The service
Messages on page
Aktiverer automatisk ændring af størrelsen baseret på skriftstørrelsen i objekter med en enkelt linje.
Включает автоматическое изменение размеров однострочных полей редактирования в соответствии с размером шрифта.
Włącza automatyczną zmianę rozmiaru w oparciu o rozmiar czcionki dla jednowierszowych formantów edycyjnych.
Ativa o dimensionamento automático com base no tamanho da fonte para controles de edição de linha única.
Activa o redimensionamento automático com base no tamanho do tipo de letra para controlos de edição de linha única.
Ottaa käyttöön fonttikokoon perustuvan automaattisen koon muuttamisen yksirivisille muokkausohjausobjekteille.
Hiermee wordt het automatisch wijzigen van het formaat op basis van lettergrootte voor besturingselementen van enkelvoudige regels ingeschakeld.
Aktiviert das automatische Ändern der Größe, basierend auf der Schriftgröße für einzeilige Bearbeitungssteuerelemente.
Ενεργοποιεί την αυτόματη αλλαγή μεγέθους με βάση το μέγεθος γραμματοσειράς για στοιχεία ελέγχου επεξεργασίας μίας γραμμής.
Consente il ridimensionamento automatico in base alla dimensione dei caratteri per i controlli di modifica a riga singola.
Active le redimensionnement automatique basé sur la taille de police pour les contrôles d'édition sur une ligne.
Engedélyezi az egysoros szerkesztővezérlők automatikus átméretezését a betűtípus mérete alapján.
単一行エディット コントロールで、フォント サイズを基に、サイズの自動調整を行います。
מאפשר שינוי גודל אוטומטי בהתאם לגודל גופן עבור פקדי עריכה מרובי שורות.
글꼴 크기에 따른 single-line edit 컨트롤의 자동 크기 조정 기능을 사용합니다.
Habilita el cambio de tamaño automático basado en el tamaño de fuente para controles de edición de una sola línea.
Aktiverar automatisk storleksändring baserat på teckenstorlek för redigeringskontroller med en rad.
Aktiverer automatisk endring av størrelse basert på skriftstørrelsen for redigeringskontroller med en linje.
启用根据单行编辑控件的字体大小来自动调整大小的功能。
Zapíná automatickou změnu velikosti na základě velikosti písma pro jednořádková textová pole.
對單行編輯控制項,啟用依據字型大小自動調整大小。
تمكين التحجيم التلقائي بناءً على حجم الخط الخاص بعناصر تحكم التحرير أحادية السطر.
Tek satırlı düzenleme denetimleri için yazı tipi boyutuna göre otomatik yeniden boyutlandırmayı etkinleştirir.
为单行编辑控件启用根据字号自动调整大小的功能。
對單行編輯控制項,啟用依據字型大小自動調整大小。
الارتفاع المفضل لعنصر التحكم هذا.
该控件的首选高度。
此控制項的慣用高度。
Upřednostňovaná výška tohoto ovládacího prvku.
Den foretrukne højde på objektet.
De voorkeurshoogte van dit besturingselement.
Tämän ohjausobjektin ensisijainen korkeus.
La hauteur par défaut de ce contrôle.
Die bevorzugte Höhe dieses Steuerelements.
Το προτιμώμενο ύψος αυτού του στοιχείου ελέγχου.
הגובה המועדף של פקד זה.
A vezérlő kívánt magassága.
Altezza preferita di questo controllo.
このコントロールに適切な高さです。
이 컨트롤의 기본 설정 높이입니다.
Den foretrukne høyden på denne kontrollen.
Preferowana wysokość tego formantu.
A altura preferencial deste controle.
A altura preferencial deste controlo.
Предпочтительная высота данного элемента управления.
Alto preferido de este control.
Den förvalda höjden för den här kontrollen.
Bu denetimin tercih edilen yüksekliği.
该控件的首选高度。
此控制項的慣用高度。
معلومات تطبيق Microsoft .NET
Microsoft .NET 应用程序信息
Microsoft .NET 應用程式資訊
Informace o aplikaci Microsoft .NET
Microsoft .NET-programoplysninger
Informatie over de Microsoft .NET-toepassing
Microsoft .NET -sovelluksen tiedot
Informations sur les applications Microsoft .NET
Microsoft .NET-Anwendungsinformationen
Πληροφορίες εφαρμογών Microsoft .NET
מידע אודות היישום Microsoft .NET
Microsoft .NET-alkalmazásinformáció
Informazioni sull'applicazione Microsoft .NET
Microsoft .NET アプリケーション情報
Microsoft .NET 응용 프로그램 정보
Programinformasjon for Microsoft .NET
Informacje o aplikacji Microsoft .NET
Informações sobre o Aplicativo Microsoft .NET
Informação de aplicações Microsoft .NET
Информация о приложении Microsoft .NET
Información de aplicación Microsoft .NET
Microsoft .NET-tillämpningsinformation
Microsoft .NET Uygulama Bilgileri
Microsoft .NET 应用程序信息
Microsoft .NET 應用程式資訊
文件夹浏览
Просмотр папок
Examen de carpetas
Klasöre Gözatma
Procura na pasta
Bläddra i mappar
Mappegennemsyn
استعراض المجلد
文件夹浏览
資料夾瀏覽
資料夾瀏覽
Procházení složky
Bladeren door map
Kansion selaaminen
Parcours du dossier
Ordner durchsuchen
Αναζήτηση φακέλων
עיון בתיקיות
Tallózás a mappákban
Esplorazione cartelle
フォルダの参照
폴더 검색
Bla gjennom mapper
Przeglądanie folderu
Procura de Pastas
一旦按下之後,會使得選項按鈕自動變更狀態。
Hiermee verandert de status van het keuzerondje automatisch wanneer erop wordt geklikt.
