The service
Messages on page
UMDF 主機 (%1) 已關機。
UMDF Ana Bilgisayarı (%1) kapatıldı.
UMDF 主机(%1)已关闭。
O Host UMDF (%1) foi desligado.
UMDF хост (%1) завершил работу.
Host di UMDF (%1) arrestato.
De UMDF-host (%1) is afgesloten.
UMDF-värden (%1) har avslutats.
‏‏המערכת ביצעה יציאה מהמארח של UMDF‏ (%1).
O Anfitrião UMDF (%1) foi encerrado.
UMDF-isäntä (%1) on sammutettu.
UMDF 호스트(%1)에 시스템 종료가 있습니다.
Η λειτουργία του κεντρικού υπολογιστή UMDF (%1) τερματίστηκε.
UMDF-verten (%1) er slått av.
Host UMDF (%1) został zamknięty.
UMDF-værten (%1) er blevet lukket.
Az UMDF-gazda (%1) leállt.
L’hôte UMDF (%1) a été arrêté.
Hostitel UMDF (%1) byl vypnut.
El host UMDF (%1) se cerró.
Der UMDF-Host (%1) wurde heruntergefahren.
‏‏تم إيقاف تشغيل المضيف UMDF (%1).
UMDF ホスト (%1) はシャットダウンされました。
使用使用者模式驅動程式架構版本 %2 的驅動程式套件正要安裝在裝置 %1。
Kullanıcı modu sürücü çerçevesi %2 sürümünü kullanan sürücü paketi %1 aygıtına yükleniyor.
正在设备 %1 上安装使用用户模式驱动程序框架版本 %2 的驱动程序包。
Um pacote de driver que usa a versão do framework de driver no modo de usuário %2 está sendo instalado no dispositivo %1.
Пакет драйверов, использующий среду драйверов пользовательского режима версии %2, устанавливается на устройстве %1.
Sul dispositivo %1 è in corso l'installazione di un pacchetto driver che utilizza Framework driver modalità utente versione %2.
Een stuurprogrammapakket dat versie %2 van het stuurprogrammaframework voor gebruikersmodus gebruikt, wordt op apparaat %1 geïnstalleerd.
Ett drivrutinspaket som använder drivrutinsramverket version %2 i användarläge installeras på enheten %1.
‏‏חבילת מנהל התקן, המשתמשת ב- User-Mode Driver Framework גירסה %2, מותקנת כעת בהתקן %1.
Um pacote de controladores que utiliza a versão %2 do User Mode Driver Framework está a ser instalado no dispositivo %1.
사용자 모드 드라이버 프레임워크 버전 %2을(를) 사용하는 드라이버 패키지를 장치 %1에 설치하는 중입니다.
Πραγματοποιείται εγκατάσταση ενός πακέτου προγράμματος οδήγησης το οποίο χρησιμοποιεί πλαίσιο προγράμματος οδήγησης λειτουργίας χρήστη, έκδοσης %2, στη συσκευή %1.
En driverpakke som bruker versjon %2 av drivere i brukermodus, blir installert på enhet %1.
Pakiet sterowników, który używa usługi User-mode Driver Framework w wersji %2, jest instalowany na urządzeniu %1.
En driverpakke, der anvender User Mode Driver Framework Version %2 installeres på enhed %1.
Folyamatban van egy olyan illesztőprogram-csomag telepítése a(z) %1 eszközre, amely a %2 verziójú felhasználói módú illesztőprogram-keretrendszert használja.
Un package de pilotes utilisant une infrastructure de pilotes mode-utilisateur version %2 est en cours d’installation sur le périphérique %1.
Do zařízení %1 je instalován balík ovladače, který používá verzi platformy ovladače v uživatelském režimu %2.
Un paquete de controladores que usa la versión %2 del entorno de controladores en modo de usuario se está instalando en el dispositivo %1.
Käyttäjätilan ohjainkehystä %2 käyttävää ohjainkokonaisuutta asennetaan laitteeseen %1.
Ein Treiberpaket, das die Frameworkversion %2 des Benutzermodustreibers verwendet, wird auf Gerät "%1" installiert.
‏‏يتم تثبيت حزمة برنامج التشغيل التي تستخدم الإصدار %2 لإطار عمل برنامج تشغيل وضع المستخدم على الجهاز %1.
