|
當滑鼠於控制項內保持靜態狀態一段時間時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že ukazatel myši zůstane po určitou dobu nehybně uvnitř ovládacího prvku. |
|
يحدث عند ثبات مؤشر الماوس داخل عنصر التحكم لفترة زمنية. |
|
Toteutuu, kun hiiri pysyy määrätyn ajan paikallaan ohjausobjektin sisällä. |
|
Opstår, når musemarkøren ikke flyttes i et objekt et stykke tid. |
|
当鼠标在控件内保持静止状态达一段时间时发生。 |
|
מתרחש כאשר העכבר נותר נייח בתוך הפקד למשך זמן מסוים. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de muis een bepaalde tijd blijft stilstaan binnen het besturingselement. |
|
Συμβαίνει όταν το ποντίκι παραμένει στατικό στο στοιχείο ελέγχου για κάποιο χρονικό διάστημα. |
|
Se produit lorsque la souris reste dans le contrôle pour une certaine durée. |
|
Tritt auf, wenn die Maus innerhalb eines Steuerelements für einen bestimmten Zeitraum nicht bewegt wird. |
|
Akkor következik be, amikor az egér egy meghatározott ideig mozdulatlanul áll a vezérlő belsejében. |
|
当鼠标在控件内保持静止状态达一段时间时发生。 |
|
當滑鼠於控制項內保持靜態狀態一段時間時發生。 |
|
Generato quando il mouse resta fermo sul controllo per un certo tempo. |
|
マウス ポインタが一定時間の間、コントロールの中で動かなかったときに発生します。 |
|
마우스가 일정 시간 동안 컨트롤의 내부에 고정되어 있을 때 발생합니다. |
|
Forekommer når musen står stille i kontrollen i en periode. |
|
Występuje, gdy przez pewien czas wskaźnik myszy pozostanie nieruchomy wewnątrz formantu. |
|
Ocorre quando o mouse permanece parado dentro do controle por um determinado tempo. |
|
Ocorre quando o rato permanece estacionário no interior do controlo durante um determinado período de tempo. |
|
Происходит, когда указатель мыши остается неподвижным некоторое время в пределах данного элемента управления. |
|
Tiene lugar cuando el mouse permanece quieto dentro del control durante un tiempo. |
|
Inträffar när musen förblir stilla i kontrollen under en viss tid. |
|
Fare denetimin içinde bir süre için sabit kaldığında gerçekleşir. |
|
ListManager kan angives med egenskaberne DataSource og DataMember. |
|
Der ListManager kann mit DataSource- und DataMember-Eigenschaften eingestellt werden. |
|
Το ListManager μπορεί να οριστεί χρησιμοποιώντας τις ιδιότητες DataSource και DataMember. |
|
ניתן להגדיר את ListManager באמצעות המאפיינים DataSource ו- DataMember. |
|
A ListManager beállításához a DataSource és a DataMember tulajdonságokat használja. |
|
È possibile impostare ListManager utilizzando le proprietà DataSource e DataMember. |
|
ListManager は DataSource および DataMember プロパティを使用して設定することができます。 |
|
DataSource 및 DataMember 속성을 사용하여 ListManager를 설정할 수 있습니다. |
|
ListManager kan angis ved hjelp av egenskapene DataSource og DataMember. |
|
Element ListManager można skonfigurować przy użyciu właściwości DataSource i DataMember. |
|
O ListManager pode ser definido usando as propriedades DataSource e DataMember. |
|
O ListManager pode ser definido utilizando as propriedades DataSource e DataMember. |
|
Значение ListManager может быть присвоено с помощью свойств DataSource и DataMember. |
|
Se puede definir el ListManager utilizando las propiedades de DataSource y DataMember. |
|
ListManager kan anges med egenskaperna DataSource och DataMember. |
|
