|
'<var>Y</var>' 접두사에서 기본 서비스 이름 '<var>X</var>'을(를) 제거합니다. |
|
Fjerner standard tjenestenavn "<var>X</var>" fra prefikset "<var>Y</var>". |
|
Usuwanie domyślnej nazwy usługi „<var>X</var>” z prefiksu „<var>Y</var>”. |
|
Removendo o nome de serviço padrão '<var>X</var>' do prefixo '<var>Y</var>'. |
|
Удаление имени службы по умолчанию "<var>X</var>" из префикса "<var>Y</var>". |
|
Quitando el nombre del servicio predeterminado '<var>X</var>' del prefijo '<var>Y</var>'. |
|
Standardtjänstnamnet <var>X</var> tas bort från prefixet <var>Y</var>. |
|
'<var>Y</var>' önekinden '<var>X</var>' varsayılan hizmet adı kaldırılıyor. |
|
正在从前缀“<var>Y</var>”中删除默认服务名称“<var>X</var>”。 |
|
從前置詞 '<var>Y</var>' 移除預設服務名稱 '<var>X</var>'。 |
|
إزالة اسم الخدمة الافتراضي '<var>X</var>' من البادئة '<var>Y</var>'. |
|
Odebrán výchozí název služby <var>X</var> z předpony <var>Y</var>. |
|
Fjerner standardtjenestenavnet '<var>X</var>' fra præfikset '<var>Y</var>'. |
|
Standaardservicenaam <var>X</var> wordt verwijderd vanuit voorvoegsel <var>Y</var>. |
|
Κατάργηση του προεπιλεγμένου ονόματος υπηρεσίας '<var>X</var>' από το πρόθεμα '<var>Y</var>'. |
|
Poistetaan oletuspalvelunimeä <var>X</var> etuliitteestä <var>Y</var>. |
|
Suppression du nom de service par défaut '<var>X</var>' du préfixe '<var>Y</var>'. |
|
מסיר שם שירות המוגדר כברירת מחדל '<var>X</var>' מקידומת '<var>Y</var>'. |
|
„<var>X</var>” alapértelmezett szolgáltatásnév eltávolítása „<var>Y</var>” előtag esetében. |
|
プレフィックス '<var>Y</var>' から既定のサービス名 '<var>X</var>' を削除しています。 |
|
Standarddienstname '<var>X</var>' wird aus Präfix '<var>Y</var>' entfernt. |
|
Rimozione del nome di servizio predefinito '<var>X</var>' dal prefisso '<var>Y</var>'. |
|
<var>X</var> 작업 중 WebSocket HTTP 업그레이드 응답을 보내는 동안 오류가 발생했습니다. 반환된 HRESULT는 '<var>Y</var>'입니다. |
|
Det oppstod en feil under sending av svaret på WebSocket HTTP-oppgraderingen under <var>X</var>-operasjonen. Det returnerte HRESULT er <var>Y</var> |
|
Wystąpił błąd podczas wysyłania odpowiedzi HTTP dotyczącej uaktualnienia protokołu WebSocket w trakcie wykonywania operacji <var>X</var>. Zwrócony wynik HRESULT: „<var>Y</var>”. |
|
Erro ao enviar a resposta de atualização HTTP de WebSocket durante a operação <var>X</var>. O HRESULT retornado é '<var>Y</var>' |
|
При отправке ответа обновления HTTP WebSocket в ходе операции <var>X</var> произошла ошибка. Возвращен HRESULT "<var>Y</var>" |
|
Error al enviar la respuesta de actualización HTTP de WebSocket durante la operación <var>X</var>. El HRESULT devuelto es '<var>Y</var>' |
|
Ett fel uppstod när HTTP-uppgraderingssvaret för WebSocket skickades under åtgärden <var>X</var>. <var>Y</var> returnerades för HRESULT |
|
<var>X</var> işlemi sırasında WebSocket HTTP yükseltme yanıtı gönderilirken hata oluştu. Döndürülen HRESULT: '<var>Y</var>' |
|
在 <var>X</var> 操作期间发送 WebSocket HTTP 升级响应时出错。HRESULT 返回的是“<var>Y</var>” |
|
在 <var>X</var> 作業期間傳送 WebSocket HTTP 升級回應時發生錯誤。傳回的 HRESULT 為 '<var>Y</var>' |
|
حدث خطأ عند إرسال استجابة ترقية WebSocket HTTP أثناء عملية <var>X</var>. HRESULT المرتجعة هي '<var>Y</var>' |
|
Errore durante l'invio della risposta di aggiornamento HTTP WebSocket durante l'operazione <var>X</var>. HRESULT restituito: '<var>Y</var>' |
|