Způsobí, že přepínač po klepnutí automaticky změní stav.
使单选按钮在单击时自动更改状态。
يؤدي إلى تغيير حالة زر الاختيار تلقائيًا عند النقر فوقه.
Faz com que o botão de opção mude automaticamente de estado quando se clica no mesmo.
Ao clicar no botão de opção, seu estado é alterado automaticamente
Powoduje, że stan przycisku radiowego jest zmieniany automatycznie po kliknięciu.
Вызывает автоматическое изменение состояния переключателя при его выборе.
Hace que el botón de opción cambie de estado de forma automática al hacer clic sobre éste.
Gör att alternativknappen ändrar tillstånd automatiskt när användaren klickar på den.
Radyo düğmesinin tıklatıldığından otomatik olarak durum değiştirmesine neden olur.
使单选按钮在单击时自动更改状态。
一旦按下之後,會使得選項按鈕自動變更狀態。
Får alternativknappen til at ændre tilstand automatisk, når der klikkes på den.
Määrittää, että valintanappia napsautettaessa sen tila muuttuu automaattisesti.
Entraîne le changement d'état automatique de la case d'option suite à un clic.
Legt fest, dass das Optionsfeld automatisch den Status ändert, wenn darauf geklickt wird.
Έχει ως αποτέλεσμα το κουμπί επιλογής να αλλάζει αυτόματα κατάσταση όταν γίνει κλικ επάνω του.
גורם ללחצן האפשרויות לשנות מצב אוטומטית בעת לחיצה עליו.
Meghatározza, hogy a választógomb automatikusan megváltoztatja-e az állapotát, amikor a felhasználó rákattint.
Comporta il cambio di stato automatico del pulsante di opzione quando si fa clic su di esso.
クリックしたときに、オプション ボタンの状態が自動的に変わります。
클릭하면 라디오 단추의 상태가 자동으로 바뀝니다.
Gjør at alternativknappen automatisk endrer status når den klikkes.
يجب ألا تكون الأسماء والقيم فارغة وأن تكون بنفس الطول.
名称和值必须非空,并且长度必须相同。
名稱和數值絕對不可以為 Null,且長度必須相同。
Názvy a hodnoty musí být nenulové a musí mít stejnou délku.
Navne og værdier må ikke være null og skal have samme længde.
Namen en waarden mogen niet null zijn en moeten dezelfde lengte hebben.
Nimet ja arvot eivät saa olla tyhjiä, ja niiden on oltava samanpituisia.
Les noms et les valeurs ne doivent pas être null et doivent être de la même longueur.
Namen und Werte müssen ungleich Null sein und die gleiche Länge haben.
Τα ονόματα και οι τιμές πρέπει να μην είναι null και να έχουν το ίδιο μήκος.
על שמות וערכים להיות לא null ובאותו אורך.
A nevek és értékek nem lehetnek NULL értékűek és csak azonos hosszúságúak lehetnek.
Nomi e valori devono essere diversi da null e di uguale lunghezza.
名前と値は NULL 以外で、同じ長さでなければなりません。
이름과 값은 null이 아니어야 하며 길이가 같아야 합니다.
Navn og verdier må ikke være null og skal ha samme lengde.
Nazwy i wartości muszą być niezerowe i mieć tę samą długość.
Nomes e valores devem ser não nulos e do mesmo tamanho.
Os nomes e valores têm de ser não nulos e ter o mesmo comprimento.
Имена и значения не должны быть неопределенными и должны иметь одинаковую длину.
Los nombres y los valores deben ser no null y deben tener la misma longitud.
Namn och värden får inte vara null och måste ha samma längd.
Adlar ve değerler null olmamalı ve aynı uzunlukta olmalı.
名称和值必须非空,并且长度必须相同。
名稱和值絕對不可以為 null,且長度必須相同。
Položka zobrazení seznamu, na níž je nyní nastaven fokus uživatele.
Det element i listevisningen, der aktuelt har fokus hos brugeren.
Het item in de lijstweergave waarop de gebruiker momenteel focus legt.
Luettelonäkymä, jossa on käyttäjän kohdistus.
L'élément du ListView qui a actuellement le focus utilisateur.
Das Listenansichtselement, das zur Zeit den Fokus des Benutzers hat.
Το στοιχείο ListView που έχει αυτήν τη στιγμή την εστίαση από το χρήστη.
פריט ListView שבו נמצא מוקד המשתמש כעת.
