 |
Příliš mnoho volání ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
esumeUptdateMenuHandles への呼び出しが多すぎます。 |
 |
对 ResumeUpdateMenuHandles 的调用过多。 |
 |
Te veel aanroepen van ResumeUpdateMenuHandles-koppelingen. |
 |
Trop d'appels vers ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Liian monta ResumeUpdateMenuHandles-kutsua. |
 |
استدعاءات عديدة لـ ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Der er for mange kald til ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
太多的 ResumeUpdateMenuHandles 呼叫。 |
 |
For mange kall til ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Недопустимо большое число вызовов ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Troppe chiamate a ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Zbyt wiele odwołań do elementu ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Túl sokszor hívták meg a következőt: ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
ResumeUpdateMenuHandles에 대한 호출이 너무 많습니다. |
 |
För många anrop till ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Έγιναν πάρα πολλές κλήσεις στο ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
קריאות רבות מדי ל- ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Número excessivo de chamadas para ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Çok fazla sayıda ResumeUpdateMenuHandles çağrısı. |
 |
Demasiadas chamadas para ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
Zu viele ResumeUpdateMenuHandles-Aufrufe. |
 |
Demasiadas llamadas a ResumeUpdateMenuHandles. |
 |
对 ResumeUpdateMenuHandles 的调用过多。 |
 |
太多的 ResumeUpdateMenuHandles 呼叫。 |
 |
عنصر التحكم ImageList المستخدم بواسطة ListView للحالات المخصصة. |
 |
Det ImageList-objekt, ListView bruger til brugerdefinerede tilstande. |
 |
在自訂狀態時,清單檢視使用的 ImageList 控制項。 |
 |
Ovládací prvek ImageList použitý zobrazením ListView pro vlastní stavy. |
 |
Het besturingselement ImageList dat door de lijstweergave wordt gebruikt voor aangepaste statussen. |
 |
ListView 为自定义状态所使用的 ImageList 控件。 |
 |
פקד ImageList המשמש את ListView עבור מצבים מותאמים אישית. |
 |
Das ImageList-Steuerelement, das von ListView für benutzerdefinierte Zustände verwendet wird. |
 |
Το στοιχείο ελέγχου ImageList που χρησιμοποιείται από το ListView για προσαρμοσμένες καταστάσεις. |
 |
A ListView által az egyéni állapotokhoz használt ImageList vezérlő. |
 |
ImageList-kontroll som brukes av ListView for egendefinerte tilstander. |
 |
Le contrôle ImageList utilisé par ListView pour les états personnalisés. |
 |
Il controllo ImageList utilizzato dal controllo ListView per gli stati personalizzati. |
 |
カスタム状態に対して、ListView により使用される ImageList コントロールです。 |
 |
ImageList-ohjausobjekti, jota ListView-ohjausobjekti käyttää mukautetuissa tiloissa. |
 |
사용자 지정 상태의 ListView에서 사용하는 ImageList 컨트롤입니다. |
 |
Formant ImageList używany przez element ListView do stanów niestandardowych. |
 |
O controlo ImageList utilizado por ListView para os estados personalizados. |
 |
Den ImageList-kontroll som används av ListView för anpassade tillstånd. |
 |
Элемент управления ImageList, который ListView использует для особых состояний. |