Beim Senden der WebSocket HTTP-Upgradeantwort während des <var>X</var>-Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Das zurückgegebene HRESULT ist '<var>Y</var>' |
|
<var>X</var> 操作で、WebSocket HTTP アップグレード応答の送信中にエラーが発生しました。返された HRESULT は '<var>Y</var>' です |
|
Hiba történt a WebSocket HTTP-frissítési válasz küldésekor, a(z) <var>X</var> művelet során. A visszaadott HRESULT értéke: „<var>Y</var>” |
|
אירעה שגיאה בעת שליחת תגובת השדרוג של WebSocket HTTP במהלך פעולת ה- <var>X</var>. ה- HRESULT שהוחזר הוא '<var>Y</var>' |
|
Une erreur s'est produite lors de l'envoi de la réponse de mise à niveau WebSocket HTTP au cours de l'opération <var>X</var>. Le HRESULT retourné est '<var>Y</var>' |
|
Virhe lähetettäessä WebSocket-HTTP-päivitysvastausta toiminnon <var>X</var> aikana. Palautettu HRESULT on <var>Y</var> |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της απόκρισης αναβάθμισης WebSocket HTTP κατά τη διάρκεια της λειτουργίας <var>X</var>. Το HRESULT που επιστράφηκε είναι '<var>Y</var>' |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van de HTTP-upgrade voor de WebSocket tijdens de bewerking <var>X</var>. Geretourneerd HRESULT is <var>Y</var> |
|
Der opstod en fejl, da WebSocket HTTP-opgraderingssvaret blev sendt under <var>X</var>-handlingen. Det returnerede HRESULT er '<var>Y</var>' |
|
Během operace <var>X</var> došlo k chybě při odesílání odpovědi určující upgrade na protokol WebSocket pomocí mechanismu upgradu protokolu HTTP. Vrácená hodnota HRESULT je <var>Y</var>. |
|
AppContainer를 실행하는 경우 쓰기 가능 성능 카운터를 사용할 수 없습니다. |
|
Skrivbare ytelsestellere er ikke tillatt ved kjøring i AppContainer. |
|
Zapisywalne liczniki wydajności są niedozwolone podczas działania w trybie AppContainer. |
|
Os contadores de desempenho graváveis não são permitidos durante a execução no AppContainer. |
|
Счетчики производительности, доступные для записи, не разрешены при выполнении в AppContainer. |
|
No se permiten contadores de rendimiento grabables cuando se ejecutan en AppContainer. |
|
Skrivbara prestandaräknare tillåts inte vid körning i AppContainer. |
|
AppContainer içinde çalışırken yazılabilir performans sayaçlarına izin verilmez. |
|
当在 AppContainer 中运行时,不允许使用可写性能计数器。 |
|
在 AppContainer 中執行時不能有可寫入的效能計數器。 |
|
غير مسموح بعدادات الأداء القابلة للكتابة عند التشغيل في AppContainer. |
|
Při spuštění v kontejneru AppContainer nejsou povoleny zapisovatelné čítače výkonu. |
|
Ydelsestællere, der kan skrives til, er ikke tilladt under kørsel i AppContainer. |
|
Beschrijfbare prestatietellers zijn niet toegestaan tijdens uitvoering in AppContainer. |
|
Δεν επιτρέπονται εγγράψιμοι μετρητές επιδόσεων κατά την εκτέλεση στο AppContainer. |
|
Kirjoitettavissa olevia suorituskykylaskureita ei sallita suoritettaessa AppContainer-kohteessa. |
|
Les compteurs de performance accessibles en écriture ne sont pas autorisés en cas d'exécution dans AppContainer. |
|
מוני ביצועים ניתנים לכתיבה אינם מותרים בעת פעולה ב- AppContainer. |
|
Nem használhatók írható teljesítményszámlálók az AppContainer tárolóban való futtatás esetén. |
|
AppContainer での実行中に、書き込み可能なパフォーマンス カウンターは使用できません。 |
|
Beim Ausführen in AppContainer sind schreibbare Leistungsindikatoren nicht zulässig. |
|
I contatori di prestazioni scrivibili non sono consentiti se in esecuzione in AppContainer. |
