The service
Messages on page
이름과 버전이 같은 패키지가 이미 있습니다.
Det finnes allerede en pakke med samme navn og versjon.
Istnieje już pakiet o takiej samej nazwie i wersji.
Já existe um pacote com mesmo nome e versão.
Пакет с таким именем и версией уже существует.
Ya existe un paquete con el mismo nombre y versión.
Det finns redan ett paket med samma namn och version.
Aynı ada ve sürüme sahip bir paket zaten var.
已经存在一个具有相同名称和版本的包。
具有相同名稱和版本的封裝已經存在。
Вече съществува пакет със същото име и версия.
Sama nime ja versiooniga pakett on juba olemas.
Paket istog naziva i verzije već postoji.
Tokios versijos ir tokiu pavadinimu paketas jau yra.
Pakotne ar šādu nosaukumu un versijas numuru jau pastāv.
Un pachet cu acelaşi nume şi aceeaşi versiune există deja.
Balík s rovnakým názvom a verziou už existuje.
Paket z istim imenom in različico že obstaja.
Već postoji paket koji ima isto ime i verziju.
Пакет із таким самим іменем і версією вже існує.
มีแพคเกจซึ่งมีชื่อและรุ่นเดียวกันอยู่แล้ว
توجد حزمة لها نفس الاسم والإصدار بالفعل.
Balíček se stejným názvem a verzí již existuje.
En pakke med samme navn og version findes allerede.
Er bestaat al een pakket met dezelfde naam en versie.
Un package du même nom et de la même version existe déjà.
Ein Paket mit diesem Namen und dieser Version ist bereits vorhanden.
Υπάρχει ήδη ένα πακέτο με το ίδιο όνομα και την ίδια έκδοση.
Samaa nimeä ja versiota käyttävä paketti on jo olemassa.
חבילה בשם זה ובגירסה זו כבר קיימת.
Már létezik ugyanilyen nevű és verziószámú csomag.
Un pacchetto con nome e versione uguali esiste già.
同じ名前とバージョンのパッケージが既に存在します。
'<var>X</var>'에 대한 패키지 이름을 확인할 수 없습니다. 이 클래스 또는 네임스페이스에 대한 Package 특성이 있는지 확인하십시오.
Finner ikke pakkenavn for <var>X</var>. Mangler du et Package-attributt for denne klassen eller dette navneområdet?
Nie można ustalić nazwy pakietu dla typu „<var>X</var>”. Czy nie określono atrybutu Package dla tej klasy lub przestrzeni nazw?
Não é possível determinar um nome de pacote para '<var>X</var>'. Você está esquecendo algum atributo Package para essa classe ou esse namespace?
Не удалось определить имя пакета для "<var>X</var>". Отсутствует ли атрибут Package для данного класса или пространства имен?
No se pudo determinar el nombre de paquete de '<var>X</var>'. ¿Falta un atributo Package para esta clase o espacio de nombres?
Det går inte att identifiera ett paketnamn för <var>X</var>. Saknar du ett Package-attribut för den här klassen eller namnrymden?
'<var>X</var>' için paket adı belirlenemiyor. Bu sınıf veya ad alanı için bir Package özniteliği olabilir mi?
无法确定“<var>X</var>”的包名。此类或命名空间是否缺少 Package 属性?
無法決定 '<var>X</var>' 的封裝名稱。您遺漏了這個類別或命名空間的 Package 屬性嗎?
ไม่สามารถกำหนดชื่อแพคเกจสำหรับ '<var>X</var>' แอตทริบิวต์ Package สำหรับคลาสหรือ namespace ขาดหายไปหรือไม่
Не вдалося визначити ім'я пакета для елемента "<var>X</var>". Чи вказано атрибут Package для цього класу або простору імен?
Nije moguće odrediti ime paketa za tip „<var>X</var>“. Da li vam nedostaje atribut Package za ovu klasu ili prostor imena?
Imena paketa za »<var>X</var>« ni mogoče določiti. Ali vam za ta razred ali imenski prostor manjka atribut Package?
Nie je možné určiť názov balíka pre typ <var>X</var>. Chýba vám atribút balíka pre túto triedu alebo tento priestor názvov?
Imposibil de stabilit un nume de pachet pentru „<var>X</var>”. Vă lipseşte un atribut Package pentru această clasă sau pentru acest spaţiu de nume?
Nevar noteikt tipa '<var>X</var>' pakotnes nosaukumu. Vai šai klasei vai nosaukumvietai ir piešķirts atribūts Pakotne?
