|
يحدث عندما يكون المستخدم على وشك تحرير نص إحدى العُقد. |
|
在用户将要编辑节点的文本时发生。 |
|
當使用者即將編輯節點的文字時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že text uzlu bude upraven uživatelem. |
|
Opstår, når teksten i en node er ved at blive redigeret af brugeren. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als de tekst van een knooppunt door de gebruiker wordt bewerkt. |
|
Toteutuu, kun käyttäjä ryhtyy muokkaamaan solmun tekstiä. |
|
Se produit lorsque le texte d'un noeud va être modifié par l'utilisateur. |
|
Tritt auf, kurz bevor der Text eines Knoten von einem Benutzer bearbeitet wird. |
|
Συμβαίνει όταν το κείμενο ενός κόμβου πρόκειται να υποστεί επεξεργασία από το χρήστη. |
|
מתרחש כאשר המשתמש עומד לערוך את הטקסט בצומת. |
|
Azelőtt következik be, hogy a felhasználó szerkeszteni kezdi a csomópont szövegét. |
|
Generato quando il testo di un nodo sta per essere modificato dall'utente. |
|
ユーザーがノードのテキストを編集しようとしているときに発生します。 |
|
사용자가 노드의 텍스트를 편집하기 전에 발생합니다. |
|
Forekommer når teksten i en node skal til å redigeres av brukeren. |
|
Występuje, gdy tekst w węźle ma zostać zmieniony przez użytkownika. |
|
Ocorre quando o texto de um nó está prestes a ser editado pelo usuário. |
|
Ocorre quando o texto de um nó vai ser editado pelo utilizador. |
|
Происходит непосредственно перед редактированием текста узла пользователем. |
|
Tiene lugar cuando el usuario va a editar el texto de un nodo. |
|
Inträffar när texten för en nod ska redigeras av användaren. |
|
Düğüm metni kullanıcı tarafından düzenlenmek üzere olduğunda gerçekleşir. |
|
在用户将要编辑节点的文本时发生。 |
|
當使用者即將編輯節點的文字時發生。 |
|
המאפיין <var>Property Name</var> מוגדר לקריאה בלבד. |
|
プロパティ <var>Property Name</var> は読み取り専用です。 |
|
Proprietà <var>Property Name</var> in sola lettura. |
|
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> ist schreibgeschützt. |
|
A következő tulajdonság írásvédett: <var>Property Name</var>. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> je určena jen pro čtení. |
|
Eigenschap <var>Property Name</var> is alleen-lezen. |
|
<var>Property Name</var> on vain luku -ominaisuus. |
|
Egenskaben <var>Property Name</var> er skrivebeskyttet. |
|
La propriété <var>Property Name</var> est en lecture seule. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> er skrivebeskyttet. |
|
A propriedade <var>Property Name</var> é somente leitura. |
|
La propiedad <var>Property Name</var> es de sólo lectura. |
|
Свойство <var>Property Name</var> доступно только для чтения. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> är skrivskyddad. |
|
Właściwość <var>Property Name</var> jest tylko do odczytu. |
|
<var>Property Name</var> 속성은 읽기 전용입니다. |
|
A propriedade <var>Property Name</var> é só de leitura. |
|
<var>Property Name</var> özelliği salt okunur. |
|
الخاصية <var>Property Name</var> للقراءة فقط. |
|
属性 <var>Property Name</var> 是只读的。 |
|
唯讀的屬性 <var>Property Name</var>。 |
|
属性 <var>Property Name</var> 是只读的。 |
|
屬性 <var>Property Name</var> 是唯讀。 |
|