|
<var>X</var>을(를) 호출한 후 받은 메시지 형식이 잘못되었습니다. <var>X</var>은(는) 원격 끝점에서 추가 데이터가 필요하지 않은 경우에만 사용해야 합니다. 데이터를 받을 수 있도록 유지하지만 출력 채널을 닫으려면 '<var>Y</var>'을(를) 대신 사용하십시오. |
|
Den mottatte meldingstypen er ugyldig etter at <var>X</var> ble kallet. <var>X</var> bør bare brukes hvis ingen flere data forventes fra det eksterne sluttpunktet. Bruk i stedet <var>Y</var> slik at du fortsatt kan motta data, men lukk utdatakanalen. |
|
Typ otrzymanego komunikatu jest nieprawidłowy po wywołaniu <var>X</var>. <var>X</var> należy używać tylko w przypadku, gdy z drugiego punktu końcowego nie są oczekiwane żadne dalsze dane. Aby wciąż otrzymywać dane, ale zamknąć kanał wyjściowy, użyj „<var>Y</var>”. |
|
O tipo de mensagem recebido é inválido após chamar <var>X</var>. <var>X</var> só deve ser usado se nenhum outro dado for esperado do ponto de extremidade remoto. Use '<var>Y</var>' para continuar recebendo dados, mas feche o canal de saída. |
|
Тип полученного сообщения является недопустимым после вызова <var>X</var>. <var>X</var> следует использовать только в тех случаях, когда не ожидается получение других данных от удаленной конечной точки. Используйте "<var>Y</var>", чтобы сохранить возможность получения дополнительных данных, но закрыть исходящий канал. |
|
El tipo de mensaje recibido no es válido después de llamar a <var>X</var>. <var>X</var> solo se debe usar si no se esperan más datos del extremo remoto. Use '<var>Y</var>' en su lugar para poder seguir recibiendo datos y cerrar el canal de salida. |
|
Den mottagna meddelandetypen är ogiltig när <var>X</var> har anropats. <var>X</var> ska bara användas om inga fler data förväntas från fjärrslutpunkten. Använd <var>Y</var> i stället om du vill fortsätta att kunna ta emot data men stänga utdatakanalen. |
|
<var>X</var> çağrıldıktan sonra alınan ileti türü geçersiz. <var>X</var> yalnızca uzak bitiş noktasından başka veri gelmesi beklenmiyorsa kullanılmalıdır. Veri alabilmeye devam etmek ancak çıkış kanalını kapatmak için bunun yerine '<var>Y</var>' kullanın. |
|
调用 <var>X</var> 后收到的消息类型无效。只有在不需要从远程终结点得到更多数据时,才应使用 <var>X</var>。请改用“<var>Y</var>”保持能够接收数据,但关闭输出通道。 |
|
呼叫 <var>X</var> 之後所接收的訊息類型無效。如果預期遠端端點沒有其他資料,則應使用 <var>X</var>。請改用 '<var>Y</var>',以便接收資料並關閉輸出通道。 |
|
The received message type is invalid after calling <var>X</var>. <var>X</var> should only be used if no more data is expected from the remote endpoint. Use '<var>Y</var>' instead to keep being able to receive data but close the output channel. |
|
Tipo di messaggio ricevuto non valido dopo la chiamata a <var>X</var>. <var>X</var> deve essere utilizzato solo se non si prevedono altri dati dall'endpoint remoto. Utilizzare '<var>Y</var>' per continuare a ricevere i dati, ma chiudere il canale di output. |
|
Der empfangene Nachrichtentyp ist nach dem Aufruf von <var>X</var> ungültig. <var>X</var> sollte nur verwendet werden, wenn vom Remoteendpunkt keine weiteren Daten erwartet werden. Verwenden Sie stattdessen '<var>Y</var>', um weiterhin Daten empfangen zu können, den Ausgabechannel jedoch zu schließen. |
|
受信メッセージの型は、<var>X</var> の呼び出し後は無効です。<var>X</var> は、リモート エンドポイントから今後データを受信しないことが予想される場合にのみ使用します。データを受信できる状態を保ちながら出力チャネルを閉じるには、代わりに '<var>Y</var>' を使用します。 |
|