ListManager, DataSource ve DataMember özellikleri kullanılarak ayarlanabilir. |
|
可以用 DataSource 和 DataMember 属性来设置 ListManager。 |
|
可以使用 DataSource 與 DataMember 屬性來設定 ListManager。 |
|
يمكن تعيين ListManager باستخدام الخاصيتين DataSource و DataMember. |
|
可以用 DataSource 和 DataMember 属性来设置 ListManager。 |
|
可以使用 DataSource 與 DataMember 屬性來設定 ListManager。 |
|
Správce ListManager lze nastavit pomocí vlastností DataSource a DataMember. |
|
De ListManager kan worden ingesteld met de eigenschappen DataSource en DataMember. |
|
ListManager-arvon määrityksessä voidaan käyttää ominaisuuksia DataSource ja DataMember. |
|
Le ListManager peut être défini à l'aide des propriétés DataSource et DataMember. |
|
يشير إلى ما إذا كان العنصر هو العنصر الافتراضي أم لا. |
|
指示该项是否是默认项。 |
|
表示項目是否為預設項目。 |
|
Určuje, zda je položka výchozí položkou. |
|
Angiver, om elementet er standardelement. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het item het standaarditem is. |
|
Ilmaisee, onko kohde oletuskohde. |
|
Indique si l'élément est l'élément par défaut. |
|
Gibt an, ob dieses Element das Standardelement ist. |
|
Δείχνει εάν το στοιχείο είναι το προεπιλεγμένο στοιχείο. |
|
ציון האם הפריט הוא פריט ברירת המחדל. |
|
Meghatározza, hogy az elem az alapértelmezett elem-e. |
|
Indica se l'elemento è l'elemento predefinito. |
|
アイテムが既定のアイテムかどうかを示します。 |
|
해당 항목이 기본 항목인지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om elementet er standardelementet. |
|
Wskazuje, czy element jest elementem domyślnym. |
|
Indica se o item é o item padrão. |
|
Indica se o item é o item predefinido. |
|
Указывает, является ли этот пункт элементом по умолчанию. |
|
Indica si el elemento es el elemento predeterminado. |
|
Anger om elementet är standardelement. |
|
Öğenin varsayılan öğe olup olmadığını gösterir. |
|
指示该项是否是默认项。 |
|
表示項目是否為預設項目。 |
|
控制對話方塊是否要確認檔名並未包含無效的字元或逸出字元。 |
|
Určuje, zda dialogové okno zajišťuje, že názvy souborů neobsahují neplatné znaky nebo posloupnosti. |
|
Angiver, om dialogboksen skal sikre, at filnavnene ikke indeholder ugyldige tegn eller tegnkombinationer. |
|
Hiermee wordt bepaald of ervoor wordt gezorgd dat bestandsnamen geen ongeldige tekens of reeksen bevatten. |
|
Määrittää, tarkistaako valintaikkuna, että tiedostonimet eivät sisällä virheellisiä merkkejä tai merkkijonoja. |
|
Contrôle si la boîte de dialogue s'assure que les noms de fichiers ne contiennent pas de caractères ou de séquences non valides. |
|
Steuert, ob der Dialog überprüft, dass Dateinamen keine ungültigen Zeichen oder Sequenzen enthalten. |
|
Ελέγχει κατά πόσο το παράθυρο διαλόγου διασφαλίζει ή όχι ότι τα ονόματα αρχείων δεν περιέχουν μη έγκυρους χαρακτήρες ή ακολουθίες. |
|
קביעה האם תיבת הדו-שיח מבטיחה ששמות קבצים לא יכילו תווים או רצפים לא חוקיים. |
|
Meghatározza, hogy a párbeszédpanel ellenőrzi-e, hogy a fájlnevek ne tartalmazzanak érvénytelen karaktereket vagy szekvenciákat. |
|
Determina se la finestra di dialogo ha il compito di verificare che i nomi di file non contengano caratteri o sequenze non valide. |
|
無効な文字やシーケンスがファイル名に含まれていないことをダイアログが確認するかどうかを設定します。 |
|
대화 상자에서 파일 이름에 잘못된 문자나 시퀀스가 없는지 확인할지 여부를 제어합니다. |
|