在对话框中包括“新建文件夹”按钮。 |
|
Vloží do dialogového okna tlačítko Nová složka. |
|
تضمين الزر "مجلد جديد" في مربع الحوار. |
|
Schaltfläche "Neuer Ordner" zu Dialogfeld hinzufügen. |
|
Inkluder knappen Ny mappe i dialogboksen. |
|
Include il pulsante Nuova cartella nella finestra di dialogo. |
|
Να συμπεριλαμβάνεται το κουμπί "Δημιουργία φακέλου" στο παράθυρο διαλόγου. |
|
Lisää Uusi kansio -painike valintaikkunaan. |
|
Dołącz w oknie dialogowym przycisk Nowy folder. |
|
Inclua o botão Nova Pasta na caixa de diálogo. |
|
Inclui o botão 'Nova pasta' na caixa de diálogo. |
|
在對話方塊中包括 [新增資料夾] 按鈕。 |
|
대화 상자에 새 폴더 단추를 넣습니다. |
|
כלול את לחצן תיקיה חדשה בתיבת הדו-שיח. |
|
Inkluder knappen Ny mappe i dialogboksen. |
|
Az Új mappa gomb felvétele a párbeszédpanelre. |
|
Neem de knop Nieuwe map op in het dialoogvenster. |
|
Отображать кнопку 'Создать папку' в диалоговом окне. |
|
Inclure le bouton Nouveau dossier dans la boîte de dialogue. |
|
Incluir el botón Nueva carpeta en el cuadro de diálogo. |
|
[新しいフォルダ] をダイアログ ボックスに含めます。 |
|
Inkludera knappen Ny mapp i dialogrutan. |
|
İletişim kutusuna Yeni Klasör düğmesini ekle. |
|
在对话框中包括“新建文件夹”按钮。 |
|
在對話方塊中包括 [新增資料夾] 按鈕。 |
|
نتيجة مربع الحوار التي تم إنشاؤها في نموذج مشروط من خلال النقر فوق الزر. |
|
通过单击此按钮在模式窗体中产生的对话框结果。 |
|
在強制回應表單中按一下按鈕所產生的對話方塊結果。 |
|
Výsledek dialogového okna v modálním tvaru vzniklý klepnutím pravým tlačítkem myši. |
|
Resultatet i en modal formular i dialogboksen, når der klikkes på knappen. |
|
Het dialoogvensterresultaat dat wordt weergegeven op een modaal formulier als u op de knop klikt. |
|
Modaalisesta lomakkeesta painikkeen napsautuksella saatu valintaikkunan tulos. |
|
Le résultat de la boîte de dialogue produit dans un formulaire modal en cliquant sur le bouton. |
|
Das in einem modalen Formular durch Klicken auf die Schaltfläche erstellte Dialogergebnis. |
|
Το αποτέλεσμα του παραθύρου διαλόγου παρουσιασμένο σε αποκλειστική φόρμα με το πάτημα του κουμπιού. |
|
תוצאת תיבת הדו-שיח שנוצרה בטופס מודאלי על-ידי לחיצה על הלחצן. |
|
Egy modális űrlapon a gombra kattintás hatására kapott párbeszédpanel-eredmény. |
|
Il risultato prodotto in un form modale facendo clic sul pulsante. |
|
ボタンをクリックすることにより、モーダル形式で作成されるダイアログの結果です。 |
|
이 단추를 클릭하면 모달 폼 형식의 대화 상자가 만들어집니다. |
|
Dialogresultatet som ble laget i en modal form ved å klikke knappen. |
|
Rezultaty dialogu prezentowane w formie modalnej po kliknięciu przycisku. |
|
O resultado da caixa de diálogo produzido em um formulário restrito quando o botão é clicado. |
|
O resultado da caixa de diálogo produziu um formulário modal, clicando no botão. |
|
Результат диалога, полученный в модальной форме с помощью нажатия кнопки. |
|
El cuadro de diálogo dado como resultado en un formulario modal al hacer clic en el botón. |
|
Det dialogruteresultat som framkallas genom en knapptryckning i ett spärrande formlär. |
|
Düğme tıklatılarak kalıcı formda üretilen iletişim kutusu sonucu. |
|
通过单击按钮在模式窗体中产生的对话框结果。 |
|
在強制回應表單中按一下按鈕所產生的對話方塊結果。 |
