![](/img/flags/ar.png) |
يحدث عندما يكون المستخدم على وشك تحرير نص إحدى العُقد. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
在用户将要编辑节点的文本时发生。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
當使用者即將編輯節點的文字時發生。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Vyvolá se v případě, že text uzlu bude upraven uživatelem. |
![](/img/flags/da.png) |
Opstår, når teksten i en node er ved at blive redigeret af brugeren. |
![](/img/flags/nl.png) |
Deze gebeurtenis treedt op als de tekst van een knooppunt door de gebruiker wordt bewerkt. |
![](/img/flags/fi.png) |
Toteutuu, kun käyttäjä ryhtyy muokkaamaan solmun tekstiä. |
![](/img/flags/fr.png) |
Se produit lorsque le texte d'un noeud va être modifié par l'utilisateur. |
![](/img/flags/de.png) |
Tritt auf, kurz bevor der Text eines Knoten von einem Benutzer bearbeitet wird. |
![](/img/flags/el.png) |
Συμβαίνει όταν το κείμενο ενός κόμβου πρόκειται να υποστεί επεξεργασία από το χρήστη. |
![](/img/flags/he.png) |
מתרחש כאשר המשתמש עומד לערוך את הטקסט בצומת. |
![](/img/flags/hu.png) |
Azelőtt következik be, hogy a felhasználó szerkeszteni kezdi a csomópont szövegét. |
![](/img/flags/it.png) |
Generato quando il testo di un nodo sta per essere modificato dall'utente. |
![](/img/flags/ja.png) |
ユーザーがノードのテキストを編集しようとしているときに発生します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
사용자가 노드의 텍스트를 편집하기 전에 발생합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Forekommer når teksten i en node skal til å redigeres av brukeren. |
![](/img/flags/pl.png) |
Występuje, gdy tekst w węźle ma zostać zmieniony przez użytkownika. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Ocorre quando o texto de um nó está prestes a ser editado pelo usuário. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Ocorre quando o texto de um nó vai ser editado pelo utilizador. |
![](/img/flags/ru.png) |
Происходит непосредственно перед редактированием текста узла пользователем. |
![](/img/flags/es.png) |
Tiene lugar cuando el usuario va a editar el texto de un nodo. |
![](/img/flags/sv.png) |
Inträffar när texten för en nod ska redigeras av användaren. |
![](/img/flags/tr.png) |
Düğüm metni kullanıcı tarafından düzenlenmek üzere olduğunda gerçekleşir. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在用户将要编辑节点的文本时发生。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
當使用者即將編輯節點的文字時發生。 |
![](/img/flags/he.png) |
המאפיין <var>Property Name</var> מוגדר לקריאה בלבד. |
![](/img/flags/ja.png) |
プロパティ <var>Property Name</var> は読み取り専用です。 |
![](/img/flags/it.png) |
Proprietà <var>Property Name</var> in sola lettura. |
![](/img/flags/el.png) |
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> είναι μόνο για ανάγνωση. |
![](/img/flags/de.png) |
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> ist schreibgeschützt. |
![](/img/flags/hu.png) |
A következő tulajdonság írásvédett: <var>Property Name</var>. |
![](/img/flags/cs.png) |
Vlastnost <var>Property Name</var> je určena jen pro čtení. |
![](/img/flags/nl.png) |
Eigenschap <var>Property Name</var> is alleen-lezen. |
![](/img/flags/fi.png) |
<var>Property Name</var> on vain luku -ominaisuus. |
![](/img/flags/da.png) |
Egenskaben <var>Property Name</var> er skrivebeskyttet. |
![](/img/flags/fr.png) |
La propriété <var>Property Name</var> est en lecture seule. |
![](/img/flags/no.png) |
Egenskapen <var>Property Name</var> er skrivebeskyttet. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A propriedade <var>Property Name</var> é somente leitura. |
![](/img/flags/es.png) |
La propiedad <var>Property Name</var> es de sólo lectura. |
![](/img/flags/ru.png) |
Свойство <var>Property Name</var> доступно только для чтения. |
![](/img/flags/sv.png) |
Egenskapen <var>Property Name</var> är skrivskyddad. |
![](/img/flags/pl.png) |
Właściwość <var>Property Name</var> jest tylko do odczytu. |
![](/img/flags/ko.png) |
<var>Property Name</var> 속성은 읽기 전용입니다. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
