The service
Messages on page
Opstår, når objektets indbyggede handle destrueres.
컨트롤의 기본 핸들이 소멸될 때 발생합니다.
在损坏该控件的本机句柄时发生。
Se produit lorsque le handle natif du contrôle est détruit.
當控制項的原生控制代碼損毀時發生。
מתרחש בעת השמדת המטפל המקורי של הפקד.
Tritt auf, wenn der systemeigene Handle des Steuerelements gelöscht wird.
يحدث عند تلف المؤشر الأصلي لعنصر التحكم.
Forekommer når kontrollens opprinnelige referanse ødelegges.
Toteutuu, kun ohjausobjektin alkuperäinen kahva tuhotaan.
A vezérlő natív leírójának megsemmisítésekor következik be.
Συμβαίνει όταν καταστρέφεται ο τοπικός δείκτης χειρισμού του στοιχείου ελέγχου.
コントロールのネイティブ ハンドルが破棄された発生します。
Generato quando l'handle nativo del controllo viene eliminato.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de systeemeigen koppeling van het besturingselement wordt vernietigd.
Vyvolá se v případě, že je zničen nativní popisovač tohoto ovládacího prvku.
Występuje, gdy uchwyt macierzysty formantu zostanie zniszczony.
Tiene lugar cuando se destruye el identificador nativo del control.
Inträffar när kontrollens egna referens tas bort.
Ocorre quando o identificador nativo do controle é destruído.
Ocorre quando o identificador nativo do controlo é destruído.
Denetimin yerel işleyicisi yok edildiğinde gerçekleşir.
Происходит при ликвидации собственного дескриптора данного элемента управления.
在控件的本机句柄损坏时发生。
當控制項的原生控制代碼損毀時發生。
אין אפשרות להוסיף את הפריט אל ListView.
Kan ikke legge til element i ListView.
Nem vehető fel elem a ListView objektumba.
Det gick inte att lägga till ett element i ListView.
Не удалось добавить элемент в ListView.
No se puede agregar un elemento a ListView.
Nie można dodać elementu do elementu ListView.
Impossible d'ajouter un élément à ListView.
項目を ListView に追加できませんでした。
ListView'e öğe eklenemedi.
Não foi possível adicionar item a ListView.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη στοιχείου στο ListView.
ListView에 항목을 추가할 수 없습니다.
Element konnte nicht zu ListView hinzugefügt werden.
Não foi possível adicionar um item a ListView.
Impossibile aggiungere la voce al controllo ListView.
Kohteen lisääminen ListView-ohjausobjektiin ei onnistunut.
无法将项添加到 ListView。
تعذر إضافة عنصر إلى ListView.
無法將項目加入清單檢視。
Elementet kunne ikke føjes til ListView.
Nelze přidat položku do zobrazení ListView.
Kan item niet toevoegen aan de lijstweergave.
无法将项添加到 ListView。
無法將項目加入 ListView。
Zeigt an, ob TAB-Zeichen zu vollem Abstand zwischen den einzelnen Zeichen erweitert werden sollen.
表示是否將定位字元轉換為空白字元。
Ilmaisee, laajennetaanko sarkainmerkit kokonaiseksi väliksi.
指示制表符是否应该扩展为完整的间距。
Indique si les caractères TABULATION doivent être affichés sous la forme d'espaces.
Označuje, zda mají být znaky TAB převedeny na mezery.
Angiver, om tabulatortegn skal udvides til fuld afstand.
Hiermee wordt aangegeven of TAB-tekens tussen afzonderlijke tekens naar volledige spatiëring worden uitgebreid.
الإشارة إلى ما إذا كان يجب توسيع أحرف TAB إلى تباعد كامل.
탭 문자를 모두 공백으로 확장할지의 여부를 나타냅니다.
Indica se i caratteri di tabulazione devono essere espansi in spaziatura completa.