 |
Özel durumlar için ListView tarafından kullanılan ImageList denetimi. |
 |
Control ImageList utilizado por ListView para estados personalizados. |
 |
O controle ImageList usado pelo ListView para estados personalizados. |
 |
ListView 为自定义状态所使用的 ImageList 控件。 |
 |
在自訂狀態時,ListView 使用的 ImageList 控制項。 |
 |
الإشارة إلى خط النص في رؤوس الأعمدة والصفوف. |
 |
指示列和行标头中文本的字体。 |
 |
Hiermee wordt het lettertype van de tekst in de kolom- en rijkoppen aangegeven. |
 |
表示資料行和資料列標頭文字的字型。 |
 |
Určuje písmo textu v záhlaví řádků a sloupců. |
 |
Angiver skrifttypen i kolonne- og rækkeoverskrifterne. |
 |
Ilmaisee sarake- ja riviotsikoissa käytettävän tekstin fontin. |
 |
Indique la police du texte dans les en-têtes de colonne et de ligne. |
 |
ציון הגופן של הטקסט בכותרות העמודות והשורות. |
 |
Δείχνει τη γραμματοσειρά του κειμένου στις κεφαλίδες στηλών και γραμμών. |
 |
Gibt die Schriftart des Texts in den Spalten- und Zeilenheadern an. |
 |
Meghatározza az oszlop- és sorfejlécek szövegének betűtípusát. |
 |
Indica il tipo di carattere del testo delle intestazioni di colonna e di riga. |
 |
列と行のヘッダーのテキストのフォントを示します。 |
 |
열 및 행 머리글의 텍스트 글꼴을 나타냅니다. |
 |
Angir skrifttypen til teksten i kolonne- og radoverskrifter. |
 |
Określa czcionkę w nagłówkach kolumn i wierszy. |
 |
Indica a fonte do texto em cabeçalhos de colunas e linhas. |
 |
Indica o tipo de letra do texto nos cabeçalhos da linha e coluna. |
 |
Указывает шрифт текста в заголовках столбцов и строк. |
 |
Indica la fuente del texto en los encabezados de columna y fila. |
 |
Anger teckensnittet för texten i kolumn- och radrubrikerna. |
 |
Sütun ve satır başlıklarındaki metnin yazı tipini gösterir. |
 |
指示列和行标头中文本的字体。 |
 |
表示資料行和資料列行首文字的字型。 |
 |
الخط المستخدَم في عرض النص في عنصر التحكم. |
 |
用于显示控件中文本的字体。 |
 |
用來顯示控制項文字的字型。 |
 |
Písmo použité k zobrazení textu v ovládacím prvku. |
 |
Skrifttypen, som bruges til at vise tekst på objektet. |
 |
Het lettertype dat wordt gebruikt om tekst in het besturingselement weer te geven. |
 |
Ohjausobjektissa näkyvän tekstin fontti. |
 |
La police utilisée pour afficher le texte dans le contrôle. |
 |
Schriftart des Texts im Steuerelement. |
 |
Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου στο στοιχείο ελέγχου. |
 |
הגופן המשמש להצגת טקסט בפקד. |
 |
A vezérlő szövegeinek megjelenítéséhez használt betűtípus. |
 |
Tipo di carattere utilizzato per visualizzare il testo del controllo. |
 |
コントロールでテキストを表示するフォントです。 |
 |
컨트롤의 텍스트를 표시하는 데 사용되는 글꼴입니다. |
 |
Skrifttypen som brukes til å vise tekst i kontrollen. |
 |
Czcionka używana do wyświetlania tekstu w formancie. |
 |
A fonte usada para exibir texto no controle. |
 |
O tipo de letra utilizado para apresentar texto no controlo. |
 |
Шрифт, используемый для отображения текста на элементе управления. |
 |
Fuente utilizada para mostrar texto en el control. |
 |
Teckensnittet som används för att visa text i kontrollen. |
 |
Metni denetimde görüntülemek için kullanılan yazı tipi. |
 |
用于显示控件中文本的字体。 |
 |
用來顯示控制項文字的字型。 |
 |
