 |
연결의 반대쪽에 탐색 속성이 없기 때문에 컬렉션 속성 '<var>Property Name</var>'을(를) 편집할 수 없습니다. |
 |
Samlingsegenskapen <var>Property Name</var> kan ikke redigeres fordi det ikke er en navigeringsegenskap på den andre siden av tilknytningen. |
 |
Właściwości kolekcji „<var>Property Name</var>” nie można edytować, ponieważ po drugiej stronie skojarzenia nie ma właściwości nawigacji. |
 |
A propriedade da coleção '<var>Property Name</var>' não é editável porque não há uma propriedade de navegação no outro lado da associação. |
 |
Свойство коллекции " <var>Property Name</var>" не может быть изменено, поскольку на другой стороне ассоциации отсутствует навигационное свойство. |
 |
La propiedad de la colección '<var>Property Name</var>' no se puede editar porque no es una propiedad de navegación del otro extremo de la asociación. |
 |
Samlingsegenskapen <var>Property Name</var> kan inte redigeras eftersom det inte finns en navigeringsegenskap på andra sidan av associationen. |
 |
İlişkilendirmenin diğer tarafında bir gezinme özelliği bulunmadığından '<var>Property Name</var>' koleksiyon özelliği düzenlenebilir değil. |
 |
集合属性“<var>Property Name</var>”是不可编辑的,因为关联的另一方没有导航属性。 |
 |
集合屬性 '<var>Property Name</var>' 不可編輯,因為關聯的另一端沒有巡覽屬性。 |
 |
ไม่สามารถแก้ไขคุณสมบัติคอลเลกชัน '<var>Property Name</var>' เนื่องจากไม่มีคุณสมบัติการนำทางที่การเชื่อมโยงอีกฝั่งหนึ่ง |
 |
Властивість колекції '<var>Property Name</var>' не можна редагувати, оскільки на іншому боці зв'язку відсутня властивість переходів. |
 |
Svojstvo kolekcije „<var>Property Name</var>“ ne može da se uređuje jer ne postoji svojstvo navigacije sa druge strane povezanosti. |
 |
Lastnosti zbirke »<var>Property Name</var>« ni mogoče urediti, ker na drugi strani povezave ni lastnosti krmarjenja. |
 |
Vlastnosť kolekcie <var>Property Name</var> nemožno upraviť, pretože na druhej strane priradenia neexistuje vlastnosť navigácie. |
 |
Proprietatea colecţiei „<var>Property Name</var>” nu se poate edita, deoarece nu există o proprietate de navigare de nicio parte a asocierii. |
 |
Kolekcijas rekvizītu <var>Property Name</var> nevar rediģēt, jo saistības otrajā pusē nav ietverts navigācijas rekvizīts. |
 |
Rinkinio ypatybė <var>Property Name</var> nėra redaguojama, nes kitoje sąsajos pusėje nėra naršymo ypatybės. |
 |
Svojstvo zbirke "<var>Property Name</var>" ne može se uređivati jer na drugoj strani veze ne postoji svojstvo navigacije. |
 |
Kogumiatribuuti „<var>Property Name</var>” ei saa redigeerida, sest seose teisel küljel pole navigeerimisatribuuti. |
 |
Свойството на колекцията "<var>Property Name</var>" не може да се редактира, тъй като няма навигационно свойство от другата страна на асоциацията. |
 |
خاصية المجموعة '<var>Property Name</var>' غير قابلة للتحرير بسبب عدم وجود خاصية تنقل على الجانب الآخر من الارتباط. |
 |
関連付け先にナビゲーション プロパティがないため、コレクション プロパティ '<var>Property Name</var>' は編集できません。 |
 |
Impossibile modificare la proprietà di raccolta '<var>Property Name</var>' per la mancanza di una proprietà di navigazione sull'altro lato dell'associazione. |
 |
A(z) '<var>Property Name</var>' gyűjteménytulajdonság nem szerkeszthető, mert nincs navigációs tulajdonság a hozzárendelés másik oldalán. |
 |
מאפיין האוסף '<var>Property Name</var>' אינו ניתן לעריכה מאחר שלא נמצא מאפיין ניווט בצדו השני של השיוך. |
 |
Kokoelmaominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi muokata, koska liitoksen toisella puolella ei ole siirtymisominaisuutta. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της ιδιότητας συλλογής '<var>Property Name</var>', επειδή δεν υπάρχει ιδιότητα περιήγησης στην άλλη πλευρά της συσχέτισης. |
 |