Nepavyksta nustatyti <var>X</var> paketo pavadinimo. Ar yra šios klasės ar vardų srities atributas Paketas?
Nije moguće odrediti naziv paketa za '<var>X</var>'. Nedostaje li vam atribut Package za tu klasu ili prostor naziva?
Üksusele <var>X</var> ei saa paketi nime määratleda. Kas teil puudub selle klassi või nimeruumi jaoks paketi atribuut?
Невъзможно е да се определи име на пакет за „<var>X</var>“. Липсва ли ви атрибут на пакета за този клас или място за имена?
يتعذر تحديد اسم حزمة لـ '<var>X</var>'. ألا توجد سمة Package لهذه الفئة أو مساحة العمل؟
'<var>X</var>' のパッケージ名を特定できません。このクラスまたは名前空間のパッケージ属性が不足していませんか?
Impossibile determinare il nome pacchetto per '<var>X</var>'. Verificare se manca un attributo Package per questa classe o spazio dei nomi.
Nem állapítható meg a következőhöz tartozó csomagnév: „<var>X</var>”. Esetleg hiányzik egy Package attribútum ehhez az osztályhoz vagy névtérhez?
לא ניתן לזהות שם חבילה עבור '<var>X</var>'. האם חסרה תכונת Package עבור מחלקה זו או מרחב שמות זה?
Paketin nimeä ei voi selvittää kohteelle <var>X</var>. Puuttuuko tältä luokalta tai nimitilalta Package-määrite?
Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός ενός ονόματος πακέτου για το '<var>X</var>'. Λείπει ένα χαρακτηριστικό Package για αυτήν την κλάση ή χώρο ονόματος;
Es konnte kein Paketname für "<var>X</var>" ermittelt werden. Möglicherweise fehlt das Package-Attribut für diese Klasse oder den Namespace.
Impossible de déterminer un nom de package pour '<var>X</var>'. Est-ce qu'il manque un attribut Package pour cette classe ou cet espace de noms ?
Kan geen pakketnaam bepalen voor <var>X</var>. Ontbreekt er een attribuut Package voor deze klasse of naamruimte?
Pakkenavnet for '<var>X</var>' kan ikke bestemmes. Mangler pakkeattributten for denne klasse eller dette navneområde?
Nelze určit název balíčku pro typ <var>X</var>. Zkontrolujte, zda existuje atribut Package pro tuto třídu či obor názvů.
보안 매니페스트의 패키지를 보안되지 않은 매니페스트에서 지정할 수 없습니다.
Pakker i sikre manifester kan ikke angis i manifester som ikke er sikre.
Pakietów znajdujących się w zabezpieczonych manifestach nie można określać w manifestach, które nie są zabezpieczone.
Os pacotes em manifestos seguros não podem ser especificados em manifestos que não são seguros.
Пакеты из защищенных манифестов нельзя указывать в незащищенных манифестах.
Los paquetes de manifiestos seguros no se pueden especificar en manifiestos no seguros.
Det går inte att ange paket i säkra manifest i manifest som inte är säkra.
Güvenli bildirimlerdeki paketler güvenli olmayan bildirimlerde belirtilemez.
不能在不安全的清单中指定安全清单中的包。
不能在不安全的資訊清單中指定安全資訊清單中的封裝。
Пакетите в защитените манифести не могат да се указват в манифести, които не са защитени.
Turvalistes manifestides olevaid pakette ei saa määrata manifestidesse, mis ei ole turvalised.
Paketi u sigurnim manifestima ne mogu se navesti u manifestima koji nisu sigurni.
Paketų, esančių saugiose deklaracijose, negalima nurodyti deklaracijose, kurios nėra saugios.
Drošu manifestu pakotnes nevar norādīt manifestos, kas nav droši.
Imposibil de specificat pachete din manifeste securizate în manifeste care nu sunt securizate.
Balíky v bezpečných manifestoch nie je možné zadať v manifestoch, ktoré nie sú bezpečné.
Paketi v zaščitenih manifestih ne morejo biti določeni v nezaščitenih manifestih.
Pakete u bezbednim manifestima nije moguće navesti u manifestima koji nisu bezbedni.
Пакети в безпечних маніфестах не можна вказувати в небезпечних маніфестах.
ไม่สามารถระบุแพคเกจต่างๆ ในแฟ้มกำกับที่ปลอดภัยลงในแฟ้มกำกับที่ไม่ปลอดภัย
الحزم الموجودة في بيانات آمنة لا يمكن تحديدها في بيانات غير آمنة.