A propriedade <var>Property Name</var> é só de leitura. |
![](/img/flags/tr.png) |
<var>Property Name</var> özelliği salt okunur. |
![](/img/flags/ar.png) |
الخاصية <var>Property Name</var> للقراءة فقط. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
属性 <var>Property Name</var> 是只读的。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
唯讀的屬性 <var>Property Name</var>。 |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
属性 <var>Property Name</var> 是只读的。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
屬性 <var>Property Name</var> 是唯讀。 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
在对话框中包括“新建文件夹”按钮。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Vloží do dialogového okna tlačítko Nová složka. |
![](/img/flags/ar.png) |
تضمين الزر "مجلد جديد" في مربع الحوار. |
![](/img/flags/de.png) |
Schaltfläche "Neuer Ordner" zu Dialogfeld hinzufügen. |
![](/img/flags/da.png) |
Inkluder knappen Ny mappe i dialogboksen. |
![](/img/flags/it.png) |
Include il pulsante Nuova cartella nella finestra di dialogo. |
![](/img/flags/el.png) |
Να συμπεριλαμβάνεται το κουμπί "Δημιουργία φακέλου" στο παράθυρο διαλόγου. |
![](/img/flags/fi.png) |
Lisää Uusi kansio -painike valintaikkunaan. |
![](/img/flags/pl.png) |
Dołącz w oknie dialogowym przycisk Nowy folder. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Inclua o botão Nova Pasta na caixa de diálogo. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Inclui o botão 'Nova pasta' na caixa de diálogo. |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
在對話方塊中包括 [新增資料夾] 按鈕。 |
![](/img/flags/ko.png) |
대화 상자에 새 폴더 단추를 넣습니다. |
![](/img/flags/he.png) |
כלול את לחצן תיקיה חדשה בתיבת הדו-שיח. |
![](/img/flags/no.png) |
Inkluder knappen Ny mappe i dialogboksen. |
![](/img/flags/hu.png) |
Az Új mappa gomb felvétele a párbeszédpanelre. |
![](/img/flags/nl.png) |
Neem de knop Nieuwe map op in het dialoogvenster. |
![](/img/flags/ru.png) |
Отображать кнопку 'Создать папку' в диалоговом окне. |
![](/img/flags/fr.png) |
Inclure le bouton Nouveau dossier dans la boîte de dialogue. |
![](/img/flags/es.png) |
Incluir el botón Nueva carpeta en el cuadro de diálogo. |
![](/img/flags/ja.png) |
[新しいフォルダ] をダイアログ ボックスに含めます。 |
![](/img/flags/sv.png) |
Inkludera knappen Ny mapp i dialogrutan. |
![](/img/flags/tr.png) |
İletişim kutusuna Yeni Klasör düğmesini ekle. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在对话框中包括“新建文件夹”按钮。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
在對話方塊中包括 [新增資料夾] 按鈕。 |
![](/img/flags/ar.png) |
نتيجة مربع الحوار التي تم إنشاؤها في نموذج مشروط من خلال النقر فوق الزر. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
通过单击此按钮在模式窗体中产生的对话框结果。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
在強制回應表單中按一下按鈕所產生的對話方塊結果。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Výsledek dialogového okna v modálním tvaru vzniklý klepnutím pravým tlačítkem myši. |
![](/img/flags/da.png) |
Resultatet i en modal formular i dialogboksen, når der klikkes på knappen. |
![](/img/flags/nl.png) |
Het dialoogvensterresultaat dat wordt weergegeven op een modaal formulier als u op de knop klikt. |
![](/img/flags/fi.png) |
Modaalisesta lomakkeesta painikkeen napsautuksella saatu valintaikkunan tulos. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le résultat de la boîte de dialogue produit dans un formulaire modal en cliquant sur le bouton. |
![](/img/flags/de.png) |
Das in einem modalen Formular durch Klicken auf die Schaltfläche erstellte Dialogergebnis. |
![](/img/flags/el.png) |
Το αποτέλεσμα του παραθύρου διαλόγου παρουσιασμένο σε αποκλειστική φόρμα με το πάτημα του κουμπιού. |
![](/img/flags/he.png) |
תוצאת תיבת הדו-שיח שנוצרה בטופס מודאלי על-ידי לחיצה על הלחצן. |
![](/img/flags/hu.png) |
Egy modális űrlapon a gombra kattintás hatására kapott párbeszédpanel-eredmény. |
![](/img/flags/it.png) |
Il risultato prodotto in un form modale facendo clic sul pulsante. |
![](/img/flags/ja.png) |