Die Auflistungseigenschaft '<var>Property Name</var>' kann nicht bearbeitet werden, da auf der anderen Seite der Zuordnung keine Navigationseigenschaft vorhanden ist. |
 |
La propriété de collection '<var>Property Name</var>' n'est pas modifiable, car il n'y a aucune propriété de navigation de l'autre côté de l'association. |
 |
De verzamelingseigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden bewerkt omdat er zich geen navigatie-eigenschap bevindt aan de andere zijde van de koppeling. |
 |
Samlingsegenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke redigeres, fordi der ikke er nogen navigationsegenskab på den anden side af tilknytningen. |
 |
Vlastnost <var>Property Name</var> kolekce nepodporuje úpravy, protože na druhé straně přidružení není navigační vlastnost. |
 |
최대 로그인 시도 횟수가 초과되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
 |
Det maksimale antallet påloggingsforsøk er overskredet. Kontakt systemansvarlig. |
 |
Przekroczono maksymalną liczbę prób logowania. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
 |
O número máximo de tentativas de conexão foi ultrapassado. Contate o administrador do sistema. |
 |
Превышено максимальное число попыток входа. Обратитесь к администратору. |
 |
Se superó el número máximo de intentos de inicio de sesión. Póngase en contacto con el administrador del sistema. |
 |
Det maximala antalet inloggningsförsök har överskridits. Kontakta systemadministratören. |
 |
İzin verilen oturum açma denemesi sayısı sınırı ulaşıldı. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
 |
已超出最大登录尝试次数。请与系统管理员联系。 |
 |
已超過最大登入嘗試次數。請連絡系統管理員。 |
 |
Надвишен е максимално допустимият брой опити за влизане. Свържете се със системния администратор. |
 |
Maksimaalne sisselogimiskatsete arv on ületatud. Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga. |
 |
Prekoračen je maksimalni broj pokušaja prijave. Obratite se administratoru sustava. |
 |
Viršytas didžiausias leidžiamas bandymų prisijungti skaičius. Kreipkitės į sistemos administratorių. |
 |
Ir pārsniegts maksimālā pierakstīšanās mēģinājumu skaita ierobežojums. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. |
 |
Numărul maxim de încercări de Sign in a fost depăşit. Luaţi legătura cu administratorul de sistem. |
 |
Bol prekročený maximálny počet pokusov o prihlásenie. Kontaktujte správcu systému. |
 |
Največje dovoljeno število poskusov vpisa je bilo preseženo. Obrnite se na skrbnika sistema. |
 |
Premašen je maksimalni broj pokušaja prijavljivanja. Obratite se administratoru sistema. |
 |
Перевищено максимальну кількість спроб входу. Зверніться до системного адміністратора. |
 |
คุณพยายามลงชื่อเข้าใช้เกินจำนวนครั้งที่กำหนดไว้สูงสุดแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ |
 |
تم تجاوز الحد الأقصى لمرات تسجيل الدخول. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام. |
 |
Byl překročen maximální počet pokusů o přihlášení. Obraťte se na správce systému. |
 |
Det maksimale antal forsøg på logon er overskredet. Kontakt systemadministratoren. |
 |
Het maximumaantal aanmeldingspogingen is overschreden. Neem contact op met de systeembeheerder. |
 |
Le nombre maximal de tentatives de connexion a été dépassé. Contactez votre administrateur système. |
 |
Die maximale Anzahl der Anmeldeversuche wurde überschritten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
 |
Έχει γίνει υπέρβαση του μέγιστου ορίου προσπαθειών εισόδου. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
 |
Kirjautumisyritysten enimmäismäärä on ylitetty. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. |
 |
בוצעה חריגה מהמספר המרבי של ניסיונות כניסה. פנה למנהל המערכת. |
