 |
يجب أن يكون العرض أكبر من MinWidth. |
 |
宽度必须大于 MinWith。 |
 |
寬度必須大於最小寬度。 |
 |
Šířka musí být větší než hodnota MinWith. |
 |
Bredden skal være større end MinWith. |
 |
Width moet groter zijn dan MinWith. |
 |
Leveyden on oltava suurempi kuin MinWith. |
 |
La largeur doit être supérieure à MinWith. |
 |
Width muss größer als MinWith sein. |
 |
Το Width πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το MinWidth. |
 |
על הרוחב להיות גדול מ- MinWidth. |
 |
Width értéke csak MinWith értékénél nagyobb lehet. |
 |
Width deve essere maggiore di MinWith. |
 |
幅は MinWith より大きくなければなりません。 |
 |
Width는 MinWith보다 커야 합니다. |
 |
Bredden må være større enn MinWith. |
 |
Szerokość musi być większa od wartości MinWith. |
 |
A largura deve ser maior que MinWith. |
 |
A largura tem de ser superior a MinWith. |
 |
Значение ширины должно быть больше MinWith. |
 |
Ancho debe ser mayor que MinWith. |
 |
Bredden måste vara större än MinWidth. |
 |
Width değeri MinWith değerinden büyük olmalı. |
 |
宽度必须大于 MinWidth。 |
 |
寬度必須大於 MinWidth。 |
 |
索引標籤區域中的索引標籤數目。 |
 |
Välilehtien määrä välilehtirivistössä. |
 |
Počet karet v pruhu karet. |
 |
Ο αριθμός των καρτελών στη λωρίδα για τις καρτέλες. |
 |
Antallet af faner på fanebjælken. |
 |
מספר הכרטיסיות ברצועת הכרטיסיות. |
 |
Le nombre d'onglets dans la bande d'onglets. |
 |
O número de guias na faixa de guias. |
 |
Число вкладок на полосе вкладок. |
 |
Il numero di schede nell'elenco schede. |
 |
Het aantal tabs in de tabreeks. |
 |
A fülsorozatban levő fülek száma. |
 |
Die Anzahl der Tabulatoren in der Tabulatorenleiste. |
 |
탭 스트립의 탭 수입니다. |
 |
Antalet flikar i flikområdet. |
 |
タブ ストリップのタブの数です。 |
 |
Antallet kategorier i kategoristripen. |
 |
O número de separadores na tira do separador. |
 |
Número de fichas en la franja de fichas. |
 |
Sekme şeridindeki sekme sayısı. |
 |
Liczba kart na pasku kart. |
 |
عدد علامات التبويب في شريط علامات التبويب. |
 |
选项卡条中选项卡的数目。 |
 |
选项卡条中选项卡的数目。 |
 |
索引標籤區域中的索引標籤數目。 |
 |
Vælger en af de fire forskellige visninger, elementerne kan vises i. |
 |
選取項目可以顯示的四種不同檢視其中之一。 |
 |
تحديد إحدى طرق العرض الخمسة المختلفة التي يمكن عرض العناصر بواسطتها. |
 |
Vybere jedno ze čtyř různých zobrazení, v nichž lze zobrazit položky. |
 |
选择可以显示项的四种不同视图中的一种。 |
 |
Valitsee jonkin neljästä näkymästä, jossa kohteet voidaan näyttää. |
 |
Hiermee wordt een van de vier weergaven geselecteerd waarin items kunnen worden weergegeven. |
 |
Sélectionne l'une des quatre vues dans lesquelles les éléments peuvent être affichés. |
 |
Wählt eine von vier unterschiedlichen Ansichten aus, mit denen Elemente angezeigt werden können. |
 |
Επιλέγει μια από τις πέντε διαφορετικές προβολές με τις οποίες μπορούν να εμφανιστούν τα στοιχεία. |
 |
Seleziona una delle quattro visualizzazioni disponibili per gli elementi. |
 |
בחירת אחת מחמש תצוגות שונות שבהן ניתן להציג פריטים. |
 |
Kiválasztja a megjelenítéshez használt nézetet a négy lehetséges nézet közül. |
 |
Velger en av fire forskjellige visninger som elementer kan vises i. |
 |
항목을 표시할 수 있는 4가지 뷰 중 하나를 선택합니다. |
 |
Wybiera jeden z czterech różnych widoków do wyświetlania elementów. |
 |
項目を表示する 4 つの異なるビューから 1 つを選択します。 |
 |
Seleciona um dos quatro diferentes modos de exibição no qual os itens podem ser mostrados. |
 |