Kontrollerer om dialogboksen sikrer at filnavn ikke inneholder ugyldige tegn eller sekvenser. |
|
Wskazuje, czy w oknie dialogowym przeprowadzane jest sprawdzanie, czy nazwy plików nie zawierają nieprawidłowych znaków lub sekwencji znaków. |
|
Controla se a caixa de diálogo garante ou não que os nomes de arquivo não contenham caracteres ou seqüências inválidas. |
|
Controla se a caixa de diálogo garante que os nomes de ficheiro não contêm caracteres ou sequências inválidas. |
|
Определяет, проверяются ли имена файлов в диалоговом окне на отсутствие недопустимых символов и их комбинаций. |
|
يتحكم فيما إذا كان مربع الحوار سيقوم بالتأكد من عدم وجود أحرف أو تسلسلات غير صالحة في أسماء الملفات أم لا. |
|
控制对话框是否确保文件名中不包含无效的字符或序列。 |
|
Controla si el cuadro de diálogo comprueba que los nombres de archivo no contienen caracteres o secuencias no válidas. |
|
Anger om dialogrutan kontrollerar att filnamn inte innehåller ogiltiga tecken eller sekvenser. |
|
İletişim kutusunda dosya adlarının geçersiz karakterler ve karakter sıraları içermediğinden emin olunup olunmayacağını denetler. |
|
控制对话框是否确保文件名中不包含无效的字符或序列。 |
|
控制對話方塊是否要確認檔名並未包含無效的字元或逸出字元。 |
|
القيمة التي سيعرضها هذا النموذج إذا تم عرضه كمربع حوار. |
|
该窗体在显示为对话框时将返回的值。 |
|
如果顯示為對話方塊,此表單會傳回的值。 |
|
Hodnota, kterou tento formulář vrátí, pokud bude zobrazen jako dialogové okno. |
|
Den værdi, formularen returnerer, hvis den vises som dialogboks. |
|
De waarde die dit formulier retourneert als het wordt weergegeven als een dialoogvenster. |
|
Tämän lomakkeen palauttama arvo, jos lomake näytetään valintaikkunana. |
|
La valeur que ce formulaire retourne s'il est affiché en tant que boîte de dialogue. |
|
Der Wert dieses Formulars wird zurückgegeben, wenn sie als Dialogfeld angezeigt wird. |
|
Η τιμή που θα επιστρέψει αυτή η φόρμα αν εμφανιστεί ως παράθυρο διαλόγου. |
|
הערך שטופס זה יחזיר אם יוצג כתיבת דו-שיח. |
|
Az űrlap párbeszédpanelként való megjelenítésekor visszaadott érték. |
|
Il valore che questo form restituirà se viene visualizzato come finestra di dialogo. |
|
ダイアログ ボックスとして表示された場合に、このフォームが返す値です。 |
|
대화 상자로 표시할 경우, 이 폼에서 반환하는 값입니다. |
|
Verdien dette skjemaet returnerer hvis det vises som en dialogboks. |
|
Wartość zwracana przez formularz, gdy jest on wyświetlany jako okno dialogowe. |
|
O valor que este formulário retornará se exibido como uma caixa de diálogo. |
|
O valor deste formulário será devolvido se for apresentado como uma caixa de diálogo. |
|
Значение, возвращаемое этой формой при ее отображении в виде диалогового окна. |
|
Valor de este formulario si se muestra como un cuadro de diálogo. |
|
Värdet som det här formuläret returnerar om det visas som en dialogruta. |
|
Bu formun iletişim kutusu olarak görüntülendiğinde döndüreceği değer. |
|
此窗体在显示为对话框时将返回的值。 |
|
如果顯示為對話方塊,此表單會傳回的值。 |
|
<ressourcestrengen "keysconverterinvalidkeycombination"="" blev="" ikke="" fundet=""></ressourcestrengen> |
|
<kan brontekenreeks="" keysconverterinvalidkeycombination="" niet="" vinden=""></kan> |
|
<řetězec prostředku="" keysconverterinvalidkeycombination="" nebyl="" nalezen=""></řetězec> |
|