Balíčky zabezpečených manifestů nelze zadávat v nezabezpečených manifestech.
Pakker i sikre manifester kan ikke angives i manifester, der ikke er sikre.
Pakketten in beveiligde manifesten kunnen niet worden opgegeven in onbeveiligde manifesten.
Impossible de spécifier des packages de manifestes sécurisés dans des manifestes qui ne sont pas sécurisés.
Pakete in sicheren Manifesten können nicht in Manifesten angegeben werden, die nicht sicher sind.
Τα πακέτα στις ασφαλείς διακηρύξεις δεν είναι δυνατό να καθοριστούν σε διακηρύξεις που δεν είναι ασφαλείς.
Suojattujen kokoonpanotietojen paketteja ei voi määrittää kokoonpanotiedoissa, jotka eivät ole suojattuja.
לא ניתן לציין חבילות במניפסטים מאובטחים כחלק ממניפסטים שאינם מאובטחים.
A biztonságos jegyzékfájlokban szereplő csomagok nem adhatók meg olyan jegyzékfájlokban, amelyek nem biztonságosak.
Impossibile specificare i pacchetti di manifesti sicuri in manifesti non sicuri.
セキュア マニフェスト内のパッケージは、安全ではないマニフェスト内に指定できません。
캐시 디렉터리가 이미 설정되어 있습니다.
Hurtigbuffermappen er allerede angitt.
Katalog pamięci podręcznej został już ustawiony.
O diretório do cache já foi definido.
Каталог кэша уже задан.
Ya se estableció el directorio de caché.
Cachekatalogen har redan angetts.
Önbellek dizini zaten ayarlanmış.
已经设置缓存目录。
已經設定快取目錄。
ไดเรกทอรีแคชได้รับการตั้งค่าแล้ว
Каталог кеша вже встановлено.
Direktorijum keša je već postavljen.
Imenik predpomnilnika je že nastavljen.
Adresár vyrovnávacej pamäte už bol nastavený.
Directorul cache a fost deja setat.
Kešatmiņas direktorijs jau ir iestatīts.
Talpyklos katalogas jau nustatytas.
Direktorij predmemorije već je postavljen.
Vahemälu kataloog on juba määratud.
Вече е зададена директорията за кеша.
تم تعيين دليل التخزين المؤقت بالفعل.
キャッシュ ディレクトリは既に設定されています。
La directory della cache è già stata impostata.
Már be van állítva a gyorsítótár könyvtára.
ספריית המטמון כבר הוגדרה.
Välimuistihakemisto on jo asetettu.
Ο κατάλογος cache έχει ήδη οριστεί.
Das Cacheverzeichnis wurde bereits festgelegt.
Le répertoire du cache a déjà été défini.
De cachemap is al ingesteld.
Cachemappen er allerede angivet.
Adresář mezipaměti již byl nastaven.
Name 속성
Egenskapsnavn
Nazwa właściwości
Nome da Propriedade
Имя свойства
propiedad Name
Egenskapsnamn
Özellik Adı
属性名
屬性名稱
ชื่อคุณสมบัติ
Ім'я властивості
Ime svojstva
Ime lastnosti
Názov vlastnosti
Nume proprietate
Rekvizīta nosaukums
Ypatybės pavadinimas
Naziv svojstva
Atribuudi nimi
Име на свойство
اسم الخاصية
プロパティ名
Nome proprietà
Tulajdonság neve
שם מאפיין
Ominaisuuden nimi
Όνομα Ιδιότητας
Eigenschaftenname
Nom de propriété
Eigenschapsnaam
Egenskabsnavn
Název vlastnosti
이름이 '<var>X</var>'인 다른 속성이 이미 등록되어 있습니다.
En annen egenskap med navnet <var>X</var> er allerede registrert.
Jest już zarejestrowana inna właściwość o nazwie „<var>X</var>”.
Outra propriedade com o nome '<var>X</var>' já está registrada.
Уже зарегистрировано другое свойство с именем "<var>X</var>".
Ya se registró otra propiedad con el nombre '<var>X</var>'.
En annan egenskap med namnet <var>X</var> har redan registrerats.
'<var>X</var>' adlı bir özellik zaten kayıtlı.
已经注册另一个名为“<var>X</var>”的属性。
已經註冊另一個名稱為 '<var>X</var>' 的屬性。
Вече е регистрирано друго свойство с името „<var>X</var>“.
