 |
تعذر تحليل TimeSpan، لأن أحد مكونات الساعات أو الدقائق أو الثواني على الأقل يقع خارج النطاق الصالح الخاص به. |
 |
无法对 TimeSpan 进行分析,因为小时、分钟或秒三个成分中至少有一个超出了其有效范围。 |
 |
TimeSpan 無法剖析,因為在小時、分鐘或秒鐘元件中,至少有一個元件超出有效範闈。 |
 |
Hodnotu TimeSpan nelze analyzovat, protože nejméně jedna z komponent (hodiny, minuty, sekundy) je mimo platný rozsah. |
 |
TimeSpan kunne ikke parses, fordi mindst en af time-, minut- eller sekundkomponenterne ligger uden for det gyldige område. |
 |
Kan de TimeSpan niet parseren omdat de uren, minuten of seconden buiten het geldige bereik vallen. |
 |
TimeSpan-arvon jäsentäminen ei onnistunut, koska ainakin jokin tunti-, minuutti- tai sekuntiosista on sallitun alueen ulkopuolella. |
 |
Impossible d'analyser TimeSpan, car au moins un des composants des heures, des minutes ou des secondes se situe en dehors de sa plage de validité. |
 |
TimeSpan konnte nicht analysiert werden, da sich mindestens eine der Komponenten für Stunden, Minuten oder Sekunden außerhalb des gültigen Bereichs befindet. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του TimeSpan επειδή τουλάχιστον ένα από τα στοιχεία "ώρες", "λεπτά" ή "δευτερόλεπτα" βρίσκεται εκτός της έγκυρης περιοχής. |
 |
לא היתה אפשרות לפענח את TimeSpan מכיוון שלפחות אחד מרכיבי השעות, הדקות או השניות הוא מחוץ לטווח החוקי שלו. |
 |
A TimeSpan nem elemezhető, mert az óra, a perc és a másodperc közül legalább az egyik érték kívül esik az érvényes tartományon. |
 |
Impossibile analizzare il valore di TimeSpan poiché almeno uno dei componenti (ore, minuti o secondi) è esterno all'intervallo valido. |
 |
時、分、または秒のうちの 1 つの要素が有効範囲外であるため、TimeSpan を解析できませんでした。 |
 |
시간, 분, 초 구성 요소 중 하나 이상이 유효한 범위를 벗어나므로 TimeSpan을 구문 분석할 수 없습니다. |
 |
TimeSpan kan ikke analyseres fordi minst én av time-, minutt- eller sekundkomponentene er utenfor gyldig område. |
 |
Nie można przeanalizować elementu TimeSpan, ponieważ przynajmniej jeden ze składników reprezentujących godziny, minuty lub sekundy jest spoza swojego prawidłowego zakresu. |
 |
Não foi possível analisar TimeSpan porque pelo menos um dos componentes de hora, minuto ou segundo está fora de seu intervalo válido. |
 |
Não é possível analisar TimeSpan porque, pelo menos, um dos componentes de horas, minutos ou segundos não está dentro do respectivo intervalo válido. |
 |
Невозможен разбор TimeSpan, поскольку, по меньшей мере, один из компонентов часы, минуты или секунды находится за пределами своего допустимого диапазона. |
 |
TimeSpan no se pudo analizar porque al menos uno de los componentes de horas, minutos o segundos se encuentra fuera del intervalo válido. |
 |
TimeSpan kunde inte parsas eftersom någon av komponenterna timmar, minuter eller sekunder är utanför giltigt intervall. |
 |
Saatler, dakikalar veya saniyeler bileşenlerinden en az biri geçerli aralığının dışında olduğundan, TimeSpan ayrıştırılamadı. |
 |
未能对 TimeSpan 进行分析,因为至少有一个数值部分超出范围或包含的数字太多。 |
 |
TimeSpan 無法剖析,因為至少有一個數值元件超出範圍或包含太多數字。 |
 |
القيمة ليست ضمن النطاق المتوقع. |
 |
值不在预期的范围内。 |
 |
值未落在預期的範圍內。 |
 |
Hodnota je mimo očekávaný rozsah. |