<リソース文字列 "keysconverterinvalidkeycombination"="" が見つかりませんでした。=""></リソース文字列> |
|
<resurssimerkkijonoa keysconverterinvalidkeycombination="" ei="" löydy=""></resurssimerkkijonoa> |
|
<未找到资源字符串“keysconverterinvalidkeycombination”></未找到资源字符串“keysconverterinvalidkeycombination”> |
|
<die ressourcenzeichenfolge="" "keysconverterinvalidkeycombination"="" konnte="" nicht="" gefunden="" werden=""></die> |
|
<impossible de="" trouver="" la="" chaîne="" de="" ressources="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></impossible> |
|
Ο συνδυασμός πλήκτρων δεν είναι έγκυρος. |
|
שילוב המפתחות אינו חוקי. |
|
<nem található="" a="" következő="" erőforrás-karakterlánc:="" „keysconverterinvalidkeycombination”=""></nem> |
|
<找不到資源字串 "keysconverterinvalidkeycombination"=""></找不到資源字串> |
|
<impossibile trovare="" la="" stringa="" di="" risorsa="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></impossibile> |
|
<리소스 문자열="" "keysconverterinvalidkeycombination"을="" 찾을="" 수="" 없음=""></리소스> |
|
<não foi="" possível="" encontrar="" a="" seqüência="" de="" caracteres="" de="" recursos="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></não> |
|
<det gick="" inte="" att="" hitta="" resurssträngen="" keysconverterinvalidkeycombination=""></det> |
|
<nie znaleziono="" ciągu="" zasobu="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></nie> |
|
<невозможно найти="" строку="" ресурса="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></невозможно> |
|
<não foi="" possível="" localizar="" a="" cadeia="" de="" recursos="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></não> |
|
<no se="" puede="" encontrar="" la="" cadena="" de="" recursos="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></no> |
|
<finner ikke="" ressursstrengen="" "keysconverterinvalidkeycombination"=""></finner> |
|
<"KeysConverterInvalidKeyCombination" kaynak dizesi bulunamadı> |
|
مجموعة مفاتيح غير صالحة. |
|
组合键无效。 |
|
組合鍵無效。 |
|
تعذر الربط بعضو العرض الجديد. |
|
无法绑定到新的显示成员。 |
|
無法繫結至新的顯示成員。 |
|
Nelze vytvořit vazbu s novým členem zobrazení. |
|
Der kunne ikke oprettes en binding til det nye visningsmedlem. |
|
Kan niet binden aan het nieuwe weergegeven lid. |
|
Sidonta uuteen näyttöjäseneen ei onnistunut. |
|
Liaison au nouveau membre Display impossible. |
|
Konnte nicht an den neuen Anzeigenmember gebunden werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο νέο μέλος εμφάνισης. |
|
אין אפשרות לאגד אל חבר התצוגה החדש. |
|
Nem sikerült kötést létrehozni az új megjelenítési taggal. |
|
Impossibile stabilire l'associazione al nuovo membro di visualizzazione. |
|
新しい表示メンバに連結できませんでした。 |
|
새 표시 멤버에 바인딩할 수 없습니다. |
|
Kan ikke binde til det nye visningsmedlemmet. |
|
Nie można powiązać z nowym członkiem wyświetlania. |
|
Não foi possível ligar ao novo membro de exibição. |
|
Não foi possível ligar ao novo membro de apresentação. |
|
Не удалось выполнить привязку к новому члену отображения. |
|
No se puede enlazar al nuevo miembro de presentación. |
|
Det gick inte att binda till den nya visningsmedlemmen. |
|
Yeni görüntüleme üyesine ilişkilendirilemedi. |
|
无法绑定到新的显示成员。 |
|
無法繫結至新的顯示成員。 |
|
تعيين الحدث '<var>X</var>' |