Teine atribuut nimega <var>X</var> on juba registreeritud.
Već je registrirano drugo svojstvo pod nazivom '<var>X</var>'.
Jau užregistruota kita ypatybė, kurios pavadinimas <var>X</var>.
Ir jau reģistrēts cits rekvizīts ar nosaukumu '<var>X</var>'.
O altă proprietate cu numele „<var>X</var>” este deja înregistrată.
Už je zaregistrovaná iná vlastnosť s názvom <var>X</var>.
Lastnost z imenom »<var>X</var>« je že registrirana.
Već je registrovano drugo svojstvo pod imenom „<var>X</var>“.
Уже зареєстровано іншу властивість з іменем "<var>X</var>".
คุณสมบัติอื่นที่มีชื่อ '<var>X</var>' ได้รับการลงทะเบียนอยู่แล้ว
توجد خاصية أخرى بالاسم '<var>X</var>' مسجلة بالفعل.
Již byla zaregistrována jiná vlastnost s názvem <var>X</var>.
En egenskab med navnet '<var>X</var>' er allerede registreret.
Er is al een andere eigenschap met de naam <var>X</var> geregistreerd.
Une autre propriété nommée '<var>X</var>' est déjà inscrite.
Es ist bereits eine Eigenschaft mit dem Namen "<var>X</var>" registriert.
Μια άλλη ιδιότητα με το όνομα '<var>X</var>' είναι ήδη καταχωρημένη.
Toinen ominaisuus, jonka nimi on <var>X</var>, on jo rekisteröity.
מאפיין אחר בשם '<var>X</var>' כבר נרשם.
Már regisztrálva van egy „<var>X</var>” nevű másik tulajdonság.
Un'altra proprietà con il nome '<var>X</var>' è già registrata.
'<var>X</var>' という名前の別のプロパティが既に登録されています。
특성의 클래스가 null입니다.
Attributtets klasse er null.
Klasa atrybutu ma wartość null.
A Classe do Atributo é nula.
Класс атрибута имеет значение NULL.
La clase del atributo es NULL.
Class för attributet är null.
Özniteliğin Sınıfı null.
属性的 Class 为 Null。
屬性的類別是 null。
คลาสของแอตทริบิวต์เป็น null (ค่าว่าง)
Клас атрибута має Null-значення.
Klasa atributa je bez vrednosti.
Razred atributa je nič.
Trieda atribútu je null.
Clasa atributului este NULL.
Atribūta klases vērtība ir nulle.
Atributo klasė yra nulis.
Klasa atributa vrijednost je null.
Atribuudi klass on tühi.
Класът на атрибута е нула.
فئة السمة خالية.
属性のクラスが null です。
La classe dell'attributo è null.
Az attribútum osztálya null.
מחלקת התכונה היא Null.
Määritteen luokka on tyhjäarvoinen.
Η κλάση του χαρακτηριστικού είναι null.
Die Klasse des Attributs ist NULL.
La classe de l'attribut est null.
Attribuutklasse is null.
Attributtens klasse er null.
Třída atributu má hodnotu null.
내림차순 정렬
Ordne etter, synkende
Porządkuj wg Malejąco
Ordenação Decrescente
Упорядочить по убыванию
Ordenación descendente
Ordna efter fallande
Azalan Sıra
按降序排序
依遞減排序
Подреждане по низходящ ред
Järjesta laskuvas järjestuses
Poredaj silazno
Rikiuoti mažėjimo tvarka
Kārtot dilstošā secībā
Ordonare descrescătoare
Zoradiť zostupne
Razvrsti po padajočem
Poređaj po opadajućem redosledu
Упорядкувати за спаданням
เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย
ترتيب تنازلي
Řadit sestupně
Sortér faldende
Aflopend ordenen
Trier par ordre décroissant
Absteigend sortieren nach
Φθίνουσα σειρά
Järjestämisperuste: laskeva
סדר לפי סדר יורד
Csökkenő rendezési sorrend
Ordine decrescente
OrderByDescending
목록에서 현재 항목을 편집할 수 있는 대화 상자 표시
Viser en dialogboks for å redigere gjeldende element i listen
Wyświetla okno dialogowe, w którym można edytować bieżący element na liście.