ボタンをクリックすることにより、モーダル形式で作成されるダイアログの結果です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
이 단추를 클릭하면 모달 폼 형식의 대화 상자가 만들어집니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Dialogresultatet som ble laget i en modal form ved å klikke knappen. |
![](/img/flags/pl.png) |
Rezultaty dialogu prezentowane w formie modalnej po kliknięciu przycisku. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O resultado da caixa de diálogo produzido em um formulário restrito quando o botão é clicado. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O resultado da caixa de diálogo produziu um formulário modal, clicando no botão. |
![](/img/flags/ru.png) |
Результат диалога, полученный в модальной форме с помощью нажатия кнопки. |
![](/img/flags/es.png) |
El cuadro de diálogo dado como resultado en un formulario modal al hacer clic en el botón. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det dialogruteresultat som framkallas genom en knapptryckning i ett spärrande formlär. |
![](/img/flags/tr.png) |
Düğme tıklatılarak kalıcı formda üretilen iletişim kutusu sonucu. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
通过单击按钮在模式窗体中产生的对话框结果。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
在強制回應表單中按一下按鈕所產生的對話方塊結果。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Määrittää lomakkeen sijainnin sen tullessa ensimmäistä kertaa näyttöön. |
![](/img/flags/fr.png) |
Détermine la position d'un formulaire lorsqu'il s'affiche pour la première fois. |
![](/img/flags/de.png) |
Legt die Position des Formulars fest, an der es zuerst angezeigt wird. |
![](/img/flags/el.png) |
Προσδιορίζει τη θέση μιας φόρμας όταν εμφανίζεται για πρώτη φορά. |
![](/img/flags/he.png) |
קביעת המיקום של טופס כאשר הוא מופיע לראשונה. |
![](/img/flags/hu.png) |
Meghatározza az űrlap helyzetét első megjelenésekor. |
![](/img/flags/it.png) |
Determina la posizione iniziale del form. |
![](/img/flags/ja.png) |
初めて表示されたときのフォームのポジションを決定します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
폼이 처음 나타날 때 해당 폼의 위치를 결정합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Avgjør plasseringen til et skjema når det vises for første gang. |
![](/img/flags/pl.png) |
Określa pozycję formularza od razu po wyświetleniu. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Determina a posição de um formulário quando é exibido pela primeira vez. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Determina a posição de um formulário quando este aparece pela primeira vez. |
![](/img/flags/ru.png) |
Определяет первоначальное положение формы при ее отображении. |
![](/img/flags/es.png) |
Determina la posición del formulario cuando aparece por primera vez. |
![](/img/flags/sv.png) |
Bestämmer positionen för ett formulär när det visas första gången. |
![](/img/flags/tr.png) |
İlk göründüğünde formun konumunu belirler. |
![](/img/flags/ar.png) |
تحديد موضع النموذج عند ظهوره لأول مرة. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
确定窗体第一次出现时的位置。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
決定表單第一次出現時的位置。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Určuje pozici formuláře při prvním zobrazení. |
![](/img/flags/da.png) |
Bestemmer placeringen af en formular, når den vises første gang. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt de positie van een formulier bepaald wanneer het voor het eerst verschijnt. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
确定窗体第一次出现时的位置。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
決定表單第一次出現時的位置。 |
![](/img/flags/ar.png) |
إطار الخصائص |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
属性窗口 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
屬性視窗 |
![](/img/flags/cs.png) |
Okno vlastností |
![](/img/flags/da.png) |
Vinduet Egenskaber |
![](/img/flags/nl.png) |
Eigenschappenvenster |
![](/img/flags/fi.png) |
Ominaisuusikkuna |
![](/img/flags/fr.png) |
Fenêtre Propriétés |
![](/img/flags/de.png) |
Eigenschaftenfenster |
![](/img/flags/el.png) |
Παράθυρο Ιδιότητες |
![](/img/flags/he.png) |
חלון מאפיינים |