ユーザー モード ドライバ フレームワーク バージョン %2 を使用するドライバ パッケージをデバイス %1 にインストールしています。
UMDF 服務 %1 (CLSID %2) 已安裝。它需要 %3 或更新的架構版本。
UMDF hizmeti %1 (CLSID %2) yüklendi. Çerçeve sürümü %3 veya üzerini gerektiriyor.
UMDF 服务 %1 (CLSID %2)已安装。它需要框架版本 %3 或更高版本。
O serviço UMDF %1 (CLSID %2) foi instalado. É necessário usar a versão do framework %3 ou superior.
Служба UMDF %1 (CLSID %2) установлена. Для нее требуется среда версии %3 или выше.
Installazione del servizio UMDF %1 (CLSID %2) completata. È necessario Framework driver modalità utente versione %3 o successiva.
De UMDF-service %1 (CLSID %2) is geïnstalleerd. Hiervoor is versie %3 of nieuwer van het framework vereist.
UMDF-tjänsten%1 (CLSID %2) installerades. Den kräver ramverksversion %3 eller senare.
‏‏שירות UMDF ‏%1 (CLSID ‏%2) הותקן. לשירות נדרשת מסגרת מגירסה %3 ואילך.
O serviço UMDF %1 (CLSID %2) foi instalado. Requer a versão %3 ou superior do Framework.
UMDF-palvelu %1 (CLSID %2) asennettiin. Se edellyttää Framework-versiota %3 tai uudempaa.
UMDF 서비스 %1(CLSID %2)이(가) 설치되었습니다. 프레임워크 버전 %3 이상이 필요합니다.
Η υπηρεσία UMDF %1 (CLSID %2) εγκαταστάθηκε. Απαιτεί έκδοση πλαισίου %3 ή νεότερη.
UMDF-tjenesten %1 (CLSID %2) ble installert. Den krever rammeverkversjon %3 eller høyere.
Usługa UMDF %1 (identyfikator CLSID: %2) została zainstalowana. Wymaga ona architektury w wersji %3 lub wyższej.
UMDF-tjenesten %1 (CLSID %2) blev installeret. Den kræver Framework Version %3 eller nyere.
Megtörtént a(z) %1 UMDF szolgáltatás (CLSID %2) telepítése. A keretrendszer %3 vagy újabb verziója szükséges hozzá.
Le service UMDF %1 (CLSID %2) a été installé. Il nécessite une infrastructure version %3 ou supérieure.
Byla nainstalována služba UMDF %1 (CLSID %2). Vyžaduje verzi platformy %3 nebo vyšší.
Se instalo el servicio UMDF %1 (CLSID %2). Se requiere Framework versión %3 o superior.
Der UMDF-Dienst %1 (CLSID %2) wurde installiert. Er erfordert Framework, Version %3 oder höher.
‏‏تم تثبيت خدمة UMDF %1 (CLSID %2). ويحتاج ذلك إلى توفر الإصدار %3 من إطار العمل أو إصدار أحدث.
UMDF サービス %1 (CLSID %2) がインストールされました。フレームワーク バージョン %3 以降が必要です。
UMDF 服務 %1 (CLSID %2) 已升級。它需要 %3 或更新的架構版本。
UMDF hizmeti %1 (CLSID %2) yükseltildi. Çerçeve sürümü %3 veya üzerini gerektiriyor.
UMDF 服务 %1 (CLSID %2)已升级。它需要框架版本 %3 或更高版本。
O serviço UMDF %1 (CLSID %2) foi atualizado. É necessário usar a versão do framework %3 ou superior.
Служба UMDF %1 (CLSID %2) обновлена. Для нее требуется среда версии %3 или выше.
Aggiornamento del servizio UMDF %1 (CLSID %2) completato. È necessario Framework driver modalità utente versione %3 o successiva.
De UMDF-service %1 (CLSID %2) is bijgewerkt. Hiervoor is versie %3 of nieuwer van het framework vereist.
UMDF-tjänsten%1 (CLSID %2) uppgraderades. Den kräver ramverksversion %3 eller senare.
‏‏שירות UMDF ‏%1 (CLSID ‏%2) שודרג. לשירות נדרשת מסגרת מגירסה %3 ואילך.
O serviço UMDF %1 (CLSID %2) foi actualizado. Requer a versão %3 ou superior do Framework.
UMDF-palvelu %1 (CLSID %2) päivitettiin. Se edellyttää Framework-versiota %3 tai uudempaa.
UMDF 서비스 %1(CLSID %2)이(가) 업그레이드되었습니다. 프레임워크 버전 %3 이상이 필요합니다.
