|
يحدث عند تغير الخاصية Check. |
|
每当更改 Checked 属性时发生。 |
|
A Checked tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
Checked 속성이 변경될 때마다 발생합니다. |
|
Generato quando si modifica la proprietà Checked. |
|
Ocorre sempre que a propriedade Checked é alterada. |
|
Deze gebeurtenis treedt elke keer op als de eigenschap Checked wordt gewijzigd. |
|
Tritt ein, wenn die Eigenschaft "Checked" geändert wird. |
|
Se produit chaque fois que la propriété Checked est modifiée. |
|
Tiene lugar cuando cambia la propiedad Checked. |
|
Występuje, gdy zmieni się wartość właściwości Checked. |
|
Inträffar när Checked-egenskapen ändras. |
|
Συμβαίνει κάθε φορά που αλλάζει η ιδιότητα Check. |
|
Toteutuu, kun Checked-ominaisuutta muutetaan. |
|
當 Checked 屬性變更時發生。 |
|
Opstår, hver gang egenskaben Checked ændres. |
|
Происходит при каждом изменении свойства Checked. |
|
Vyvolá se vždy, když je změněna vlastnost Checked. |
|
Checked özelliği her değiştiğinde gerçekleşir. |
|
Checked プロパティが変更されるときに発生します。 |
|
Forekommer når Checked-egenskapen endres. |
|
מתרחש בעת שינוי המאפיין Check. |
|
Ocorre sempre que a propriedade Checked é alterada. |
|
每当 Check 属性更改时发生。 |
|
當 Check 屬性變更時發生。 |
|
Den aktuelt markerede domæneværdi. |
|
当前选定的域值。 |
|
Aktuálně vybraná hodnota domény. |
|
قيمة المجال المحدد حاليًا. |
|
目前所選取的 Domain 值。 |
|
De momenteel geselecteerde domeinwaarde. |
|
Valittuna oleva toimialueen arvo. |
|
現在選択されているドメインの値です。 |
|
La valeur de domaine actuellement sélectionnée. |
|
Der zurzeit ausgewählte Domänenwert. |
|
O valor de domínio actualmente seleccionado. |
|
Значение текущей выбранной зоны. |
|
O valor de domínio atualmente selecionado. |
|
Il valore di dominio correntemente selezionato. |
|
Valor de dominio seleccionado actualmente. |
|
Den merkede domeneverdien. |
|
A jelenleg kijelölt tartományérték. |
|
ערך התחום שנבחר כעת. |
|
Η τρέχουσα επιλεγμένη τιμή τομέα. |
|
Aktualnie zaznaczona wartość domeny. |
|
현재 선택한 도메인 값입니다. |
|
Det markerade domänvärdet. |
|
Şu anda seçili olan etki alanı değeri. |
|
当前选定的域值。 |
|
目前所選取的 Domain 值。 |
|
يحدث عند استدعاء عميل وصول "التعليمات" لعنصر التحكم. |
|
Vyvolá se v případě, že klient usnadnění vyvolá nápovědu k ovládacímu prvku. |
|
當協助工具用戶端叫用控制項的說明時發生。 |
|
Opstår, når en tilgængelighedsklient kalder Hjælp til objektet. |
|
当可访问性客户端调用控件的帮助时发生。 |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een toegankelijkheidsclient Help opvraagt voor het besturingselement. |
|
מתרחש כאשר לקוח נגישות מפעיל את העזרה עבור הפקד. |
|
Akkor következik be, amikor egy kisegítő lehetőségeket biztosító ügyfél súgót kér a vezérlőtől. |
|
Se produit lorsqu'un client d'accessibilité appelle de l'aide sur le contrôle. |
|
Toteutuu, kun helppokäyttöasiakas käynnistää ohjausobjektin ohjeen. |
|
ユーザー補助クライアントがコントロールのヘルプを表示するときに発生します。 |
|
Συμβαίνει όταν ένα πρόγραμμα-πελάτης πρόσβασης καλεί τη Βοήθεια για το στοιχείο ελέγχου. |
|
Si verifica quando un client di accessibilità richiama la Guida in linea per il controllo. |
|
Forekommer når en tilgjengelighetsklient aktiverer Hjelp for kontrollen. |
|
컨트롤에 대한 도움말을 액세스 가능 클라이언트에서 호출할 때 발생합니다. |
|
Tritt auf, wenn der Zugreifgarkeitsclient vom Steuerelement Hilfe abruft. |
|
Bir Erişilebilirlik istemcisi denetim için yardım istediğinde gerçekleşir. |
|
