 |
使用方式:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filename>
其中: /u = unattended (記錄分析錯誤,但不顯示)
/m = 額外產生 Vista 安裝資訊清單檔案區段
(會將結果檔案建立在目前目錄中的 <filename>.man)
filename = XML 檔案名稱
範例: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filename></filename> |
 |
Kullanım:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <dosyaadı>
burada: /u = katılımsız (ayrıştırma hatalarını göstermeyip günlüğe kaydet)
/m = ek olarak Vista kurulum bildirim dosyası bölümü oluştur
(sonuç dosyasını geçerli dizinde <dosyaadı>.man biçiminde oluştur)
filename = XML dosyası adı
örnekler: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</dosyaadı></dosyaadı> |
 |
用法: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filename>
其中: /u = 无人参与(记录分析错误,而不显示错误)
/m = 另外生成 Vista 安装清单文件节
(在当前目录创建最终文件作为 <filename>.man)
filename = XML 文件名
示例: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filename></filename> |
 |
Syntaxis: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <bestandsnaam>waarbij: /u = zonder toezicht (fouten in logboek parseren in plaats
van weergeven)
/m = extra sectie in manifestbestand van Vista setup genereren
(resultaatbestand in huidige map opslaan als <filename>.man)
filename = XML-bestandsnaam
Voorbeelden: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile mijnconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mijnsetup.xml</filename></bestandsnaam> |
 |
Syntax: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filnamn>där: /u = oövervakat läge (logga parsningsfel istället för att visa felen)
/m = skapa även Vista-installationsmanifestfilsektion
(filen skapas i den aktuella katalogen som <filnamn>.man)
filnamn = XML-filnamn
exempel: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile minkonfiguration.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mininstallation.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mininstallation.xml</filnamn></filnamn> |
 |
שימוש:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filename>
כאשר: /u = ללא התערבות (רשום שגיאות ניתוח מבנה טקסט במקום להציג אותן)
/m = בנוסף, צור מקטע קובץ מניפסט של התקנת Vista
(צור את הקובץ בספריה הנוכחית כ- <filename>.man)
filename = שם קובץ XML
דוגמאות: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filename></filename> |
 |
Käyttö:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filename>
jossa: /u = automaattinen (kirjaa jäsennysvirheet näyttämättä niitä)
/m = luo lisäksi Vista-asennuksen ilmoitustiedostojakson
(luo tulostiedoston nykyiseen kansioon nimellä <tiedostonimi>.man)
filename = XML-tiedoston nimi
Esimerkkejä: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</tiedostonimi></filename> |
 |
사용법:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <파일 이름="">
설명: /u = 무인(구문 분석 오류를 표시하지 않고 기록함)
/m = Vista 설정 매니페스트 파일 구역을 추가로 생성
(현재 디렉터리에 <파일 이름="">.man 형식으로 결과 파일을 생성)
filename = XML 파일 이름