 |
Túllépte a bejelentkezési kísérletek maximális számát. Forduljon a rendszergazdához. |
 |
È stato superato il massimo numero di tentativi di accesso. Contattare l'amministratore del sistema. |
 |
サインインの最大試行数を超えました。システム管理者に問い合わせてください。 |
 |
'<var>X</var>' 엔터티는 검색이 가능하지 않음으로 표시되어 있습니다. |
 |
Enheten <var>X</var> er merket som ikke søkbar. |
 |
Jednostka „<var>X</var>” jest oznaczona jako nieumożliwiająca wyszukiwania. |
 |
A entidade '<var>X</var>' foi marcada como não pesquisável. |
 |
Сущность "<var>X</var>" отмечена как недоступная для поиска. |
 |
La entidad '<var>X</var>' está marcada como que se puede buscar. |
 |
Entiteten <var>X</var> har markerats som ej sökbar. |
 |
'<var>X</var>' varlığı aranamaz olarak işaretlenmiş. |
 |
实体“<var>X</var>”标记为不可搜索。 |
 |
實體 '<var>X</var>' 標示為不可搜尋。 |
 |
เอนทิตี '<var>X</var>' ถูกกำหนดเป็นไม่สามารถค้นหาได้ |
 |
Сутність "<var>X</var>" позначено як недоступну для пошуку. |
 |
Entitet „<var>X</var>“ ima oznaku da ne može da se pretražuje. |
 |
Entiteta »<var>X</var>« je označena kot entiteta, ki je ni mogoče preiskati. |
 |
Entita <var>X</var> je označená ako neprehľadávateľná. |
 |
Entitatea „<var>X</var>” este marcată ca una care nu se poate căuta. |
 |
Entītija '<var>X</var>' ir atzīmēta kā nemeklējama. |
 |
Objektas <var>X</var> yra pažymėtas kaip neieškotinas. |
 |
Entitet '<var>X</var>' označen je da nije pretraživ. |
 |
Olem „<var>X</var>” on märgitud mitteotsitavaks. |
 |
Обектът „<var>X</var>“ е маркиран като негоден за търсене. |
 |
الكيان '<var>X</var>' مُعلَّم كغير قابل للبحث فيه. |
 |
エンティティ '<var>X</var>' は検索可能としてマークされていません。 |
 |
L'entità '<var>X</var>' è contrassegnata per non supportare la ricerca. |
 |
A következő entitás nem kereshető jelölésű: „<var>X</var>”. |
 |
הישות '<var>X</var>' מסומנת כלא ניתנת לחיפוש. |
 |
Entiteetti <var>X</var> on merkitty ei-haettavaksi. |
 |
Η οντότητα '<var>X</var>' έχει σημανθεί ως μη αναζητήσιμη. |
 |
Die Entität "<var>X</var>" ist als nicht als durchsuchbar gekennzeichnet. |
 |
L'entité '<var>X</var>' est marquée en tant qu'entité ne pouvant faire l'objet de recherches. |
 |
De entiteit <var>X</var> is gemarkeerd als niet-doorzoekbaar. |
 |
Enheden '<var>X</var>' er markeret som ikke søgbar. |
 |
Entita <var>X</var> je označena jako neumožňující prohledávání. |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식의 엔터티에 다음과 같은 충돌 멤버가 있습니다. |
 |
Enheten av typen <var>Type Name</var> har følgende medlemmer som er i konflikt: |
 |
Jednostka typu „<var>Type Name</var>” ma następujące elementy członkowskie, które powodują konflikt: |
 |
A Entidade do tipo '<var>Type Name</var>' tem os seguintes membros conflitantes: |
 |
В сущности, принадлежащей к типу "<var>Type Name</var>", имеются следующие конфликтующие члены: |
 |
La entidad del tipo '<var>Type Name</var>' tiene los siguientes miembros en conflicto: |
 |
Entiteten av typen <var>Type Name</var> har följande medlemmar i konflikt: |
 |
'<var>Type Name</var>' türündeki Varlık aşağıdaki çakışan üyeleri içeriyor: |
 |
类型“<var>Type Name</var>”的实体具有存在冲突的如下成员: |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 的實體有下列衝突成員: |
 |
Обектът от типа „<var>Type Name</var>“ има следните конфликтни членове: |
 |
Olemil tüübiga <var>Type Name</var> on järgmised konfliktsed liikmed: |
 |
Entitet vrste '<var>Type Name</var>' sadrži sljedeće sukobljene članove: |
 |
Objektas, kurio tipas <var>Type Name</var>, turi toliau nurodytus konfliktuojančius narius: |
 |
Tipa '<var>Type Name</var>' entītijai ir šādi konfliktējošie elementi: |
 |
Entitatea de tipul „<var>Type Name</var>” conţine următorii membri în conflict: |