Происходит, когда клиент специальных возможностей вызывает справку для данного элемента управления. |
|
Ocorre quando um cliente de acessibilidade chama a ajuda para o controle. |
|
Występuje, gdy klient dostępności wywoła Pomoc dla formantu. |
|
Inträffar när en hjälpmedelsklient anropar hjälp för kontrollen. |
|
Tiene lugar cuando un cliente con accesibilidad solicita ayuda para el control. |
|
Ocorre quando um cliente com acessibilidade invoca ajuda para o controlo. |
|
在具有辅助功能的客户端调用控件的帮助时发生。 |
|
當協助工具用戶端叫用控制項的說明時發生。 |
|
Δεν έχετε άδεια χρήσης αυτού του στοιχείου ελέγχου ActiveX. |
|
Sinulla ei ole tämän ActiveX-komponentin käyttöoikeutta. |
|
U hebt geen licentie voor het gebruik van dit ActiveX-besturingselement. |
|
דרוש לך רשיון להשתמש בפקד ActiveX זה. |
|
Sie haben keine Lizenz, um dieses ActiveX-Steuerelement zu verwenden. |
|
Vous ne disposez pas de la licence requise pour utiliser ce contrôle ActiveX. |
|
您没有使用此 ActiveX 控件的许可证。 |
|
您沒有使用此 ActiveX 控制項的授權。 |
|
يجب أن يكون لديك ترخيص يتيح لك استخدام عنصر تحكم ActiveX هذا. |
|
Nemáte licenci k použití tohoto ovládacího prvku ActiveX. |
|
Nincs licence az ActiveX-vezérlő használatához. |
|
Du har ikke licens til at bruge dette ActiveX-objekt. |
|
Non si dispone della licenza per l'utilizzo di questo controllo ActiveX. |
|
この ActiveX コントロールを使用するライセンスがありません。 |
|
이 ActiveX 컨트롤을 사용할 권한이 없습니다. |
|
Du har ikke lisens til å bruke denne ActiveX-kontrollen. |
|
Brak licencji na korzystanie z tego formantu ActiveX. |
|
Você não tem permissão para usar este controle ActiveX. |
|
O utilizador não tem uma licença para utilizar este controlo ActiveX. |
|
Вы не обладаете лицензией на использование элемента управления ActiveX. |
|
No tiene permiso para utilizar este control ActiveX. |
|
Du har ingen licens för att använda den här ActiveX-kontrollen. |
|
Bu ActiveX denetimini kullanma lisansınız yok. |
|
您必须有许可证才能使用此 ActiveX 控件。 |
|
必須獲得授權才可以使用此 ActiveX 控制項。 |
|
استرداد مستطيل العرض لعنصر التحكم هذا. |
|
检索此控件的显示矩形。 |
|
擷取此控制項的顯示方框。 |
|
Načte zobrazovací obdélník tohoto ovládacího prvku. |
|
Henter dette objekts visningsrektangel. |
|
Hiermee wordt de weergaverechthoek van dit besturingselement opgehaald. |
|
Hakee tämän ohjausobjektin näyttösuorakulmion. |
|
Extrait le rectangle d'affichage de ce contrôle. |
|
Fragt das Anzeigerechteck dieses Steuerelements ab. |
|
Ανακτά το ορθογώνιο εμφάνισης αυτού του στοιχείου ελέγχου. |
|
אחזור מלבן התצוגה של פקד זה. |
|
A vezérlő területét meghatározó téglalapot adja meg. |
|
Recupera il rettangolo di visualizzazione di questo controllo. |
|
このコントロールの表示長方形を取得します。 |
|
이 컨트롤의 표시 영역을 검색합니다. |
|
Henter visningsrektangelet for denne kontrollen. |
|
Pobiera prostokątny obszar wyświetlania formantu. |
|
Recupera o retângulo de exibição deste controle. |
|
Obtém o rectângulo de apresentação deste controlo. |
|
Считывает прямоугольник, в котором отображается этот элемент управления. |
|
Recupera el rectángulo de presentación de este control. |
|
Hämtar visningsrektangeln för den här kontrollen. |
|
Bu denetimin görüntüleme dikdörtgenini alır. |
|
检索此控件的显示矩形。 |
|
擷取此控制項的顯示方框。 |
|
Liukusäätimen sijainnin vähimmäisarvo TrackBar-ohjausobjektissa. |
|
La valeur minimale pour la position du curseur sur le TrackBar. |
|
Der minimale Wert für die Schiebereglerposition auf der Positionsleiste. |
|