A fogadott üzenettípus érvénytelen a(z) <var>X</var> meghívása után. A(z) <var>X</var> metódust csak akkor használja, ha már nem vár több adatot a távoli végponttól. Használja inkább a(z) <var>Y</var> metódust, amely lezárja a kimeneti csatornát, de továbbra is lehetővé teszi az adatok fogadását. |
|
סוג ההודעה שהתקבלה אינו חוקי לאחר הקריאה ל- <var>X</var>. יש להשתמש ב- <var>X</var> רק אם לא צפויים עוד נתונים מנקודת הקצה המרוחקת. במקום זאת, השתמש ב- '<var>Y</var>' כדי שתוכל להמשיך לקבל נתונים, אך לסגור את ערוץ הפלט. |
|
Le type de message reçu n'est pas valide après l'appel de <var>X</var>. <var>X</var> doit seulement être utilisé si aucune autre donnée n'est attendue du point de terminaison distant. Utilisez '<var>Y</var>' à la place pour continuer à pouvoir recevoir des données mais fermer le canal de sortie. |
|
Kohteen <var>X</var> kutsumisen jälkeen vastaanotettu sanomatyyppi ei ole kelvollinen. Kohdetta <var>X</var> tulisi käyttää vain, jos etäpäätepisteestä ei odoteta enempää tietoja. Käytä sen asemesta kohdetta <var>Y</var> tulostekanavan sulkemiseen, jotta tietoja voidaan edelleen vastaanottaa. |
|
Ο τύπος του ληφθέντος μηνύματος δεν είναι έγκυρος μετά την κλήση του στοιχείου <var>X</var>. Το <var>X</var> πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εφόσον δεν αναμένονται άλλα δεδομένα από το απομακρυσμένο τελικό σημείο. Χρησιμοποιήστε το στοιχείο '<var>Y</var>' για να εξακολουθείτε να λαμβάνετε δεδομένα έχοντας κλείσει το κανάλι εξόδου. |
|
Het ontvangen berichttype is ongeldig na het aanroepen van <var>X</var>. <var>X</var> moet alleen worden gebruikt als er geen gegevens meer worden verwacht vanuit het externe eindpunt. Gebruik in plaats hiervan <var>Y</var> om gegevens te kunnen blijven ontvangen, maar het uitvoerkanaal te sluiten. |
|
Den modtagne meddelelsestype er ugyldig, når der er kaldt <var>X</var>. <var>X</var> skal kun bruges, hvis der ikke ventes flere data fra fjernslutpunktet. Brug i stedet '<var>Y</var>', så der fortsat modtages data, men luk output-kanalen. |
|
Po volání metody <var>X</var> je přijatý typ zprávy neplatný. Metoda <var>X</var> by měla být volána, pouze pokud od vzdáleného koncového bodu již nejsou očekávána žádná další data. Abyste mohli nadále přijímat data, použijte místo toho metodu <var>Y</var>, ale zavřete výstupní kanál. |
|
'<var>Y</var>' 접두사에서 기본 서비스 이름 '<var>X</var>'을(를) 추가합니다. |
|
Legger til standard tjenestenavn "<var>X</var>" fra prefikset "<var>Y</var>". |
|
Dodawanie domyślnej nazwy usługi „<var>X</var>” z prefiksu „<var>Y</var>”. |
|
Adicionando o nome de serviço padrão '<var>X</var>' do prefixo '<var>Y</var>'. |
|
Добавление имени службы по умолчанию "<var>X</var>" из префикса "<var>Y</var>". |
|
Agregando el nombre del servicio predeterminado '<var>X</var>' desde el prefijo '<var>Y</var>'. |
|
Standardtjänstnamnet <var>X</var> läggs till från prefixet <var>Y</var>. |
|
'<var>Y</var>' önekinden '<var>X</var>' varsayılan hizmet adı ekleniyor. |
|
正在前缀“<var>Y</var>”中添加默认服务名称“<var>X</var>”。 |
|
從前置詞 '<var>Y</var>' 加入預設服務名稱 '<var>X</var>'。 |
|
إضافة اسم خدمة افتراضي '<var>X</var>' من البادئة '<var>Y</var>'. |
|
Přidán výchozí název služby <var>X</var> z předpony <var>Y</var>. |
|
Tilføjer standardtjenestenavnet '<var>X</var>' fra præfikset '<var>Y</var>'. |
