|
Windows 遠端殼層無法處理該要求; 找不到要求中指定的選擇器值 %1。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido; o valor do selector %1 especificado no pedido não foi encontrado. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor; istekte belirtilen %1 seçici değeri bulunamadı. |
|
Windows 远程解释器无法处理该请求;未找到该请求中指定的选择器值 %1。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação; o valor do seletor %1 especificado na solicitação não foi encontrado. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос; указанное в запросе значение селектора %1 не найдено. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. Impossibile trovare il valore del selettore %1 specificato nella richiesta. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. De selectorwaarde %1 die in de aanvraag is opgegeven, is niet gevonden. |
|
Windows fjärrgränssnitt kunde inte utföra begäran. Det gick inte att hitta väljarvärdet %1 som angavs i begäran. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה; ערך הבורר %1 שצוין בבקשה לא נמצא. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. Pyynnössä määritettyä valitsimen arvoa %1 ei löytynyt. |
|
Windows 원격 셸이 요청을 처리할 수 없습니다. 요청에 지정된 선택기 값 %1(이)가 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το απομακρυσμένο κέλυφος των Windows. Η τιμή επιλογέα %1 που καθορίστηκε στην αίτηση δεν βρέθηκε. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. Finner ikke velgerverdien %1 angitt i forespørselen. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania; nie znaleziono wartości selektora %1 określonej w żądaniu. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Vælgerværdien %1, der er angivet i anmodningen, blev ikke fundet. |
|
A Windows távoli parancshéj nem tudja feldolgozni a kérelmet, mert a kérelemben megadott választóérték (%1) nem található. |
|
Windows Remote Shell (shell distant Windows) ne peut pas traiter la demande ; la valeur de sélecteur %1 spécifiée dans la demande est introuvable. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže žádost zpracovat. Hodnota voliče %1, určená v žádosti, nebyla nalezena. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud; no se encontró el valor del selector %1 especificado en la solicitud. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht ausführen, da der in der Anforderung angegebene Selektorwert "%1" nicht gefunden wurde. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب؛ لم يتم العثور على قيمة المحدد %1 المحددة في الطلب. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。要求で指定されたセレクタ値 %1 が見つかりません。 |
|
每個殼層例項只能有一個 rsp:Send 等待處理。請在收到 rsp:SendResponse 之後,重新傳送 rsp:Send 要求。 |
|
Só pode existir um rsp:Send pendente por instância da shell. Envie novamente o pedido de rsp:Send depois de ter sido recebido um rsp:SendResponse. |
|
Kabuk örneği başına yalnızca bir rsp:Send isteği bekleyebilir. rsp:SendResponse alındıktan sonra rsp:Send isteğini yeniden gönderin. |
|
解释器的每个实例只能有一个 rsp:Send。请在收到 rsp:SendResponse 之后再重新发送 rsp:Send 请求。 |
|
Apenas um rsp:Send pode estar pendente por instância do shell. Reenvie a solicitação rsp:Send depois de receber rsp:SendResponse. |
|
Только один запрос rsp:Send может ожидать обработки для экземпляра оболочки. Отправьте запрос rsp:Send еще раз после получения отклика rsp:SendResponse. |
|
Per ogni istanza della shell è consentito solo un rsp:Send. Inviare di nuovo la richiesta rsp:Send dopo aver ricevuto rsp:SendResponse. |
|
Er kan slechts één rsp:Send openstaan per shell-instantie. Verzend de aanvraag rsp:Send opnieuw nadat een rsp:SendResponse is ontvangen. |
|
Det kan bara finnas en väntande rsp:Send per instans av gränssnittet. Skicka om rsp:Send-begäran när du har tagit emot ett rsp:SendResponse. |
|
יכולה להיות בקשת rsp:Send אחת בלבד עבור מופע של המעטפת. שלח מחדש את בקשת rsp:Send לאחר קבלת rsp:SendResponse. |
|
Vain yksi rsp:Send voi olla odottamassa liittymän esiintymää kohti. Lähetä rsp:Send-pyyntö uudelleen, kun rsp:SendResponse on vastaanotettu. |
|
셸의 인스턴스 당 하나의 rsp:Send만 처리하지 않을 수 있습니다. rsp:SendResponse를 받은 후 rsp:Send 요청을 다시 보내십시오. |
|
Μόνο ένα rsp:Send μπορεί να εκκρεμεί ανά παρουσία στο κέλυφος. Στείλτε ξανά την αίτηση rsp:Send, αφού λάβετε το rsp:SendResponse. |
|
Bare én rsp:Send kan være utestående per forekomst av grensesnittet. Send rsp:Send-forespørselen etter at en rsp:SendResponse er mottatt. |
|
Dla każdego wystąpienia powłoki może oczekiwać tylko jedno żądanie rsp:Send. Ponownie wyślij żądanie rsp:Send po odebraniu odpowiedzi rsp:SendResponse. |
|
Der kan kun være en udestående rsp:Send pr. shellforekomst. Send anmodningen rsp:Send igen, når der er modtaget en rsp:SendResponse. |
