|
Příliš mnoho volání ResumeUpdateMenuHandles. |
|
esumeUptdateMenuHandles への呼び出しが多すぎます。 |
|
对 ResumeUpdateMenuHandles 的调用过多。 |
|
Te veel aanroepen van ResumeUpdateMenuHandles-koppelingen. |
|
Trop d'appels vers ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Liian monta ResumeUpdateMenuHandles-kutsua. |
|
استدعاءات عديدة لـ ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Der er for mange kald til ResumeUpdateMenuHandles. |
|
太多的 ResumeUpdateMenuHandles 呼叫。 |
|
For mange kall til ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Недопустимо большое число вызовов ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Troppe chiamate a ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Zbyt wiele odwołań do elementu ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Túl sokszor hívták meg a következőt: ResumeUpdateMenuHandles. |
|
ResumeUpdateMenuHandles에 대한 호출이 너무 많습니다. |
|
För många anrop till ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Έγιναν πάρα πολλές κλήσεις στο ResumeUpdateMenuHandles. |
|
קריאות רבות מדי ל- ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Número excessivo de chamadas para ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Çok fazla sayıda ResumeUpdateMenuHandles çağrısı. |
|
Demasiadas chamadas para ResumeUpdateMenuHandles. |
|
Zu viele ResumeUpdateMenuHandles-Aufrufe. |
|
Demasiadas llamadas a ResumeUpdateMenuHandles. |
|
对 ResumeUpdateMenuHandles 的调用过多。 |
|
太多的 ResumeUpdateMenuHandles 呼叫。 |
|
عنصر التحكم ImageList المستخدم بواسطة ListView للحالات المخصصة. |
|
Det ImageList-objekt, ListView bruger til brugerdefinerede tilstande. |
|
在自訂狀態時,清單檢視使用的 ImageList 控制項。 |
|
Ovládací prvek ImageList použitý zobrazením ListView pro vlastní stavy. |
|
Het besturingselement ImageList dat door de lijstweergave wordt gebruikt voor aangepaste statussen. |
|
ListView 为自定义状态所使用的 ImageList 控件。 |
|
פקד ImageList המשמש את ListView עבור מצבים מותאמים אישית. |
|
Das ImageList-Steuerelement, das von ListView für benutzerdefinierte Zustände verwendet wird. |
|
Το στοιχείο ελέγχου ImageList που χρησιμοποιείται από το ListView για προσαρμοσμένες καταστάσεις. |
|
A ListView által az egyéni állapotokhoz használt ImageList vezérlő. |
|
ImageList-kontroll som brukes av ListView for egendefinerte tilstander. |
|
Le contrôle ImageList utilisé par ListView pour les états personnalisés. |
|
Il controllo ImageList utilizzato dal controllo ListView per gli stati personalizzati. |
|
カスタム状態に対して、ListView により使用される ImageList コントロールです。 |
|
ImageList-ohjausobjekti, jota ListView-ohjausobjekti käyttää mukautetuissa tiloissa. |
|
사용자 지정 상태의 ListView에서 사용하는 ImageList 컨트롤입니다. |
|
Formant ImageList używany przez element ListView do stanów niestandardowych. |
|
O controlo ImageList utilizado por ListView para os estados personalizados. |
|
Den ImageList-kontroll som används av ListView för anpassade tillstånd. |
|
Элемент управления ImageList, который ListView использует для особых состояний. |
|
Özel durumlar için ListView tarafından kullanılan ImageList denetimi. |