 |
Værdien falder ikke inden for det forventede område. |
 |
De waarde valt niet binnen het verwachte bereik. |
 |
Arvo ei sisälly odotettuun alueeseen. |
 |
La valeur n'est pas comprise dans la plage attendue. |
 |
Der Wert liegt außerhalb des erwarteten Bereichs. |
 |
Η τιμή δεν ανήκει στην αναμενόμενη περιοχή. |
 |
הערך אינו נמצא בטווח הנדרש. |
 |
Az érték a várt tartományon kívül esik. |
 |
Valore non compreso nell'intervallo previsto. |
 |
値が有効な範囲にありません。 |
 |
값이 예상 범위를 벗어났습니다. |
 |
Verdien er ikke innenfor forventet område. |
 |
Wartość jest spoza oczekiwanego zakresu. |
 |
O valor não recai no intervalo esperado. |
 |
O valor está fora do intervalo esperado. |
 |
Значение не попадает в ожидаемый диапазон. |
 |
El valor no está dentro del intervalo esperado. |
 |
Värdet hamnar inte inom det förväntade intervallet. |
 |
Değer beklenen aralıkta değil. |
 |
值不在预期的范围内。 |
 |
值未落在預期的範圍內。 |
 |
Computernavnet kunne ikke hentes. |
 |
De computernaam kan niet worden opgehaald. |
 |
Tietokoneen nimeä ei voitu selvittää. |
 |
Impossible d'obtenir le nom de l'ordinateur. |
 |
Der Computername konnte nicht abgefragt werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η λήψη του ονόματος του υπολογιστή. |
 |
אין אפשרות להשיג את שם המחשב. |
 |
Nem szerezhető meg a számítógép neve. |
 |
Impossibile ottenere il nome del computer. |
 |
コンピュータ名を取得できませんでした。 |
 |
컴퓨터 이름을 얻을 수 없습니다. |
 |
Kan ikke hente datamaskinnavn. |
 |
Nie można uzyskać nazwy komputera. |
 |
Não foi possível obter o nome do computador. |
 |
Não foi possível obter o nome do computador. |
 |
Невозможно получить имя компьютера. |
 |
No se puede obtener el nombre del equipo. |
 |
Det gick inte att hämta datornamnet. |
 |
Bilgisayar adı alınamadı. |
 |
تعذر الحصول على اسم الكمبيوتر. |
 |
未能获取计算机名称。 |
 |
無法取得電腦名稱。 |
 |
Název počítače nelze zjistit. |
 |
未能获取计算机名称。 |
 |
無法取得電腦名稱。 |
 |
يجب أن يقوم كائن واحد على الأقل بتطبيق IComparable. |
 |
必须至少有一个对象实现 IComparable。 |
 |
至少一個物件必須實作 IComparable。 |
 |
Rozhraní IComparable musí být implementováno alespoň jedním objektem. |
 |
Mindst ét objekt skal implementere IComparable. |
 |
Ten minste één object moet IComparable implementeren. |
 |
Ainakin yhden objektin on toteutettava IComparable. |
 |
Au moins un objet doit implémenter IComparable. |
 |
Mindestens ein Objekt muss IComparable implementieren. |
 |
Το IComparable πρέπει να υλοποιείται σε τουλάχιστον ένα αντικείμενο. |
 |
אובייקט אחד לפחות חייב ליישם את IComparable. |
 |
Legalább egy objektumban meg kell valósítani az IComparable illesztőfelületet. |
 |
Almeno un oggetto deve implementare IComparable. |
 |
少なくとも 1 つのオブジェクトで IComparable を実装しなければなりません。 |
 |
적어도 하나 이상의 개체가 IComparable을 구현해야 합니다. |
 |
Minst ett objekt må implementere IComparable. |
 |
Co najmniej jeden obiekt musi implementować element IComparable. |
 |
Pelo menos um objeto deve implementar IComparable. |
 |
Pelo menos, um objecto tem de implementar IComparable. |
 |
По крайней мере в одном объекте должен быть реализован интерфейс IComparable. |
 |
Al menos un objeto debe implementar IComparable. |