|
Csak egyetlen rsp:Send kérelem létezhet a parancshéj egyes példányaiban. Küldje újra az rsp:Send kérelmet az rsp:SendResponse kérelem megérkezése után. |
|
Une seule demande rsp:Send peut être en attente par instance du shell. Renvoyez la demande rsp:Send après la réception de rsp:SendResponse. |
|
Na každou instanci prostředí může vycházet pouze jedna nevyřízená žádost rsp:Send. Opakujte odeslání žádosti rsp:Send až po přijetí odpovědi rsp:SendResponse. |
|
Sólo puede haber una solicitud rsp:Send pendiente por instancia del shell. Vuelva a enviar la solicitud rsp:Send después de recibir una rsp:SendResponse. |
|
Nur eine rsp:Send-Anforderung kann pro Shellinstanz ausstehend sein. Senden Sie die rsp:Send-Anforderung nach Empfang eines rsp:SendResponse-Pakets erneut. |
|
يمكن تنفيذ طلب rsp:Send واحد فقط لكل مثيل shell. قم بإعادة إرسال طلب rsp:Send بعد تلقي rsp:SendResponse. |
|
未解決の rsp:Send は、シェルの 1 つのインスタンスごとに 1 つだけ許可されます。rsp:SendResponse の受信後に rsp:Send 要求を再送信してください。 |
|
每個殼層例項只能有一個 rsp:Receive 等待處理。請在收到 rsp:ReceiveResponse 之後,重新傳送 rsp:Receive 要求。 |
|
Só pode existir um rsp:Receive pendente por instância da shell. Envie novamente o pedido de rsp:Receive depois de ter sido recebido um rsp:ReceiveResponse. |
|
解释器的每个实例只能有一个 rsp:Receive。请在收到 rsp:ReceiveResponse 之后再重新发送 rsp:Receive 请求。 |
|
Kabuk örneği başına yalnızca bir rsp:Receive isteği bekleyebilir. rsp:ReceiveResponse alındıktan sonra rsp:Receive isteğini yeniden gönderin. |
|
Apenas um rsp:Receive pode estar pendente por instância do shell. Reenvie a solicitação rsp:Receive depois de receber rsp:ReceiveResponse. |
|
Только один запрос rsp:Receive может ожидать обработки для экземпляра оболочки. Отправьте запрос rsp:Receive еще раз после получения отклика rsp:ReceiveResponse. |
|
Per ogni istanza della shell è consentito solo un rsp:Receive. Inviare di nuovo la richiesta rsp:Receive dopo aver ricevuto rsp:SendReceive. |
|
Er kan slechts één rsp:Receive openstaan per shell-instantie. Verzend de aanvraag rsp:Receive opnieuw nadat een rsp:ReceiveResponse is ontvangen. |
|
Det kan bara finnas en väntande rsp:Receive per instans av gränssnittet. Skicka om rsp:Receive-begäran när du har tagit emot ett rsp:ReceiveResponse. |
|
יכולה להיות בקשת rsp:Receive אחת בלבד עבור מופע של המעטפת. שלח מחדש את בקשת rsp:Receive לאחר קבלת rsp:ReceiveResponse. |
|
Vain yksi rsp:Receive voi olla odottamassa liittymän esiintymää kohti. Lähetä rsp:Receive-pyyntö uudelleen, kun rsp:ReceiveResponse on vastaanotettu. |
|
셸의 인스턴스 당 하나의 rsp:Receive만 처리하지 않을 수 있습니다. rsp:ReceiveResponse를 받은 후 rsp:Receive 요청을 다시 보내십시오. |
|
Μόνο ένα rsp:Receive μπορεί να εκκρεμεί ανά παρουσία στο κέλυφος. Στείλτε ξανά την αίτηση rsp:Receive, αφού λάβετε το rsp:ReceiveResponse. |
|
Bare én rsp:Receive kan være utestående per forekomst av grensesnittet. Send rsp:Receive-forespørselen etter at en rsp:ReceiveResponse er mottatt. |
|
Dla każdego wystąpienia powłoki może oczekiwać tylko jedno żądanie rsp:Receive. Ponownie wyślij żądanie rsp:Receive po odebraniu odpowiedzi rsp:ReceiveResponse. |
|
Der kan kun være en udestående rsp:Receive pr. shellforekomst. Send anmodningen rsp:Receive igen, når der er modtaget en rsp:ReceiveResponse. |
|
Csak egyetlen rsp:Receive kérelem létezhet a parancshéj egyes példányaiban. Küldje újra az rsp:Receive kérelmet az rsp:ReceiveResponse kérelem megérkezése után. |
|
Une seule demande rsp:Receive peut être en attente par instance du shell. Renvoyez la demande rsp:Receive après la réception de rsp:ReceiveResponse. |
|
Na každou instanci prostředí může vycházet pouze jedna nevyřízená žádost rsp:Receive. Opakujte odeslání žádosti rsp:Receive až po přijetí odpovědi rsp:ReceiveResponse. |
|
Sólo puede haber una solicitud rsp:Receive pendiente por instancia del shell. Vuelva a enviar la solicitud rsp:Receive después de recibir una rsp:ReceiveResponse. |
|
Nur eine rsp:Receive-Anforderung kann pro Shellinstanz ausstehend sein. Senden Sie die rsp:Receive-Anforderung nach Empfang eines rsp:ReceiveResponse-Pakets erneut. |
|
يمكن تنفيذ طلب rsp:Receive واحد فقط لكل مثيل shell. قم بإعادة إرسال طلب rsp:Receive بعد تلقي rsp:ReceiveResponse. |
|
未解決の rsp:Receive は、シェルの 1 つのインスタンスごとに 1 つだけ許可されます。rsp:ReceiveResponse の受信後に rsp:Receive 要求を再送信してください。 |
|
WS-Management 服務無法處理該要求,因為內含的 wsman:Locale 與初始的 wxf:Create 要求中所使用的不同。
請不要使用地區設定或是使用 wxf:Create 初始使用的相同地區設定來重新傳送此遠端要求。 |
|
O serviço WS-Management não consegue processar o pedido com wsman:Locale diferente do utilizado no pedido inicial wxf:Create.