|
Control ImageList utilizado por ListView para estados personalizados. |
|
O controle ImageList usado pelo ListView para estados personalizados. |
|
ListView 为自定义状态所使用的 ImageList 控件。 |
|
在自訂狀態時,ListView 使用的 ImageList 控制項。 |
|
الإشارة إلى خط النص في رؤوس الأعمدة والصفوف. |
|
指示列和行标头中文本的字体。 |
|
Hiermee wordt het lettertype van de tekst in de kolom- en rijkoppen aangegeven. |
|
表示資料行和資料列標頭文字的字型。 |
|
Určuje písmo textu v záhlaví řádků a sloupců. |
|
Angiver skrifttypen i kolonne- og rækkeoverskrifterne. |
|
Ilmaisee sarake- ja riviotsikoissa käytettävän tekstin fontin. |
|
Indique la police du texte dans les en-têtes de colonne et de ligne. |
|
ציון הגופן של הטקסט בכותרות העמודות והשורות. |
|
Δείχνει τη γραμματοσειρά του κειμένου στις κεφαλίδες στηλών και γραμμών. |
|
Gibt die Schriftart des Texts in den Spalten- und Zeilenheadern an. |
|
Meghatározza az oszlop- és sorfejlécek szövegének betűtípusát. |
|
Indica il tipo di carattere del testo delle intestazioni di colonna e di riga. |
|
列と行のヘッダーのテキストのフォントを示します。 |
|
열 및 행 머리글의 텍스트 글꼴을 나타냅니다. |
|
Angir skrifttypen til teksten i kolonne- og radoverskrifter. |
|
Określa czcionkę w nagłówkach kolumn i wierszy. |
|
Indica a fonte do texto em cabeçalhos de colunas e linhas. |
|
Indica o tipo de letra do texto nos cabeçalhos da linha e coluna. |
|
Указывает шрифт текста в заголовках столбцов и строк. |
|
Indica la fuente del texto en los encabezados de columna y fila. |
|
Anger teckensnittet för texten i kolumn- och radrubrikerna. |
|
Sütun ve satır başlıklarındaki metnin yazı tipini gösterir. |
|
指示列和行标头中文本的字体。 |
|
表示資料行和資料列行首文字的字型。 |
|
الخط المستخدَم في عرض النص في عنصر التحكم. |
|
用于显示控件中文本的字体。 |
|
用來顯示控制項文字的字型。 |
|
Písmo použité k zobrazení textu v ovládacím prvku. |
|
Skrifttypen, som bruges til at vise tekst på objektet. |
|
Het lettertype dat wordt gebruikt om tekst in het besturingselement weer te geven. |
|
Ohjausobjektissa näkyvän tekstin fontti. |
|
La police utilisée pour afficher le texte dans le contrôle. |
|
Schriftart des Texts im Steuerelement. |
|
Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου στο στοιχείο ελέγχου. |
|
הגופן המשמש להצגת טקסט בפקד. |
|
A vezérlő szövegeinek megjelenítéséhez használt betűtípus. |
|
Tipo di carattere utilizzato per visualizzare il testo del controllo. |
|
コントロールでテキストを表示するフォントです。 |
|
컨트롤의 텍스트를 표시하는 데 사용되는 글꼴입니다. |
|
Skrifttypen som brukes til å vise tekst i kontrollen. |
|
Czcionka używana do wyświetlania tekstu w formancie. |
|
A fonte usada para exibir texto no controle. |
|
O tipo de letra utilizado para apresentar texto no controlo. |
|
Шрифт, используемый для отображения текста на элементе управления. |
|
Fuente utilizada para mostrar texto en el control. |
|
Teckensnittet som används för att visa text i kontrollen. |
|
Metni denetimde görüntülemek için kullanılan yazı tipi. |
|
用于显示控件中文本的字体。 |
|
用來顯示控制項文字的字型。 |
|
Määrittää, kuinka pitkän ajan kuluttua seuraava työkaluvihjeruutu tulee näkyviin, kun osoitin siirtyy työkaluvihjealueesta toiseen. |