Määrittää, kuinka pitkän ajan kuluttua seuraava työkaluvihjeruutu tulee näkyviin, kun osoitin siirtyy työkaluvihjealueesta toiseen. |
 |
Hiermee wordt bepaald hoe lang het duurt voordat een volgend venster met knopinfo verschijnt wanneer de muisaanwijzer van het ene gebied met knopinfo naar het andere wordt bewogen. |
 |
Určuje dobu, po jejímž uplynutí jsou zobrazena další okna s popisem tlačítek, když se ukazatel přesouvá mezi jednotlivými oblastmi popisu tlačítek. |
 |
Angiver, hvor lang tid der går, før de næste vinduer med værktøjstip vises, når markøren flyttes fra ét værktøjstipområde til et andet. |
 |
Προσδιορίζει τη χρονική διάρκεια που απαιτείται για την εμφάνιση διαδοχικών παραθύρων ToolTip καθώς ο δείκτης κινείται από μια περιοχή ToolTip σε άλλη. |
 |
Meghatározza, hogy mennyi idő szükséges a következő eszközleírás ablakának megjelenítéséhez, amikor a mutató az egyik eszközleírás tartományából a következőbe megy át. |
 |
あるツール ヒントから別のツール ヒントへポインタを動かしたときに、次のツール ヒントが表示されるまでの時間を決定します。 |
 |
Détermine le temps nécessaire aux info-bulles suivantes pour s'afficher lorsque le pointeur passe d'une info-bulle à l'autre. |
 |
Legt die Zeitdauer fest, bis ein weiteres QuickInfo-Fenster angezeigt wird, wenn der Zeiger in einen anderen QuickInfo-Bereich verschoben wird. |
 |
Avgjør hvor lang tid det tar før det neste verktøytipsvinduet vises når pekeren flyttes fra et verktøytipsområde til et annet. |
 |
קביעת משך הזמן שלוקח לחלון ToolTip הבא להופיע כאשר המצביע עובר מאזור ToolTip אחד לאחר. |
 |
Określa czas, jaki upływa przed pojawieniem się kolejnej etykietki narzędzia, gdy wskaźnik zostanie przeniesiony z jednego obszaru etykietki narzędzia do innego. |
 |
포인터를 한 도구 설명 영역에서 다른 도구 설명 영역으로 이동할 때 다음 도구 설명 창이 나타날 때까지 소요되는 시간을 결정합니다. |
 |
Determina l'intervallo di tempo necessario affinché venga visualizzata la descrizione comandi successiva quando il puntatore del mouse viene spostato da un'area di descrizione comandi a un'altra. |
 |
Determina o período de tempo até que as janelas subseqüentes de dica de ferramenta sejam exibidas quando o ponteiro for movido de uma região de dica de ferramenta para outra. |
 |
Determina o período de tempo que janelas de descrição subsequentes demoram a aparecer à medida que o ponteiro se move de uma região de descrição para outra. |
 |
Определяет время на отображение подсказок при перемещении курсора мыши из одной области подсказки в другую. |
 |
Determina el intervalo de tiempo que tardan en aparecer las ventanas de información sobre herramientas subsiguientes a medida que se mueve el puntero desde una zona con información de este tipo a otra. |
 |
Bestämmer hur lång tid det tar för efterföljande knappbeskrivningsfönster att visas när pekaren flyttas från ett knappbeskrivningsområde till ett annat. |
 |
İşaretçi bir araç ipucu bölgesinden diğerine hareket ettiğinde, sonraki araç ipucu pencerelerinin görünmesi için geçen süreyi belirler. |
 |
تحديد طول الوقت المستغرق حتى تظهر إطارات ToolTip التالية عند انتقال المؤشر من منطقة ToolTip إلى أخرى. |
 |
确定当指针从一个工具提示区域移到另一个工具提示区域时,后面的工具提示窗口将在多长时间内出现。 |
 |
決定當指標從一個工具提示區域移動到另一個工具提示區域時,下一個工具提示視窗出現的時間間隔。 |
 |