예: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</파일></파일> |
 |
Bruk:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filnavn>
der: /u = uovervåket (logg analyseringsfeil i stedet for å vise dem)
/m = i tillegg generere manifestfilseksjon for Vista-oppsett
(opprette resultatfil i gjeldende katalog som <filnavn>.man)
filnavn = XML-filnavn
Eksempler: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filnavn></filnavn> |
 |
Format:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filnavn>
hvor: /u = ikke-signeret (logfør analysefejl i stedet for at vise dem)
/m = opret yderligere sektion med Vista-opsætningsmanifestfil
(opret de pågældende filer i den aktuelle mappe som <filnavn>.man)
filnavn = navn på XML-fil
eksempler: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filnavn></filnavn> |
 |
Szintaxis: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <fájlnév>ahol: /u = felügyelet nélkül (elemzési hibák naplózása a megjelenítésük helyett)
/m = Vista telepítésijegyékfájl-szakasz generálása is
(a fájl létrehozása az aktuális könyvtában a <fájlnév>.man néven)
filename = XML-fájlnév
Példák: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile konfiguracio.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u beallitasok.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m beallitasok.xml</fájlnév></fájlnév> |
 |
الاستخدام:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <filename>
حيث: /u = غير مراقب (تسجيل تحليل الأخطاء بدلاً من إظهارها)
/m = إضافة إلى إنشاء مقطع ملف بيان إعداد Vista
(إنشاء ملف النتائج في الدليل الحالي كـ <filename>.man)
filename = اسم ملف XML
examples: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</filename></filename> |
 |
使用法:
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile [/u] <ファイル名>
パラメータ: /u = 無人モード (表示せずに解析エラーをログに記録します)
/m = Vista セットアップ マニフェスト ファイル セクションを追加で生成します。
(<ファイル名>.man として、現在のディレクトリにファイルを生成します)
<ファイル名> = XML ファイル名
例: rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile myconfig.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /u mysetup.xml
rundll32 xwizards.dll,ProcessXMLFile /m mysetup.xml</ファイル名></ファイル名></ファイル名> |
 |
RunWizard 錯誤 |
 |
RunWizard Hatası |
 |
RunWizard 错误 |
 |
Erro de RunWizard |
 |
Ошибка RunWizard |
 |
Errore di RunWizard |
 |
RunWizard-fout |
 |
שגיאת RunWizard |
 |
Erro de RunWizard |
 |
RunWizard-virhe |
 |
RunWizard 오류 |
 |
Σφάλμα RunWizard |
 |
RunWizard-feil |
 |
Błąd funkcji RunWizard |
 |
RunWizard-fejl |
 |
RunWizard-hiba |
 |
Erreur RunWizard |
 |
Chyba průvodce RunWizard |
 |
Error de RunWizard |
 |
RunWizard-fel |
 |
Assistent-Ausführungsfehler |
 |
خطأ RunWizard |
 |
RunWizard エラー |
 |
XML 分析錯誤 (第 %1 行,第 %2 欄): %3\n\n來源文字為: %4 |
 |
XML Ayrıştırma Hatası (satır %1, sütun %2): %3\n\nKaynak metni: %4 |
 |
XML 分析错误(%1 行,%2 列): %3\n\n源文本是: %4 |
 |
Erro de Análise de XML (linha %1, col. %2): %3\n\nTexto de origem: %4 |
 |