|
Hiermee wordt bepaald hoe lang het duurt voordat een volgend venster met knopinfo verschijnt wanneer de muisaanwijzer van het ene gebied met knopinfo naar het andere wordt bewogen. |
|
Určuje dobu, po jejímž uplynutí jsou zobrazena další okna s popisem tlačítek, když se ukazatel přesouvá mezi jednotlivými oblastmi popisu tlačítek. |
|
Angiver, hvor lang tid der går, før de næste vinduer med værktøjstip vises, når markøren flyttes fra ét værktøjstipområde til et andet. |
|
Προσδιορίζει τη χρονική διάρκεια που απαιτείται για την εμφάνιση διαδοχικών παραθύρων ToolTip καθώς ο δείκτης κινείται από μια περιοχή ToolTip σε άλλη. |
|
Meghatározza, hogy mennyi idő szükséges a következő eszközleírás ablakának megjelenítéséhez, amikor a mutató az egyik eszközleírás tartományából a következőbe megy át. |
|
あるツール ヒントから別のツール ヒントへポインタを動かしたときに、次のツール ヒントが表示されるまでの時間を決定します。 |
|
Détermine le temps nécessaire aux info-bulles suivantes pour s'afficher lorsque le pointeur passe d'une info-bulle à l'autre. |
|
Legt die Zeitdauer fest, bis ein weiteres QuickInfo-Fenster angezeigt wird, wenn der Zeiger in einen anderen QuickInfo-Bereich verschoben wird. |
|
Avgjør hvor lang tid det tar før det neste verktøytipsvinduet vises når pekeren flyttes fra et verktøytipsområde til et annet. |
|
קביעת משך הזמן שלוקח לחלון ToolTip הבא להופיע כאשר המצביע עובר מאזור ToolTip אחד לאחר. |
|
Określa czas, jaki upływa przed pojawieniem się kolejnej etykietki narzędzia, gdy wskaźnik zostanie przeniesiony z jednego obszaru etykietki narzędzia do innego. |
|
포인터를 한 도구 설명 영역에서 다른 도구 설명 영역으로 이동할 때 다음 도구 설명 창이 나타날 때까지 소요되는 시간을 결정합니다. |
|
Determina l'intervallo di tempo necessario affinché venga visualizzata la descrizione comandi successiva quando il puntatore del mouse viene spostato da un'area di descrizione comandi a un'altra. |
|
Determina o período de tempo até que as janelas subseqüentes de dica de ferramenta sejam exibidas quando o ponteiro for movido de uma região de dica de ferramenta para outra. |
|
Determina o período de tempo que janelas de descrição subsequentes demoram a aparecer à medida que o ponteiro se move de uma região de descrição para outra. |
|
Определяет время на отображение подсказок при перемещении курсора мыши из одной области подсказки в другую. |
|
Determina el intervalo de tiempo que tardan en aparecer las ventanas de información sobre herramientas subsiguientes a medida que se mueve el puntero desde una zona con información de este tipo a otra. |
|
Bestämmer hur lång tid det tar för efterföljande knappbeskrivningsfönster att visas när pekaren flyttas från ett knappbeskrivningsområde till ett annat. |
|
İşaretçi bir araç ipucu bölgesinden diğerine hareket ettiğinde, sonraki araç ipucu pencerelerinin görünmesi için geçen süreyi belirler. |
|
تحديد طول الوقت المستغرق حتى تظهر إطارات ToolTip التالية عند انتقال المؤشر من منطقة ToolTip إلى أخرى. |
|
确定当指针从一个工具提示区域移到另一个工具提示区域时,后面的工具提示窗口将在多长时间内出现。 |
|
決定當指標從一個工具提示區域移動到另一個工具提示區域時,下一個工具提示視窗出現的時間間隔。 |
|