确定当指针从一个工具提示区域移到另一个工具提示区域时,后面的工具提示窗口将在多长时间内显示。 |
 |
決定當指標從一個工具提示區域移動到另一個工具提示區域時,下一個工具提示視窗出現的時間間隔。 |
 |
محاذاة نص اللوحة. |
 |
面板文本的对齐方式。 |
 |
面板文字的對齊方式。 |
 |
Zarovnání textu panelu. |
 |
Paneltekstens justering. |
 |
De uitlijning van de tekst in het paneel. |
 |
Paneelin tekstin tasaus. |
 |
L'alignement du texte du panneau. |
 |
Die Ausrichtung des Flächentexts. |
 |
Η στοίχιση του κειμένου του πίνακα. |
 |
יישור הטקסט בלוח. |
 |
A panel szövegének igazítása. |
 |
L'allineamento del testo del pannello. |
 |
パネルのテキストの配置です。 |
 |
패널 텍스트를 맞춥니다. |
 |
Justeringen av teksten i panelet. |
 |
Wyrównanie tekstu panelu. |
 |
O alinhamento do texto do painel. |
 |
O alinhamento do texto do painel. |
 |
Выравнивание текста панели. |
 |
Alineación del texto del panel. |
 |
Justeringen för panelens text. |
 |
Bölme metninin hizalaması. |
 |
面板文本的对齐方式。 |
 |
面板文字的對齊方式。 |
 |
Ilmaisee riviotsikoiden leveyden. |
 |
Указывает ширину заголовков строк. |
 |
Hiermee wordt de breedte van de rijkoppen aangegeven. |
 |
Indica a largura dos cabeçalhos da linha. |
 |
Gibt die Breite der Zeilenheader an. |
 |
Meghatározza a sorfejlécek szélességét. |
 |
Angir bredden til radoverskriftene. |
 |
Δείχνει το πλάτος των κεφαλίδων των γραμμών. |
 |
Satır başlıklarının genişliğini gösterir. |
 |
ציון רוחב כותרות השורות. |
 |
Indica la larghezza delle intestazioni di riga. |
 |
Indique la largeur des en-têtes de ligne. |
 |
行ヘッダーの幅を示します。 |
 |
Indica a largura dos cabeçalhos de linha. |
 |
Anger bredden för radrubrikerna. |
 |
Indica el ancho de los encabezados de las filas. |
 |
행 머리글 너비를 나타냅니다. |
 |
Określa szerokość nagłówków wierszy. |
 |
يشير إلى عرض رؤوس الصفوف. |
 |
指示行标头的宽度。 |
 |
表示資料列標頭的寬度。 |
 |
Určuje šířku záhlaví sloupců. |
 |
Angiver rækkeoverskrifternes bredde. |
 |
指示行标头的宽度。 |
 |
表示資料列行首的寬度。 |
 |
Δηλώνει εάν εμφανίζεται προειδοποίηση όταν ο χρήστης καθορίζει ένα αρχείο που δεν υπάρχει. |
 |
Überprüft, ob die angegebene Datei vorhanden ist, bevor vom Dialogfeld zurückgekehrt wird. |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان التحذير سيظهر عندما يحدد المستخدم ملفًا غير موجود أم لا. |
 |
從對話方塊傳回前,檢查指定的檔案是否存在。 |
 |
在从对话框返回之前,检查指定的文件是否存在。 |
 |
Před návratem z tohoto dialogového okna zkontroluje, zda zadaný soubor existuje. |
 |
Kontrollerer, at den angivne fil findes, før der returneres fra dialogboksen. |
 |
Hiermee wordt gecontroleerd of het opgegeven bestand bestaat voordat er wordt teruggekeerd uit het dialoogvenster. |
 |
Tarkistaa, että määritetty tiedosto on olemassa, ennen palaamista valintaikkunasta. |
 |
Vérifie que le fichier spécifié existe avant le retour à partir de cette boîte de dialogue. |
 |
A párbeszédpanel visszatérése előtt ellenőrzi, hogy a fájl létezik-e. |
 |
Controlla che il file specificato esista prima di chiudere la finestra di dialogo. |
 |
대화 상자에서 반환하기 전에 지정한 파일이 있는지 확인합니다. |
 |
ダイアログから戻る前に、指定されたファイルが存在することを確認します。 |
 |
Kontrollerer at den angitte filen finnes før retur fra dialogboksen. |
 |
קביעה אם מופיעה אזהרה כאשר המשתמש מציין קובץ שלא קיים. |
 |
Przed powrotem z okna dialogowego sprawdza, czy istnieje określony plik. |
 |