|
Standaardservicenaam <var>X</var> wordt toegevoegd vanuit voorvoegsel <var>Y</var>. |
|
Προσθήκη προεπιλεγμένου ονόματος υπηρεσίας '<var>X</var>' από το πρόθεμα '<var>Y</var>'. |
|
Lisätään oletuspalvelunimeä <var>X</var> etuliitteestä <var>Y</var>. |
|
Ajout du nom de service par défaut '<var>X</var>' à partir du préfixe '<var>Y</var>'. |
|
מוסיף שם שירות המוגדר כברירת מחדל '<var>X</var>' מקידומת '<var>Y</var>'. |
|
„<var>X</var>” alapértelmezett szolgáltatásnév hozzáadása „<var>Y</var>” előtagból. |
|
プレフィックス '<var>Y</var>' から既定のサービス名 '<var>X</var>' を追加しています。 |
|
Standarddienstname '<var>X</var>' wird für Präfix '<var>Y</var>' hinzugefügt. |
|
Aggiunta del nome di servizio predefinito '<var>X</var>' dal prefisso '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' 접두사에 대해 기본 서비스 이름이 제거되지 않았습니다. |
|
Intet standard tjenestenavn fjernet for prefikset "<var>X</var>". |
|
Nie usunięto domyślnej nazwy usługi dla prefiksu „<var>X</var>”. |
|
Nenhum nome de serviço padrão removido para o prefixo '<var>X</var>'. |
|
Из префикса "<var>X</var>" не удалено имя службы по умолчанию. |
|
No se quitó ningún nombre de servicio predeterminado para el prefijo '<var>X</var>'. |
|
Inget standardtjänstnamn har tagits bort för prefixet <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' öneki için hiçbir varsayılan hizmet adı kaldırılmadı. |
|
没有为前缀“<var>X</var>”删除默认服务名称。 |
|
未為前置詞 '<var>X</var>' 移除預設服務名稱。 |
|
لم تتم إزالة اسم الخدمة الافتراضي للبادئة '<var>X</var>'. |
|
Nessun nome di servizio predefinito rimosso per il prefisso '<var>X</var>'. |
|
Kein Standarddienstname für Präfix '<var>X</var>' entfernt. |
|
プレフィックス '<var>X</var>' について削除された既定のサービス名はありません。 |
|
Nem került eltávolításra alapértelmezett szolgáltatásnév „<var>X</var>” előtag esetében. |
|
לא הוסר אף שם שירות המוגדר כברירת מחדל עבור הקידומת '<var>X</var>'. |
|
Aucun nom de service par défaut n'a été supprimé pour le préfixe '<var>X</var>'. |
|
Etuliitteeltä <var>X</var> ei poistettu mitään oletuspalvelunimeä. |
|
Δεν καταργήθηκε προεπιλεγμένο όνομα υπηρεσίας για το πρόθεμα '<var>X</var>'. |
|
Geen standaardservicenaam verwijderd voor voorvoegsel <var>X</var>. |
|
Der er ikke fjernet noget standardtjenestenavn for præfikset '<var>X</var>'. |
|
Pro předponu <var>X</var> nebyl odebrán žádný výchozí název služby. |
|
지원되지 않는 WebSocket 버전입니다. |
|
WebSocket-versjon som ikke støttes. |
|
Nieobsługiwana wersja protokołu WebSocket. |
|
Versão do WebSocket sem suporte. |
|
Неподдерживаемая версия WebSocket. |
|
Versión de WebSocket no admitida. |
|
WebSocket-versionen stöds inte. |
|
Desteklenmeyen WebSocket sürümü. |
|
不受支持的 WebSocket 版本。 |
|
不支援的 WebSocket 版本。 |
|
إصدار WebSocket غير معتمد. |
|
Nepodporovaná verze protokolu WebSocket |
|
WebSocket-versionen understøttes ikke. |
|
Niet-ondersteunde WebSocket-versie. |
|
Μη υποστηριζόμενη έκδοση WebSocket. |
|
WebSocket-versiota ei tueta. |
|
Version de WebSocket non prise en charge. |
|
גירסת WebSocket לא נתמכת. |
|
Nem támogatott WebSocket verzió. |
|
サポートされていない WebSocket バージョンです。 |
|
Nicht unterstützte WebSocket-Version. |
|
Versione WebSocket non supportata. |
|
'<var>X</var>' 인스턴스는 '<var>Y</var>' 상태로 전환되었기 때문에 통신에 사용할 수 없습니다. |
|