 |
Entita typu <var>Type Name</var> má nasledujúce členy v konflikte: |
 |
Entiteta vrste »<var>Type Name</var>« ima te člane v sporu: |
 |
Entitet tipa „<var>Type Name</var>“ ima sledeće neusaglašene članove: |
 |
Сутність типу "<var>Type Name</var>" містить такі конфліктні учасники: |
 |
เอนทิตีชนิด '<var>Type Name</var>' มีสมาชิกที่ขัดแย้งกันดังต่อไปนี้: |
 |
يحتوي الكيان من النوع '<var>Type Name</var>' على الأعضاء المتعارضين التالين: |
 |
Entita typu <var>Type Name</var> obsahuje tyto konfliktní členy: |
 |
Enheden af typen '<var>Type Name</var>' har følgende uoverensstemmende medlemmer: |
 |
De entiteit van het type <var>Type Name</var> bevat de volgende conflicterende leden: |
 |
L'entité de type '<var>Type Name</var>' possède les membres en conflit suivants : |
 |
Die Entität vom Typ "<var>Type Name</var>" verfügt über die folgenden in Konflikt stehenden Member: |
 |
Η οντότητα τύπου '<var>Type Name</var>'έχει τα ακόλουθα μέλη σε διένεξη: |
 |
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevalla Entity-kohteella on seuraavat ristiriidassa olevat jäsenet: |
 |
הישות מסוג '<var>Type Name</var>' כוללת את החברים המתנגשים הבאים: |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú entitás a következő ütköző tagokkal rendelkezik: |
 |
L'entità di tipo '<var>Type Name</var>' ha i seguenti membri in conflitto: |
 |
'<var>Type Name</var>' 型のエンティティに、次の競合するメンバーが存在します: |
 |
이름이 '<var>X</var>'인 역할이 이미 있습니다. |
 |
Det finnes allerede en rolle med navnet <var>X</var>. |
 |
Rola o nazwie „<var>X</var>” już istnieje. |
 |
Já existe uma função com o nome '<var>X</var>'. |
 |
Роль с именем "<var>X</var>" уже существует. |
 |
Ya existe un rol con el nombre '<var>X</var>'. |
 |
Det finns redan en roll med namnet <var>X</var>. |
 |
Adı '<var>X</var>' olan bir rol zaten var. |
 |
已存在名称为“<var>X</var>”的角色。 |
 |
名稱為 '<var>X</var>' 的角色已經存在。 |
 |
มีบทบาทที่ชื่อ '<var>X</var>' อยู่แล้ว |
 |
Роль з іменем "<var>X</var>" уже існує. |
 |
Uloga čije je ime „<var>X</var>“ već postoji. |
 |
Vloga z imenom »<var>X</var>« že obstaja. |
 |
Rola s názvom <var>X</var> už existuje. |
 |
Există deja un rol cu numele „<var>X</var>”. |
 |
Loma ar nosaukumu '<var>X</var>' jau pastāv. |
 |
Vaidmuo, kurio pavadinimas <var>X</var>, jau yra. |
 |
Uloga pod nazivom '<var>X</var>' već postoji. |
 |
Roll nimega <var>X</var> on juba olemas. |
 |
Вече съществува роля с името „<var>X</var>“. |
 |
يوجد دور بالاسم '<var>X</var>' بالفعل. |
 |
'<var>X</var>' という名前の役割が既に存在します。 |
 |
Un ruolo con nome '<var>X</var>' esiste già. |
 |
Már létezik „<var>X</var>” nevű szerepkör. |
 |
תפקיד בשם '<var>X</var>' כבר קיים. |
 |
Rooli, jonka nimi on <var>X</var>, on jo olemassa. |
 |
Ο ρόλος με το όνομα '<var>X</var>' υπάρχει ήδη. |
 |
Eine Rolle mit dem Namen "<var>X</var>" ist bereits vorhanden. |
 |
Un rôle nommé '<var>X</var>' existe déjà. |
 |
Er bestaat al een rol met de naam <var>X</var>. |
 |
Der findes allerede en rolle med navnet '<var>X</var>'. |
 |
Role s názvem <var>X</var> již existuje. |
 |
결과에 단일 리소스가 필요한데 여러 리소스가 있습니다. |
 |
Én ressurs var forventet som resultat, men flere ressurser ble funnet. |
 |
Dla tego wyniku oczekiwano jednego zasobu, a znaleziono ich wiele. |
 |
Um único recurso era esperado para o resultado, mas foram encontrados vários recursos. |
 |
Ожидалось, что результат будет содержать один ресурс, однако найдено несколько ресурсов. |
 |
Se esperaba un único recurso como resultado, pero se encontraron varios recursos. |
 |
En resurs förväntades för resultatet, men flera resurser hittades. |
 |
Sonuç için tek bir kaynak bekleniyordu ancak birden fazla kaynak bulundu. |