Selecciona uma de quatro vistas diferentes nas quais os itens podem ser mostrados. |
 |
Выбирает одно из четырех различных представлений, в которых могут отображаться элементы. |
 |
Selecciona una de las cuatro vistas diferentes en las que se pueden ver los elementos. |
 |
Markerar ett av fyra olika visningslägen som elementen kan visas i. |
 |
Öğelerin gösterilebileceği dört farklı görünümden birini seçer. |
 |
选择可以显示项的五种不同视图中的一种。 |
 |
選取可以顯示項目的五種不同檢視其中之一。 |
 |
تعريف خط النص المحدد حاليًا. |
 |
定义当前选定文本的字体。 |
 |
定義目前所選取文字的字型。 |
 |
Definuje písmo aktuálně vybraného textu. |
 |
Definerer skrifttypen for den aktuelt markerede tekst. |
 |
Hiermee wordt het lettertype van de momenteel geselecteerde tekst bepaald. |
 |
Määrittää valittuna olevan tekstin fontin. |
 |
Définit la police du texte actuellement sélectionné. |
 |
Definiert die Schriftart des ausgewählten Texts. |
 |
Καθορίζει τη γραμματοσειρά του τρέχοντος επιλεγμένου κειμένου. |
 |
הגדרת הגופן של הטקסט הנבחר כעת. |
 |
Meghatározza a jelenleg kijelölt szöveg betűtípusát. |
 |
Definisce il tipo di carattere del testo selezionato. |
 |
現在選択されているテキストのフォントを定義します。 |
 |
현재 선택한 텍스트의 글꼴을 정의합니다. |
 |
Definerer skrifttypen for den merkede teksten. |
 |
Określa kolor czcionki aktualnie zaznaczonego tekstu. |
 |
Define a fonte para o texto atualmente selecionado. |
 |
Define o tipo de letra do texto actualmente seleccionado. |
 |
Задает шрифт выделенного в текущий момент текста. |
 |
Define la fuente del texto seleccionado. |
 |
Definierar teckensnittet för den markerade texten. |
 |
Şu anda seçili olan metnin yazı tipini tanımlar. |
 |
定义当前选定文本的字体。 |
 |
定義目前所選取文字的字型。 |
 |
Määrittää valittuna olevan tekstin sarkainkohdat. |
 |
Définit les emplacements des arrêts tabulations dans le texte actuellement sélectionné. |
 |
Definiert die Tabulatorpositionen im gewählten Text. |
 |
Καθορίζει τις θέσεις των στηλοθετών στο τρέχον επιλεγμένο κείμενο. |
 |
הגדרת מיקומי עצירות הטאב בטקסט הנבחר כעת. |
 |
Meghatározza a jelenleg kijelölt szöveg tabulátorpozícióit. |
 |
Definisce la posizione delle tabulazioni nel testo selezionato. |
 |
現在選択されているテキストのタブ ストップを定義します。 |
 |
현재 선택한 텍스트의 탭 정지 위치를 정의합니다. |
 |
Definerer plasseringen av tabulatorstopp i den merkede teksten. |
 |
Określa pozycje tabulatorów w zaznaczonym tekście. |
 |
Define os locais de paradas de tabulação no texto atualmente selecionado. |
 |
Define as localizações das marcas de tabulação do texto actualmente seleccionado. |
 |
Задает конечные положения символов табуляции для выделенного в текущий момент текста. |
 |
Define las posiciones de tabulación del texto seleccionado actualmente. |
 |
Definierar placeringen av tabbar i den markerade texten. |
 |
Şu anda seçili olan metindeki sekme duraklarının yerini tanımlar. |
 |
تعريف مواقع علامات الجدولة في النص المحدد حاليًا. |
 |
定义当前选定文本中制表位的位置。 |
 |
定義目前所選取文字中定位停駐點的位置。 |
 |
Definuje umístění zarážek tabulátoru v aktuálně vybraném textu. |
 |
Definerer tabulatorstoppenes placering i den aktuelt markerede tekst. |
 |
Hiermee wordt de positie van tabstops in de momenteel geselecteerde tekst bepaald. |
 |
定义当前选定文本中制表位的位置。 |
 |
定義目前所選取文字中定位停駐點的位置。 |
 |
عرض النص المحدد حاليًا في عنصر التحكم. |
 |
显示控件中的当前选定文本。 |
 |
顯示控制項中目前所選取的文字。 |
 |
Zobrazí aktuálně vybraný text v ovládacím prvku. |