Envie novamente o pedido remoto sem região ou com a mesma região utilizada inicialmente por wxf:Create. |
|
WS-Management hizmeti, başlangıçtaki wxf:Create isteğinde kullanılandan farklı bir wsman:Locale içeren isteği işleyemiyor.
Uzaktan isteği yerel ayar olmadan veya başlangıçta wxf:Create ile birlikte kullanılan yerel ayarla yeniden gönderin. |
|
WS-Management 服务无法处理有 wsman:Locale 的请求,wsman:Locale 与正在初始化的 wxf:Create 请求中的使用不同。
请重新发送没有区域设置的远程请求,或重新发送带有与最初由 wxf:Create 所使用的相同区域设置的远程请求。 |
|
O serviço WS-Management não pode processar a solicitação com um wsman:Locale diferente daquele usado na solicitação wxf:Create inicial.
Reenvie a solicitação remota sem localidade ou com a mesma localidade inicialmente usada por wxf:Create. |
|
Службе WS-Management не удается обработать запрос со значением wsman:Locale, не совпадающим со значением в вызвавшем его запросе wxf:Create.
Повторите отправку удаленного запроса без параметра языка или с тем же значением параметра, что и в запросе wxf:Create. |
|
Servizio WS-Management: impossibile elaborare la richiesta con wsman:Locale diverso da quello utilizzato nella richiesta wxf:Create di inizializzazione.
Inviare di nuovo la richiesta remota senza impostazioni locali o con le stesse impostazioni locali utilizzate inizialmente da wxf:Create. |
|
De service WS-Management kan de aanvraag niet verwerken omdat een wsman:Locale anders is dan die in de oorspronkelijke aanvraag wxf:Create.
Verzend de externe aanvraag opnieuw zonder landinstelling of met dezelfde landinstelling die oorspronkelijk wordt gebruikt door wxf:Create. |
|
Tjänsten WS-Management kunde inte behandla begäran eftersom wsman:Locale skiljer sig från den som användes i den ursprungliga wxf:Create-begäran.
Skicka om fjärrbegäran utan locale eller med samma locale som ursprungligen användes av wxf:Create. |
|
לשירות WS-Management אין אפשרות לעבד את הבקשה עם wsman:Locale שונה מזה שנעשה בו שימוש בבקשת wxf:Create הראשונית.
שלח מחדש את הבקשה המרוחקת בלי אזור או עם האזור ששימש בהתחלה את wxf:Create. |
|
WS-Management-palvelu ei voi käsitellä pyyntöä, jonka wsman:Locale on erilainen kuin alustavassa wxf:Create-pyynnössä käytetty.
Lähetä etäpyyntö ilman lokaalia tai samalla lokaalilla, jota wxf:Create alustavasti käytti. |
|
초기 wxf:Create 요청에 사용된 것과 다른 wsman:Locale이 있는 요청을 WS-Management 서비스에서 처리할 수 없습니다.
로캘이 없는 원격 요청이나 wxf:Create에서 처음 사용한 것과 동일한 로캘이 있는 원격 요청을 다시 보내십시오. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από την υπηρεσία WS-Management με διαφορετικό wsman:Locale από αυτό που έχει χρησιμοποιηθεί στην αίτηση έναρξης wxf:Create.
Στείλτε ξανά την απομακρυσμένη αίτηση χωρίς τοπικές ρυθμίσεις ή με τις ίδιες τοπικές ρυθμίσεις που χρησιμοποιήθηκαν αρχικά στην αίτηση wxf:Create. |
|
Tjenesten WS-Management kan ikke behandle forespørselen med en wsman:Locale som er forskjellig fra den som ble brukt i den første wxf:Create-forespørselen.
Send den eksterne forespørselen uten locale eller med samme locale som først ble brukt av wxf:Create. |
|
Usługa WS-Management nie może przetworzyć żądania z elementem wsman:Locale innym od użytego w żądaniu inicjującym wxf:Create.
Ponownie wyślij żądanie zdalne bez ustawień regionalnych lub z takimi samymi ustawieniami jak użyte początkowo w żądaniu wxf:Create. |
|
Tjenesten WS-Management kan kke behandle anmodningen med en wsman:Locale, der er forskellig fra den, der blev brugt i den initialiserende anmodning wxf:Create.
Send fjernanmodningen igen uden Locale eller med samme Locale, der først blev brugt af wxf:Create. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások szolgáltatás nem tudja feldolgozni a kérelmet, mert annak wsman:Locale értéke eltér a kezdeti wxf:Create kérelemben használt értéktől.
Küldje újra a távoli kérelmet a területi beállítások megadása nélkül, vagy a kezdetben a wxf:Create kérelemben használt területi beállításokkal. |
|
Le service Gestion des services Web ne peut pas traiter la demande avec une valeur wsman:Locale différente de celle utilisée dans la demande wxf:Create initiale.
Renvoyez la demande distante sans valeur locale ou avec la même que celle initialement utilisée par wxf:Create. |
|
Služba WS-Management nemůže zpracovat žádost s hodnotou wsman:Locale odlišnou od hodnoty použité v počáteční žádosti wxf:Create.
Znovu odešlete vzdálenou žádost bez hodnoty Locale nebo se stejnou hodnotou Locale, jež byla použita v počáteční žádosti wxf:Create. |
|
El servicio WS-Management no puede procesar la solicitud con una solicitud wsman:Locale diferente de la usada en la solicitud wxf:Create de inicio.