Η υπηρεσία UMDF %1 (CLSID %2) αναβαθμίστηκε. Απαιτεί έκδοση πλαισίου %3 ή νεότερη.
UMDF-tjenesten %1 (CLSID %2) ble oppgradert. Den krever rammeverkversjon %3 eller høyere.
Usługa UMDF %1 (identyfikator CLSID: %2) została uaktualniona. Wymaga ona architektury w wersji %3 lub wyższej.
UMDF-tjenesten %1 (CLSID %2) blev opgraderet. Den kræver Framework Version %3 eller nyere.
Megtörtént a(z) %1 UMDF szolgáltatás frissítése (CLSID %2). A keretrendszer %3 vagy újabb verziója szükséges hozzá.
Le service UMDF %1 (CLSID %2) a été mis à niveau. Il requiert une infrastructure version %3 ou supérieure.
Služba UMDF %1 (CLSID %2) byla upgradována. Vyžaduje verzi platformy %3 nebo vyšší.
Se actualizó el servicio UMDF %1 (CLSID %2). Requiere la versión %3 del entorno o una versión posterior.
Der UMDF-Dienst %1 (CLSID %2) wurde aktualisiert. Er erfordert Framework, Version %3 oder höher.
‏‏تم ترقية خدمة UMDF %1 (CLSID %2). ويحتاج ذلك إلى توفر الإصدار %3 من إطار العمل أو إصدار أحدث.
UMDF サービス %1 (CLSID %2) がアップグレードされました。フレームワーク バージョン %3 以降が必要です。
驅動程式套件安裝成功。
Sürücü paketi yükleme başarılı oldu.
已成功安装驱动程序包。
Instalação do pacote de driver bem-sucedida.
Пакет драйверов установлен.
Installazione del pacchetto driver completata.
Het stuurprogrammapakket is geïnstalleerd.
Drivrutinspaketet installerades.
‏‏ההתקנה של חבילת מנהל ההתקן הצליחה.
A instalação do pacote de controladores foi efectuada com êxito.
Ohjainkokonaisuuden asennus onnistui.
드라이버 패키지를 설치했습니다.
Η εγκατάσταση του πακέτου προγράμματος οδήγησης ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Driverpakkeinstallasjonen er fullført.
Instalacja pakietu sterowników została pomyślnie zakończona.
Installationen af driverpakken er fuldført.
Sikeresen befejeződött az illesztőprogram-csomag telepítése.
L’installation du package de pilotes a réussi.
Instalační balíček ovladače byl úspěšný.
La instalación del paquete de controladores se realizó correctamente.
Das Treiberpaket wurde erfolgreich installiert.
‏‏تم تثبيت حزمة برنامج التشغيل بنجاح.
ドライバ パッケージのインストールに成功しました。
驅動程式套件安裝失敗。最終狀態是 %1。
Sürücü paketi yükleme başarısız oldu. Son durum: %1.
安装驱动程序包失败。最终状态为 %1。
Falha na instalação do pacote de driver. O status final foi %1.
Ошибка при установке пакета драйверов. Конечное состояние %1.
Installazione del pacchetto driver non riuscita. Stato finale: %1.
Het stuurprogrammapakket is niet geïnstalleerd. De uiteindelijke status is %1.
Installationen av drivrutinspaketet misslyckades. Slutgiltig status var %1.
‏‏ההתקנה של חבילת מנהל ההתקן נכשלה. המצב הסופי היה %1.
Falha na instalação do pacote de controladores. O estado final foi %1.
Ohjainkokonaisuuden asennus epäonnistui. Lopullinen tila oli %1.
드라이버 패키지를 설치하지 못했습니다. 최종 상태는 %1입니다.
Η εγκατάσταση του πακέτου προγράμματος οδήγησης απέτυχε. Η τελική κατάσταση ήταν %1.
Driverpakkeinstallasjonen mislyktes. Den endelige statusen var %1.
Nie powiodła się instalacja pakietu sterowników. Końcowy stan to %1.
Installationen af driverpakken mislykkedes. Den endelige status var %1.
Nem sikerült telepíteni az illesztőprogram-csomagot. A végső állapot a következő volt: %1.
L’installation du package de pilotes a échoué. L’état final était %1.
Instalační balíček ovladače selhal. Konečný stav byl: %1.
Error en la instalación del paquete de controladores. El estado final es %1.
Das Treiberpaket konnte nicht installiert werden. Der letzte Status war "%1".