 |
Viser den aktuelt markerede tekst i objektet. |
 |
Hiermee wordt de momenteel geselecteerde tekst in het besturingselement weergegeven. |
 |
Näyttää valittuna olevan tekstin ohjausobjektissa. |
 |
Affiche le texte sélectionné dans le contrôle. |
 |
Zeigt den aktuell ausgewählten Text im Steuerelement an. |
 |
Εμφανίζει το τρέχον επιλεγμένο κείμενο στο στοιχείο ελέγχου. |
 |
הצגת הטקסט הנבחר כעת בפקד. |
 |
Megjeleníti a vezérlőben a jelenleg kijelölt szöveget. |
 |
Visualizza il testo selezionato nel controllo. |
 |
コントロール内の現在選択されているテキストを表示します。 |
 |
컨트롤에서 현재 선택한 텍스트를 표시합니다. |
 |
Viser den merkede teksten i kontrollen. |
 |
Wyświetla tekst aktualnie zaznaczony w formancie. |
 |
Exibe o texto atualmente selecionado no controle. |
 |
Apresenta o texto actualmente seleccionado no controlo. |
 |
Отображает текст, выделенный в текущий момент в элементе управления. |
 |
Muestra el texto seleccionado actualmente en el control. |
 |
Visar den markerade texten i kontrollen. |
 |
Denetimde şu anda seçili olan metni görüntüler. |
 |
显示控件中的当前选定文本。 |
 |
顯示控制項中目前所選取的文字。 |
 |
الخلية المحددة حاليًا في DataGrid. |
 |
DataGrid 中当前选定的单元格。 |
 |
目前 DataGrid 中所選取的儲存格。 |
 |
Aktuálně vybraná buňka v objektu DataGrid. |
 |
Den aktuelt markerede celle i DataGrid. |
 |
De momenteel geselecteerde cel in het DataGrid. |
 |
Valittuna oleva solu DataGrid-ruudukossa. |
 |
La cellule actuellement sélectionnée dans le DataGrid. |
 |
Die zurzeit ausgewählte Zelle im DataGrid. |
 |
Το τρέχον επιλεγμένο κελί μέσα στο DataGrid. |
 |
התא הנבחר כעת ב- DataGrid. |
 |
A DataGrid jelenleg kijelölt cellája. |
 |
La cella correntemente selezionata del DataGrid. |
 |
DataGrid で現在選択されているセルです。 |
 |
DataGrid에서 현재 선택한 셀입니다. |
 |
Den merkede cellen i DataGrid. |
 |
Aktualnie zaznaczona komórka w elemencie DataGrid. |
 |
A célula actualmente seleccionada em DataGrid. |
 |
A célula selecionada atualmente em DataGrid. |
 |
DataGrid içinde şu anda seçili olan hücre. |
 |
Celda seleccionada actualmente en DataGrid. |
 |
Ячейка, выбранная в данный момент в DataGrid. |
 |
Den markerade cellen i DataGrid. |
 |
DataGrid 中当前选定的单元格。 |
 |
目前 DataGrid 中所選取的儲存格。 |
 |
도메인 목록의 항목을 정렬할지 여부를 제어합니다. |
 |
Controla se os itens na lista de domínios são classificados. |
 |
Controla se os itens na lista de domínio são ordenados. |
 |
Kontrollerer om elementer i domenelisten er sortert. |
 |
Controla si los elementos de la lista de dominios están ordenados. |
 |
يحدد ما إذا كان قد تم فرز العناصر الموجودة في قائمة المجال أم لا. |
 |
Beállítja, hogy a tartománylista értékei sorba rendezve jelennek-e meg. |
 |
Steuert, ob die Elemente in der Domänenliste sortiert sind. |
 |
Determina se le voci dell'elenco dei domini sono ordinate. |
 |
שליטה במיון של פריטים ברשימת התחומים. |
 |
Angiver, om elementer på domænelisten sorteres. |
 |
Contrôle si les éléments de la liste des domaines sont triés. |
 |
Määrittää, lajitellaanko toimialueluettelon kohdat. |
 |
控制是否对域列表中的项进行排序。 |
 |
Určuje, zda jsou položky v seznamu domén seřazeny. |
 |
Hiermee wordt bepaald of items in de domeinlijst moeten worden gesorteerd. |
 |
控制是否排序 Domain 清單中的項目。 |
 |
Ελέγχει εάν τα στοιχεία στη λίστα τομέα είναι ταξινομημένα. |
 |
ドメイン リストの項目を並べ替えるかどうかを設定します。 |
 |
Określa, czy elementy na liście obszaru są sortowane. |