Ошибка анализа XML (строка %1, ряд %2): %3\n\nИсходный текст: %4 |
 |
Errore di analisi XML (riga %1, colonna %2): %3\n\nIl testo di origine è: %4 |
 |
XML-parseringsfout (regel %1, kolom %2): %3\n\nDe brontekst is: %4 |
 |
XML-parsningsfel (rad %1, kolumn %2): %3\n\nKälltexten är: %4 |
 |
שגיאה בניתוח מבנה טקסט XML (שורה %1, עמודה %2): %3\n\nטקסט המקור הוא: %4 |
 |
Erro na Análise XML (linha %1, col %2): %3\n\nO texto de origem é: %4 |
 |
XML-jäsennysvirhe (rivi %1, merkkipaikka %2): %3\n\nLähdeteksti: %4 |
 |
XML 구문 분석 오류(%1줄, %2열): %3\n\n원본 텍스트: %4 |
 |
Σφάλμα ανάλυσης XML (γραμμή %1, στήλη %2): %3\n\nΤο κείμενο προέλευσης είναι: %4 |
 |
XML-analyseringsfeil (linje %1, kol. %2): %3\n\nKildeteksten er: %4 |
 |
Błąd podczas analizowania kodu XML (wiersz %1, kolumna %2): %3\n\nTekst źródłowy: %4 |
 |
XML-analysefejl (linje %1, kolonne %2): %3\n\nKildeteksten er: %4 |
 |
XML-elemzési hiba (%1. sor, %2. oszlop): %3\n\nForrásszöveg: %4 |
 |
Erreur d’analyse XML (ligne %1, colonne %2) : %3\n\nTexte source : %4 |
 |
Chyba analýzy XML (řádek %1, sloupec %2): %3\n\nZdrojový text je: %4 |
 |
Error de análisis XML (línea %1, columna %2): %3\n\nEl texto de origen es: %4 |
 |
XML-Analysefehler (Zeile %1, Spalte %2): %3\n\nDer Quelltext ist: %4 |
 |
خطأ في تحليل XML (السطر %1, العامود %2): %3\n\nنص المصدر هو: %4 |
 |
XML 解析エラー (行 %1、列 %2): %3
ソース テキスト: %4 |
 |
XML 處理錯誤: %1 - %2 |
 |
XML İşlemi Hatası: %1 - %2 |
 |
XML 处理错误: %1 - %2 |
 |
Erro de Processo XML: %1 - %2 |
 |
Ошибка обработки XML: %1 - %2 |
 |
Errore di elaborazione XML: %1 - %2 |
 |
XML-procesfout: %1 - %2 |
 |
XML-processfel: %1 - %2 |
 |
שגיאה בעיבוד XML: %1 - %2 |
 |
Erro no Processo de XML: %1 - %2 |
 |
XML-käsittelyvirhe: %1 - %2 |
 |
XML 처리 오류: %1 - %2 |
 |
Σφάλμα επεξεργασίας XML: %1 - %2 |
 |
XML-prosessfeil: %1 - %2 |
 |
Błąd podczas przetwarzania kodu XML: %1 — %2 |
 |
Fejl i forbindelse med XML-behandling: %1 - %2 |
 |
XML-feldolgozási hiba: %1 - %2 |
 |
Erreur de traitement XML : %1 - %2 |
 |
Chyba procesu XML: %1 – %2 |
 |
Error de procesamiento XML: %1 - %2 |
 |
XML-Prozessfehler: %1 - %2 |
 |
خطأ في معالجة XML: %1 - %2 |
 |
XML 処理エラー: %1 - %2 |
 |
執行精靈錯誤: %1 - %2 |
 |
Sihirbaz Çalıştırma Hatası: %1 - %2 |
 |
运行向导错误: %1 - %2 |
 |
Erro na Execução do Assistente: %1 - %2 |
 |
Ошибка запуска мастера: %1 - %2 |
 |
Errore di esecuzione della procedura guidata: %1 - %2 |
 |
Fout tijdens uitvoeren van wizard: %1 - %2 |
 |
RunWizard-fel: %1 - %2 |
 |
שגיאה בהפעלת אשף: %1 - %2 |
 |
Erro ao Executar o Assistente: %1 - %2 |
 |
Ohjatun toiminnon suoritusvirhe: %1 - %2 |
 |
마법사 실행 오류: %1 - %2 |
 |
Σφάλμα οδηγού εκτέλεσης: %1 - %2 |
 |
Feil ved kjøring av veiviser: %1 - %2 |
 |
Błąd podczas uruchamiania kreatora: %1 — %2 |
 |
Fejl i forbindelse med kørsel af guide: %1 - %2 |
 |
Hiba a varázsló futtatása során: %1 - %2 |
 |
Erreur d’exécution de l’Assistant : %1 - %2 |
 |
Chyba průvodce spuštění: %1 – %2 |
 |