Vuelva a enviar la solicitud remota sin configuración regional o con la misma configuración regional inicialmente usada por wxf:Create. |
|
Der WS-Verwaltungsdienst kann die Anforderung nicht verarbeiten, da ein anderer wsman:Locale-Wert als in der ursprünglichen wxf:Create-Anforderung verwendet wurde.
Senden Sie die Remoteanforderung erneut ohne oder mit demselben Gebietsschema, das ursprünglich von "wxf:Create" verwendet wurde. |
|
يتعذر على خدمة WS-Management معالجة الطلب لاحتوائه على wsman:Locale مختلفة عن تلك المستخدمة في طلب wxf:Create الأولي.
قم بإعادة إرسال الطلب البعيد بدون احتوائه على إعدادات محلية أو قم بإرسال طلب يحتوي على نفس الإعدادات المحلية التي تم استخدامها مسبقاً بواسطة wxf:Create. |
|
WS-Management サービスは、開始元の wxf:Create 要求で使用されているのと異なる wsman:Locale を持つ要求を処理できません。
ロケールなし、または wxf:Create で最初に使用されたのと同じロケールでリモート要求を再送信してください。 |
|
Windows 遠端殼層無法處理要求。不允許初始建立者以外的其他使用者利用執行中的殼層例項,即使他們擁有權限
能以相同或更高的權限來自行建立殼層。
系統管理員可以列舉所有執行中的殼層例項,還能取得和刪除執行中的殼層例項。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido. Não é permitido que outros utilizadores, além do criador inicial, utilizem uma instância da
shell em execução, mesmo que tenham permissões para criar shells com os mesmos privilégios, ou com privilégios ainda maiores.
O administrador pode enumerar todas as instâncias da shell em execução e obter apagar uma instância da shell em execução. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor. Aynı veya hatta daha fazla ayrıcalıklarla kendi başlarına kabuk oluşturma
izinleri olsa bile, ilk oluşturan dışındaki kullanıcıların çalışan bir kabuk örneğini kullanmasına izin verilmez.
Yönetici çalışan tüm kabuk örneklerini numaralandırabilir, aynı zamanda çalışan bir kabuk örneğini alabilir ve silebilir. |
|
Windows 远程解释器无法处理该请求。不允许除最初创建者之外的其他用户使用
正在运行的解释器实例,即使他们拥有自己创建解释器的相同甚至更高的权限。
管理员可以枚举所有正在运行的解释器实例,还可获得并删除正在运行的解释器实例。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação. Com exceção do criador inicial, não é permitido a outros usuários usar uma instância
do shell em execução, mesmo que tenham permissões para criar shells com privilégios iguais ou superiores.
O administrador pode enumerar todas as instâncias do shell em execução, bem como obter e excluir uma instância do shell em execução. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос. Пользователям (кроме создателя оболочки) запрещено использовать выполняющийся экземпляр оболочки,даже если они имеют разрешения на создание оболочек с такими же или более высокими привилегиями.
Администратор может перечислить все выполняющиеся экземпляры оболочки, а также получить или удалить экземпляр. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. L'utilizzo di un'istanza della shell in esecuzione è consentito solo all'utente che l'ha creata,
e non ad altri utenti, anche se questi dispongono dell'autorizzazione per la creazione di shell con gli stessi privilegi o con privilegi maggiori.
L'amministratore può enumerare tutte le istanze di una shell in esecuzione, nonché recuperarle ed eliminarle. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. Alleen de oorspronkelijke maker mag gebruik maken van een
actieve shell-instantie , zelfs als een andere gebruiker toestemming heeft om zelf shells te maken met dezelfde of zelfs hogere machtigingen.
De beheerder kan alle actieve shell-instanties inventariseren en een actieve shell-instantie ook ophalen en verwijderen. |
|
Windows fjärrgränssnitt kunde inte behandla begäran. Det är inte tillåtet för andra användare än den ursprungliga skaparen att använda en
gränssnittsinstans som är igång, även om de själva har behörighet att skapa gränssnitt med samma eller till och med högre privilegier.
Administratören kan räkna upp alla gränssnittsinstanser som körs, och även hämta och ta bort en gränssnittsinstans som körs. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה. אין הרשאה למשתמשים אחרים, פרט למשתמש היוצר, להשתמש
במופע מעטפת פועל, גם אם יש להם הרשאות ליצור מעטפות בעצמם עם אותן הרשאות או אפילו הרשאות גבוהות יותר.
מנהל המערכת יכול לספור את כל מופעי המעטפת הפעילים, וכן לקבל ולמחוק מופע מעטפת פועל. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. Muilla käyttäjillä kuin alkuperäisellä luojalla ei ole oikeutta käyttää käynnissäolevaa liittymän esiintymää, vaikka heillä olisi itsellään oikeudet luoda liittymiä samoilla tai jopa suuremmilla oikeuksilla.
Järjestelmänvalvoja voi luetteloida kaikki käynnissä olevat liittymän esiintymät sekä hakea ja poistaa käynnissä olevan liittymän esiintymän. |
|
Windows 원격 셸이 요청을 처리할 수 없습니다. 다른 사용자가 동일하거나 더 큰 권한을 사용하여 셸을 만들 수 있는 권한이 있더라도
최초 작성자 이외의 다른 사용자는 실행 중인 셸 인스턴스를 사용할 수 없습니다.