TAB 文字をフル スペースに拡大するかどうかを示します。
Angir om TAB-tegn bør utvides til full plass.
ציון אם יש להרחיב תווי TAB למרווח מלא.
Meghatározza, hogy ki kell-e bontani a tabulátorkaraktereket az igazításhoz.
Δείχνει αν οι χαρακτήρες TAB θα πρέπει να μετατραπούν σε κανονικά διαστήματα.
Indica se os caracteres TAB devem ser expandidos para espaçamento total.
Указывает, должны ли символы TAB расширяться до полных интервалов.
Wskazuje, czy znaki tabulacji powinny być rozwijane jako pełne odstępy.
Indica se caracteres de tabulação devem ser expandidos em espaçamento total.
Anger om tabbtecken ska utökas till fullt avstånd.
Indica si los caracteres de tabulación deben expandirse a espaciado completo.
SEKME karakterlerinin tam boşluk olarak genişletilip genişletilmeyeceğini belirler.
指示 Tab 是否应该扩展为完整的间距。
表示是否將 TAB 字元轉換為空白字元。
Den aktuelt markerede faneside.
目前所選取的索引標籤頁。
Aktuálně vybraná stránka karty.
Het momenteel geselecteerde tabblad.
当前选定的选项卡页。
Η τρέχουσα επιλεγμένη σελίδα καρτελών.
La page d'onglets actuellement sélectionnée.
صفحة علامة التبويب المحددة حاليًا.
Valittuna oleva välilehtisivu.
עמוד הכרטיסיה הנבחר כעת.
La scheda correntemente selezionata.
Die aktuell ausgewählte Tab-Seite.
A jelenleg kiválasztott lap.
Página de ficha seleccionada actualmente.
A página da guia atualmente selecionada.
Den merkede kategorisiden.
Выбранная в данный момент вкладка.
현재 선택한 탭 페이지입니다.
Aktualnie zaznaczona karta.
Den markerade fliksidan.
現在選択されているタブ ページです。
Şu anda seçili olan sekme sayfası.
A página do separador actualmente seleccionado.
当前选定的选项卡页。
目前所選取的索引標籤頁。
الإشارة إلى ما إذا كان يتم عرض مربع زيادة ونقصان بدلاً من تقويم على شكل قائمة منسدلة من أجل تعديل قيمة عنصر التحكم.
Määrittää, käytetäänkö päivämäärien muokkauksessa avattavan kalenterin sijasta ylä- ja alanuolipainiketta.
Contrôle si un bouton up-Down(spin) est utilisé pour modifier les dates, à la place d'un calendrier déroulant.
Determina se per modificare le date viene utilizzato un pulsante di selezione (simile al controllo UpDown) invece di un calendario a discesa.
控制是否使用 up-down 按钮(数值调节按钮)代替下拉日历来修改日期。
控制是否使用上下 (微調) 按鈕來修改日期以代替下拉式日曆。
Angiver, om der bruges en op-ned-knap (skalaknap) til at ændre datoer i stedet for en rullekalender.
Hiermee wordt bepaald of een up-Down(spin)-knop wordt gebruikt om datums te wijzigen in plaats van een kalender in de vorm van een vervolgkeuzelijst.
Steuert, ob eine up-Down(spin)-Schaltfläche anstatt eines Dropdownkalenders für die Datumsänderung verwendet wird.
드롭다운 달력 대신 위쪽/아래쪽(스핀) 단추를 사용하여 날짜를 수정할 것인지 여부를 제어합니다.
קביעה אם מוצגת תיבת טווח במקום לוח שנה נפתח לצורך שינוי ערך הפקד.
日付の変更に、ドロップダウン カレンダーでなく、up-Down(スピン) ボタンを使用するかどうかを設定します。
Δηλώνει εάν χρησιμοποιείται ένα κουμπί αυξομείωσης για την τροποποίηση της τιμής του στοιχείου ελέγχου αντί για ένα αναπτυσσόμενο ημερολόγιο.