 |
Minst ett objekt måste implementera IComparable. |
 |
IComparable, en az bir nesne tarafından uygulanmalıdır. |
 |
必须至少有一个对象实现 IComparable。 |
 |
至少一個物件必須實作 IComparable。 |
 |
تعذر التغيير بعد إنشاء النوع. |
 |
无法在创建类型后进行更改。 |
 |
無法在型別已建立後變更。 |
 |
Po vytvoření typu nelze provést změnu. |
 |
Kan ikke ændres, når der er oprettet en type. |
 |
Kan niet worden gewijzigd nadat het type is gemaakt. |
 |
Muutosta ei voi tehdä tyypin luonnin jälkeen. |
 |
Impossible de changer une fois que le type a été créé. |
 |
Kann nicht geändert werden, nachdem der Typ erstellt wurde. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μετά από τη δημιουργία του τύπου. |
 |
אין אפשרות לשנות לאחר יצירת סוג. |
 |
A létrehozás után a típus már nem változtatható meg. |
 |
Impossibile apportare modifiche dopo la creazione del tipo. |
 |
タイプが作成された後に変更することはできません。 |
 |
형식을 만든 후에는 변경할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre etter at typen er opprettet. |
 |
Nie można dokonać zmiany po utworzeniu typu. |
 |
Não é possível alterar após o tipo ter sido criado. |
 |
Não é possível alterar após a criação do tipo. |
 |
После создания типа изменение невозможно. |
 |
No se puede cambiar después de crear el tipo. |
 |
Det går inte att ändra efter att typen har skapats. |
 |
Tür oluşturulduktan sonra değiştirilemez. |
 |
无法在创建类型后进行更改。 |
 |
無法在型別已建立後變更。 |
 |
Kanavaa <var>X</var> ei voi suojata. Harkitse ISecurableChannel-liittymän toteuttavan kanavan käyttämistä |
 |
Impossible de sécuriser le canal <var>X</var>. Si possible, utilisez un canal qui implémente ISecurableChannel |
 |
Der Channel <var>X</var> kann nicht gesichert werden. Verwenden Sie einen Channel, der ISecurableChannel implementiert. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ασφάλεια του καναλιού <var>X</var>. Προτείνεται η χρήση ενός καναλιού που υλοποιεί το ISecurableChannel |
 |
לא ניתן לאבטח את הערוץ <var>X</var>. אנא שקול להשתמש בערוץ המיישם ISecurableChannel |
 |
A(z) <var>X</var> csatorna nem védhető. Használjon olyan csatornát, amely megvalósítja az ISecurableChannel metódust. |
 |
Impossibile proteggere il canale <var>X</var>. Si consideri l'utilizzo di un canale che implementi ISecurableChannel |
 |
チャネル <var>X</var> はセキュリティで保護されていません。ISecurableChannel を実装するチャネルを使用することを考慮してください。 |
 |
<var>X</var> 채널의 보안을 유지할 수 없습니다. ISecurableChannel을 구현하는 채널을 사용하십시오. |
 |
Kanalen <var>X</var> kan ikke bli sikret. Vurder å bruke en kanal som implementerer ISecurableChannel |
 |
Kanał <var>X</var> nie może być zabezpieczony. Zastanów się nad użyciem kanału implementującego interfejs ISecurableChannel. |
 |
Não é possível proteger o canal <var>X</var>. Considere a possibilidade de usar um canal que implemente ISecurableChannel |
 |
Não é possível proteger o canal <var>X</var>. Considere utilizar um canal que implemente ISecurableChannel |
 |
Невозможно защитить канал <var>X</var>. Возможно, следует использовать канал, который реализует ISecurableChannel |
 |
El canal <var>X</var> no se puede proteger. Utilice un canal que implemente ISecurableChannel |