 |
结果应为单一资源,但找到多个资源。 |
 |
結果必須是單一資源,但是發現多重資源。 |
 |
За резултата беше очакван един източник, но са открити няколко. |
 |
Tulemuseks eeldati üht ressurssi, kuid leiti mitu ressurssi. |
 |
Kao rezultat očekivan je jedan resurs, ali je pronađeno više resursa. |
 |
Tikėtasi rasti vieną rezultato išteklių, bet rasti keli ištekliai. |
 |
Kā rezultāts bija paredzēts viens resurss, tomēr tika atrasti vairāki resursi. |
 |
O singură resursă era aşteptată ca rezultat, dar au fost găsite mai multe. |
 |
Očakával sa jeden prostriedok pre výsledok, ale našlo sa viacero prostriedkov. |
 |
Za rezultat je bil pričakovan en vir, vendar je bilo najdenih več virov. |
 |
Očekivan je jedan resurs kao rezultat, a pronađeno je više resursa. |
 |
Результатом мало бути одне джерело, але знайдено кілька джерел. |
 |
ควรพบทรัพยากรเพียงรายการเดียวสำหรับผลลัพธ์ แต่ระบบพบมากกว่าหนึ่งรายการ |
 |
من المتوقع وجود مورد واحد للنتيجة؛ إلا أنه تم العثور على موارد متعددة. |
 |
Ve výsledku byl očekáván pouze jeden prostředek, bylo ovšem nalezeno více prostředků. |
 |
Der var ventet en enkelt ressource for resultatet, men der blev fundet flere ressourcer. |
 |
Er werd één bron verwacht voor het resultaat, maar er zijn meerdere bronnen gevonden. |
 |
Une seule ressource était attendue pour le résultat, mais plusieurs ont été trouvées. |
 |
Für das Ergebnis wurde eine einzige Ressource erwartet, es wurden jedoch mehrere Ressourcen gefunden. |
 |
Αναμενόταν μοναδικός πόρος ως αποτέλεσμα, αλλά βρέθηκαν πολλαπλοί πόροι. |
 |
Tulokseksi odotettiin yhtä resurssia, mutta löytyi useita resursseja. |
 |
נדרש משאב יחיד עבור התוצאה, אך נמצאו משאבים מרובים. |
 |
Egyetlen erőforrás volt várható eredményként, de több erőforrást eredményezett a keresés. |
 |
Prevista una risorsa singola per il risultato, ma sono state trovate più risorse. |
 |
結果には 1 つのリソースが予期されましたが、複数のリソースが見つかりました。 |
 |
사용자는 호출된 작업에 대한 액세스 권한이 없습니다. 세션이 시간 초과되었습니다. 응용 프로그램을 다시 시작하십시오. 작업 이름: '<var>X</var>'. |
 |
Brukeren har ikke tilgang til den aktiverte operasjonen. Økten kan være tidsavbrutt. Start programmet på nytt. Navn på operasjon: <var>X</var>. |
 |
Użytkownik nie ma dostępu do wywołanej operacji. Być może upłynął limit czasu sesji. Uruchom ponownie aplikację. Nazwa operacji: „<var>X</var>”. |
 |
O usuário não tem acesso à operação invocada. Sua sessão talvez tenha expirado. Reinicie o aplicativo. Nome da operação: '<var>X</var>'. |
 |
У пользователя нет доступа к вызванной операции. Возможно, истекло время сеанса. Перезапустите приложение. Имя операции: '<var>X</var>'. |
 |
El usuario no tiene acceso a la operación invocada. Puede que se haya agotado el tiempo de espera de su sesión. Reinicie la aplicación. Nombre de la operación: '<var>X</var>'. |
 |
Användaren har ingen åtkomst till den anropade åtgärden. Tidsgränsen för sessionen kan ha uppnåtts. Starta om applikationen. Åtgärdsnamn: <var>X</var>. |
 |
Kullanıcının çağrılan işleme erişimi yok. Oturumunuz zaman aşımına uğramış olabilir. Lütfen uygulamayı yeniden başlatın. İşlem adı: '<var>X</var>'. |
 |
用户没有访问所调用操作的权限。您的会话可能已超时。请重启应用程序。操作名称:“<var>X</var>”。 |
 |
使用者沒有所叫用作業的存取權。您的工作階段可能已逾時。請重新啟動應用程式。作業名稱: '<var>X</var>'。 |
 |
ผู้ใช้ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงการดำเนินการที่เรียกใช้ เซสชันของคุณอาจหมดเวลาลง โปรดเริ่มโปรแกรมประยุกต์ใหม่ ชื่อการดำเนินการ: '<var>X</var>' |
 |
У користувача немає доступу до викликаної операції. Можливо, вичерпано час очікування сеансу. Перезавантажте застосунок. Ім'я операції: "<var>X</var>". |
 |
Korisnik nema pristup pozvanoj operaciji. Možda je isteklo vreme sesije. Ponovo pokrenite aplikaciju. Ime operacije: „<var>X</var>“. |