Controla se um botão acima-abaixo (de rotação) é usado para modificar dados em vez de um calendário suspenso.
Kontrollerer om en opp/ned-verdisettingsknapp brukes til å endre datoer i stedet for en rullegardinkalender.
Controla se um botão para cima/para baixo (do tipo giratório) é utilizado para modificar datas em vez de um calendário de lista pendente.
Meghatározza, hogy a legördülő naptár helyett fel és le irányú léptetőnyilak szolgáljanak-e a dátumok megváltoztatására.
Určuje, zda je ke změně dat místo rozevíracího kalendáře použit obousměrný číselník.
Указывает, используются ли для изменения даты вместо раскрывающегося календаря кнопки 'вверх-вниз'.
Wskazuje, czy do modyfikacji dat zamiast listy rozwijanej kalendarza jest używany przycisk pokrętła góra-dół.
Anger om en rotationsknapp används för att ändra datum i stället för en nedrullningsbar kalender.
Tarihleri değiştirmek için açılan kutu yerine bir artırma-azaltma (dönen) düğmesinin kullanılıp kullanılmayacağını denetler.
Controla si un botón de número con flechas arriba y abajo se utiliza para modificar fechas en lugar de un calendario desplegable.
指示是否为修改控件值显示数字显示框,而不是显示下拉日历。
表示是否顯示微調方塊而非下拉式日曆以修改控制項值。
(Créer nouveau)
(Opret ny)
(建立新項目)
(Vytvořit nový)
(إنشاء جديد)
(新建)
(Luo uusi)
(Új létrehozása)
(Nieuwe maken)
(Neu erstellen)
(Crea nuovo)
(新規作成)
(Opprett ny)
(Δημιουργία νέου)
(צור חדש)
(새로 만들기)
(Criar Novo)
(Criar novo)
(Yeni Oluştur)
(Skapa nytt)
(Utwórz nowy)
(Создать новый)
(Crear nuevo)
(新建)
(建立新項目)
Die ImageList, die alle Schaltflächenbilder für die Symbolleiste enthält.
이 도구 모음에서 모든 단추 이미지를 가져올 ImageList입니다.
Le ImageList à partir duquel ce ToolBar obtient toutes les images de boutons.
Το ImageList από το οποίο το ToolBar θα λάβει όλες τις εικόνες των κουμπιών.
ImageList som ToolBar henter alle knappebildene fra.
De afbeeldingenlijst waaruit deze werkbalk alle knopafbeeldingen haalt.
ImageList-ohjausobjekti, josta tämän ToolBar-ohjausobjektin painikkeiden kuvat tulevat.
A ToolBar ebből az ImageList objektumból veszi a gombok képeit.
ツールバーがすべてボタンのイメージを取得する ImageList です。
ImageList שממנו יקבל סרגל כלים זה את כל תמונות הלחצנים.
ImageList da cui questo controllo ToolBar recupera tutte le immagini dei pulsanti.
ImageList do qual este ToolBar obterá todas as imagens de botões.
Element ImageList, z którego element ToolBar pobierze wszystkie obrazy dla przycisków.
ImageList som denna ToolBar hämtar alla knappbilder från.
ImageList, из которого эта панель ToolBar будет извлекать изображения всех кнопок.
ImageList a partir da qual ToolBar vai obter todos os botões de imagens.
ImageList de la que esta barra de herramientas obtendrá todas las imágenes de los botones.
Bu ToolBar'ın tüm düğme resimlerini alacağı ImageList.
Seznam ImageList, z něhož tento ovládací prvek ToolBar získá všechny obrázky tlačítek.
此工具栏将从中获取所有按钮图像的 ImageList。
這個工具列用來取得所有按鈕影像的 ImageList。
ImageList التي سيحصل ToolBar هذا على كل صور الأزرار منها.