Forekomsten <var>X</var> kan ikke brukes til kommunikasjon fordi den er overført til tilstanden <var>Y</var>. |
|
Wystąpienie „<var>X</var>” nie może służyć do komunikacji, ponieważ jego stan zmienił się na „<var>Y</var>”. |
|
A instância '<var>X</var>' não pode ser usada para comunicação porque passou por transição para o estado '<var>Y</var>'. |
|
Экземпляр "<var>X</var>" нельзя использовать для взаимодействия, поскольку он перешел в состояние "<var>Y</var>". |
|
La instancia de '<var>X</var>' no se puede usar para la comunicación porque ha pasado al estado '<var>Y</var>'. |
|
Instansen <var>X</var> kan inte användas för kommunikation eftersom den har gått över till läget <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' örneği '<var>Y</var>' durumuna geçirildiğinden iletişim için kullanılamaz. |
|
“<var>X</var>”实例不能用于通信,因为它已转换为“<var>Y</var>”状态。 |
|
'<var>X</var>' 執行個體無法用於通訊,因為它已經轉換為 '<var>Y</var>' 狀態。 |
|
لا يمكن استخدام المثيل '<var>X</var>' للاتصال؛ لأنه نُقل إلى الحالة '<var>Y</var>'. |
|
Impossibile utilizzare l'istanza '<var>X</var>' per le comunicazioni perché ne è stata eseguita la transizione allo stato '<var>Y</var>'. |
|
Die '<var>X</var>'-Instanz kann nicht für die Kommunikation verwendet werden, da sie in den Zustand '<var>Y</var>' gewechselt ist. |
|
'<var>X</var>' インスタンスは '<var>Y</var>' 状態に移行しているため、通信に使用できません。 |
|
A(z) <var>X</var> példány nem használható kommunikációra, mert át lett állítva <var>Y</var> állapotúra. |
|
לא ניתן להשתמש במופע '<var>X</var>' למטרות תקשורת מאחר שהוא הועבר למצב '<var>Y</var>'. |
|
L'instance '<var>X</var>' ne peut pas être utilisée pour la communication, car sa transition à l'état '<var>Y</var>' a été effectuée. |
|
Kohteen <var>X</var> esiintymää ei voi käyttää tietoliikenteeseen, koska se on siirretty tilaan <var>Y</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση της παρουσίας '<var>X</var>' για την επικοινωνία διότι έχει μεταβεί σε κατάσταση '<var>Y</var>'. |
|
Het <var>X</var>-exemplaar kan niet worden gebruikt voor communicatie omdat het is overgegaan op de status <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>'-forekomsten kan ikke bruges til kommunikation, da den er overgået til tilstanden '<var>Y</var>'. |
|
Instanci třídy <var>X</var> nelze použít pro komunikaci, protože byla převedena do stavu <var>Y</var>. |
|
WebSocket 클라이언트가 '<var>X</var>'개 프로토콜을 요청했는데 서버는 '<var>Y</var>'개 프로토콜만 허용합니다. |
|
WebSocket-klienten ba om <var>X</var> protokoll(er), men serveren godtar bare <var>Y</var> protokoll(er). |
|
Żądanie klienta protokołu WebSocket dotyczyło następującej liczby protokołów: „<var>X</var>”, ale serwer akceptuje tylko następującą liczbę protokołów: „<var>Y</var>”. |
|
A solicitação de cliente do WebSocket solicitou '<var>X</var>' protocolo(s), mas o servidor só está aceitando '<var>Y</var>' protocolo(s). |
|
Запрос клиента WebSocket запросил "<var>X</var>" протокол(ов), однако сервер принимает только "<var>Y</var>" протокол(ов). |
|
Protocolos solicitados por la solicitud del cliente de WebSocket: '<var>X</var>'. Protocolos admitidos por el servidor: '<var>Y</var>'. |
|
WebSocket-klientbegäran begärde <var>X</var> protokoll, men servern accepterar bara <var>Y</var> protokoll. |
|
WebSocket istemci isteği '<var>X</var>' protokollerini istedi ancak sunucu yalnızca '<var>Y</var>' protokollerini kabul ediyor. |