 |
Anger om element i domänlistan sorteras. |
 |
Определяет, отсортированы ли элементы в списке зон. |
 |
Etki alanı listesindeki öğelerin sıralı olup olmadığını denetler. |
 |
控制是否对域列表中的项进行排序。 |
 |
控制是否排序 Domain 清單中的項目。 |
 |
يحدث عند تنشيط النموذج. |
 |
Vyvolá se při každé aktivaci formuláře. |
 |
每当窗体被激活时发生。 |
 |
מתרחש כאשר הטופס מופעל. |
 |
當啟動表單時發生。 |
 |
Συμβαίνει κάθε φορά που ενεργοποιείται η φόρμα. |
 |
Deze gebeurtenis treedt elke keer op als het formulier wordt geactiveerd. |
 |
Toteutuu, kun lomake aktivoidaan. |
 |
Opstår, når formularen aktiveres. |
 |
Tritt auf, wenn das Formular aktiviert wird. |
 |
Se produit lorsque le formulaire est activé. |
 |
Происходит при каждой активации данной формы. |
 |
フォームがアクティブにされたときに発生します。 |
 |
Az űrlap aktiválásakor következik be. |
 |
Generato quando il form viene attivato. |
 |
Występuje za każdym razem, gdy formularz zostanie aktywowany. |
 |
폼이 활성화될 때마다 발생합니다. |
 |
Ocorre sempre que o formulário é activado. |
 |
Forekommer når skjemaet aktiveres. |
 |
Ocorre sempre que o formulário é ativado. |
 |
Tiene lugar cuando el formulario está activo. |
 |
Inträffar när formuläret aktiveras. |
 |
Form her etkinleştirildiğinde gerçekleşir. |
 |
每当窗体被激活时发生。 |
 |
當啟動表單時發生。 |
 |
Meghatározza a hivatkozás színét a LinkVisited tulajdonság TRUE állapotában. |
 |
Determina a cor do hiperlink quando a propriedade LinkVisited estiver definida como verdadeira. |
 |
Określa kolor hiperłącza, gdy wartość właściwości LinkVisited została ustawiona na True (prawda). |
 |
Détermine la couleur du lien hypertexte lorsque la propriété LinkVisited a la valeur true. |
 |
Προσδιορίζει το χρώμα της υπερ-σύνδεσης όταν η ιδιότητα LinkVisited έχει τιμή true. |
 |
Determina a cor da hiperligação quando a propriedade LinkVisited está definida como true. |
 |
LinkVisited özelliği True olduğunda köprünün rengini belirler. |
 |
קביעת הצבע של ההיפר-קישור בעת הגדרת המאפיין LinkVisited כ- True. |
 |
Bestämmer färgen på hyperlänken när LinkVisited-egenskapen har angetts till True. |
 |
LinkVisited プロパティが True に設定されているときの、ハイパーリンクの色を決定します。 |
 |
Avgjør fargen på hyperkoblingen når LinkVisited-egenskapen er satt til True. |
 |
LinkVisited 속성이 true로 설정되어 있는 경우의 하이퍼링크 색을 결정합니다. |
 |
Определяет цвет гиперссылки при присвоении свойству LinkVisited значения 'true' (истина). |
 |
Determina el color del hipervínculo cuando la propiedad LinkVisited está establecida en true. |
 |
Bestimmt die Farbe der Verknüpfung, wenn die LinkVisited-Eigenschaft auf True gesetzt ist. |
 |
Hiermee wordt de kleur van de hyperlink bepaald wanneer de eigenschap LinkVisited wordt ingesteld op waar. |
 |
Määrittää hyperlinkin värin, kun LinkVisited-ominaisuuden arvo on tosi. |
 |
Determina il colore che assume il collegamento ipertestuale quando la proprietà LinkVisited è impostata su true. |
 |
确定当 LinkVisited 属性设置为真时超级链接的颜色。 |
 |
Určuje barvu hypertextového odkazu, je-li vlastnost LinkVisited nastavena na hodnotu True. |
 |
決定 LinkVisited 屬性設為 True 時,超連結的色彩。 |
 |
تحديد لون الارتباط التشعبي عند تعيين الخاصية LinkVisited على القيمة true. |
 |
Bestemmer, hvilken farve hyperlinket har, når egenskaben LinkVisited er angivet til 'true'. |
 |
确定当 LinkVisited 属性设置为 true 时超链接的颜色。 |
 |
決定 LinkVisited 屬性設為 true 時,超連結的色彩。 |