Error de ejecución del asistente: %1 - %2 |
 |
Assistent-Ausführungsfehler: %1 - %2 |
 |
خطأ في تشغيل المعالج: %1 ـ %2 |
 |
ウィザード実行エラー: %1 - %2 |
 |
找到不明的命令列選項 [%1]。 |
 |
Bilinmeyen komut satırı seçeneği [%1] bulundu. |
 |
发现未知命令行选项 [%1]。 |
 |
Opção de linha de comando desconhecida [%1] encontrada. |
 |
Обнаружен неизвестный параметр командной строки [%1]. |
 |
Trovata opzione della riga di comando sconosciuta [%1]. |
 |
Onbekende optie voor de opdrachtregel [%1] gevonden. |
 |
Ett okänt kommandoradsalternativ påträffades [%1]. |
 |
נמצאה אפשרות של שורת פקודה [%1] לא ידועה. |
 |
Foi localizada uma opção da linha de comandos [%1] desconhecida. |
 |
Löydetty tuntematon komentorivivalitsin [%1]. |
 |
알 수 없는 명령줄 옵션 [%1]이(가) 있습니다. |
 |
Βρέθηκε άγνωστη επιλογή της γραμμής εντολών [%1]. |
 |
Ukjent kommandolinjealternativ [%1] funnet. |
 |
Odnaleziono nieznaną opcję wiersza polecenia [%1]. |
 |
Der blev fundet en ukendt kommandolinjeindstilling [%1]. |
 |
Ismeretlen parancssori paraméter [%1]. |
 |
L’option de ligne de commande inconnue [%1] a été trouvée. |
 |
Byl nalezen neznámý parametr [%1] příkazového řádku. |
 |
Se encontró una opción de línea de comandos [%1] desconocida. |
 |
Ein unbekannte Befehlszeilenoption [%1] wurde festgestellt. |
 |
تم العثور على الخيار [%1] لسطر أوامر غير معروف. |
 |
不明なコマンド ライン オプション [%1] が検出されました。 |
 |
<找不到錯誤訊息>。</找不到錯誤訊息> |
 |
<hata iletisi="" bulunamadı="">.</hata> |
 |
<无法找到错误消息>。</无法找到错误消息> |
 |
<não foi="" possível="" encontrar="" a="" mensagem="" de="" erro="">.</não> |
 |
<не удалось="" найти="" сообщение="" об="" ошибке="">.</не> |
 |
<impossibile trovare="" il="" messaggio="" di="" errore="">.</impossibile> |
 |
<het foutbericht="" kan="" niet="" worden="" gevonden="">.</het> |
 |
<felmeddelandet kunde="" inte="" hittas="">.</felmeddelandet> |
 |
<הודעת השגיאה="" לא="" נמצאה="">.</הודעת> |
 |
<não foi="" possível="" encontrar="" a="" mensagem="" de="" erro="">.</não> |
 |
<virhesanomaa ei="" löytynyt="">.</virhesanomaa> |
 |
<오류 메시지를="" 찾을="" 수="" 없습니다.=""></오류> |
 |
<δεν ήταν="" δυνατή="" η="" εύρεση="" του="" μηνύματος="" σφάλματος="">.</δεν> |
 |
<fant ikke="" feilmeldingen="">.</fant> |
 |
<nie można="" odnaleźć="" komunikatu="" o="" błędzie="">.</nie> |
 |
<fejlmeddelelsen blev="" ikke="" fundet="">.</fejlmeddelelsen> |
 |
<a hibaüzenet="" nem="" található="">.</a> |
 |
<message d'erreur="" introuvable="">.</message> |
 |
<chybovou zprávu="" nelze="" nalézt.=""></chybovou> |
 |
<no se="" encontró="" el="" mensaje="" de="" error="">.</no> |
 |
<die fehlermeldung="" wurde="" nicht="" gefunden="">.</die> |
 |
<تعذر العثور="" على="" رسالة="" الخطأ="">.</تعذر> |
 |
<エラー メッセージが見つかりませんでした="">。</エラー> |
 |
精靈錯誤訊息 |
 |
Sihirbaz Hata İletisi |
 |
向导错误消息 |
 |
Mensagem de Erro do Assistente |
 |
Мастер сообщений об ошибках |
 |
Messaggio di errore della procedura guidata |
 |
Wizard-foutmelding |
 |
Felmeddelande |