|
WebSocket 客户端请求已请求“<var>X</var>”个协议,但服务器只接受“<var>Y</var>”个协议。 |
|
WebSocket 用戶端要求已要求 '<var>X</var>' 個通訊協定,但伺服器只接受 '<var>Y</var>' 個通訊協定。 |
|
تم طلب عميل WebSocket بروتوكول (بروتوكولات) '<var>X</var>', ولكن الخادم يقبل فقط '<var>Y</var>' بروتوكول (بروتوكولات). |
|
Počet protokolů požadovaných v požadavku WebSocket od klienta byl <var>X</var>, ale počet protokolů, které server přijímá, je pouze <var>Y</var>. |
|
WebSocket-klienten anmodede om '<var>X</var>' protokol(ler), men serveren accepterer kun '<var>Y</var>' protokol(ler). |
|
Er zijn <var>X</var> protocollen aangevraagd met de WebSocket-clientaanvraag, maar de server accepteert slechts <var>Y</var> protocollen. |
|
Η αίτηση προγράμματος-πελάτη WebSocket ζήτησε <var>X</var>' πρωτόκολλο(-α), αλλά ο διακομιστής αποδέχεται μόνο '<var>Y</var>' πρωτόκολλο(-α). |
|
WebSocket-asiakas pyysi <var>X</var> protokollaa, mutta palvelin hyväksyy vain <var>Y</var> protokollaa. |
|
La requête du client WebSocket a demandé '<var>X</var>' protocole(s), mais le serveur accepte seulement '<var>Y</var>' protocole(s). |
|
בקשת לקוח ה- WebSocket ביקשה '<var>X</var>' פרוטוקולים, אך השרת מקבל רק '<var>Y</var>' פרוטוקולים. |
|
A WebSocket ügyfélkérelem a(z) „<var>X</var>” protokoll(oka)t kérte, de a kiszolgáló csak a(z) „<var>Y</var>” protokoll(oka)t fogadja el. |
|
WebSocket クライアント要求が '<var>X</var>' プロトコルを要求しましたが、サーバーは '<var>Y</var>' プロトコルしか受け入れていません。 |
|
In der WebSocket-Clientanforderung wurden '<var>X</var>' Protokoll(e) angefordert, der Server nimmt jedoch nur '<var>Y</var>' Protokoll(e) an. |
|
La richiesta del client WebSocket ha richiesto '<var>X</var>' protocolli, ma il server accetta solo '<var>Y</var>' protocolli. |
|
메시지 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) '<var>X</var>' 작업에 사용할 수 없습니다. 유효한 메시지 형식은 '<var>Y</var>, <var>Z</var>'입니다. WebSocket을 닫으려면 '<var>A</var>' 작업을 대신 사용하십시오. |
|
Meldingstypen <var>Type Name</var> er ikke tillatt for operasjonen <var>X</var>. Gyldige meldingstyper er <var>Y</var> og <var>Z</var>. Du lukker i stedet WebSocket ved hjelp av operasjonen <var>A</var> |
|
Typ komunikatu „<var>Type Name</var>” jest niedozwolony dla operacji „<var>X</var>”. Prawidłowe typy komunikatów: „<var>Y</var>, <var>Z</var>”. Aby zamknąć protokół WebSocket, użyj operacji „<var>A</var>”. |
|
O tipo de mensagem '<var>Type Name</var>' não é permitido para a operação '<var>X</var>'. Tipos de mensagens válidos: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Para fechar WebSocket, use a operação '<var>A</var>'. |
|
Для операции "<var>X</var>" запрещены сообщения типа "<var>Type Name</var>". Допустимые типы сообщений: "<var>Y</var>, <var>Z</var>". Чтобы закрыть WebSocket, используйте операцию "<var>A</var>". |
|
El tipo de mensaje '<var>Type Name</var>' no se permite para la operación '<var>X</var>'. Los tipos de mensajes válidos son: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Para cerrar el WebSocket, use la operación '<var>A</var>' en su lugar. |
|