|
Määrittää lomakkeen sijainnin sen tullessa ensimmäistä kertaa näyttöön. |
|
Détermine la position d'un formulaire lorsqu'il s'affiche pour la première fois. |
|
Legt die Position des Formulars fest, an der es zuerst angezeigt wird. |
|
Προσδιορίζει τη θέση μιας φόρμας όταν εμφανίζεται για πρώτη φορά. |
|
קביעת המיקום של טופס כאשר הוא מופיע לראשונה. |
|
Meghatározza az űrlap helyzetét első megjelenésekor. |
|
Determina la posizione iniziale del form. |
|
初めて表示されたときのフォームのポジションを決定します。 |
|
폼이 처음 나타날 때 해당 폼의 위치를 결정합니다. |
|
Avgjør plasseringen til et skjema når det vises for første gang. |
|
Określa pozycję formularza od razu po wyświetleniu. |
|
Determina a posição de um formulário quando é exibido pela primeira vez. |
|
Determina a posição de um formulário quando este aparece pela primeira vez. |
|
Определяет первоначальное положение формы при ее отображении. |
|
Determina la posición del formulario cuando aparece por primera vez. |
|
Bestämmer positionen för ett formulär när det visas första gången. |
|
İlk göründüğünde formun konumunu belirler. |
|
تحديد موضع النموذج عند ظهوره لأول مرة. |
|
确定窗体第一次出现时的位置。 |
|
決定表單第一次出現時的位置。 |
|
Určuje pozici formuláře při prvním zobrazení. |
|
Bestemmer placeringen af en formular, når den vises første gang. |
|
Hiermee wordt de positie van een formulier bepaald wanneer het voor het eerst verschijnt. |
|
确定窗体第一次出现时的位置。 |
|
決定表單第一次出現時的位置。 |
|
إطار الخصائص |
|
属性窗口 |
|
屬性視窗 |
|
Okno vlastností |
|
Vinduet Egenskaber |
|
Eigenschappenvenster |
|
Ominaisuusikkuna |
|
Fenêtre Propriétés |
|
Eigenschaftenfenster |
|
Παράθυρο Ιδιότητες |
|
חלון מאפיינים |
|
Tulajdonságok ablak |
|
Finestra Proprietà |
|
プロパティ ウィンドウ |
|
속성 창 |
|
Egenskapsvindu |
|
Okno właściwości |
|
Janela de Propriedades |
|
Janela de propriedades |
|
Окно свойств |
|
Ventana Propiedades |
|
Egenskapsfönster |
|
Özellikler Penceresi |
|
属性窗口 |
|
屬性視窗 |
|
القيمة التي يمثلها موضع مربع التمرير. |
|
缩略图的位置。 |
|
捲動方塊的位置。 |
|
Pozice palce |
|
Miniaturens placering. |
|
De positie van de miniatuur. |
|
Pikkukuvan sijainti. |
|
La position du curseur de défilement. |
|
Die Position des Ziehpunkts. |
|
Η τιμή που αντιπροσωπεύει η θέση του πλαισίου κύλισης. |
|
הערך שמיקום תיבת הגלילה מייצג. |
|
A görgetőgomb helyzete. |
|
La posizione della casella. |
|
スクロールボックスの位置です。 |
|
엄지 단추의 위치입니다. |
|
Plasseringen av tommelknappen. |
|
Pozycja miniatury. |
|
A posição do controle deslizante. |
|
A posição da miniatura. |
|
Положение ползунка полосы прокрутки. |
|
Valor devuelto por el control. |
|
Positionen för skjutreglaget. |
|
Kaydırma kutusunun konumu. |
|
滚动框位置表示的值。 |
|
捲動方塊位置代表的值。 |
|
يحدث عندما يحتاج أحد عناصر التحكم إلى إعادة رسمه. |
|
在控件需要重新绘制时发生。 |
|
當控制項需重新繪製時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že je nutné překreslit ovládací prvek. |
|
Opstår, når et objekt skal gentegnes. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een besturingselement opnieuw moet worden getekend. |
|
Toteutuu, kun ohjausobjekti on maalattava uudelleen. |
