|
Ethernet 封包資料不正確 |
|
Geçersiz Ethernet paketi |
|
无效 Ethernet 数据包 |
|
Pacote Ethernet inválido |
|
Недопустимый пакет Ethernet |
|
Pacchetto Ethernet non valido |
|
Ogiltigt Ethernet-paket |
|
Ongeldig Ethernet-pakket |
|
O pacote Ethernet não é válido |
|
Ethernet-paketti ei kelpaa |
|
잘못된 이더넷 패킷 |
|
Το πακέτο Ethernet δεν είναι έγκυρο |
|
Ugyldig Ethernet-pakke |
|
Nieprawidłowy pakiet Ethernet |
|
Ugyldig Ethernet-pakke |
|
Érvénytelen Ethernet csomag |
|
Paquet Ethernet non valide |
|
Chybný ethernetový paket |
|
El paquete de Ethernet no es válido |
|
Ungültiges Ethernet-Paket |
|
無効なイーサネット パケットが使用されています |
|
類型登記錯誤 |
|
Tür kayıt hatası |
|
类型注册错误 |
|
Erro no tipo de registro |
|
Ошибка регистрации типа |
|
Errore in registrazione del tipo |
|
Fel i typregistreringen |
|
Typeregistratiefout |
|
Erro de registo do tipo |
|
Tyyppirekisteröintivirhe |
|
유형 등록 오류 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα πληκτρολόγησης κατά τη δήλωση προϊόντος |
|
Typeregistreringsfeil |
|
Błąd rejestracji typu |
|
Fejl under registrering af type |
|
Típusbejegyzési hiba |
|
Erreur d'enregistrement de type |
|
Chyba při registraci typu |
|
Error de tipo de registro |
|
Typregistrierungsfehler |
|
タイプ登録でエラーが発生しました |
|
通訊端程式庫並未初始化 |
|
Yuva kitaplığı başlatılamadı |
|
没有初始化套接字库 |
|
Biblioteca de soquetes não inicializada |
|
Библиотека Sockets не инициализирована |
|
Libreria socket non inizializzata |
|
Socketbiblioteket är inte initierat |
|
Socketsbibliotheek is niet geïnitialiseerd |
|
A biblioteca de sockets não foi inicializada |
|
Vastakkeen kirjastoa ei ole alustettu |
|
소켓 라이브러리가 초기화되지 않았습니다. |
|
Η βιβλιοθήκη υποδοχών δεν προετοιμάστηκε |
|
Socket-bibliotek er ikke initialisert |
|
Biblioteka gniazd nie zainicjowana |
|
Socket-bibliotek er ikke initialiseret |
|
Nincs inicializálva a szoftvercsatorna-könyvtár |
|
Bibliothèque des sockets non initialisée |
|
Knihovna soketů není zinicializována |
|
La biblioteca de sockets no está inicializada |
|
Socketbibliothek nicht initialisiert |
|
ソケットのライブラリが初期化されていません |
|
錯誤號碼不明 |
|
未知错误号 |
|
Bilinmeyen hata numarası |
|
Número de erro desconhecido |
|
Неизвестный код ошибки |
|
Numero di errore sconosciuto |
|
Onbekend foutnummer |
|
Número de erro desconhecido |
|
Tuntematon virhenumero |
|
알 수 없는 오류 번호 |
|
Άγνωστος αριθμός σφάλματος |
|
Ukjent feilnummer |
|
Nieznany numer błędu |
|
Ukendt fejlnummer |
|
Ismeretlen hibakód |
|
Numéro d'erreur inconnu |
|
Neznámé číslo chyby |
|
Número de error desconocido |
|
Okänt felnummer |
|
Unbekannte Fehlernummer |
|
エラー番号が不明です |
|
客戶經驗改進計畫資料已順利合併至將傳送給 Microsoft 以進行分析的檔案中。只有當使用者選擇要參與 Windows 客戶經驗改進計畫時,才會傳送這些檔案。 |
|
Müşteri Deneyimi Geliştirme Programı verileri, çözümleme amacıyla Microsoft'a gönderilmek üzere başarıyla dosyalarda toplandı. Bu dosyalar, yalnızca kullanıcı Windows Müşteri Deneyimi Geliştirme Programı'na katılmayı istemişse gönderilir. |
|
已成功将客户体验改善计划数据合并到多个文件中,这些文件将发送给 Microsoft 进行分析。仅当用户已选择参加 Windows 客户体验改善计划时,才会发送这些文件。 |
|
Os dados do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário foram consolidados com êxito em arquivos que serão enviados para a Microsoft para análise. Esses arquivos serão enviados apenas se o usuário tiver optado por ingressar no Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário. |
|
Данные программы по улучшению качества программного обеспечения были успешно объединены в файлы, которые будут отправлены в корпорацию Майкрософт для обработки. Эти файлы будут отправлены, только если пользователь согласился присоединиться к программе по улучшению качества программного обеспечения Windows. |
|
