|
O serviço WinRM não pode migrar o ouvinte com endereço IP %1 e porta %2 porque o endereço IP não existe no computador de destino. Esse ouvinte foi ignorado durante a migração.
Ação do Usuário
Crie o ouvinte novamente com o endereço IP correto. |
|
Службе WinRM не удается переместить прослушиватель с IP-адресом %1 и портом %2, поскольку этот IP-адрес не существует на компьютере назначения. Прослушиватель пропущен при перемещении.
Действие пользователя
Создайте прослушиватель еще раз, указав правильный IP-адрес. |
|
Servizio Gestione remota Windows: impossibile migrare il listener con indirizzo IP %1 e porta %2. L'indirizzo IP non esiste nel computer di destinazione. Il listener è stato ignorato durante la migrazione.
Azione utente
Creare nuovamente il listener con l'indirizzo IP corretto. |
|
Kan de listener met IP-adres %1 en poort %2 niet migreren doordat het IP-adres niet bestaat op de doelcomputer. Deze listener is genegeerd tijdens de migratie.
Gebruikersactie
Maak de listener opnieuw met het juiste IP-adres. |
|
Tjänsten WinRM kan inte migrera lyssnaren med IP-adress %1 och port %2 eftersom IP-adressen inte finns på måldatorn. Denna lyssnare ignorerades under migreringen.
Användaråtgärd
Skapa lyssnaren igen med rätt IP-adress. |
|
שירות WinRM אינו יכול להעביר את המאזין עם כתובת ה- IP %1 והיציאה %2 משום שכתובת ה- IP אינה קיימת במחשב היעד. המערכת התעלמה ממאזין זה במהלך ההעברה.
פעולת משתמש
צור את המאזין שוב עם כתובת ה- IP הנכונה. |
|
WinRM-palvelu ei voi siirtää kuuntelijaa, jonka IP-osoite on %1 ja portti %2, koska IP-osoitetta ei ole kohdekoneessa. Tämä kuuntelija ohitettiin siirron aikana.
Käyttäjän toimi
Luo kuuntelija uudelleen ja anna oikea IP-osoite. |
|
대상 컴퓨터에 해당 IP 주소가 없기 때문에 WinRM 서비스가 IP 주소 %1 및 포트 %2의 수신기를 마이그레이션할 수 없습니다. 마이그레이션 과정에서 이 수신기가 무시되었습니다.
사용자 작업
올바른 IP 주소로 수신기를 다시 만드십시오. |
|
Η υπηρεσία WinRM δεν μπορεί να μετεγκαταστήσει την υπηρεσία ακρόασης με διεύθυνση IP %1 και θύρα %2, διότι η διεύθυνση IP δεν υπάρχει στον υπολογιστή προορισμού. Αυτή η υπηρεσία παραβλέφθηκε κατά τη διάρκεια της μετεγκατάστασης.
Ενέργεια χρήστη
Δημιουργήστε ξανά την υπηρεσία ακρόασης με τη σωστή διεύθυνση IP. |
|
WinRM-tjenesten kan ikke overføre lytteobjektet med IP-adresse %1 og port %2 fordi IP-adressen ikke finnes på måldatamaskinen. Denne lytteren ble ignorert under overføring.
Brukerhandling
Opprett lytteren på nytt med riktig IP-adresse. |
|
Usługa WinRM nie może wykonać migracji odbiornika o adresie IP %1 i porcie %2, ponieważ adres IP nie istnieje na komputerze docelowym. Ten odbiornik został zignorowany podczas migracji.
Akcja użytkownika
Utwórz odbiornik ponownie z poprawnym adresem IP. |
|
WinRM-tjenesten kan ikke overflytte lytteren med IP-adressen %1 og porten %2, fordi IP-adressen ikke findes på destinationscomputeren. Denne lytter blev ignoreret under overflytningen.
Brugerhandling
Opret lytteren igen med den korrekte IP-adresse. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás nem tudja áttelepíteni a(z) %1 IP-címmel és %2 porttal rendelkező figyelőt, mert az IP-cím nem létezik a célszámítógépen. A figyelő figyelmen kívül maradt az áttelepítés során.
Felhasználói művelet
Hozza létre újra a figyelőt megfelelő IP-címmel. |
|
Le service Gestion à distance de Windows ne peut pas migrer l’écouteur avec l’adresse IP %1 et le port %2 car l’adresse IP n’existe pas sur l’ordinateur de destination. Cet écouteur a été ignoré lors de la migration.
Action de l’utilisateur
Recréez l’écouteur avec l’adresse IP correcte. |
|
Služba WinRM nemůže přenést modul pro naslouchání s adresou IP %1 a portem %2, protože adresa IP v cílovém počítači neexistuje. Tento modul pro naslouchání byl během migrace ignorován.
Akce uživatele
Znovu vytvořte modul pro naslouchání se správnou adresou IP. |
|
El servicio WinRM no puede migrar el agente de escucha con la dirección IP %1 y el puerto %2 porque la dirección IP no existe en el equipo de destino. El agente de escucha se omitió durante la migración.
Acción del usuario
Vuelva a crear el agente de escucha con la dirección IP correcta. |
|
Der WinRM-Dienst kann den Listener mit der IP-Adresse %1 und dem Anschluss %2 nicht migrieren, da die IP-Adresse auf dem Zielcomputer nicht vorhanden ist. Dieser Listener wurde während der Migration ignoriert.
Benutzeraktion
Erstellen Sie den Listener erneut mit der korrekten IP-Adresse. |
|
يتعذر على خدمة WinRM ترحيل موزع رسائل بعنوان IP %1 ومنفذ %2 لعدم وجود عنوان IP على الكمبيوتر الوجهة. تم تجاهل موزع الرسائل هذا أثناء الترحيل.
إجراء المستخدم
قم بإنشاء موزع الرسائل مرة أخرى بعنوان IP صحيح. |
|
宛先のコンピュータに IP アドレスが存在しないため、WinRM サービスは IP アドレス %1 およびポート %2 のリスナを移行できません。移行中このリスナは無視されました。
ユーザー操作
正しい IP アドレスを指定してもう一度リスナを作成してください。 |