确定当指针从一个工具提示区域移到另一个工具提示区域时,后面的工具提示窗口将在多长时间内显示。 |
|
決定當指標從一個工具提示區域移動到另一個工具提示區域時,下一個工具提示視窗出現的時間間隔。 |
|
محاذاة نص اللوحة. |
|
面板文本的对齐方式。 |
|
面板文字的對齊方式。 |
|
Zarovnání textu panelu. |
|
Paneltekstens justering. |
|
De uitlijning van de tekst in het paneel. |
|
Paneelin tekstin tasaus. |
|
L'alignement du texte du panneau. |
|
Die Ausrichtung des Flächentexts. |
|
Η στοίχιση του κειμένου του πίνακα. |
|
יישור הטקסט בלוח. |
|
A panel szövegének igazítása. |
|
L'allineamento del testo del pannello. |
|
パネルのテキストの配置です。 |
|
패널 텍스트를 맞춥니다. |
|
Justeringen av teksten i panelet. |
|
Wyrównanie tekstu panelu. |
|
O alinhamento do texto do painel. |
|
O alinhamento do texto do painel. |
|
Выравнивание текста панели. |
|
Alineación del texto del panel. |
|
Justeringen för panelens text. |
|
Bölme metninin hizalaması. |
|
面板文本的对齐方式。 |
|
面板文字的對齊方式。 |
|
Ilmaisee riviotsikoiden leveyden. |
|
Указывает ширину заголовков строк. |
|
Hiermee wordt de breedte van de rijkoppen aangegeven. |
|
Indica a largura dos cabeçalhos da linha. |
|
Gibt die Breite der Zeilenheader an. |
|
Meghatározza a sorfejlécek szélességét. |
|
Angir bredden til radoverskriftene. |
|
Δείχνει το πλάτος των κεφαλίδων των γραμμών. |
|
Satır başlıklarının genişliğini gösterir. |
|
ציון רוחב כותרות השורות. |
|
Indica la larghezza delle intestazioni di riga. |
|
Indique la largeur des en-têtes de ligne. |
|
行ヘッダーの幅を示します。 |
|
Indica a largura dos cabeçalhos de linha. |
|
Anger bredden för radrubrikerna. |
|
Indica el ancho de los encabezados de las filas. |
|
행 머리글 너비를 나타냅니다. |
|
Określa szerokość nagłówków wierszy. |
|
يشير إلى عرض رؤوس الصفوف. |
|
指示行标头的宽度。 |
|
表示資料列標頭的寬度。 |
|
Určuje šířku záhlaví sloupců. |
|
Angiver rækkeoverskrifternes bredde. |
|
指示行标头的宽度。 |
|
表示資料列行首的寬度。 |
|
Δηλώνει εάν εμφανίζεται προειδοποίηση όταν ο χρήστης καθορίζει ένα αρχείο που δεν υπάρχει. |
|
Überprüft, ob die angegebene Datei vorhanden ist, bevor vom Dialogfeld zurückgekehrt wird. |
|
الإشارة إلى ما إذا كان التحذير سيظهر عندما يحدد المستخدم ملفًا غير موجود أم لا. |
|
從對話方塊傳回前,檢查指定的檔案是否存在。 |
|
在从对话框返回之前,检查指定的文件是否存在。 |
|
Před návratem z tohoto dialogového okna zkontroluje, zda zadaný soubor existuje. |
|
Kontrollerer, at den angivne fil findes, før der returneres fra dialogboksen. |
|
Hiermee wordt gecontroleerd of het opgegeven bestand bestaat voordat er wordt teruggekeerd uit het dialoogvenster. |
|
Tarkistaa, että määritetty tiedosto on olemassa, ennen palaamista valintaikkunasta. |
|
Vérifie que le fichier spécifié existe avant le retour à partir de cette boîte de dialogue. |
|
A párbeszédpanel visszatérése előtt ellenőrzi, hogy a fájl létezik-e. |
|
Controlla che il file specificato esista prima di chiudere la finestra di dialogo. |
|
대화 상자에서 반환하기 전에 지정한 파일이 있는지 확인합니다. |
|
ダイアログから戻る前に、指定されたファイルが存在することを確認します。 |
|
Kontrollerer at den angitte filen finnes før retur fra dialogboksen. |
|
קביעה אם מופיעה אזהרה כאשר המשתמש מציין קובץ שלא קיים. |
|
Przed powrotem z okna dialogowego sprawdza, czy istnieje określony plik. |
|