Den ImageList, ToolBar henter alle sine knapbilleder fra.
此 ToolBar 将从中获取所有按钮图像的 ImageList。
這個 ToolBar 用來取得所有按鈕影像的 ImageList。
يشير إلى رمز أحد النماذج. ويظهر هذا الرمز في مربع قائمة نظام النموذج وعند تصغير النموذج.
指示窗体的图标。这在窗体的系统菜单框中显示,以及当窗体最小化时显示。
表示表單的圖示。它會在表單的系統功能表方塊中以及當表單最小化時顯示。
Angiver ikonet for en formular. Ikonet vises i formularens systemmenuboks, og når formularen er minimeret.
Určuje ikonu pro formulář. Tato ikona je zobrazena v poli systémové nabídky formuláře a také při minimalizaci formuláře.
Hiermee wordt het pictogram van een formulier aangegeven. Het pictogram wordt weergegeven in het systeemmenuvak van het formulier en wanneer het formulier wordt geminimaliseerd.
Ilmaisee lomakkeen kuvakkeen. Tämä kuvake näkyy lomakkeen järjestelmävalikkoruudussa ja lomakkeen ollessa pienennettynä kuvakkeeksi.
Indique l'icône pour un formulaire. Elle s'affiche dans le menu Système du formulaire et lorsque celui-ci est réduit.
Legt das Symbol für ein Formular fest. Dies wird im Systemmenüfeld des Formulars angezeigt und wenn das Formular minimiert ist.
Δείχνει το εικονίδιο μιας φόρμας. Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στο πλαίσιο για το μενού συστήματος της φόρμας και όταν η φόρμα είναι ελαχιστοποιημένη.
ציון הסמל של טופס. סמל זה מוצג בתיבת תפריט המערכת של הטופס וכאשר הטופס ממוזער.
Meghatározza az űrlap ikonját. Ez az űrlap rendszer menügombjában és kis méretben jelenik meg.
Indica l'icona di un form. Questa viene visualizzata nella casella del menu di sistema del form e quando il form viene ridotto a icona.
フォームのアイコンを示します。このアイコンは、フォームが最小化されたときにフォームのシステム メニュー ボックスに表示されます。
폼의 아이콘을 나타냅니다. 이 아이콘은 폼이 최소화되는 경우 폼의 시스템 메뉴 상자에 표시됩니다.
Angir ikonet for et skjema. Dette vises i skjemaets systemmenyboks og når skjemaet er minimert.
Określa ikonę dla formularza. Ikona jest wyświetlana w polu menu systemowego formularza i gdy formularz jest zminimalizowany.
Indica o ícone para um formulário. Ele é exibido na caixa de menu do sistema do formulário e quando o formulário é minimizado.
Indica o ícone para um formulário. Este é apresentado na caixa de menu 'Sistema' do formulário e quando este é minimizado.
Указывает значок для формы. Этот значок используется как значок системного меню данной формы, а также отображается, когда форма свернута.
Indica el icono para un formulario. Esto se muestra en el cuadro de menú del formulario del sistema y cuando el formulario se minimiza.
Anger ikonen för ett formulär. Den visas i formulärets systemmenyruta och när formuläret är minimerat.
Formun simgesini gösterir. Bu, formun sistem menü kutusunda ve form simge durumuna küçültüldüğünde görüntülenir.
指示窗体的图标。这在窗体的系统菜单框中显示,以及当窗体最小化时显示。
表示表單的圖示。它會在表單的系統功能表方塊中,及當表單最小化時顯示。
由於應用程式並不處理 Windows 的訊息,所以 SendKeys 無法於這個應用程式中執行。您可以變更該應用程式處理 Windows 訊息,或使用 SendKeys.SendWait 方法。
SendKeys 无法在此应用程序内运行,原因是此应用程序不处理 Windows 消息。请将此应用程序更改为可处理消息,或者使用 SendKeys.SendWait 方法。
SendKeys kan ikke køre i dette program, for programmet håndterer ikke Windows-meddelelser. Rediger programmet, så det kan håndtere meddelelser, eller brug metoden SendKeys.SendWait.