 |
Uporabnik nima dostopa do klicane operacije. Časovna omejitev seje je morda potekla. Znova zaženite program. Ime operacije: »<var>X</var>«. |
 |
Používateľ nemá prístup k vyvolanej operácii. Pravdepodobne uplynul časový limit relácie. Reštartujte aplikáciu. Názov operácie: <var>X</var>. |
 |
Utilizatorul nu are acces la operaţia invocată. Este posibil ca sesiunea dvs. să fi expirat. Reporniţi aplicaţia. Nume operaţie: „<var>X</var>”. |
 |
Lietotājs nevar piekļūt izsauktajai operācijai. Iespējams, ir iestājies sesijas taimauts. Lūdzu, restartējiet lietojumprogrammu. Operācijas nosaukums: '<var>X</var>'. |
 |
Vartotojas neturi prieigos prie iškviestos operacijos. Galėjo baigtis jūsų seansui skirtas laikas. Iš naujo paleiskite taikomąją programą. Operacijos pavadinimas: <var>X</var>. |
 |
Korisnik nema pristup pozvanoj operaciji. Sesija je možda istekla. Ponovno pokrenite aplikaciju. Naziv operacije: '<var>X</var>'. |
 |
Kasutajal puudub juurdepääs käivitatud toimingule. Teie seanss võib olla aegunud. Taaskäivitage rakendus. Toimingu nimi: <var>X</var>. |
 |
Потребителят няма достъп до извиканата операция. Сесията вероятно е изтекла. Рестартирайте приложението. Име на операцията: „<var>X</var>“. |
 |
ليس لدى المستخدم حق وصول إلى العملية التي تم استدعاؤها. ربما انتهت مهلة جلستك. الرجاء إعادة تشغيل التطبيق. اسم العملية: '<var>X</var>'. |
 |
ユーザーに、呼び出した操作へのアクセス権がありません。セッションがタイムアウトしている可能性があります。アプリケーションを再起動してください。操作名: '<var>X</var>'。 |
 |
L'utente non dispone dell'accesso all'operazione richiamata. Possibile timeout della sessione. Riavviare l'applicazione. Nome operazione: '<var>X</var>'. |
 |
A felhasználónak nincs hozzáférési joga a meghívott művelethez. A munkamenet esetleg időtúllépés miatt lejárt. Indítsa újra az alkalmazást. A művelet neve: „<var>X</var>”. |
 |
למשתמש אין גישה לפעולה שהופעלה. ייתכן שתם הזמן הקצוב להפעלה שלך. הפעל מחדש את היישום. שם הפעולה: '<var>X</var>'. |
 |
Käyttäjällä ei ole oikeuksia käynnistettyyn toimintoon. Istunto on saatettu aikakatkaista. Käynnistä sovellus uudelleen. Toiminnon nimi: <var>X</var>. |
 |
Ο χρήστης δεν έχει πρόσβαση στη λειτουργία που κλήθηκε. Η περίοδος λειτουργίας σας ενδέχεται να έχει λήξει. Κάντε επανεκκίνηση της εφαρμογής. Όνομα λειτουργίας: '<var>X</var>'. |
 |
Der Benutzer verfügt über keinen Zugriff auf den aufgerufenen Vorgang. Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen. Starten Sie die Anwendung neu. Vorgangsname: "<var>X</var>". |
 |
L'utilisateur n'a pas accès à l'opération appelée. Votre session est peut-être arrivée à expiration. Redémarrez l'application. Nom de l'opération : '<var>X</var>'. |
 |
Gebruiker heeft geen toegang tot de aangeroepen bewerking. Er is mogelijk een time-out opgetreden voor uw sessie. Start de toepassing opnieuw. Bewerkingsnaam: <var>X</var>. |
 |
Brugeren har ikke adgang til den kaldte handling. Din session kan være afbrudt pga. timeout. Genstart programmet. Handlingsnavn: '<var>X</var>'. |
 |
Uživatel nemá přístup k volané operaci. Časový limit relace pravděpodobně vypršel. Restartujte aplikaci. Název operace: <var>X</var> |
 |
식 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 'X' 형식에 할당할 수 없습니다. |
 |
Uttrykkstypen <var>Type Name</var> kan ikke tilordnes til typen X. |
 |
Nie można przypisać wyrażenia typu „<var>Type Name</var>” do typu „X”. |
 |
O tipo de expressão '<var>Type Name</var>' não pode ser atribuído ao tipo 'X'. |
 |
Невозможно присвоить тип выражения "<var>Type Name</var>" типу "X". |
 |
El tipo de expresión '<var>Type Name</var>' no se puede asignar al tipo 'X'. |
 |
Uttryckstypen <var>Type Name</var> kan inte tilldelas typen X. |