Η ελάχιστη τιμή για τη θέση του ρυθμιστικού στο TrackBar. |
|
הערך המינימלי עבור מיקום המחוון ב- TrackBar. |
|
A TrackBar csúszkájának megfelelő pozíció legkisebb értéke. |
|
Il valore minimo per la posizione del dispositivo di scorrimento nel controllo TrackBar. |
|
トラック バー上のスライダ位置の最小値です。 |
|
트랙 표시줄에서 슬라이더 위치의 최소값입니다. |
|
Minimumsverdien for plasseringen av glidebryteren på TrackBar. |
|
Minimalna wartość dla pozycji suwaka w elemencie TrackBar. |
|
O valor mínimo para a posição do controle deslizante em TrackBar. |
|
O valor mínimo para a posição do controlo de regulação em TrackBar. |
|
Минимальное значение для положения движка на TrackBar. |
|
Valor mínimo para la posición del control deslizante en TrackBar. |
|
Det minimala värdet för positionen för skjutreglaget i TrackBar. |
|
TrackBar üzerinde kaydırıcının en küçük konum değeri. |
|
أدنى قيمة لموضع مربع التمرير على TrackBar. |
|
跟踪条上滑块位置的最小值。 |
|
TrackBar 上滑動軸位置的最小值。 |
|
Minimální hodnota pozice posuvníku v objektu TrackBar. |
|
Minimumværdien for skyderens position i TrackBar. |
|
De minimumwaarde voor de positie van de schuifregelaar op de voortgangsbalk. |
|
TrackBar 上滑块位置的最小值。 |
|
TrackBar 上滑桿位置的最小值。 |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية BorderStyle في DataGrid. |
|
在更改 DataGrid 上 BorderStyle 属性的值时激发的事件 |
|
BorderStyle 屬性值在 DataGrid 上變更時所引發的事件 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti BorderStyle ovládacího prvku DataGrid |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben BorderStyle ændres i DataGrid |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap BorderStyle voor DataGrid wordt gewijzigd |
|
Tapahtuma toteutuu, kun BorderStyle-ominaisuuden arvo muuttuu DataGrid-objektissa. |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété BorderStyle de DataGrid est modifiée |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der BorderStyle-Eigenschaft auf DataGrid geändert wird. |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας BorderStyle στο DataGrid. |
|
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין BorderStyle ב- DataGrid. |
|
Az adatrács BorderStyle tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà BorderStyle del controllo DataGrid viene modificato |
|
BorderStyle プロパティの値が DataGrid で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
BorderStyle 속성 값이 DataGrid에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter når verdien til BorderStyle-egenskapen endres på DataGrid |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości BorderStyle w elemencie DataGrid zostanie zmieniona |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade BorderStyle é alterado em DataGrid |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade BorderStyle é alterado em DataGrid |
|
Событие создается, когда для DataGrid изменяется значение свойства BorderStyle |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad BorderStyle se cambia a DataGrid |
|
Händelse som utlöses när värdet för BorderStyle-egenskapen ändras för DataGrid |
|
DataGrid üzerinde BorderStyle özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
在 DataGrid 的 BorderStyle 属性值更改时引发的事件。 |
|
BorderStyle 屬性值在 DataGrid 上變更時引發的事件。 |
|
قيمة '<var>Y</var>' لا تصلح لـ '<var>X</var>'. يجب أن يكون '<var>X</var>' أكبر من <var>Z</var> وأقل من <var>A</var>. |
|