SendKeys kan binnen deze toepassing niet worden uitgevoerd omdat de toepassing geen Windows-berichten verwerkt. Wijzig de toepassing zodat berichten worden verwerkt, of gebruik de methode SendKeys.SendWait.
SendKeys ne peut pas s'exécuter dans cette application car l'application ne gère pas les messages Windows. Modifiez l'application pour qu'elle gère les messages ou utilisez la méthode SendKeys.SendWait.
Funkci SendKeys nelze spustit v této aplikaci, protože aplikace neošetřuje zprávy systému Windows. Buď upravte aplikaci tak, aby zprávy zpracovávala, nebo použijte metodu SendKeys.SendWait.
SendKeys ei toimi tässä sovelluksessa, koska sovellus ei käsittele Windows-sanomia. Käsittele sanomat muussa sovelluksessa tai käytä SendKeys.SendWait-menetelmää.
Η εκτέλεση SendKeys δεν είναι δυνατή σε αυτή την εφαρμογή διότι η εφαρμογή δεν χειρίζεται μηνύματα των Windows. Αλλάξτε την εφαρμογή ώστε να χειρίζεται μηνύματα ή χρησιμοποιήστε τη μέθοδο SendKeys.SendWait.
SendKeys kann nicht innerhalb der Anwendung ausgeführt werden, da diese keine Windows-Meldungen verarbeitet. Ändern Sie die Anwendung oder verwenden Sie die Methode SendKeys.SendWait.
ל- SendKeys אין אפשרות לפעול ביישום זה מפני שהיישום אינו מטפל בהודעות של Windows. שנה את היישום כך שיטפל בהודעות או השתמש בשיטה SendKeys.SendWait.
A SendKeys nem futhat ebben az alkalmazásban, mert az alkalmazás nem kezeli a Windows-üzeneteket. Változtassa meg az alkalmazást az üzenetek kezeléséhez, vagy pedig használja a SendKeys.SendWait metódust.
Impossibile eseguire SendKeys all'interno di un'applicazione che non gestisce messaggi di Windows. Modificare l'applicazione oppure utilizzare il metodo SendKeys.SendWait.
SendKeys は、Windows のメッセージをハンドルしないため、このアプリケーションの中で実行できません。アプリケーションがメッセージをハンドルするように変更するか、または SendKeys.SendWait メソッドを使用してください。
이 응용 프로그램에서 Windows 메시지를 처리할 수 없으므로 응용 프로그램 안에서 SendKeys를 실행할 수 없습니다. 메시지를 처리하는 응용 프로그램으로 변경하거나 SendKeys.SendWait 메서드를 사용하십시오.
SendKeys kan ikke kjøres i programmet fordi programmet ikke håndterer Windows-meldinger. Du må enten endre programmet slik at det kan håndtere meldinger, eller bruke SendKeys.SendWait-metoden.
Nie można uruchomić elementu SendKeys w aplikacji, ponieważ aplikacja nie obsługuje komunikatów systemu Windows. Zmień aplikację w taki sposób, aby obsługiwała komunikaty, lub użyj metody SendKeys.SendWait.
SendKeys não pode ser executado dentro deste aplicativo porque esse não está tratando mensagens do Windows. Altere o aplicativo para tratar mensagens ou use o método SendKeys.SendWait.
SendKeys não pode ser executado no interior desta aplicação, uma vez que esta não está a processar as mensagens do Windows. Altere a aplicação para processar mensagens ou utilize o método SendKeys.SendWait.
SendKeys не может выполняться в рамках этого приложения, т.к. приложение не обрабатывает сообщения Windows. Измените приложение, так чтобы оно обрабатывало сообщения, или используйте метод SendKeys.SendWait.