I dati di Analisi utilizzo software sono stati consolidati in file che verranno inviati a Microsoft per l'analisi. I file verranno inviati solo se l'utente ha scelto di partecipare al programma Analisi utilizzo software Windows. |
|
Gegevens voor het Programma voor verbetering van de gebruikerservaring zijn samengevoegd in bestanden die voor analyse naar Microsoft worden verzonden. Deze bestanden worden alleen verzonden als de gebruiker deelneemt aan het Windows-programma voor verbetering van de gebruikerservaring. |
|
Data för Programmet för kvalitetsförbättring i Windows konsoliderades till filer som kommer att skickas till Microsoft för analys. De här filerna kommer endast att skickas om användaren har anmält sig till Programmet för kvalitetsförbättring i Windows. |
|
נתוני התוכנית לשיפור חוויית הלקוח אוחדו בהצלחה לתוך קבצים שיישלחו ל- Microsoft לשם ניתוח. קבצים אלה יישלחו רק אם המשתמש בחר להצטרף לתוכנית לשיפור חוויית הלקוח של Windows. |
|
Os dados do Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente foram consolidados com êxito em ficheiros que irão ser enviados para a Microsoft para análise. Estes ficheiros só serão enviados caso o utilizador tenha optado activamente por participar no Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente do Windows. |
|
Asiakaskokemuspohjaisen kehitysohjelman tiedot koottiin tiedostoiksi, jotka lähetettiin Microsoftille analysoitaviksi. Nämä tiedostot lähetetään vain, jos käyttäjä on liittynyt Windowsin asiakaskokemuspohjaiseen kehitysohjelmaan. |
|
사용자 환경 개선 프로그램 데이터가 분석을 위해 Microsoft로 전송될 파일 안에 통합되었습니다. 이 파일은 사용자가 Windows 사용자 환경 개선 프로그램에 참여하기로 결정한 경우에만 전송됩니다. |
|
Τα δεδομένα του Προγράμματος βελτίωσης εμπειρίας πελάτη συνενώθηκαν με επιτυχία στα αρχεία που θα αποσταλούν στη Microsoft για ανάλυση. Αυτά τα αρχεία θα αποσταλούν, μόνο αν ο χρήστης έχει επιλέξει να συμμετέχει στο Πρόγραμμα βελτίωσης εμπειρίας πελάτη. |
|
Data for programmet for forbedret kundeopplevelse er samlet i en fil som blir sendt til Microsoft for analyse. Disse filene sendes bare hvis brukeren har valgt å delta i Windows-produktforbedringsprogrammet. |
|
Dane Programu poprawy jakości obsługi klienta zostały pomyślnie skonsolidowane w plikach, które zostaną wysłane do firmy Microsoft w celu analizy. Te pliki zostaną wysłane tylko, jeśli użytkownik dołączył do Programu poprawy jakości obsługi klienta systemu Windows. |
|
Data fra programmet til forbedring af kundeoplevelsen er konsolideret til filer, som sendes til Microsoft til analyse. Disse filer sendes kun, hvis brugeren har indvilget i at deltage i programmet til forbedring af kundeoplevelsen. |
|
Az ügyfélelégedettséget javító program adatait a rendszer fájlokban tárolta, melyeket a Microsoft számára elemzésre továbbít. A fájlok elküldése csak akkor történik meg, ha a felhasználó csatlakozott a Windows ügyfélelégedettséget javító programjához. |
|
Les données du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur Windows ont été regroupées dans des fichiers qui seront envoyés à Microsoft pour analyse. Ces fichiers ne sont envoyés que si l’utilisateur joint le Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur Windows. |
|
Data programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů byla úspěšně konsolidována do souborů, které budou odeslány společnosti Microsoft za účelem analýzy. Tyto soubory budou odeslány pouze v případě, že uživatel požádal o zařazení do programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů. |
|
Los datos del Programa para la mejora de la experiencia del usuario se consolidaron correctamente en archivos que se enviarán a Microsoft para su análisis. Estos archivos se enviarán sólo si el usuario decidió participar en el Programa para la mejora de la experiencia del usuario de Windows. |