관리자는 실행 중인 모든 셸 인스턴스를 열거할 수 있고 실행 중인 셸 인스턴스를 가져오고 삭제할 수도 있습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το κέλυφος εντολών των Windows. Δεν επιτρέπεται σε άλλους χρήστες, εκτός από τον αρχικό δημιουργό, να κάνουν χρήση μιας
παρουσίας εκτελούμενου κελύφους, ακόμα κι αν έχουν δικαιώματα δημιουργίας κελυφών με τα ίδια ή ακόμα περισσότερα δικαιώματα.
Ο διαχειριστής μπορεί να απαριθμεί όλα τα εκτελούμενα κελύφη, καθώς και να λαμβάνει και να διαγράφει μια παρουσία εκτελούμενου κελύφους. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. Det er ikke tillatt for andre brukere enn den første brukeren å anvende en
forekomst av grensesnitt, selv når de har tillatelser til å opprette grensesnitt selv med samme eller til og med større rettigheter.
Administrator kan liste opp alle grensesnittforekomster som kjører, og hente og slette en forekomst som kjører. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania. Użytkownicy inni niż twórca nie mogą korzystać z
działającego wystąpienia powłoki nawet, gdy mają uprawnienia do samodzielnego tworzenia powłok z takimi samymi lub większymi uprawnieniami.
Administrator może wyliczać wszystkie działające wystąpienia powłoki, a także usuwać działające wystąpienia powłok. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Det er ikke tilladt for andre brugere end den oprindelige opretter at bruge en
kørende shellforekomst, selvom de har tilladelse til selv at oprette shells med samme eller endda flere rettigheder.
Administratoren kan optælle alle kørende shellforekomster og også hente og slette en kørende shellforekomst. |
|
A Windows távoli parancshéj nem tudta feldolgozni a kérelmet. A futó parancshéjpéldány létrehozójától eltérő felhasználók számára nem engedélyezett
a futó parancshéjpéldány használata, még akkor sem, ha jogosultak megegyező vagy bővebb jogosultságokkal rendelkező parancshéjak létrehozására.
A rendszergazda felsorolhatja az összes futó parancshéjpéldányt, valamint átvehet és törölhet is egy futó parancshéjpéldányt. |
|
Windows Remote Shell (shell distant Windows) ne peut pas traiter la demande. Les utilisateurs autres que le créateur initial ne peuvent pas utiliser une
instance de shell en cours d’exécution, même s’ils ont l’autorisation de créer des shells avec les mêmes privilèges ou des privilèges supérieurs.
L’administrateur peut énumérer toutes les instances de shell en cours d’exécution, et aussi obtenir et supprimer un shell en cours d’exécution. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže žádost zpracovat. Spuštěnou instanci prostředí nejsou oprávněni používat jiní uživatelé než ten, který ji původně
vytvořil, i když jsou sami oprávněni vytvářet prostředí se stejnými nebo i vyššími oprávněními.
Správce může vyčíslit všechny spuštěné instance prostředí a také získat a odstranit spuštěnou instanci prostředí. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud. No se permite a otros usuarios distintos del creador inicial hacer uso de una
instancia del shell en ejecución, aunque tengan permisos para crear shells con los mismos privilegios e incluso mayores.
El administrador puede enumerar todas las instancias del shell en ejecución, así como obtener y eliminar una instancia del shell en ejecución. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht verarbeiten. Außer dem ursprünglichen Ersteller dürfen keine anderen Benutzer eine
ausgeführte Shellinstanz verwenden, selbst wenn diese Benutzer Berechtigungen zum Erstellen von Shells mit den gleichen oder höheren Rechten besitzen.
Der Administrator kann alle ausgeführten Shellinstanzen aufzählen und eine ausgeführte Shellinstanz ebenfalls abrufen sowie löschen. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب. لا يسمح لمستخدمين آخرين سوى المنشئ الأول بالاستفادة
من مثيل shell الذي هو قيد التنفيذ، حتى وإن كان لديهم أذونات بإنشاء shells بنفس الامتيازات أو حتى بامتيازات أعلى.
يمكن للمسؤول تعداد كافة مثيلات shell التي هي قيد التنفيذ، والحصول أيضاً على مثيل منها وحذفه. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。最初の作成者以外のユーザーは、シェルを自身で作成するための
同等またはそれ以上の権限を持っている場合でも、実行中のシェル インスタンスを使用することはできません。
管理者は実行中のすべてのシェル インスタンスを列挙したり、実行中のシェル インスタンスを取得および削除したりできます。 |
|
Windows 遠端殼層無法處理該要求。殼層外掛程式傳回的命令識別碼是空的。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido. O ID de comando devolvido pelo plug-in da shell está vazio. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor. Kabuk eklentisinden döndürülen komut kimliği boş. |
|
Windows 远程解释器无法处理该请求。从解释器插件返回的命令 ID 为空。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação. A identificação do comando retornada pelo plug-in do shell está vazia. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос. Возвращенный подключаемым модулем оболочки код команды пуст. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. ID di comando vuoto restituito dal plug-in della shell. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. De shell-plug-in heeft een lege opdracht-id geretourneerd. |
|
Windows fjärrgränssnitt kunde inte behandla begäran. Gränssnittets plugin-program returnerade ett tomt kommando-ID. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה. מזהה הפקודה שהוחזר מיישום ה- Plugin של המעטפת ריק. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. Liittymän laajennuksesta palautettu komentotunnus on tyhjä. |
|
Windows 원격 셸이 요청을 처리할 수 없습니다. 셸 플러그인에서 반환된 명령 ID가 비어 있습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το κέλυφος εντολών των Windows. Το αναγνωριστικό εντολής που επιστράφηκε από την προσθήκη κελύφους είναι κενό. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. Kommando-IDen som grensesnitt-plugin-modulen returnerte, er tom. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania. Identyfikator polecenia zwrócony z dodatku plug-in powłoki jest pusty. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Kommando-id'et, der blev returneret fra shell-plug-in'en er tomt. |
|
A Windows távoli parancshéj nem tudta feldolgozni a kérelmet. A parancshéj beépülő modulja által visszaadott parancsazonosító üres. |
|
Windows Remote Shell (shell distant Windows) ne peut pas traiter la demande. L’ID de commande renvoyé par le plug-in du shell est vide. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže žádost zpracovat. Identifikátor příkazu, vrácený modulem plug-in prostředí, je prázdný. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud. El id. de comando devuelto por el complemento del shell está vacío. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht verarbeiten. Der vom Shell-Plug-In zurückgegebene Befehlsbezeichner ist leer. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب. معرّف الأمر الذي تم إرجاعه من المكون الإضافي shell فارغ. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。シェル プラグインから返されたコマンド ID が空です。 |
|
Windows 遠端殼層無法處理要求。WS-Addressing 動作 URI 無效。有效的動作包括命令、接收、傳送和訊號。
請參閱 Windows 遠端殼層文件,取得如何建構動作 URI 的詳細資訊。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido. O URI de Acção do WS-Addressing é inválido. As acções válidas são Comandar, Receber, Enviar e Sinalizar.