No se puede ejecutar SendKeys dentro de esta aplicación porque ésta no controla los mensajes de Windows. Puede cambiar la aplicación para que controle mensajes o utilizar el método SendKeys.SendWait.
Det går inte att köra SendKeys i det här tillämpningsprogrammet eftersom tillämpningsprogrammet inte hanterar Windows-meddelanden. Ändra tillämpningsprogrammet så att det hanterar meddelandena eller använd SendKeys.SendWait-metoden.
Bu uygulama Windows iletilerini işlemediğinden SendKeys bu uygulamada çalışamaz. Uygulamayı iletileri işleyecek şekilde değiştirin ya da SendKeys.SendWait yöntemini kullanın.
لا يمكن أن تعمل SendKeys داخل هذا التطبيق لأن التطبيق لا يعالج رسائل Windows. قم إما بتغير التطبيق لمعالجة الرسائل، أو استخدام الأسلوب SendKeys.SendWait.
SendKeys 无法在此应用程序内运行,原因是此应用程序不处理 Windows 消息。请将此应用程序更改为可处理消息,或者使用 SendKeys.SendWait 方法。
由於應用程式並不處理 Windows 的訊息,所以 SendKeys 無法於這個應用程式中執行。您可以變更該應用程式處理 Windows 訊息,或使用 SendKeys.SendWait 方法。
إذا تم تعيين القيمة على true، ستتم ملاءمة النموذج تلقائيًا مع خط الشاشة.
如果设置为“真”,窗体将随屏幕字体自动进行缩放。
如果設為 True,表單會自動隨螢幕字型縮放。
Je-li nastavena hodnota True, změní se automaticky měřítko formuláře podle obrazovkového písma.
Hvis den indstilles til 'true', skaleres formularen automatisk efter skrifttypen på skærmen.
Als deze optie wordt ingesteld op waar, wordt het formulier automatisch aangepast aan het schermlettertype.
Jos saa arvon True, lomake skaalautuu automaattisesti näyttöfontin mukaan.
S'il a la valeur true, le formulaire ajuste automatiquement sa taille en fonction de la police écran.
Das Formular wird automatisch mit der Bildschirmschriftart skaliert, wenn der Wert auf "True" gesetzt ist.
Αν έχει τιμή true, η φόρμα θα προσαρμόζεται αυτόματα σύμφωνα με τη γραμματοσειρά της οθόνης.
אם הוא מוגדר כ- True, קנה המידה של הטופס ישתנה בהתאם לגופן המסך.
TRUE értéke esetén az űrlap automatikusan átméretezi a képernyőn megjelenő betűtípust.
Se impostato su true, il form verrà automaticamente scalato in relazione al tipo di carattere utilizzato per lo schermo.
True に設定すると、画面のフォントに合わせて、フォームが自動的にスケールします。
true로 설정하면 화면 글꼴에 따라 폼의 배율이 자동으로 조정됩니다.
Hvis skjemaet er satt til True, blir det automatisk skalert med skjermskrifttypen.
Jeśli ma wartość True (prawda), to formularz jest automatycznie skalowany przy użyciu czcionek ekranowych.
Se estiver definido como verdadeiro, o formulário será dimensionado automaticamente com a fonte de tela.
Se definido como true, o formulário será automaticamente dimensionado com o tipo de letra do ecrã.
При значении 'true' (истина) данная форма автоматически масштабируется по экранному шрифту.
Si es igual a true, el formulario ajusta automáticamente la fuente de la pantalla.
Om detta anges till True anpassas formuläret automatiskt efter skärmteckensnittet.
True değeri atanmışsa, form ekran yazı tipine göre otomatik olarak ölçeklenecektir.
如果设置为 True,窗体将随屏幕字体自动进行缩放。
如果設為 true,表單會自動隨螢幕字型縮放。
See catalog page for all messages.