![](/img/flags/hu.png) |
Tulajdonságok ablak |
![](/img/flags/it.png) |
Finestra Proprietà |
![](/img/flags/ja.png) |
プロパティ ウィンドウ |
![](/img/flags/ko.png) |
속성 창 |
![](/img/flags/no.png) |
Egenskapsvindu |
![](/img/flags/pl.png) |
Okno właściwości |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Janela de Propriedades |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Janela de propriedades |
![](/img/flags/ru.png) |
Окно свойств |
![](/img/flags/es.png) |
Ventana Propiedades |
![](/img/flags/sv.png) |
Egenskapsfönster |
![](/img/flags/tr.png) |
Özellikler Penceresi |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
属性窗口 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
屬性視窗 |
![](/img/flags/ar.png) |
القيمة التي يمثلها موضع مربع التمرير. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
缩略图的位置。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
捲動方塊的位置。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Pozice palce |
![](/img/flags/da.png) |
Miniaturens placering. |
![](/img/flags/nl.png) |
De positie van de miniatuur. |
![](/img/flags/fi.png) |
Pikkukuvan sijainti. |
![](/img/flags/fr.png) |
La position du curseur de défilement. |
![](/img/flags/de.png) |
Die Position des Ziehpunkts. |
![](/img/flags/el.png) |
Η τιμή που αντιπροσωπεύει η θέση του πλαισίου κύλισης. |
![](/img/flags/he.png) |
הערך שמיקום תיבת הגלילה מייצג. |
![](/img/flags/hu.png) |
A görgetőgomb helyzete. |
![](/img/flags/it.png) |
La posizione della casella. |
![](/img/flags/ja.png) |
スクロールボックスの位置です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
엄지 단추의 위치입니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Plasseringen av tommelknappen. |
![](/img/flags/pl.png) |
Pozycja miniatury. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A posição do controle deslizante. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
A posição da miniatura. |
![](/img/flags/ru.png) |
Положение ползунка полосы прокрутки. |
![](/img/flags/es.png) |
Valor devuelto por el control. |
![](/img/flags/sv.png) |
Positionen för skjutreglaget. |
![](/img/flags/tr.png) |
Kaydırma kutusunun konumu. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
滚动框位置表示的值。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
捲動方塊位置代表的值。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يحدث عندما يحتاج أحد عناصر التحكم إلى إعادة رسمه. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
在控件需要重新绘制时发生。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
當控制項需重新繪製時發生。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Vyvolá se v případě, že je nutné překreslit ovládací prvek. |
![](/img/flags/da.png) |
Opstår, når et objekt skal gentegnes. |
![](/img/flags/nl.png) |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een besturingselement opnieuw moet worden getekend. |
![](/img/flags/fi.png) |
Toteutuu, kun ohjausobjekti on maalattava uudelleen. |
![](/img/flags/fr.png) |
Se produit lorsqu'un contrôle doit être repeint. |
![](/img/flags/pl.png) |
Występuje, gdy formant wymaga odświeżenia. |
![](/img/flags/de.png) |
Tritt auf, wenn ein Steuerelement aktualisiert werden muss. |
![](/img/flags/el.png) |
Συμβαίνει όταν ένα στοιχείο ελέγχου χρειάζεται ενημέρωση. |
![](/img/flags/he.png) |
מתרחש כאשר הפקד זקוק לצביעה מחדש. |
![](/img/flags/hu.png) |
A vezérlő újrafestését kérő esemény. |
![](/img/flags/it.png) |
Generato quando occorre ridisegnare un controllo. |
![](/img/flags/ja.png) |
コントロールを再描画する必要があるときに発生します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
컨트롤을 다시 그려야 할 때 발생합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Forekommer når en kontroll må males på nytt. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Ocorre quando um controle requer repintura. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Ocorre quando um controlo tem de ser novamente desenhado. |
![](/img/flags/ru.png) |
Происходит при необходимости перерисовки элемента управления. |
![](/img/flags/es.png) |