Verifique a documentação da Shell Remota do Windows para obter informações sobre como criar um URI de acção. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor. WS-Addressing eylem URI'si geçersiz. Geçerli eylemler Command, Receive, Send ve Signal'dır.
Eylem URI'si oluşturma hakkında bilgi için, Windows Uzak Kabuk belgelerini inceleyin. |
|
Windows 远程解释器无法处理该请求。WS-Addressing Action URI 无效。有效操作是 Command、Receive、Send 和 Signal。
检查 Windows 远程解释器文档,获取如何构建 Action URI 的信息。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação. O URI da ação do WS-Addressing é inválido. As ações válidas são Command, Receive, Send e Signal.
Consulte a documentação do Windows Remote Shell para obter informações sobre como construir um URI de ação. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос. Универсальный код ресурса действия WS-Addressing недопустим. Допустимыми действиями являются Command, Receive, Send и Signal.
Дополнительные сведения о создании универсальных кодов ресурса для действия см. в документации по Windows Remote Shell. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. Action URI di WS-Addressing non valido. Le azioni valide sono Command, Receive, Send e Signal.
Per informazioni sulla costruzione di un action URI consultare la documentazione di Windows Remote Shell. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. De actie-URI van WS-Addressing is ongeldig. Geldige acties zijn Command, Receive, Send en Signal.
Raadpleeg de documentatie voor de externe shell van Windows voor informatie over het maken van een actie-URI. |
|
Windows fjärrgränssnitt kunde inte behandla begäran. URI:n som anges av WS-Addressing Action är felaktig. Giltiga instruktioner är Command, Receive, Send och Signal.
Se dokumentationen för Windows fjärrgränssnitt om du vill ha information om hur du konstruerar en Action URI. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה. ה- URI של פעולת WS-Addressing (מעינת WS) אינו חוקי. הפעולות החוקיות הן Command (פקודה), Receive (קבלה), Send (שליחה) ו- Signal (איתות).
בדוק את התיעוד של Windows Remote Shell לקבלת מידע אודות אופן הבניה של רכיב URI של פעולה. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. WS-Addressing-toiminnon URI ei kelpaa. Kelvolliset toiminnot ovat Command, Receive, Send ja Signal.
Lisätietoja toiminnon URI:n muodostamisesta on Windowsin etäliittymän oppaissa. |
|
Windows 원격 셸이 요청을 처리할 수 없습니다. WS-Addressing 동작 URI가 올바르지 않습니다. 올바른 동작은 Command, Receive, Send 및 Signal입니다.
동작 URI를 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 Windows 원격 셸 설명서를 참조하십시오. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το κέλυφος εντολών των Windows. Το URI της ενέργειας WS-Addressing δεν είναι έγκυρο. Οι έγκυρες ενέργειες είναι Command, Receive, Send και Signal.
Ελέγξτε την τεκμηρίωση του απομακρυσμένου κελύφους των Windows για πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία μιας ενέργειας URI. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. URI for WS-adresseringshandlingen er ugyldig. Gyldige handlinger er kommando, motta, sende og signal.
Slå opp i dokumentasjonen for Windows Remote Shell hvis du vil har mer informasjon om hvordan du konstruerer en handlings-URI. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania. Identyfikator URI akcji WS-Addressing jest nieprawidłowy. Prawidłowe akcje to Command, Receive, Send i Signal.
Informacje dotyczące tworzenia identyfikatora URI akcji można znaleźć w dokumentacji zdalnej powłoki systemu Windows. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Handlings-URI'en WS-Addressing er ugyldig. De gyldige handlinger er Command, Receive, Send og Signal.
Se i dokumentationen til Windows Remote Shell for at få oplysninger om, hvordan en handlings-URI opbygges. |
|
A Windows távoli parancshéj nem tudta feldolgozni a kérelmet. A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatások műveleti URI azonosító érvénytelen. Az érvényes műveletek: Command, Receive, Send és Signal.
Tekintse meg a Windows távoli parancshéj dokumentációját műveleti URI azonosító létrehozására vonatkozó információkért. |
|
Windows Remote Shell (shell distant Windows) ne peut pas traiter la demande. L’URI Action WS-Addressing n’est pas valide. Les actions valides sont Command, Receive, Send et Signal.