“<var>Y</var>”不是“<var>X</var>”的有效值。“<var>X</var>”应该大于 <var>Z</var> 并且小于 <var>A</var>。 |
|
'<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。'<var>X</var>' 必須大於 <var>Z</var> 並小於 <var>A</var>。 |
|
<var>Y</var> není platná hodnota pro <var>X</var>. Hodnota <var>X</var> by měla být větší než <var>Z</var> a menší než <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' er ikke en gyldig værdi for '<var>X</var>'. '<var>X</var>' skal være større end <var>Z</var> og mindre end <var>A</var>. |
|
הערך של '<var>Y</var>' אינו חוקי עבור '<var>X</var>'. על '<var>X</var>' להיות גדול מ- <var>Z</var> וקטן מ- <var>A</var>. |
|
<var>Y</var> is geen geldige waarde voor <var>X</var>. <var>X</var> moet groter zijn dan <var>Z</var> en kleiner zijn dan <var>A</var>. |
|
"<var>Y</var>" ist kein gültiger Wert für "<var>X</var>". "<var>X</var>" muss größer als <var>Z</var> und kleiner als <var>A</var> sein. |
|
'<var>Y</var>' n'est pas une valeur valide pour '<var>X</var>'. '<var>X</var>' doit être supérieur à <var>Z</var> et inférieur à <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' non è un valore valido per '<var>X</var>'. '<var>X</var>' deve essere maggiore di <var>Z</var> e minore di <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' は '<var>X</var>' の有効な値ではありません。'<var>X</var>' は <var>Z</var> より大きく、<var>A</var> より小さくなければなりません。 |
|
<var>Y</var> er en ugyldig verdi for <var>X</var>. <var>X</var> bør være større enn <var>Z</var> og mindre enn <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' deve ser superior a <var>Z</var> e inferior a <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' не является допустимым значением '<var>X</var>'. Значение '<var>X</var>' должно быть больше <var>Z</var> и меньше <var>A</var>. |
|
A(z) „<var>Y</var>” érték érvénytelen a következőhöz: „<var>X</var>”. „<var>X</var>” helyes értéke nagyobb, mint <var>Z</var>, és kisebb, mint <var>A</var>. |
|
<var>Y</var> ei ole sallittu arvo kohteelle <var>X</var>. Arvon <var>X</var> on oltava suurempi kuin <var>Z</var> ja pienempi kuin <var>A</var>. |
|
Η τιμή '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη για το '<var>X</var>'. Το '<var>X</var>' πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το <var>Z</var> και μικρότερο από το <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>'은(는) '<var>X</var>'에 사용할 수 없는 값입니다. '<var>X</var>'은(는) <var>Z</var>보다 커야 하며 <var>A</var>보다 작아야 합니다. |
|
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' deve ser maior que <var>Z</var> e menor que <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' nie jest prawidłową wartością dla '<var>X</var>'. Wartość '<var>X</var>' powinna być większa od <var>Z</var> i mniejsza od <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>', '<var>X</var>' için geçerli bir değer değil. '<var>X</var>', <var>Z</var> değerinden büyük ve <var>A</var> değerinden küçük olmalıdır. |
|
<var>Y</var> är inte ett giltigt värde för <var>X</var>. <var>X</var> ska vara större än <var>Z</var> och mindre än <var>A</var>. |
|
'<var>Y</var>' no es un valor válido para '<var>X</var>'. '<var>X</var>' debería ser mayor que <var>Z</var> y menor que <var>A</var>. |
|
“<var>Y</var>”的值对于“<var>X</var>”无效。“<var>X</var>”应该大于 <var>Z</var> 且小于 <var>A</var>。 |
|
'<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。'<var>X</var>' 必須大於 <var>Z</var> 並小於 <var>A</var>。 |