‏‏فشل تثبيت حزمة برنامج التشغيل. كان الوضع النهائي هو %1.
ドライバ パッケージのインストールに失敗しました。最終状態は %1 でした。
一或多個使用者模式驅動程式發生問題,而且主控處理程序已終止。這可能會讓您暫時無法存取裝置。
Bir veya daha çok kullanıcı modu sürücüsünde bir sorun oluştu ve ana bilgisayar işlemi sonlandırıldı. Bu durum, aygıtlara erişiminizi geçici olarak kesintiye uğratabilir.
一个或多个用户模式驱动程序发生问题,主机进程已终止。这可能临时中断对设备的访问。
Problema em um ou mais drivers de modo de usuário. O processo de host foi finalizado. Talvez você não possa poder acessar os dispositivos temporariamente.
Неполадки при запуске одного или нескольких драйверов пользовательского режима. Процесс размещения драйверов в памяти прерван. Доступ к устройствам временно может стать невозможным.
Si è verificato un problema con uno o più driver in modalità utente e il processo host è stato arrestato. I dispositivi potrebbero essere temporaneamente inaccessibili.
Er is een probleem opgetreden met één of meer stuurprogramma's in gebruikersmodus en het hostproces is afgesloten. Hierdoor hebt u mogelijk tijdelijk geen toegang tot de apparaten.
Ett problem inträffade för en eller flera drivrutiner i användarläge. Värdprocessen har avslutats. Detta kan tillfälligt påverka åtkomsten till enheten.
‏‏אירעה בעיה במנהל התקן אחד או יותר של מצב משתמש, והתהליך המארח הופסק. ייתכן שהדבר יגרום להפרעה זמנית ביכולת הגישה שלך להתקנים.
Ocorreu um problema com um ou vários controladores do modo de utilizador e o processo de alojamento foi terminado. Esta situação pode interromper temporariamente o acesso aos dispositivos.
Yhdessä tai useammassa käyttäjätilan ohjaimessa on ilmennyt ongelma, joten isännöintipalvelu lopetettiin. Tämä voi tilapäisesti estää pääsyn laitteisiin.
하나 이상의 사용자 모드 드라이버에서 문제가 발생했으며 호스팅 프로세스가 종료되었습니다. 이로 인해 일시적으로 장치에 액세스하지 못할 수 있습니다.
Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με ένα ή περισσότερα προγράμματα οδήγησης λειτουργίας χρήστη και η διεργασία του κεντρικού υπολογιστή τερματίστηκε. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την προσωρινή διακοπή της δυνατότητάς σας για πρόσβαση στις συσκευές.
Det har oppstått et problem med en eller flere brukermodusdrivere, og vertsprosessen er stoppet. Dette kan midlertidig stoppe muligheten til å få tilgang til enheten.
Wystąpił błąd dotyczący co najmniej jednego ze sterowników trybu użytkownika. Proces obsługi został zakończony. To może spowodować tymczasowe przerwanie dostępu do urządzenia.
Der er opstået et problem med en eller flere USD'er (use-mode driver), og værtsprocessen er afsluttet. Dette kan midlertidigt afbryde din mulighed for at få adgang til enhederne.
Hiba történt legalább egy felhasználói módú illesztőprogrammal, ezért a rendszer leállította a gazdafolyamatot. Ez átmenetileg megakadályozhatja az eszközök elérését.
Un problème s’est produit avec un ou plusieurs pilotes mode-utilisateur et le processus hôte a été arrêté. Par conséquent, l’accès aux périphériques peut être momentanément interrompu.
Nastaly potíže s jedním nebo více ovladači v uživatelském režimu a hostitelský proces byl ukončen. V důsledku toho může dojít k dočasnému přerušení schopnosti zobrazit zařízení.
Error en al menos un controlador en modo de usuario y se interrumpió el proceso de asignación de host. Se puede interrumpir temporalmente el acceso a los dispositivos.
Bei mindestens einem Benutzermodustreiber ist ein Problem aufgetreten, und der Hostprozess wurde beendet. Möglicherweise können Sie vorübergehend nicht auf die Geräte zugreifen.
‏‏حدثت مشكلة في برنامج واحد أو أكثر من برامج تشغيل وضع المستخدم، وقد تم إنهاء عملية الاستضافة. قد يؤدي ذلك إلى مقاطعة إمكانية الوصول إلى الأجهزة.