 |
'<var>Type Name</var>' ifade türü 'X' türüne atanamaz. |
 |
不能将表达式类型“<var>Type Name</var>”分配给类型“X”。 |
 |
無法將運算式型別 '<var>Type Name</var>' 指派給型別 'X'。 |
 |
Типът израз „<var>Type Name</var>“ не може да бъде присвоен на типа „X“. |
 |
Avaldise tüüpi <var>Type Name</var> ei saa määrata tüübile X. |
 |
Vrsta izraza '<var>Type Name</var>' ne može se dodijeliti vrsti 'X'. |
 |
Išraiškos, kurios tipas <var>Type Name</var>, negalima priskirti tipui X. |
 |
Tipam 'X' nevar piešķirt izteiksmes tipu '<var>Type Name</var>'. |
 |
Imposibil de atribuit tipul de expresie „<var>Type Name</var>” la tipul „X”. |
 |
Typ výrazu <var>Type Name</var> nie je možné priradiť k typu X. |
 |
Vrste izraza »<var>Type Name</var>« ni mogoče dodeliti vrsti »X«. |
 |
Nije moguće dodeliti tip izraza „<var>Type Name</var>“ tipu „X“. |
 |
Тип виразу "<var>Type Name</var>" не можна призначити типу "X". |
 |
ไม่สามารถกำหนดประเภทนิพจน์ '<var>Type Name</var>' ให้เป็นประเภท 'X' ได้ |
 |
لا يمكن تعيين نوع التعبير '<var>Type Name</var>' إلى النوع 'X'. |
 |
Typ výrazu <var>Type Name</var> nelze přiřadit k typu X. |
 |
Udtrykstypen '<var>Type Name</var>' kan ikke tildeles typen 'X'. |
 |
Het expressietype <var>Type Name</var> kan niet aan het type X worden toegewezen. |
 |
Impossible d'assigner le type d'expression '<var>Type Name</var>' au type 'X'. |
 |
Der Ausdruckstyp "<var>Type Name</var>" kann dem Typ "X" nicht zugewiesen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση του τύπου παράστασης '<var>Type Name</var>' στον τύπο 'X'. |
 |
Lauseketyyppiä <var>Type Name</var> ei voi määrittää tyypille X. |
 |
לא ניתן להקצות את סוג הביטוי '<var>Type Name</var>' לסוג 'X'. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” kifejezéstípus nem rendelhető hozzá a következő típushoz: „X”. |
 |
Impossibile assegnare il tipo di espressione '<var>Type Name</var>' al tipo 'X'. |
 |
式の型 '<var>Type Name</var>' を 'X' 型に割り当てることはできません。 |
 |
'<var>X</var>' 권한이 없습니다. |
 |
Tillatelsen <var>X</var> finnes ikke. |
 |
Uprawnienie „<var>X</var>” nie istnieje. |
 |
A permissão '<var>X</var>' não existe. |
 |
Разрешение "<var>X</var>" не существует. |
 |
El permiso '<var>X</var>' no existe. |
 |
Behörigheten <var>X</var> finns inte. |
 |
'<var>X</var>' izni yok. |
 |
权限“<var>X</var>”不存在。 |
 |
權限 '<var>X</var>' 不存在。 |
 |
สิทธิ์ '<var>X</var>' ไม่มีอยู่ |
 |
Дозвіл "<var>X</var>" відсутній. |
 |
Dozvola „<var>X</var>“ ne postoji. |
 |
Dovoljenje »<var>X</var>« ne obstaja. |
 |
Povolenie <var>X</var> neexistuje. |
 |
Permisiunea „<var>X</var>” nu există. |
 |
Atļauja '<var>X</var>' nepastāv. |
 |
Teisės <var>X</var> nėra. |
 |
Dozvola '<var>X</var>' ne postoji. |
 |
Õigust <var>X</var> pole olemas. |
 |
Разрешението „<var>X</var>“ не съществува. |
 |
الإذن '<var>X</var>' غير موجود. |
 |
アクセス許可 '<var>X</var>' は存在しません。 |
 |
L'autorizzazione '<var>X</var>' non esiste. |
 |
A következő engedély nem létezik: „<var>X</var>”. |
 |
ההרשאה '<var>X</var>' אינה קיימת. |
 |
Käyttöoikeutta <var>X</var> ei ole. |
 |
Το δικαίωμα '<var>X</var>' δεν υπάρχει. |
 |
Die Berechtigung "<var>X</var>" ist nicht vorhanden. |
 |
L'autorisation '<var>X</var>' n'existe pas. |
 |
De machtiging <var>X</var> bestaat niet. |
 |
Tilladelsen '<var>X</var>' findes ikke. |
 |
Oprávnění <var>X</var> neexistuje. |
 |
식 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>에 할당할 수 없습니다. |
 |
Uttrykkstypen <var>Type Name</var> kan ikke tilordnes til System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Nie można przypisać wyrażenia typu „<var>Type Name</var>” do interfejsu System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