 |
Det går inte att säkra kanal <var>X</var>. Använd en kanal som implementerar ISecurableChannel |
 |
<var>X</var> kanalı korunamıyor. Lütfen ISecurableChannel uygulayan bir kanal kullanmayı düşünün |
 |
لا يمكن تأمين القناة <var>X</var>. الرجاء مراعاة استخدام قناة يمكنها تنفيذ ISecurableChannel |
 |
无法保证信道 <var>X</var> 的安全。请考虑使用实现 ISecurableChannel 的信道 |
 |
無法保護通道 <var>X</var>。請考慮使用實作 ISecurableChannel 的通道 |
 |
Kanál <var>X</var> nelze zabezpečit. Zvažte možnost použití kanálu, který implementuje rozhraní ISecurableChannel. |
 |
Kanalen <var>X</var> kan ikke sikres. Overvej at bruge en kanal, der implementerer ISecurableChannel |
 |
Kan kanaal <var>X</var> niet beveiligen. Gebruik een kanaal dat ISecurableChannel implementeert |
 |
无法保证信道 <var>X</var> 的安全。请考虑使用实现 ISecurableChannel 的信道 |
 |
無法保護通道 <var>X</var>。請考慮使用實作 ISecurableChannel 的通道 |
 |
لا يمكن تمرير البيانات الموروثة المخصصة حسب LCID، حيث يتم تمريرها حسب الاسم فقط. |
 |
自定义区域性不能用 LCID 传递,只能通过名称传递。 |
 |
自訂的文化特性無法以 LCID 傳遞,僅能以名稱傳遞。 |
 |
Přizpůsobené jazykové verze nelze předávat pomocí identifikátoru LCID, ale pouze pomocí názvu. |
 |
Brugerdefinerede kulturer kan ikke sendes efter LCID, kun efter navn. |
 |
Aangepaste culturen kunnen niet worden doorgegeven op basis van de LCID, alleen op basis van de naam. |
 |
Mukautettuja maa-asetuksia ei voi välittää LCID:n avulla. Vain välitys nimen avulla on mahdollista. |
 |
Les cultures personnalisées ne peuvent pas être passées par LCID, mais seulement par nom. |
 |
Benutzerdefinierte Kulturen können nicht über LCID, sondern nur über den Namen übergeben werden. |
 |
Οι προσαρμοσμένες κουλτούρες δεν μπορούν να διαβιβαστούν κατά LCID, μόνο κατά όνομα. |
 |
אין אפשרות להעביר תרבויות מותאמות אישית לפי LCID, רק לפי שם. |
 |
A testreszabott kulturális környezetek nem adhatók át az LCID alapján, csak név szerint. |
 |
Impossibile passare i gruppi linguistici personalizzati per LCID, ma solo per nome. |
 |
カスタマイズされたカルチャは LCID によって渡すことはできません。名前で渡してください。 |
 |
사용자 지정 culture는 LCID로 전달할 수 없으며 이름으로만 전달할 수 있습니다. |
 |
Tilpassede kulturer kan ikke sendes etter LCID, bare etter navn. |
 |
Kultury dostosowane nie mogą być przekazywane przez identyfikator LCID, tylko przez nazwę. |
 |
Culturas personalizadas não podem ser transmitidas por LCID, apenas por nome. |
 |
Não é possível transmitir idiomas personalizados por LCID, apenas por nome. |
 |
Пользовательские культуры следует передавать только по имени, а не по идентификатору LCID. |
 |
Las referencias culturales personalizadas no pueden pasar por LCID, sólo por nombre. |
 |
Anpassade kulturer kan inte skickas efter LCID, utan endast efter namn. |
 |
Özelleştirilmiş kültürler yalnızca ad ile geçirilebilir, LCID ile geçirilemez. |
 |
自定义区域性不能用 LCID 传递,只能通过名称传递。 |
 |
自訂的文化特性無法以 LCID 傳遞,僅能以名稱傳遞。 |
 |
محدد التنسيق غير صالح. |
 |
格式说明符无效。 |
 |
格式規範無效。 |
 |
Specifikátor formátu je neplatný. |
 |
Formatangivelsen var ugyldig. |
 |
De indelingsopgave is ongeldig. |
 |
Muototunnus oli virheellinen. |
 |
Spécificateur de format non valide. |