Verifica se o arquivo especificado existe antes de retornar da caixa de diálogo. |
|
Verifica se o ficheiro especificado existe antes de regressar da caixa de diálogo. |
|
Перед возвратом из диалогового окна проверяет, что заданный файл существует. |
|
Comprueba que el archivo especificado existe antes de volver del cuadro de diálogo. |
|
Kontrollerar att den angivna filen finns innan dialogrutan stängs. |
|
İletişim kutusundan dönmeden önce belirtilen dosyanın var olup olmadığını denetler. |
|
指示在用户指定不存在的文件时是否显示警告。 |
|
表示當使用者指定不存在的檔案時,是否出現警告。 |
|
التحكم في مظهر مربع التحرير والسرد وأدائه الوظيفي. |
|
控制组合框的外观和功能。 |
|
控制下拉式方塊的外觀與功能。 |
|
Určuje vzhled a funkce pole se seznamem. |
|
Angiver udseende og funktionalitet for kombinationsboksen. |
|
Hiermee wordt de vormgeving en functionaliteit van de keuzelijst met invoervak bepaald. |
|
Määrittää yhdistelmäruudun ulkoasun ja toiminnan. |
|
Contrôle l'apparence et la fonctionnalité de la zone de liste déroulante. |
|
Ελέγχει την εμφάνιση και τη λειτουργικότητα του σύνθετου πλαισίου. |
|
שליטה במראה ובפונקציונליות של התיבה המשולבת. |
|
A kombinált lista megjelenését és működését vezérli. |
|
Determina l'aspetto e la funzionalità della casella combinata. |
|
コンボ ボックスの外観と機能を設定します。 |
|
콤보 상자의 모양과 기능을 제어합니다. |
|
Kontrollerer utseende og funksjonalitet til kombinasjonsboksen. |
|
Określa wygląd i funkcjonalność pola kombi. |
|
Controla a aparência e a funcionalidade da caixa de combinação. |
|
Controla o aspecto e funcionalidade da caixa de combinação. |
|
Управляет внешним видом и функционированием данного комбинированного окна. |
|
Comprueba la apariencia y funcionalidad del cuadro combinado. |
|
Anger utseende och funktionalitet för kombinationsrutan. |
|
Birleşik kutunun görünümünü ve işlevini denetler. |
|
Steuert die Darstellung und die Funktionalität des Kombinationsfeldes. |
|
控制组合框的外观和功能。 |
|
控制下拉式方塊的外觀與功能。 |
|
Comprueba si se puede seleccionar este control. |
|
Markeras om det går att markera den här kontrollen. |
|
Angiver, om objektet kan markeres. |
|
Hiermee controleert u of dit besturingselement kan worden geselecteerd. |
|
Indique si ce contrôle peut être sélectionné. |
|
Denetimin seçilip seçilemediğini denetler. |
|
Tarkistaa, voidaanko tämä ohjausobjekti valita. |
|
Determina se questo controllo può essere selezionato. |
|
Meghatározza, hogy a vezérlő kijelölhető-e. |
|
컨트롤을 선택할 수 있는지 확인합니다. |
|
Kontrollerer om denne kontrollen kan merkes. |
|
Sprawdza, czy ten formant może być zaznaczany. |
|
Проверяет, может ли быть выбран этот элемент управления. |
|
בדיקה אם ניתן לבחור פקד זה. |
|
Ελέγχει αν μπορεί να επιλεγεί αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
このコントロールを選択できるかどうかを調べます。 |
|
Überprüft, ob dieses Steuerelement ausgewählt werden kann. |
|
Verifica se este controlo pode ser seleccionado. |
|
Verifica se este controle pode ser selecionado. |
|
检查是否可以选择此控件。 |
|
檢查可否選取此控制項。 |
|
Ověří, zda tento ovládací prvek lze vybrat. |
|
التحقق من إمكانية تحديد عنصر التحكم هذا. |
|
检查是否可以选择此控件。 |
|
檢查可否選取此控制項。 |