Meddelandetypen <var>Type Name</var> tillåts inte för åtgärden <var>X</var>. Giltiga meddelandetyper är: <var>Y</var>, <var>Z</var>. Om du vill stänga WebSocket använder du i stället åtgärden <var>A</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' ileti türü '<var>X</var>' işlemi için kullanılamaz. Geçerli ileti türleri: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. WebSocket'i kapatmak için, bunun yerine '<var>A</var>' işlemini kullanın. |
|
不允许“<var>X</var>”操作使用消息类型“<var>Type Name</var>”。有效的消息类型是:“<var>Y</var>, <var>Z</var>”。若要关闭 WebSocket,请改用“<var>A</var>”操作。 |
|
'<var>X</var>' 作業不允許訊息類型 '<var>Type Name</var>'。有效的訊息類型包括: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'。若要關閉 WebSocket,請改用 '<var>A</var>' 作業。 |
|
غير مسموح بنوع الرسالة '<var>Type Name</var>' للعملية '<var>X</var>'. أنواع الرسائل الصالحة هل: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. لإغلاق WebSocket، استخدم العملية '<var>A</var>' بدلاً من ذلك. |
|
Tipo di messaggio '<var>Type Name</var>' non consentito per l'operazione '<var>X</var>'. Tipi di messaggi validi: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Per chiudere il WebSocket, utilizzare l'operazione '<var>A</var>'. |
|
Der Nachrichtentyp '<var>Type Name</var>' ist für den Vorgang '<var>X</var>' nicht zulässig. Gültige Nachrichtentypen sind: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Verwenden Sie zum Schließen des WebSocket stattdessen den Vorgang '<var>A</var>'. |
|
メッセージ型 '<var>Type Name</var>' は、'<var>X</var>' 操作で許可されません。有効なメッセージ型は、'<var>Y</var>, <var>Z</var>' です。WebSocket を閉じるには、代わりに '<var>A</var>' 操作を使用します。 |
|
A(z) <var>X</var> művelet esetében nem engedélyezett a(z) <var>Type Name</var> üzenettípus. Az érvényes üzenettípusok: <var>Y</var>, <var>Z</var>. A WebSocket bezárásához használja a(z) <var>A</var> műveletet. |
|
סוג ההודעה '<var>Type Name</var>' אינו מותר עבור הפעולה '<var>X</var>'. סוגי ההודעות החוקיים הם: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. כדי לסגור את ה- WebSocket, השתמש בפעולה '<var>A</var>' במקום זאת. |
|
Le type de message '<var>Type Name</var>' n'est pas autorisé pour l'opération '<var>X</var>'. Les types de message valides sont : '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Pour fermer le WebSocket, utilisez l'opération '<var>A</var>' à la place. |
|
Sanomatyyppi <var>Type Name</var> ei ole sallittu toiminnolle <var>X</var>. Kelvollisia sanomatyyppejä ovat seuraavat: <var>Y</var>, <var>Z</var>. Jos haluat sulkea WebSocket-kohteen, käytä toimintoa <var>A</var>. |
|
Ο τύπος μηνύματος '<var>Type Name</var>' δεν επιτρέπεται για τη λειτουργία '<var>X</var>'. Οι έγκυροι τύποι μηνυμάτων είναι: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Για το κλείσιμο του WebSocket, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία '<var>A</var>'. |
|
Het berichttype <var>Type Name</var> is niet toegestaan voor de bewerking <var>X</var>. Geldige berichttypen: <var>Y</var>, <var>Z</var>. Als u de WebSocket wilt sluiten, gebruikt u in plaats hiervan de bewerking <var>A</var>. |
|
Meddelelsestypen '<var>Type Name</var>' er ikke tilladt for handlingen '<var>X</var>'. De gyldige meddelelsestyper er: '<var>Y</var>, <var>Z</var>'. Brug i stedet handlingen '<var>A</var>' for at lukke WebSocket. |
|
Typ zprávy <var>Type Name</var> není pro operaci <var>X</var> povolen. Platné typy zpráv jsou: <var>Y</var>, <var>Z</var>. Pokud chcete zavřít objekt WebSocket, použijte místo toho operaci <var>A</var>. |