Vérifiez la documentation de Windows Remote Shell pour obtenir des informations sur la construction d’une URI Action. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže žádost zpracovat. Identifikátor URI akce WS-Addressing je neplatný. Platnými akcemi jsou Command, Receive, Send a Signal.
Informace o sestavení identifikátoru URI akce najdete v dokumentaci ke vzdálenému prostředí systému Windows. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud. El URI de la acción de WS-Addressing no es válido. Las acciones válidas son Command, Receive, Send y Signal.
Consulte la documentación del shell remoto de Windows para obtener información acerca de cómo construir un URI de acción. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht verarbeiten. Der Aktions-URI der WS-Adressierung ist ungültig. Gültige Aktionen sind Command, Receive, Send und Signal.
In der Dokumentation der Windows-Remoteshell finden Sie Informationen zum Erstellen eines Aktions-URIs. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب. URI الخاص بـ WS-Addressin غير صحيح. الإجراءات الصحيحة هي "أمر" و"تلقي" و"إرسال" و"إشارة".
راجع وثائق Windows Remote Shell للحصول على معلومات حول كيفية إنشاء URI خاص بإجراء. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。WS-Addressing アクション URI が無効です。 有効なアクションは、Command、Receive、Send、Signal です。
アクション URI の構築方法については、Windows リモート シェルのマニュアルを参照してください。 |
|
Windows 遠端殼層無法處理該要求。SequenceId 項目為空或無效。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido. O elemento SequenceId está vazio ou é inválido. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor. SequenceId öğesi boş veya geçersiz. |
|
Windows Remote Shell 无法处理该请求。SequenceId 元素为空的或无效。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação. O elemento SequenceId está vazio ou é inválido. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос. Элемент SequenceId пустой или недопустимый. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. L'elemento SequenceId è vuoto o non valido. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. Het element SequenceId is leeg of ongeldig. |
|
Windows fjärrgränssnitt kan inte behandla begäran. Elementet SequenceId är tomt eller ogiltigt. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה. רכיב ה- SequenceId ריק או לא חוקי. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. SequenceId-elementti on tyhjä tai ei kelpaa. |
|
Windows Remote Shell에서 요청을 처리할 수 없습니다. SequenceId 요소가 비어 있거나 유효하지 않습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το κέλυφος εντολών των Windows. Το στοιχείο SequenceId είναι κενό ή μη έγκυρο. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. SequenceId-elementet er tomt eller ugyldig. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania. Element SequenceId jest pusty lub nieprawidłowy. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Elementet SequenceId er tomt eller ugyldigt. |
|
A Windows távoli rendszerhéj nem tudja feldolgozni a kérelmet. A sorozatazonosító elem üres vagy érvénytelen. |
|
Le shell distant Windows ne peut pas traiter la demande. L’élément SequenceId est vide ou non valide. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže zpracovat požadavek. Element SequenceId je prázdný nebo neplatný. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud. El elemento SequenceId está vacío o no es válido. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht verarbeiten. Das SequenceId-Element ist leer oder ungültig. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب. عنصر SequenceId فارغ أو غير صحيح. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。SequenceId 要素が空かまたは無効です。 |
|
Windows 遠端殼層無法處理要求。所計算的回應封包大小超過允許的最大信封大小。 |
|
A Shell Remota do Windows não consegue processar o pedido. O tamanho do pacote de resposta calculado excede o tamanho máximo do envelope permitido. |
|
Windows Uzak Kabuk isteği işleyemiyor. Hesaplanan yanıt paketi boyutu izin verilen en büyük zarf boyutunu aşıyor. |
|
Windows Remote Shell 无法处理该请求。计算出的响应数据包大小超过允许的信封大小上限。 |
|
O Windows Remote Shell não pode processar a solicitação. O tamanho do pacote de resposta calculado excede o tamanho máximo permitido do envelope. |
|
Службе Windows Remote Shell не удается обработать запрос. Рассчитанный размер пакета ответа превысил максимально допустимый размер конверта. |
|
Windows Remote Shell: impossibile elaborare la richiesta. La dimensione calcolata del pacchetto di risposta supera la dimensione massima consentita per l'envelope. |
|
Kan de aanvraag niet verwerken. De berekende grootte van het antwoordpakket is groter dan de toegestane maximale envelopgrootte. |
|
Windows fjärrgränssnitt kan inte behandla begäran. Den beräknade paketstorleken överskrider den största tillåtna kuvertstorleken. |
|
ל- Windows Remote Shell אין אפשרות לעבד את הבקשה. גודל המנה של התגובה המחושבת חורג מגודל המעטפה המרבי המותר. |
|
Windowsin etäliittymä ei voi käsitellä pyyntöä. Laskettu vastauspaketin koko ylittää suurimman sallitun kirjekuorikoon. |
|
Windows Remote Shell이 요청을 처리할 수 없습니다. 계산된 응답 패킷 크기가 허용되는 최대 봉투 크기를 초과합니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το κέλυφος εντολών των Windows. Το υπολογισμένο μέγεθος του πακέτου απόκρισης υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος φακέλου. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle forespørselen. Den beregnede størrelsen til responspakken overskrider største tillatte konvoluttstørrelse. |
|
Powłoka zdalna systemu Windows nie może przetworzyć żądania. Obliczony rozmiar pakietu odpowiedzi przekracza maksymalny dozwolony rozmiar koperty. |
|
Windows Remote Shell kan ikke behandle anmodningen. Den beregnede størrelse af svarpakken overstiger den maksimale konvolutstørrelse. |
|
A Windows távoli rendszerhéj nem tudja feldolgozni a kérelmet. A válaszcsomag számított mérete nagyobb az engedélyezett maximális befoglaló méretnél. |
|
Le shell distant Windows ne peut pas traiter la demande. La taille du paquet de réponse calculée dépasse la taille d’enveloppe maximale autorisée. |
|
Vzdálené prostředí systému Windows nemůže zpracovat požadavek. Vypočítaná velikost paketu odpovědi překročila maximální povolenou velikost obálky. |
|
El shell remoto de Windows no puede procesar la solicitud. El tamaño del paquete de respuesta calculado supera el tamaño de sobre máximo permitido. |
|
Die Windows-Remoteshell kann die Anforderung nicht verarbeiten. Die berechnete Antwortpaketgröße überschreitet die maximal zulässige Umschlaggröße. |
|
يتعذر على Windows Remote Shell معالجة الطلب. يتجاوز حجم حزمة الاستجابة المحسوبة الحد الأقصى المسموح به لحجم المغلف. |
|
Windows リモート シェルは要求を処理できません。計算された応答パケット サイズが、許可される最大エンベロープ サイズを超えています。 |
|
WS-Management 服務無法處理片段篩選器,因為不支援指定的 XPath 篩選器。
請嘗試簡化路徑,然後再試一次。 |
|
O serviço WS-Management não consegue processar o filtro de fragmento, porque o filtro XPath especificado não é suportado.