|
Daten für das Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit wurden erfolgreich in Dateien konsolidiert, die zur Analyse an Microsoft gesendet werden. Diese Dateien werden nur gesendet, wenn der Benutzer sich entschieden hat, am Windows-Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit teilzunehmen. |
|
تم دمج بيانات "برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء" بنجاح في ملفات يمكن إرسالها إلى Microsoft بغرض التحليل. سيتم إرسال هذه الملفات فقط عند اختيار المستخدم بالاشتراك في "برنامج تحسين منتجات Windows وفقًا لاستخدام العملاء". |
|
カスタマ エクスペリエンス向上プログラムのデータが、分析のため Microsoft に送信されるファイルに正常に統合されました。これらのファイルは、お客様が Windows カスタマ エクスペリエンス向上プログラムに参加することを選択した場合にのみ送信されます。 |
|
客戶經驗改進計畫資料已順利傳送給 Microsoft。 |
|
Müşteri Deneyimi Geliştirme Programı verileri sorunsuz biçimde Microsoft'a gönderildi. |
|
客户体验改善计划数据被成功发送给 Microsoft。 |
|
Os dados do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário foram enviados com êxito para a Microsoft. |
|
Данные программы по улучшению качества программного обеспечения были успешно отправлены в корпорацию Майкрософт. |
|
I dati di Analisi utilizzo software sono stati inviati a Microsoft. |
|
Data för Programmet för kvalitetsförbättring i Windows skickades till Microsoft. |
|
Gegevens voor het Programma voor verbetering van de gebruikerservaring zijn naar Microsoft verzonden. |
|
נתוני התוכנית לשיפור חוויית הלקוח נשלחו בהצלחה אל Microsoft. |
|
Os dados do Programa Para o Melhoramento da Experiência do Cliente foram enviados com êxito para a Microsoft. |
|
Asiakaskokemuspohjaisen kehitysohjelman tiedot lähetettiin Microsoftille. |
|
사용자 환경 개선 프로그램 데이터가 Microsoft로 전송되었습니다. |
|
Τα δεδομένα του Προγράμματος βελτίωσης εμπειρίας πελάτη εστάλησαν με επιτυχία στη Microsoft. |
|
Data for programmet for forbedret kundeopplevelse er sendt til Microsoft. |
|
Dane Programu poprawy jakości obsługi klienta zostały pomyślnie wysłane do firmy Microsoft. |
|
Data fra programmet til forbedring af kundeoplevelsen er sendt til Microsoft. |
|
Az ügyfélelégedettséget javító program adatait a rendszer elküldte a Microsoft számára. |
|
Les données du Programme d’amélioration des services ont été correctement envoyées à Microsoft. |
|
Data programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů byla úspěšně odeslána společnosti Microsoft. |
|
Los datos del Programa para la mejora de la experiencia del usuario se enviaron correctamente a Microsoft. |
|
Daten für das Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit wurden erfolgreich an Microsoft gesendet. |
|
تم إرسال بيانات "برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء" إلى Microsoft بنجاح. |
|
カスタマ エクスペリエンス向上プログラムのデータが正常に Microsoft に送信されました。 |
|
已向使用者顯示客戶經驗改進計畫加入宣告通知。 |
|
Müşteri Deneyimini Geliştirme Programı Katılım İsteği bildirimi kullanıcıya görüntülendi. |
|
客户体验改善计划选择性加入通知被显示给该用户。 |
|
A notificação de Consentimento do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário foi exibida para o usuário. |
|
Пользователь получил уведомление об участии в программе по улучшению качества программного обеспечения. |
|
La notifica con consenso esplicito Analisi utilizzo software è stata visualizzata all'utente. |
|
Meddelande om deltagande i Programmet för kvalitetsförbättring i Windows visades för användaren. |
|
De deelnamemelding voor het Programma voor verbetering van de gebruikerservaring wordt weergegeven. |
|
ההודעה על ההסכמה להצטרפות לתוכנית לשיפור חוויית הלקוח הוצגה בפני המשתמש. |
|