A felhasználói fókuszt jelenleg birtokló listanézetelem.
La voce del controllo ListView che ha lo stato attivo.
現在ユーザーがフォーカスしているリスト ビュー項目です。
현재 사용자 포커스가 있는 목록 뷰 항목입니다.
Elementet i listevisningen som har brukerfokus.
Element widoku listy, która aktualnie ma fokus.
O item de modo de exibição da lista que tem atualmente o foco do usuário.
O item de vista da lista actualmente com o foco do utilizador.
Текущий элемент списка представлений, на который пользователь переключил фокус.
Elemento de la vista de lista que tiene el foco del usuario actualmente.
Det listvyelement som användaren har i fokus för tillfället.
Şu anda kullanıcı odağına sahip olan liste görünümü öğesi.
عنصر ListView الذي قام المستخدم بالتركيز عليه حاليًا.
当前具有用户焦点的列表视图项。
目前有使用者焦點的清單檢視項目。
当前具有用户焦点的 ListView 项。
目前有使用者焦點的 ListView 項目。
تعذر الربط بعضو القيمة الجديد.
无法绑定到新的值成员。
無法繫結至新數值成員。
Nelze vytvořit vazbu s novým členem hodnoty.
Der kunne ikke oprettes en binding til det nye værdimedlem.
Kan niet binden aan het nieuwe waardelid.
Sidonta uuteen arvojäseneen ei onnistunut.
Liaison au nouveau membre Value impossible.
Konnte nicht an den neuen ValueMember gebunden werden.
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο νέο μέλος τιμής.
אין אפשרות לאגד אל חבר הערך החדש.
Nem sikerült kötést létrehozni az új értéktaggal.
Impossibile eseguire l'associazione al nuovo membro valore.
新しい値メンバに連結できませんでした。
새 값 멤버에 바인딩할 수 없습니다.
Kan ikke binde til det nye verdimedlemmet.
Nie można powiązać z nowym członkiem wartości.
Não foi possível ligar ao novo membro de valor.
Não foi possível ligar ao novo membro de valor.
Не удалось выполнить привязку к новому члену значения.
No se puede enlazar el nuevo miembro de valor.
Det gick inte att binda till den nya värdemedlemmen.
Yeni değer üyesine ilişkilendirilemedi.
无法绑定到新的值成员。
無法繫結至新的值成員。
يحدث عند تنشيط عنصر التحكم وقيام المستخدم بضغط أحد المفاتيح ثم تحريره.
在用户完成按键后发生。
使用者完成按鍵動作後發生。
Vyvolá se, jakmile je klávesa stisknuta.
Opstår, når brugeren afslutter et tastetryk.
Deze gebeurtenis treedt op nadat de gebruiker op een toets heeft gedrukt.
Toteutuu, kun käyttäjä on lopettanut näppäimen painamisen.
Συμβαίνει όταν η εστίαση βρίσκεται στο στοιχείο ελέγχου και ο χρήστης πατήσει και αφήσει το πλήκτρο.
Forekommer når brukeren er ferdig med å trykke en tast.
Tritt auf, wenn eine Taste nicht mehr gedrückt ist.
ユーザーがキーを押し終えたときに発生します。
Bármely billentyű lenyomásának befejezésekor következik be.
Generato dopo la pressione di un tasto, finché il tasto resta premuto.
מתרחש כאשר הפקד נמצא במוקד והמשתמש מקיש על המקש ומשחרר אותו.
키 누르기가 끝난 후에 발생합니다.
Inträffar när en användaren har slutat trycka på en tangent.
Ocorre após o usuário pressionar uma tecla.
Występuje, gdy użytkownik zakończy naciskanie klawisza.
Происходит после отпускания клавиши пользователем.
Ocorre depois de o utilizador terminar de premir uma tecla.
Se produit lorsque l'utilisateur n'appuie plus sur une touche.
Tiene lugar cuando el usuario ha terminado de presionar una tecla.
Kullanıcı tuşa basmayı bıraktıktan sonra gerçekleşir.
在控件具有焦点并且用户按下并释放某个键后发生。
控制項擁有焦點且使用者按下再放開按鍵時發生。
ImageList blev ikke indlæst.
ImageList konnte nicht geladen werden.
ImageList-luettelon lataaminen epäonnistui.
Kan ikke laste inn ImageList.
載入 ImageList 失敗。
Αποτυχία φόρτωσης του ImageList.
ImageList の読み込みに失敗しました。
未能加载 ImageList。
Načtení seznamu ImageList se nezdařilo.
Az ImageList lista betöltése sikertelen.
Impossible de charger ImageList.
Impossibile caricare ImageList.
لم تنته عملية تحميل ImageList بنجاح.
Kan ImageList niet laden.
ImageList를 로드하지 못했습니다.
Falha ao carregar ImageList.
Nie można załadować elementu ImageList.
Falha ao carregar ImageList.
טעינת ImageList לא הצליחה.
No se pudo cargar ImageList.
Det gick inte att ladda ImageList.
Сбой при загрузке ImageList.
ImageList yüklenemedi.
加载 ImageList 失败。
載入 ImageList 失敗。
See catalog page for all messages.