Verifica se o arquivo especificado existe antes de retornar da caixa de diálogo. |
 |
Verifica se o ficheiro especificado existe antes de regressar da caixa de diálogo. |
 |
Перед возвратом из диалогового окна проверяет, что заданный файл существует. |
 |
Comprueba que el archivo especificado existe antes de volver del cuadro de diálogo. |
 |
Kontrollerar att den angivna filen finns innan dialogrutan stängs. |
 |
İletişim kutusundan dönmeden önce belirtilen dosyanın var olup olmadığını denetler. |
 |
指示在用户指定不存在的文件时是否显示警告。 |
 |
表示當使用者指定不存在的檔案時,是否出現警告。 |
 |
التحكم في مظهر مربع التحرير والسرد وأدائه الوظيفي. |
 |
控制组合框的外观和功能。 |
 |
控制下拉式方塊的外觀與功能。 |
 |
Určuje vzhled a funkce pole se seznamem. |
 |
Angiver udseende og funktionalitet for kombinationsboksen. |
 |
Hiermee wordt de vormgeving en functionaliteit van de keuzelijst met invoervak bepaald. |
 |
Määrittää yhdistelmäruudun ulkoasun ja toiminnan. |
 |
Contrôle l'apparence et la fonctionnalité de la zone de liste déroulante. |
 |
Ελέγχει την εμφάνιση και τη λειτουργικότητα του σύνθετου πλαισίου. |
 |
שליטה במראה ובפונקציונליות של התיבה המשולבת. |
 |
A kombinált lista megjelenését és működését vezérli. |
 |
Determina l'aspetto e la funzionalità della casella combinata. |
 |
コンボ ボックスの外観と機能を設定します。 |
 |
콤보 상자의 모양과 기능을 제어합니다. |
 |
Kontrollerer utseende og funksjonalitet til kombinasjonsboksen. |
 |
Określa wygląd i funkcjonalność pola kombi. |
 |
Controla a aparência e a funcionalidade da caixa de combinação. |
 |
Controla o aspecto e funcionalidade da caixa de combinação. |
 |
Управляет внешним видом и функционированием данного комбинированного окна. |
 |
Comprueba la apariencia y funcionalidad del cuadro combinado. |
 |
Anger utseende och funktionalitet för kombinationsrutan. |
 |
Birleşik kutunun görünümünü ve işlevini denetler. |
 |
Steuert die Darstellung und die Funktionalität des Kombinationsfeldes. |
 |
控制组合框的外观和功能。 |
 |
控制下拉式方塊的外觀與功能。 |
 |
Comprueba si se puede seleccionar este control. |
 |
Markeras om det går att markera den här kontrollen. |
 |
Angiver, om objektet kan markeres. |
 |
Hiermee controleert u of dit besturingselement kan worden geselecteerd. |
 |
Indique si ce contrôle peut être sélectionné. |
 |
Denetimin seçilip seçilemediğini denetler. |
 |
Tarkistaa, voidaanko tämä ohjausobjekti valita. |
 |
Determina se questo controllo può essere selezionato. |
 |
Meghatározza, hogy a vezérlő kijelölhető-e. |
 |
컨트롤을 선택할 수 있는지 확인합니다. |
 |
Kontrollerer om denne kontrollen kan merkes. |
 |
Sprawdza, czy ten formant może być zaznaczany. |
 |
Проверяет, может ли быть выбран этот элемент управления. |
 |
בדיקה אם ניתן לבחור פקד זה. |
 |
Ελέγχει αν μπορεί να επιλεγεί αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
 |
このコントロールを選択できるかどうかを調べます。 |
 |
Überprüft, ob dieses Steuerelement ausgewählt werden kann. |
 |
Verifica se este controlo pode ser seleccionado. |
 |
Verifica se este controle pode ser selecionado. |
 |
检查是否可以选择此控件。 |
 |
檢查可否選取此控制項。 |
 |
Ověří, zda tento ovládací prvek lze vybrat. |
 |
التحقق من إمكانية تحديد عنصر التحكم هذا. |
 |
检查是否可以选择此控件。 |
 |
檢查可否選取此控制項。 |