1 つ以上のユーザー モード ドライバに問題が発生し、ホスティング プロセスが終了しました。これによってデバイスに一時的にアクセスできなくなることがあります。
因為使用者模式驅動程式當機,裝置 %2 (位置 %3) 已離線。Windows 會再嘗試重新啟動裝置 %5 次。請連絡裝置製造商取得有關此問題的更多資訊。
Kullanıcı modundaki sürücü kilitlenmesi nedeniyle %2 aygıtı (konum %3) çevrimdışı. Windows aygıtı yeniden başlatmayı %5 kez daha deneyecek. Bu sorun hakkında daha fazla bilgi için lütfen aygıtın üreticisine başvurun.
由于用户模式驱动程序崩溃,设备 %2 (位置 %3)已脱机。Windows 将多次尝试重新启动设备 %5。有关此问题的详细信息,请联系设备制造商。
O dispositivo %2 (local %3) está offline devido a uma falha no driver de modo de usuário. O Windows tentará reiniciar o dispositivo %5 mais vezes. Contate o fabricante do dispositivo para obter mais informações sobre o problema.
Устройство %2 (расположение %3) отключено от сети из-за отказа драйвера пользовательского режима. Будет предпринято следующее число попыток перезапустить устройство: %5. Для получения дополнительных сведений об этой проблеме обратитесь к изготовителю устройства.
Il dispositivo %2 (percorso %3) non è in linea a causa di un arresto anomalo del driver in modalità utente. Il riavvio del dispositivo verrà automaticamente tentato per altre %5 volte. Per ulteriori informazioni sul problema, rivolgersi al produttore del dispositivo.
Apparaat %2 (locatie %3) is offline vanwege een apparaatcrash in gebruikersmodus. Er wordt geprobeerd dit apparaat nog %5 keer opnieuw te starten. Neem voor meer informatie over dit probleem contact op met de fabrikant van het apparaat.
Enheten %2 (plats %3) är offline på grund av att en drivrutin i användarläge kraschat. Windows försöker starta om enheten ytterligare %5 gånger. Kontakta tillverkaren av enheten om du vill ha mer information om det här problemet.
‏‏ההתקן %2 (מיקום %3) אינו מקוון עקב קריסת מנהל התקן של מצב משתמש. Windows ינסה להפעיל מחדש את ההתקן %5 פעמים נוספות. נא פנה אל יצרן ההתקן לקבלת מידע נוסף אודות בעיה זו.
O dispositivo %2 (localização %3) está offline devido a uma falha do controlador do modo de utilizador. O Windows tentará reiniciar o dispositivo mais %5 vezes. Contacte o fabricante do dispositivo para obter mais informações sobre este problema.
Laite %2 (sijainti %3) on offline-tilassa käyttäjätilan ohjaimen kaatumisen vuoksi. Windows yrittää käynnistää laitteen vielä %5 kertaa. Saat lisätietoja tästä ongelmasta laitteen valmistajalta.
장치 %2(위치 %3)이(가) 사용자 모드 장치 충돌로 인해 오프라인 상태입니다. %5번 더 장치를 다시 시작하려 시도합니다. 이 문제에 대한 자세한 정보는 장치 제조업체에 문의하십시오.
Η υπηρεσία %2 (θέση %3) βρίσκεται εκτός σύνδεσης λόγω σφάλματος προγράμματος οδήγησης λειτουργίας χρήστη. Τα Windows θα επιχειρήσουν την επανεκκίνηση της συσκευής %5 και άλλες φορές. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πρόβλημα αυτό, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή της συσκευής.
Enheten %2 (plassering %3) er frakoblet på grunn av en krasjet brukermodusdriver. Windows vil prøve å starte enheten på nytt %5 ganger til. Kontakt enhetsprodusenten for mer informasjon om dette problemet.
Urządzenie %2 (lokalizacja %3) jest w trybie offline z powodu awarii sterownika trybu użytkownika. System Windows podejmie następującą liczbę prób ponownego uruchomienia urządzenia: %5. Skontaktuj się z producentem tego urządzenia, aby uzyskać więcej informacji na temat tego problemu.
Enheden %2 (placering %3) er offline på grund af et USD-nedbrud (user-mode driver). Windows forsøger at genstarte enheden %5 gange mere. Kontakt producenten af enheden for at få yderligere oplysninger om dette problem.