Tiene lugar cuando hace falta volver a dibujar un control. |
![](/img/flags/sv.png) |
Inträffar när en kontroll behöver återges på nytt. |
![](/img/flags/tr.png) |
Denetimin yeniden boyanması gerektiğinde gerçekleşir. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在控件需要重新绘制时发生。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
當控制項需重新繪製時發生。 |
![](/img/flags/ar.png) |
أدنى حجم للنقطة يمكن تحديده (أو صفر للتعطيل). |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
可以选择的最小磅值(或选择零以禁用)。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
可以選取的最小點數大小 (或 0 以停用)。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Minimální velikost v bodech, kterou lze vybrat (nebo nula, má-li být možnost zakázána). |
![](/img/flags/da.png) |
Den mindste punktstørrelse, der kan vælges (indstilles til nul, hvis den skal deaktiveres). |
![](/img/flags/nl.png) |
De minimale tekengrootte die kan worden geselecteerd (of nul om deze uit te schakelen). |
![](/img/flags/fi.png) |
Pienin valittavissa oleva pistekoko (tai nolla, jos ei määritetä). |
![](/img/flags/fr.png) |
La taille minimale en points qui peut être sélectionnée (ou zéro pour désactiver). |
![](/img/flags/de.png) |
Der kleinste Schriftgrad, der ausgewählt werden kann (oder null bis deaktiviert). |
![](/img/flags/el.png) |
Το ελάχιστο μέγεθος σε στιγμές που μπορεί να επιλεγεί (ή μηδέν για απενεργοποίηση). |
![](/img/flags/he.png) |
גודל הנקודה המינימלי שניתן לבחור (או 0 כדי להפוך ללא זמין). |
![](/img/flags/hu.png) |
A kijelölhető legkisebb betűtípusméret (vagy 0 az ellenőrzés letiltásához). |
![](/img/flags/it.png) |
La minima dimensione in punti selezionabile (zero per disattivare). |
![](/img/flags/ja.png) |
選択できる最小のポイント サイズ (使用しない場合はゼロにしてください) です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
선택할 수 있는 최소 포인트 크기입니다(사용하지 않을 경우 0). |
![](/img/flags/no.png) |
Minimum punktstørrelse som kan velges (eller null for å deaktivere). |
![](/img/flags/pl.png) |
Minimalny możliwy do wyboru rozmiar w punktach (lub zero, aby wyłączyć). |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O tamanho mínimo de ponto que pode ser selecionado (ou zero para desativar). |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O tamanho de ponto mínimo que pode ser seleccionado (ou zero para desactivar). |
![](/img/flags/ru.png) |
Минимальный размер (в пунктах), который можно выбрать (нуль для отключения). |
![](/img/flags/es.png) |
Tamaño de punto mínimo que se puede seleccionar (o cero para deshabilitar). |
![](/img/flags/sv.png) |
Den minimala punktstorlek som kan markeras (eller noll för att inaktivera). |
![](/img/flags/tr.png) |
Seçilebilecek en küçük nokta boyutu (veya devre dışı bırakmak için sıfır). |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
可以选择的最小磅值(或选择零以禁用)。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
可以選取的最小點數大小 (或 0 以停用)。 |
![](/img/flags/es.png) |
Estilo de ventana |
![](/img/flags/ru.png) |
Стиль окна |
![](/img/flags/tr.png) |
Pencere Stili |
![](/img/flags/sv.png) |
Fönstertyp |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Estilo de janela |
![](/img/flags/ar.png) |
نمط الإطار |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
窗口样式 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
視窗樣式 |
![](/img/flags/cs.png) |
Styl okna |
![](/img/flags/da.png) |
Vinduestype |
![](/img/flags/nl.png) |
Vensterstijl |
![](/img/flags/fi.png) |
Ikkunan tyyli |
![](/img/flags/fr.png) |
Style de la fenêtre |
![](/img/flags/de.png) |
Fensterstil |
![](/img/flags/el.png) |
Στυλ παραθύρου |
![](/img/flags/he.png) |
סגנון חלון |
![](/img/flags/hu.png) |
Ablakelrendezés |
![](/img/flags/it.png) |
Stile finestra |
![](/img/flags/ja.png) |
ウィンドウ スタイル |
![](/img/flags/ko.png) |
창 스타일 |
![](/img/flags/no.png) |
Vindusstil |
![](/img/flags/pl.png) |
Styl okna |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Estilo de Janela |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
窗口样式 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
視窗樣式 |