A notificação de Escolhas do Programa Para o Melhoramento da Experiência do Cliente foi apresentada ao utilizador. |
|
Asiakaskokemuspohjaisen kehitysohjelman valinnainen ilmoitus näytettiin käyttäjälle. |
|
사용자 환경 개선 프로그램 가입 알림이 사용자에게 표시되었습니다. |
|
Η ειδοποίηση συμμετοχής στο Πρόγραμμα βελτίωσης εμπειρίας πελάτη εμφανίστηκε στο χρήστη. |
|
Valgvarslet for programmet for forbedret kundeopplevelse er vist for brukeren. |
|
Powiadomienie o zgodzie na udział w Programie poprawy jakości obsługi klienta zostało wyświetlone użytkownikowi. |
|
Meddelelsen om programmet til forbedring af kundeoplevelsen blev vist til brugeren. |
|
Az ügyfélelégedettséget javító programban való részvétel elfogadásáról a felhasználó értesítést kapott. |
|
La notification d’abonnement du Programme d’amélioration des services a été affichée pour l’utilisateur. |
|
Uživateli se zobrazilo upozornění na možnost programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů. |
|
La notificación de participación en el Programa para la mejora de la experiencia del usuario se mostró al usuario. |
|
Die Optionsbenachrichtigung für das Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit wurde dem Benutzer angezeigt. |
|
تم عرض إعلام الموافقة على "برنامج تحسين المنتجات وفقاً لاستخدام العملاء" للمستخدم. |
|
カスタマ エクスペリエンス向上プログラムのオプトイン通知がユーザーに表示されました。 |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit |
|
Customer Experience Improvement Program |
|
カスタマ エクスペリエンス向上プログラム |
|
由於發生問題,因此客戶經驗改進計畫資料無法合併至可以傳送給 Microsoft 的檔案中 (錯誤 %1)。 |
|
Bir sorun, Müşteri Deneyimi Geliştirme Programı verilerinin Microsoft'a gönderilebilecek dosyalarda toplanmasını engelledi, (Hata %1). |
|
一个问题使得无法将客户体验改善计划数据合并到多个文件中以发送给 Microsoft,(错误 %1)。 |
|
Um problema impediu que os dados do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário fossem consolidados em arquivos que podem ser enviados para a Microsoft, (Erro %1). |
|
Не удается собрать данные программы по улучшению качества программного обеспечения в файлы, которые можно отправить в корпорацию Майкрософт, из-за ошибки (ошибка %1). |
|
Un problema ha impedito di consolidare i dati di Analisi utilizzo software in file da inviare a Microsoft (errore %1). |
|
Gegevens voor het Programma voor verbetering van de gebruikerservaring kunnen niet worden samengevoegd in bestanden die naar Microsoft kunnen worden verzonden. (Fout %1). |
|
Ett problem hindrade data för Programmet för kvalitetsförbättring i Windows från att konsolideras till filer som kan skickas till Microsoft, (Fel %1). |
|
בעיה מנעה את איחוד נתוני התוכנית לשיפור חוויית הלקוח לתוך קבצים שניתן לשלוח ל- Microsoft, (שגיאה %1). |
|
Um problema impediu que os dados do Programa Para o Melhoramento da Experiência do Cliente fossem consolidados em ficheiros passíveis de serem enviados para a Microsoft. (Erro %1). |
|
Ongelma esti asiakaskokemuspohjaisen kehitysohjelman tietojen liittämisen tiedostoihin, jotka voi lähettää Microsoftille (virhe %1). |
|
문제가 발생하여 사용자 환경 개선 프로그램 데이터가 Microsoft로 전송될 수 있는 파일 안에 통합되지 않았습니다(오류 %1). |
|
Ένα πρόβλημα απέτρεψε τη συνένωση των δεδομένων του Προγράμματος βελτίωσης εμπειρίας πελάτη στα αρχεία, τα οποία είναι δυνατό να αποσταλούν στη Microsoft, (Σφάλμα %1). |
|
Et problem hindrer at data for programmet for forbedret kundeopplevelse kan samles i filer som skal sendes til Microsoft (feil %1). |
|
Z powodu wystąpienia problemu dane Programu poprawy jakości obsługi klienta nie zostały skonsolidowane w plikach, które można wysłać do firmy Microsoft. (Błąd %1). |
|
Et problem forhindrede data fra programmet til forbedring af kundeoplevelsen i at blive konsolideret til filer, der kan sendes til Microsoft (fejl %1). |
|