 |
הודעת שגיאה של אשף |
 |
Mensagem de Erro do Assistente |
 |
Ohjatun toiminnon virhesanoma |
 |
마법사 오류 메시지 |
 |
Μήνυμα σφάλματος Οδηγού |
 |
Veiviserfeilmelding |
 |
Komunikat o błędzie kreatora |
 |
Meddelelse om fejl i guide |
 |
Varázsló-hibaüzenet |
 |
Message d’erreur de l’Assistant |
 |
Chybová zpráva průvodce |
 |
Mensaje de error del asistente |
 |
Assistent-Fehlermeldung |
 |
رسالة خطأ بالمعالج |
 |
ウィザード エラーメッセージ |
 |
元件 GUID: %1
元件檔案: [%2]
錯誤: (0x%3) %4
其他資訊:
%5 |
 |
Bileşen GUID'si: %1
Bileşen dosyası: [%2]
Hata: (0x%3) %4
Ek bilgi:
%5 |
 |
组件 GUID: %1
组件文件: [%2]
错误: (0x%3) %4
其他信息:
%5 |
 |
GUID de Componente: %1
Arquivo de componente: [%2]
Erro: (0x%3) %4
Informações adicionais:
%5 |
 |
GUID компонента: %1
Файл компонента: [%2]
Ошибка: (0x%3) %4
Дополнительно:
%5 |
 |
GUID componente: %1
File componente: [%2]
Errore: (0x%3) %4
Ulteriori informazioni:
%5 |
 |
Onderdeel-GUID: %1
Onderdeelbestand: [%2]
Fout: (0x%3) %4
Aanvullende informatie:
%5 |
 |
Komponent-GUID: %1
Komponentfil: [%2]
Fel: (0x%3) %4
Ytterligare information:
%5 |
 |
GUID של רכיב: %1
קובץ רכיב: [%2]
שגיאה: (0x%3) %4
מידע נוסף:
%5 |
 |
GUID de componente: %1
Ficheiro de componente: [%2]
Erro: (0x%3) %4
Informações adicionais:
%5 |
 |
Osan GUID: %1
Osatiedosto: [%2]
Virhe: (0x%3) %4
Lisätiedot:
%5 |
 |
구성 요소 GUID: %1
구성 요소 파일: [%2]
오류: (0x%3) %4
추가 정보:
%5 |
 |
GUID στοιχείου: %1
Αρχείο στοιχείου: [%2]
Σφάλμα: (0x%3) %4
Πρόσθετες πληροφορίες:
%5 |
 |
Komponent-GUID: %1
Komponentfil: [%2]
Feil: (0x%3) %4
Tilleggsinformasjon:
%5 |
 |
Identyfikator GUID składnika: %1
Plik składnika: [%2]
Błąd: (0x%3) %4
Informacje dodatkowe:
%5 |
 |
Komponent GUID: %1
Komponentfil: [%2]
Fejl: (0x%3) %4
Flere oplysninger:
%5 |
 |
Összetevő GUID: %1
Összetevőfájl: [%2]
Hiba: (0x%3) %4
További információ:
%5 |
 |
GUID du composant : %1
Fichier du composant : [%2]
Erreur : (0x%3) %4
Infos supplémentaires :
%5 |
 |
Identifikátor GUID součásti: %1
Soubor součásti: [%2]
Chyba: (0x%3) %4
Další informace:
%5 |
 |
GUID de componente: %1
Archivo de componente: [%2]
Error: (0x%3) %4
Información adicional:
%5 |
 |
Komponenten-GUID: %1
Komponentendatei: [%2]
Fehler(0x%3) %4
Weitere Informationen:
%5 |
 |
المعرّف الفريد العمومي للمكون: %1
ملف المكون: [%2]
الخطأ: (0x%3) %4
معلومات إضافية:
%5 |
 |
コンポーネント GUID: %1
コンポーネント ファイル: [%2]
エラー: (0x%3) %4
追加情報:
%5 |
 |
連接埠 A 已經啟動 |
 |
A bağlantı noktası açık |
 |
端口 A 打开 |
 |
Porta A está ativada |
 |
Порт A подключен |
 |
La porta A è attiva |
 |
Poort A is actief |
 |
Port A är aktiv |
 |
יציאה A פעילה |
 |
A porta A está disponível |
 |
Portti A on käytössä |
 |
Port A가 작동합니다. |
 |
Η θύρα A είναι ενεργή |
 |
Port A er oppe |
 |
Port A jest uruchomiony. |
 |
Port A kører |
 |
Az A port működik |
 |
Le port A fonctionne |
 |
Port A pracuje. |
 |
El puerto A está en servicio |
 |
Anschluss A ist verfügbar. |
 |
المنفذ A يعمل |
 |
ポート A は使用可能です |