Exibe uma caixa de diálogo para editar o item atual na lista
Отображает диалоговое окно для правки текущего элемента в списке
Muestra un cuadro de diálogo para editar el elemento actual de la lista
Visar en dialogruta för redigering av det aktuella objektet i listan
Listedeki geçerli öğeyi düzenlemek için bir iletişim kutusu görüntüler
显示一个对话框以编辑列表中的当前项
顯示對話方塊,以編輯清單中的目前項目
แสดงกล่องโต้ตอบเพื่อแก้ไขข้อมูลปัจจุบันในรายการ
Відображення діалогового вікна для редагування поточного елемента у списку
Prikazuje dijalog za uređivanje trenutne stavke u listi
Prikaže pogovorno okno za urejanje trenutnega elementa na seznamu
Zobrazuje dialógové okno na úpravu aktuálnej položky v zozname
Afişează un dialog pentru editarea elementului curent din listă
Rāda sarakstā pašreiz atlasītā vienuma rediģēšanas dialoglodziņu
Rodo dialogą langą, skirtą dabartiniam sąrašo elementui redaguoti
Prikazuje dijaloški okvir za uređivanje trenutne stavke na popisu
Kuvab dialoogi, et redigeerida praegust üksust loendis
Показва диалогов прозорец за редактиране на текущия елемент в списъка
عرض مربع حوار لتحرير العنصر الحالي في القائمة
一覧の現在の項目を編集するためのダイアログを表示します
Visualizza una finestra di dialogo per modificare l'elemento corrente nell'elenco
Megjelenít egy párbeszédpanelt a lista aktuális elemének szerkesztéséhez.
הצגת תיבת דו-שיח לעריכת הפריט הנוכחי ברשימה
Näyttää valintaikkunan luettelon nykyisen kohteen muokkaamista varten
Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου για την επεξεργασία του τρέχοντος στοιχείου στη λίστα
Zeigt ein Dialogfeld zum Bearbeiten des aktuellen Elements in der Liste an
Affiche une boîte de dialogue permettant de modifier l'élément actuel de la liste
Hiermee wordt een dialoogvenster weergegeven waarmee u het huidige item in de lijst kunt bewerken
Viser en dialogboks til redigering af det aktuelle element på listen
Zobrazí dialogové okno pro úpravu aktuální položky seznamu.
참조 속성을 잘못된 값으로 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi en referanseegenskap til en ugyldig verdi.
Nie można ustawić nieprawidłowej wartości dla właściwości odwołania.
Não é possível definir uma propriedade de referência para um valor inválido.
Невозможно задать недопустимое значение для свойства ссылки.
No se puede establecer una propiedad de referencia en un valor no válido.
Det går inte att ange en referensegenskap till ett ogiltigt värde.
Başvuru özelliği geçersiz bir değere ayarlanamaz.
不能将引用属性设置为无效值。
無法將參考屬性設定為無效值。
Не може да се зададе свойство по адрес към невалидна стойност.
Kehtetule väärtusele ei saa viiteatribuuti määrata.
Svojstvo reference nije moguće postaviti na vrijednost koja nije valjana.
Negalima nustatyti netinkamos nuorodos ypatybės reikšmės.
Atsauces rekvizītam nevar iestatīt nederīgu vērtību.
Imposibil de setat o proprietate de referinţă la o valoare nevalidă.
Nie je možné nastaviť odkazovanú vlastnosť na neplatnú hodnotu.
Lastnosti sklicevanja ni mogoče nastaviti na neveljavno vrednost.
Nije moguće postaviti svojstvo reference na nevažeću vrednost.
Не можна встановити для властивості посилання неприпустиме значення.
ไม่สามารถตั้งค่าคุณสมบัติการอ้างอิงถึงค่าที่ไม่ถูกต้อง
لا يمكن تعيين خاصية مرجع إلى قيمة غير صالحة.
Referenční vlastnost nelze nastavit na neplatnou hodnotu.
En referenceegenskab kan ikke indstilles til en ugyldig værdi.
Kan geen verwijzingseigenschap instellen voor een ongeldige waarde.
Impossible d'affecter une valeur non valide à une propriété de référence.
Eine Verweiseigenschaft kann nicht auf einen ungültigen Wert festgelegt werden.
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός μιας ιδιότητας αναφοράς σε μια μη έγκυρη τιμή.
Viittausominaisuudelle ei voi asettaa virheellistä arvoa.
לא ניתן להגדיר מאפיין הפניה כערך לא חוקי.
Egy hivatkozási tulajdonság nem állítható be érvénytelen értékre.
Impossibile impostare una proprietà di riferimento su un valore non valido.
参照プロパティを無効な値に設定できません。
See catalog page for all messages.