Egy hiba megakadályozta, hogy a rendszer az ügyfélelégedettséget javító program adatait a Microsoft számára elküldhető fájlokban tárolja (Hiba: %1). |
|
Un problème a empêché la consolidation des données du Programme d’amélioration des services sous forme de fichiers pouvant être envoyés à Microsoft (erreur %1). |
|
Problém zabránil konsolidaci dat programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů do souborů a jejich odeslání společnosti Microsoft, (chyba %1). |
|
Un problema impidió que los datos del Programa para la mejora de la experiencia del usuario se consolidaran en archivos que se pueden enviar a Microsoft, (error %1). |
|
Ein Problem hat die Konsolidierung von Daten aus dem Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit in Dateien verhindert, die an Microsoft gesendet werden sollten (Fehler %1). |
|
حدثت مشكلة تسببت في منع بيانات "برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء" من الاندماج في ملفات يمكن إرسالها إلى Microsoft، (الخطأ %1). |
|
問題が発生したため、Microsoft に送信可能なファイルに、カスタマ エクスペリエンス向上プログラムのデータを統合できませんでした (エラー %1)。 |
|
由於發生問題,因此客戶經驗改進計畫資料無法傳送給 Microsoft (錯誤 %1)。 |
|
Bir sorun, Müşteri Deneyimi Geliştirme Programı verilerinin Microsoft'a gönderilmesini engelledi, (Hata %1). |
|
一个问题使得无法将客户体验改善计划数据发送给 Microsoft,(错误 %1)。 |
|
Um problema impediu que os dados do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário fossem enviados para a Microsoft, (Erro %1). |
|
Не удается отправить в корпорацию Майкрософт данные программы по улучшению качества программного обеспечения из-за ошибки (ошибка %1). |
|
Un problema ha impedito l'invio a Microsoft dei dati di Analisi utilizzo software (errore %1). |
|
Gegevens voor het Programma voor verbetering van de gebruikerservaring kunnen niet naar Microsoft worden verzonden. (Fout %1). |
|
Ett problem hindrade data för Programmet för kvalitetsförbättring i Windows från att skickas till Microsoft, (Fel %1). |
|
בעיה מנעה את שליחת נתוני התוכנית לשיפור חוויית הלקוח ל- Microsoft, (שגיאה %1). |
|
Um problema impediu que os dados do Programa Para o Melhoramento da Experiência do Cliente fossem enviados para a Microsoft. (Erro %1). |
|
Ongelma esti asiakaskokemuspohjaisen kehitysohjelman tietojen lähetyksen Microsoftille (virhe %1). |
|
문제가 발생하여 사용자 환경 개선 프로그램 데이터가 Microsoft로 전송되지 않았습니다(오류 %1). |
|
Ένα πρόβλημα απέτρεψε την αποστολή των δεδομένων του Προγράμματος βελτίωσης εμπειρίας πελάτη στη Microsoft, (Σφάλμα %1). |
|
Et problem hindrer at data for programmet for forbedret kundeopplevelse kan sendes til Microsoft (feil %1). |
|
Z powodu wystąpienia problemu dane Programu poprawy jakości obsługi klienta nie zostały wysłane do firmy Microsoft. (Błąd %1). |
|
Et problem forhindrede data fra programmet til forbedring af kundeoplevelsen i at blive sendt til Microsoft (fejl %1). |
|
Egy hiba megakadályozta, hogy a rendszer az ügyfélelégedettséget javító program adatait a Microsoft számára elküldje (Hiba: %1). |
|
Un problème a empêché l’envoi des données du Programme d’amélioration des services à Microsoft (erreur %1). |
|
Problém zabránil odeslání dat programu Zlepšování softwaru a služeb na základě zkušeností uživatelů společnosti Microsoft, (chyba %1). |
|
Un problema impidió que los datos del Programa para la mejora de la experiencia del usuario se enviaran a Microsoft, (error %1). |
|
Ein Problem hat das Senden von Daten aus dem Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit an Microsoft verhindert (Fehler %1). |
|
حدثت مشكلة تسببت في منع إرسال بيانات "برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء" إلى Microsoft، (الخطأ %1). |
|
問題が発生したため、カスタマ エクスペリエンス向上プログラムのデータを Microsoft に送信できませんでした (エラー %1)。 |