O tipo de expressão '<var>Type Name</var>' não pode ser atribuído a System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Невозможно присвоить тип выражения "<var>Type Name</var>" типу System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
El tipo de expresión '<var>Type Name</var>' no se puede asignar a System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Uttryckstypen <var>Type Name</var> kan inte tilldelas System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
'<var>Type Name</var>' ifade türü System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> türüne atanamaz. |
 |
不能将表达式类型“<var>Type Name</var>”分配给 System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>。 |
 |
無法將運算式型別 '<var>Type Name</var>' 指派給 System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>。 |
 |
Типът израз „<var>Type Name</var>“ не може да бъде присвоен на System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Avaldise tüüpi <var>Type Name</var> ei saa määrata üksusele System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Vrsta izraza '<var>Type Name</var>' ne može se dodijeliti stavci System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Išraiškos, kurios tipas <var>Type Name</var>, negalima priskirti System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Vienumam System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> nevar piešķirt izteiksmes tipu '<var>Type Name</var>'. |
 |
Imposibil de atribuit tipul de expresie „<var>Type Name</var>” la System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Typ výrazu <var>Type Name</var> nie je možné priradiť do objektu System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Vrste izraza »<var>Type Name</var>» ni mogoče dodeliti atributu System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Nije moguće dodeliti tip izraza „<var>Type Name</var>“ funkciji System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Тип виразу "<var>Type Name</var>" не можна призначити інтерфейсу System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
ไม่สามารถกำหนดชนิดนิพจน์ '<var>Type Name</var>' ให้กับ System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> ได้ |
 |
لا يمكن تعيين نوع التعبير '<var>Type Name</var>' إلى System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Typ výrazu <var>Type Name</var> nelze přiřadit rozhraní System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Udtrykstypen '<var>Type Name</var>' kan ikke tildeles System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Het expressietype <var>Type Name</var> kan niet worden toegewezen aan System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Impossible d'assigner le type d'expression '<var>Type Name</var>' à System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Der Ausdruckstyp "<var>Type Name</var>" kann nicht System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> zugewiesen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση του τύπου παράστασης '<var>Type Name</var>' στο System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
Lauseketyyppiä <var>Type Name</var> ei voi määrittää kohteelle System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
לא ניתן להקצות את סוג הביטוי '<var>Type Name</var>' ל- System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” kifejezéstípus nem rendelhető hozzá a System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> illesztőfelülethez. |
 |
Impossibile assegnare il tipo di espressione '<var>Type Name</var>' a System.Linq.IQueryable<<var>X</var>>. |
 |
式の型 '<var>Type Name</var>' を System.Linq.IQueryable<<var>X</var>> に割り当てることはできません。 |