|
Se produit lorsqu'un contrôle doit être repeint. |
|
Występuje, gdy formant wymaga odświeżenia. |
|
Tritt auf, wenn ein Steuerelement aktualisiert werden muss. |
|
Συμβαίνει όταν ένα στοιχείο ελέγχου χρειάζεται ενημέρωση. |
|
מתרחש כאשר הפקד זקוק לצביעה מחדש. |
|
A vezérlő újrafestését kérő esemény. |
|
Generato quando occorre ridisegnare un controllo. |
|
コントロールを再描画する必要があるときに発生します。 |
|
컨트롤을 다시 그려야 할 때 발생합니다. |
|
Forekommer når en kontroll må males på nytt. |
|
Ocorre quando um controle requer repintura. |
|
Ocorre quando um controlo tem de ser novamente desenhado. |
|
Происходит при необходимости перерисовки элемента управления. |
|
Tiene lugar cuando hace falta volver a dibujar un control. |
|
Inträffar när en kontroll behöver återges på nytt. |
|
Denetimin yeniden boyanması gerektiğinde gerçekleşir. |
|
在控件需要重新绘制时发生。 |
|
當控制項需重新繪製時發生。 |
|
أدنى حجم للنقطة يمكن تحديده (أو صفر للتعطيل). |
|
可以选择的最小磅值(或选择零以禁用)。 |
|
可以選取的最小點數大小 (或 0 以停用)。 |
|
Minimální velikost v bodech, kterou lze vybrat (nebo nula, má-li být možnost zakázána). |
|
Den mindste punktstørrelse, der kan vælges (indstilles til nul, hvis den skal deaktiveres). |
|
De minimale tekengrootte die kan worden geselecteerd (of nul om deze uit te schakelen). |
|
Pienin valittavissa oleva pistekoko (tai nolla, jos ei määritetä). |
|
La taille minimale en points qui peut être sélectionnée (ou zéro pour désactiver). |
|
Der kleinste Schriftgrad, der ausgewählt werden kann (oder null bis deaktiviert). |
|
Το ελάχιστο μέγεθος σε στιγμές που μπορεί να επιλεγεί (ή μηδέν για απενεργοποίηση). |
|
גודל הנקודה המינימלי שניתן לבחור (או 0 כדי להפוך ללא זמין). |
|
A kijelölhető legkisebb betűtípusméret (vagy 0 az ellenőrzés letiltásához). |
|
La minima dimensione in punti selezionabile (zero per disattivare). |
|
選択できる最小のポイント サイズ (使用しない場合はゼロにしてください) です。 |
|
선택할 수 있는 최소 포인트 크기입니다(사용하지 않을 경우 0). |
|
Minimum punktstørrelse som kan velges (eller null for å deaktivere). |
|
Minimalny możliwy do wyboru rozmiar w punktach (lub zero, aby wyłączyć). |
|
O tamanho mínimo de ponto que pode ser selecionado (ou zero para desativar). |
|
O tamanho de ponto mínimo que pode ser seleccionado (ou zero para desactivar). |
|
Минимальный размер (в пунктах), который можно выбрать (нуль для отключения). |
|
Tamaño de punto mínimo que se puede seleccionar (o cero para deshabilitar). |
|
Den minimala punktstorlek som kan markeras (eller noll för att inaktivera). |
|
Seçilebilecek en küçük nokta boyutu (veya devre dışı bırakmak için sıfır). |
|
可以选择的最小磅值(或选择零以禁用)。 |
|
可以選取的最小點數大小 (或 0 以停用)。 |
|
Estilo de ventana |
|
Стиль окна |
|
Pencere Stili |
|
Fönstertyp |
|
Estilo de janela |
|
نمط الإطار |
|
窗口样式 |
|
視窗樣式 |
|
Styl okna |
|
Vinduestype |
|
Vensterstijl |
|
Ikkunan tyyli |
|
Style de la fenêtre |
|
Fensterstil |
|
Στυλ παραθύρου |
|
סגנון חלון |
|
Ablakelrendezés |
|
Stile finestra |
|
ウィンドウ スタイル |
|
창 스타일 |
|
Vindusstil |
|
Styl okna |
|
Estilo de Janela |
|
窗口样式 |
|
視窗樣式 |