|
اسم الإجراء الذي سيتم تنفيذه إذا قام المستخدم بإعادة إجراء سابق. |
|
在用户重复上一步操作时执行的操作的名称。 |
|
如果使用者取消復原上一個動作時,將要執行的動作名稱。 |
|
Název akce, která bude provedena, pokud uživatel provede znovu předchozí akci. |
|
Navnet på den handling, der bliver udført, hvis brugeren annullerer fortrydelsen af en tidligere handling. |
|
De naam van de actie die wordt uitgevoerd als de gebruiker een eerdere actie opnieuw uitvoert. |
|
Sen toiminnon nimi, joka suoritetaan, jos käyttäjä tekee uudelleen edellisen toiminnon. |
|
Le nom de l'action qui sera exécutée si l'utilisateur refait une action précédente. |
|
Der Name des Vorgangs, der ausgeführt wird, wenn der Benutzer einen vorherigen Vorgang rückgängig macht. |
|
Το όνομα της ενέργειας που θα πραγματοποιηθεί αν ο χρήστης επαναλάβει μια προηγούμενη ενέργεια. |
|
שם הפעולה שתתבצע אם המשתמש יבצע שוב פעולה קודמת. |
|
Az előző művelet neve, amelyet a felhasználó ismét végrehajthat. |
|
Il nome dell'operazione che verrà eseguita se l'utente ripristina un'operazione precedente. |
|
ユーザーが直前に行った動作をやり直したときの、動作の名前です。 |
|
사용자가 이전 작업을 다시 실행하는 경우 수행되는 작업의 이름입니다. |
|
Navnet på handlingen som blir utført hvis brukeren utfører en tidligere handling på nytt. |
|
Nazwa akcji do wykonania, jeśli użytkownik ponowi wykonanie poprzedniej akcji. |
|
O nome da ação a ser executada caso o usuário refaça a ação anterior. |
|
O nome da acção que será executada se o utilizador efectuar novamente uma acção anterior. |
|
Название действия, которое выполняется, если пользователь повторяет предыдущее действие. |
|
Nombre de la acción que se realizará si el usuario rehace la acción anterior. |
|
Namnet på åtgärden som utförs om användaren gör om en tidigare åtgärd. |
|
Kullanıcı önceki bir eylemi yeniden yaptığında gerçekleştirilecek eylemin adı. |
|
在用户重复上一步操作时执行的操作的名称。 |
|
如果使用者取消復原上一個動作時,將要執行的動作名稱。 |
|
Das ImageList-Objekt, von dem die Bilder angefordert werden. |
|
此索引標籤取得其影像的 ImageList 物件。 |
|
ImageList-objekti, josta tämä välilehti hakee kuvansa. |
|
Objekt ImageList, z něhož tato karta přebírá obrázky. |
|
Det ImageList-objekt, fanen henter sine billeder fra. |
|
此选项卡将从中获取图像的 ImageList 对象。 |
|
L'objet ImageList à partir duquel cet onglet obtient ses images. |
|
Het object ImageList waaruit de tabs afbeeldingen haalt. |
|
L'oggetto ImageList da cui la scheda recupera le relative immagini. |
|
O objeto ImageList do qual esta guia obtém suas imagens. |
|
このタブがイメージを取得す るImageList オブジェクトです。 |
|
Az az ImageList objektum, amelyről a fül az ábráit veszi. |
|
Objeto ImageList del que esta ficha toma sus imágenes. |
|
ImageList-objektet der denne kategorien henter bildene sine. |
|
Το αντικείμενο ImageList από το οποίο λαμβάνονται οι εικόνες αυτής της καρτέλας. |
|
Объект ImageList, из которого получаются изображения этой вкладки. |
|
이 탭에서 이미지를 가져올 ImageList 개체입니다. |
|
האובייקט ImageList ממנו לוקחת הכרטיסיה את התמונות שלה. |
|
Obiekt ImageList, z którego karta pobiera obrazy. |
|
O objecto ImageList a partir do qual este separador retira as respectivas imagens. |
|
ImageList-objektet som den här fliken hämtar bilderna från. |
|
Bu sekmenin resimlerini aldığı ImageList nesnesi. |
|
كائن ImageList الذي تأخذ علامة التبويب هذه صورها منه. |
|
此选项卡将从中获取图像的 ImageList 对象。 |
|
此索引標籤取得其影像的 ImageList 物件。 |