|
正在设置事件“<var>X</var>” |
|
設定事件 '<var>X</var>' |
|
Nastavení události <var>X</var> |
|
Indstiller hændelsen '<var>X</var>' |
|
Bezig met het instellen van gebeurtenis <var>X</var> |
|
Määritetään tapahtuma <var>X</var> |
|
Définition de l'événement '<var>X</var>' |
|
Einstellungsereignis "<var>X</var>" |
|
Ορισμός του συμβάντος '<var>X</var>' |
|
קביעת אירוע '<var>X</var>' |
|
A következő esemény beállítása: „<var>X</var>” |
|
Impostazione evento '<var>X</var>' |
|
イベント '<var>X</var>' を設定中 |
|
'<var>X</var>' 이벤트를 설정합니다. |
|
Angir hendelsen <var>X</var> |
|
Ustawianie zdarzenia '<var>X</var>' |
|
Definindo o evento '<var>X</var>' |
|
Definir evento '<var>X</var>' |
|
Задание события '<var>X</var>' |
|
Estableciendo el evento '<var>X</var>' |
|
Anger händelsen <var>X</var> |
|
'<var>X</var>' olayı ayarlanıyor |
|
正在设置事件“<var>X</var>” |
|
設定事件 '<var>X</var>' |
|
Den første synlige node i TreeView. |
|
Le premier noeud visible dans le TreeView. |
|
Ο πρώτος ορατός κόμβος στο TreeView. |
|
ツリービューで最初に表示されるノードです。 |
|
Der erste sichtbare Knoten in der Strukturansicht. |
|
Ensimmäinen näkyvä solmu TreeView-ohjausobjektissa. |
|
A TreeView első látható csomópontja. |
|
První viditelný uzel v ovládacím prvku TreeView. |
|
Het eerst zichtbare knooppunt in de structuurweergave. |
|
הצומת הגלוי הראשון ב- TreeView. |
|
Den første synlige noden i TreeView. |
|
Pierwszy widoczny węzeł w elemencie TreeView. |
|
Il primo nodo visibile nel controllo TreeView. |
|
O primeiro nó visível em TreeView. |
|
Первый видимый узел в TreeView. |
|
트리 뷰에서 처음 보이는 노드입니다. |
|
Primer nodo visible de la vista TreeView. |
|
TreeView içindeki ilk görünür düğüm. |
|
Den första synliga noden i TreeView. |
|
O primeiro nó visível em TreeView. |
|
أول عُقدة مرئية في TreeView. |
|
树视图中的第一个可见节点。 |
|
樹狀檢視中的第一個可見節點。 |
|
树视图中的第一个可见节点。 |
|
樹狀檢視中的第一個可見節點。 |
|
يحدث عند بدء المستخدم في سحب أحد العناصر. |
|
當使用者開始拖曳項目時發生。 |
|
在用户开始拖动项时发生。 |
|
Συμβαίνει όταν ο χρήστης αρχίζει να μεταφέρει ένα στοιχείο με το ποντίκι. |
|
Tritt auf, wenn der Benutzer beginnt, ein Element zu ziehen. |
|
Vyvolá se v případě, že uživatel zahájí přetahování položky. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als de gebruiker een item sleept. |
|
Se produit lorsque l'utilisateur fait glisser un élément. |
|
Opstår, når brugeren begynder at trække i et element. |
|
Toteutuu, kun käyttäjä aloittaa kohteen vetämisen. |
|
Egy elem húzásának elkezdésekor következik be. |
|
מתרחש כאשר המשתמש מתחיל לגרור פריט. |
|
Forekommer når brukeren begynner å dra et element. |
|
Występuje, gdy użytkownik rozpocznie przeciąganie elementu. |
|
ユーザーがアイテムのドラッグを始めたときに発生します。 |
|
항목을 끌기 시작할 때 발생합니다. |
|
Generato quando l'utente inizia a trascinare un elemento. |
|
Ocorre quando o usuário começa a arrastar um item. |
|
Ocorre quando um utilizador começa a arrastar um item. |
|
Происходит, когда пользователь начинает перетаскивать элемент с помощью мыши. |
|
Tiene lugar cuando el usuario arrastra un elemento. |
|
Inträffar när användaren börjar dra ett element. |
|
Kullanıcı bir öğeyi sürüklemeye başladığında gerçekleşir. |
|
在用户开始拖动项时发生。 |
|
當使用者開始拖曳項目時發生。 |