Experimente simplificar o caminho e tente novamente. |
|
Belirtilen XPath filtresi desteklenmediği için, WS-Management hizmeti parça filtresini işleyemiyor.
Yolu basitleştirin ve yeniden deneyin. |
|
WS-Management 服务无法处理碎片过滤器,因为不支持指定的 XPath 过滤器。
尝试简化路径并重试。 |
|
O serviço WS-Management não pode processar o filtro do fragmento porque não há suporte para o filtro XPath especificado.
Simplifique o caminho e tente novamente. |
|
Службе WS-Management не удается обработать фильтр фрагмента, так как указанный фильтр XPath не поддерживается.
Сократите путь и повторите попытку. |
|
Servizio WS-Management: impossibile elaborare il filtro per i frammenti perché il filtro XPath specificato non è supportato.
Semplificare il percorso, quindi riprovare. |
|
Kan het fragmentfilter niet verwerken omdat het opgegeven XPath-filter niet wordt ondersteund.
Vereenvoudig het pad en probeer het opnieuw. |
|
Tjänsten WS-Management kan inte behandla fragmentfiltret eftersom det angivna XPath-filtret inte stöds.
Förenkla sökvägen och försök igen. |
|
לשירות WS-Management אין אפשרות לעבד את מסנן המקטעים מכיוון שאין תמיכה במסנן ה- XPath שצוין.
נסה לפשט את הנתיב ונסה שוב. |
|
WS-Management-palvelu ei voi käsitellä osasuodatinta, koska määritetty XPath-suodatin ei ole tuettu.
Yritä yksinkertaistaa polkua ja yritä sitten uudelleen. |
|
지정된 XPath 필터가 지원되지 않으므로 WS-Management 서비스가 조각 필터를 처리할 수 없습니다.
경로를 단순화한 다음 다시 시도하십시오. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του φίλτρου τμήματος από την υπηρεσία WS-Management, επειδή δεν υποστηρίζεται το καθορισμένο φίλτρο XPath.
Δοκιμάστε να απλοποιήσετε τη διαδρομή και δοκιμάστε ξανά. |
|
Tjenesten WS-Management kan ikke behandle fragmentfilteret fordi det angitte XPath-filteret ikke støttes.
Forsøk å forenkle banen og prøv på nytt. |
|
Usługa WS-Management nie może przetworzyć filtru fragmentów, ponieważ określony filtr XPath nie jest obsługiwany.
Spróbuj uprościć ścieżkę i ponów próbę. |
|
Tjenesten WS-Management kan ikke behandle fragmenteringsfilteret, fordi det angivne XPath-filter ikke understøttes.
Prøv at forenkle stien, og forsøg igen. |
|
A Rendszerfelügyeleti webszolgáltatás nem tudja feldolgozni a tördeléshez használt szűrőt, mert a megadott XPath-szűrő nem támogatott.
Próbálja egyszerűsíteni az elérési utat, és próbálja újra. |
|
Le service Gestion des services Web ne peut pas traiter le filtre de fragment car le filtre XPath spécifié n’est pas pris en charge.
Tentez de simplifier le chemin d’accès et recommencez. |
|
Služba WS-Management nemůže zpracovat filtr fragmentu, protože zadaný filtr XPath není podporován.
Zkuste zjednodušit cestu a opakujte akci. |
|
El servicio WS-Management no puede procesar el filtro de fragmento porque no se admite el filtro XPath especificado.
Pruebe a simplificar la ruta de acceso e inténtelo de nuevo. |
|
Der WS-Verwaltungsdienst kann den Fragmentfilter nicht verarbeiten, da der angegebene XPath-Filter nicht unterstützt wird.
Vereinfachen Sie den Pfad, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
يتعذر على خدمة WS-Management معالجة عامل تصفية الجزء لأن عامل تصفية XPath المحدد غير معتمد.
حاول توضيح المسار وأعد المحاولة. |
|
指定された XPath フィルタがサポートされていないため、WS-Management サービスはフラグメント フィルタを処理できません。
パスを単純化して、やり直してください。 |