Egy felhasználói módú illesztőprogram összeomlása miatt jelenleg offline a(z) %2 eszköz (hely: %3). A Windows még %5 kísérletet tesz az eszköz újraindítására. Ha további információkra van szüksége a problémáról, forduljon az eszköz gyártójához.
Le périphérique %2 (emplacement %3) est hors connexion en raison d’un blocage du pilote mode-utilisateur. Windows essaiera de redémarrer le périphérique à %5 reprises. Pour plus d’informations sur ce problème, contactez le fabricant du périphérique.
Zařízení %2 (umístění %3) je offline v důsledku chyby ovladače v uživatelském režimu. Počet dalších pokusů systému Windows restartovat zařízení: %5. Další informace o tomto problému získáte u výrobce zařízení.
El dispositivo %2 (en ubicación %3) está sin conexión debido a un bloqueo en los controladores en modo de usuario. Windows intentará reiniciar el dispositivo %5 veces más. Póngase en contacto con el fabricante para obtener más información sobre este problema.
Das Gerät "%2" (Ort "%3") ist aufgrund eines Ausfalls eines Benutzermodustreibers offline. Ein Neustart des Geräts wird %5 Mal versucht. Weitere Informationen zu diesem Problem erhalten Sie beim Gerätehersteller.
‏‏تم قطع اتصال الجهاز %2 (الموقع %3) بسبب تعطل برنامج تشغيل وضع المستخدم. وسيحاول Windows إعادة تشغيل الجهاز أكثر من %5 مرة. الرجاء الاتصال بالشركة المصنعة للجهاز لمزيد من المعلومات حول هذه المشكلة.
デバイス %2 (場所 %3) は、ユーザー モード ドライバのクラッシュのためオフラインです。あと %5 回、デバイスの再起動が試行されます。この問題の詳細については、デバイスの製造元に問い合わせてください。
因為使用者模式驅動程式當機,裝置 %2 (位置 %3) 已離線。因為已達到最大重試限制,Windows 不再嘗試重新啟動此裝置。請中斷連線裝置,並重新連線,或是從裝置管理員停用並重新啟用裝置,將重設此限制並允許再次存取裝置。請連絡裝置製造商取得有關此問題的更多資訊。
由于用户模式设置崩溃,设备 %2 (位置 %3)已脱机。Windows 将不再尝试重新启动此设备,因为已达到重新启动的最大限制。断开该设备的连接,然后重新连接它,或者在设备管理器中禁用该设备,然后再重新启用它,将重置此限制并允许再次访问该设备。有关此问题的详细信息,请联系设备制造商。
Kullanıcı modundaki sürücü kilitlenmesi nedeniyle %2 aygıtı (konum %3) çevrimdışı. En fazla yeniden başlatma sınırına ulaşıldığı için Windows bu aygıtı yeniden başlatmayı artık denemeyecek. Aygıtın bağlantısını kesip yeniden bağlamak veya aygıt yöneticisinden devre dışı bırakıp yeniden etkinleştirmek bu sınırı sıfırlar ve aygıta yeniden erişilebilmesini sağlar. Bu sorun hakkında daha fazla bilgi için lütfen aygıtın üreticisine başvurun.
O dispositivo %2 (local %3) está offline devido a uma falha no dispositivo de modo de usuário. O Windows não tentará mais reiniciá-lo porque já foi atingido o limite máximo de reinicializações. Se você desconectar o dispositivo e reconectá-lo, ou se desabilitá-lo e habilitá-lo novamente no gerenciador de dispositivos, o limite será redefinido e o dispositivo poderá ser acessado novamente. Contate o fabricante do produto para obter mais informações sobre o problema.
Устройство %2 (расположение %3) отключено от сети из-за отказа драйвера пользовательского режима. Windows больше не будет выполнять перезагрузку устройства, так как превышено максимальное число попыток перезапуска. Отсоедините и снова подсоедините устройство или отключите и снова подключите его, чтобы сбросить этот предел и снова обеспечить доступ к устройству. Для получения дополнительных сведений об этой проблеме обратитесь к изготовителю устройства.
Il dispositivo %2 (percorso %3) non è in linea a causa di un arresto anomalo del driver in modalità utente. Il riavvio del dispositivo non verrà più tentato perché è stato raggiunto il limite massimo di riavvii. Scollegando e ricollegando il dispositivo o disattivandolo e riattivandolo da Gestione dispositivi, il limite verrà reimpostato e sarà nuovamente possibile accedere al dispositivo. Per ulteriori informazioni sul problema, rivolgersi al produttore del dispositivo.