 |
Der Formatbezeichner war ungültig. |
 |
Ο προσδιορισμός μορφής δεν ήταν έγκυρος. |
 |
מציין התבנית היה לא חוקי. |
 |
Érvénytelen formátummegadás. |
 |
Identificatore di formato non valido. |
 |
形式指定子が無効です。 |
 |
형식 지정자가 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig formatangivelse. |
 |
Nieprawidłowy specyfikator formatu. |
 |
Especificador de formato inválido. |
 |
Especificador de formato inválido. |
 |
Недопустимый описатель формата. |
 |
Especificador de formato no válido. |
 |
Formatspecificeraren var ogiltig. |
 |
Biçim belirleyici geçersizdi. |
 |
格式说明符无效。 |
 |
格式規範無效。 |
 |
يجب توفير Int32 لمعيار عامل التصفية. |
 |
必须为筛选条件提供一个 Int32。 |
 |
必須提供篩選準則一個 Int32。 |
 |
Pro filtrovací kritéria musí být uvedena hodnota typu Int32. |
 |
Filterkriterierne skal have en Int32. |
 |
Er moet een Int32 voor de filtercriteria worden opgegeven. |
 |
Suodatinehdoille on määritettävä Int32. |
 |
Un Int32 doit être fourni pour les critères de filtre. |
 |
Für die Filterkriterien muss ein Int32 angegeben werden. |
 |
Πρέπει να οριστεί ένα Int32 για τα κριτήρια φίλτρου. |
 |
יש לספק Int32 עבור קריטריוני המסנן. |
 |
Int32 típust kell megadnia a szűrőfeltételben. |
 |
I criteri di filtro richiedono un Int32. |
 |
フィルタ条件に Int32 を指定しなければなりません。 |
 |
필터 조건으로 Int32를 지정해야 합니다. |
 |
En Int32 må være angitt for filtervilkårene. |
 |
Dla kryteriów filtru wymagana jest wartość typu Int32. |
 |
Int32 deve ser fornecido para os critérios de filtro. |
 |
Int32 tem de ser fornecido para os critérios de filtro. |
 |
В критериях фильтрации должно быть задано значение типа Int32. |
 |
Debe proporcionar Int32 para el criterio de filtro. |
 |
En Int32 måste anges för filterkriterierna. |
 |
Süzgeç ölçütü için bir Int32 değeri sağlanmalıdır. |
 |
必须为筛选条件提供一个 Int32。 |
 |
必須提供篩選準則一個 Int32。 |
 |
Tato klauzule ExceptionHandlingClause není klauzule. |
 |
Denne ExceptionHandlingClause er ikke en parameter. |
 |
Deze ExceptionHandlingClause is geen component. |
 |
Tämä ExceptionHandlingClause ei ole lause. |
 |
Ce ExceptionHandlingClause n'est pas une clause. |
 |
Diese ExceptionHandlingClause ist keine Klausel. |
 |
Αυτό το ExceptionHandlingClause δεν είναι όρος. |
 |
ExceptionHandlingClause זה אינו משפט. |
 |
Ez az ExceptionHandlingClause nem záradék. |
 |
Questo ExceptionHandlingClause non è una clausola. |
 |
この ExceptionHandlingClause は句ではありません。 |
 |
이 ExceptionHandlingClause는 절이 아닙니다. |
 |
Denne ExceptionHandlingClause er ikke en setning. |
 |
Ten element ExceptionHandlingClause nie jest klauzulą. |
 |
Esta ExceptionHandlingClause não é uma cláusula. |
 |
Este ExceptionHandlingClause não é uma cláusula. |
 |
Параметр ExceptionHandlingClause не является предложением. |
 |
Este ExceptionHandlingClause no es una cláusula. |
 |
Denna ExceptionHandlingClause är inte en instruktion. |
 |
Bu ExceptionHandlingClause bir yan tümce değil. |
 |
لا يُعد ExceptionHandlingClause عبارة. |
 |
此 ExceptionHandlingClause 不是子句。 |
 |
此 ExceptionHandlingClause 不是子句。 |
 |
此 ExceptionHandlingClause 不是子句。 |
 |
此 ExceptionHandlingClause 不是子句。 |