Apparaat %2 (locatie %3) is offline vanwege een apparaatcrash in gebruikersmodus. Dit apparaat wordt niet langer opnieuw gestart, omdat de maximumlimiet voor opnieuw starten is bereikt. Deze limiet wordt opnieuw ingesteld als u het apparaat loskoppelt en weer aansluit of als u het apparaat uitschakelt en vervolgens weer inschakelt via Apparaatbeheer. Hierdoor is het apparaat weer toegankelijk. Neem voor meer informatie over dit probleem contact op met de fabrikant van het apparaat.
Enheten %2 (plats %3) är offline på grund av att en enhet i användarläge kraschat. Inga fler försök att starta om enheten kommer att göras eftersom det maximala antalet omstarter har uppnåtts. Om du kopplar från enheten och kopplar in den igen, eller inaktiverar den och aktiverar den från enhetshanteraren, återställs den här begränsningen och det går att komma åt enheten igen. Kontakta tillverkaren av enheten om du vill ha mer information om det här problemet.
‏‏ההתקן %2 (מיקום %3) אינו מקוון עקב קריסת התקן של מצב משתמש. Windows לא ינסה עוד להפעיל מחדש התקן זה מכיוון שהגיע למגבלה המרבית של הפעלות מחדש. ניתוק ההתקן וחיבורו מחדש, או הפיכתו ללא זמין ולאחר מכן הפיכתו לזמין שוב ממנהל ההתקן, תאפס מגבלה זו ותאפשר לגשת להתקן שוב. נא פנה אל יצרן ההתקן לקבלת מידע נוסף אודות בעיה זו.
O dispositivo %2 (localização %3) está offline devido a uma falha do dispositivo do modo de utilizador. O Windows não tentará reiniciar este dispositivo, porque foi atingido o limite máximo de reinicialização. Desligar o dispositivo e ligá-lo novamente ou desactivá-lo e reactivá-lo a partir do gestor de dispositivos irá repor este limite e permitirá aceder novamente ao dispositivo. Contacte o fabricante do dispositivo para obter mais informações sobre este problema.
Laite %2 (sijainti %3) on offline-tilassa käyttäjätilan laitteen kaatumisen vuoksi. Windows ei enää yritä käynnistä tätä laitetta uudelleen, koska uudelleenyrityksiä on jo enimmäismäärä. Voit nollata tämän määrän irrottamalla laitteen ja liittämällä sen uudelleen tai poistamalla sen käytöstä ja palauttamalla sen käyttöön laitehallinnassa. Tämän jälkeen laitettava voi taas käyttää. Saat lisätietoja tästä ongelmasta laitteen valmistajalta.
장치 %2(위치 %3)이(가) 사용자 모드 장치 충돌로 인해 오프라인 상태입니다. Windows의 최대 다시 시작 한도에 도달했으므로 더 이상 이 장치를 다시 시작하려 시도하지 않습니다. 장치의 연결을 끊었다가 다시 연결하거나 장치 관리자에서 장치를 사용하지 않도록 설정했다가 다시 사용하도록 설정하면 이 한도가 다시 설정되고 다시 장치에 액세스할 수 있게 됩니다. 이 문제에 대한 자세한 정보는 장치 제조업체에 문의하십시오.
Enheten %2 (plassering %3) er frakoblet på grunn av en krasjet brukermodusenhet. Windows vil ikke lenger prøve å starte denne enheten på nytt, fordi grensen for maksimalt antall gjenoppstartsforsøk er nådd. Hvis du kobler fra enheten og deretter kobler den til på nytt, eller deaktiverer og gjenaktiverer den fra enhetsbehandling, vil denne grensen tilbakestilles, og du kan få tilgang til enheten igjen. Kontakt enhetsprodusenten for mer informasjon om dette problemet.
Enheden %2 (placering %3) er offline på grund af et USD-nedbrud (user-mode driver). Windows forsøger ikke længere at genstarte denne enhed, fordi det maksimale antal forsøg på genstart er nået. Hvis du frakobler enheden og tilslutter den igen eller deaktiverer den eller genaktiverer den fra Enhedshåndtering, nulstilles denne grænse, og der kan opnås adgang til enheden igen. Kontakt producenten af enheden for at få yderligere oplysninger om dette problem.
Egy felhasználói módú eszköz összeomlása miatt jelenleg offline a(z) %2 eszköz (hely: %3). A Windows nem tesz több kísérletet az eszköz újraindítására, mert már elérte az újraindítási próbálkozások felső határát. Az eszköz leválasztása és újracsatlakoztatása, illetve az eszközkezelőben való letiltása és újraengedélyezése nullázza a próbálkozások számát, és újra módot ad az eszköz elérésére. Ha további információkra van szüksége a problémáról, forduljon az eszköz gyártójához.
Zařízení %2 (umístění %3) je offline v důsledku chyby ovladače v uživatelském režimu. Systém Windows se již nebude pokoušet restartovat toto zařízení, protože bylo dosaženo maximálního limitu pro restartování. Limit obnovíte odpojením a opětovným připojením zařízení nebo jeho vypnutím a zapnutím. Potom bude možné se znovu pokusit o přístup k tomuto zařízení. Další informace o tomto problému získáte u výrobce zařízení.
‏‏تم قطع اتصال الجهاز %2 (الموقع %3) بسبب تعطل برنامج تشغيل وضع المستخدم. ولن يحاول Windows إعادة تشغيل هذا الجهاز مرة أخرى لأنه قد تم الوصول إلى الحد الأقصى من عدد مرات إعادة التشغيل. وسوف يؤدي قطع اتصال الجهاز وإعادة توصيله، أو تعطيله وإعادة تمكينه من خلال "إدارة الأجهزة" إلى إعادة تعيين حد إعادة التشغيل هذا، مع السماح بالوصول إلى الجهاز مجددًا. الرجاء الاتصال بالشركة المصنعة للجهاز لمزيد من المعلومات حول هذه المشكلة.
デバイス %2 (場所 %3) は、ユーザー モード ドライバのクラッシュのためにオフラインです。再起動回数の上限に到達したので、これ以上このデバイスの再起動は試行されません。デバイス マネージャからデバイスを切断して再接続するか、または無効にして再度有効にすると、この制限はクリアされ、デバイスに再度アクセスできるようになります。この問題の詳細については、デバイスの製造元に問い合わせてください。
在使用者模式驅動程式架構主控處理程序中,與 Power IRP 相關的事件
Kullanıcı Modu Sürücü Çerçeveleri Ana Bilgisayar İşleminde Güç IRP'si ile ilişkili olay
在用户模式驱动程序框架主进程中与 Power IRP 相关的事件
Evento relacionado a IRP avançado no Processo de Host das Estruturas de Driver do Modo de Usuário
Событие питания IRP в хост-процессе инфраструктуры драйверов пользовательского режима
Evento correlato IRP energia nel processo host di Framework driver modalità utente
Power IRP-gerelateerde gebeurtenis in het hostproces in gebruikersmodus van Driver Frameworks
Energi-IRP-händelse i värdprocessen för drivrutiner i användarläge
‏‏אירוע הקשור ל- IRP של צריכת חשמל בתהליך המארח של User-mode Driver Frameworks
Evento relacionado com IRP de energia no Processo Anfitrião de Estruturas de Controlador no Modo de Utilizador
Virranhallinnan IRP-tapahtuma User-mode Driver Frameworkin isäntäprosessissa
사용자 모드 드라이버 프레임워크 호스트 프로세스의 전원 IRP 관련 이벤트
Συμβάν σχετικό με IRP τροφοδοσίας στην κεντρική διεργασία πλαισίων προγραμμάτων οδήγησης λειτουργίας χρήστη
Strøm-IRP-relatert hendelse i vertsprosessen for drivere i brukermodus
Zdarzenie związane z pakietem IPR zasilania w procesie hosta User-mode Driver Frameworks
Power IRP-relateret hændelse i værtsprocessen til Driver Frameworks i brugertilstand
Energiaellátási IRP-hez kapcsolódó esemény a felhasználói módú illesztőprogram-keretrendszer gazdafolyamatában
Événement lié à l’IRP d’alimentation dans le processus hôte de l’infrastructure de pilote en mode-utilisateur
Událost související s paketem IRP napájení v hostitelském procesu rozhraní Framework ovladače v uživatelském režimu
Evento relacionado con IRP de energía en el proceso host de Marcos de controlador en modo usuario
Power IRP-bezogenes Ereignis im Benutzermodustreiber-Framework-Hostprozess
‏‏حدث Power IRP المتعلق بمعالجة مضيف إطارات عمل برنامج تشغيل وضع المستخدم
ユーザー モード ドライバ フレームワーク ホスト プロセスの Power IRP 関連のイベント
See catalog page for all messages.