|
작업 '<var>X</var>'에서는 기본 제공된 Result 인수 이외의 인수를 정의할 수 없으며, CodeActivityPublicEnvironmentAccessor를 통해 공용 위치에 대한 액세스를 선언합니다. 인수를 통해 또는 CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation 및 TryGetReferenceToPublicLocation을 통해 작업에 모든 데이터를 전달하십시오. |
|
Aktiviteten <var>X</var> kan ikke definere andre argumenter enn det innebygde Result-argumentet, og også deklarere tilgang til offentlige plasseringer via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Send enten alle data til aktiviteten via argumenter eller via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation og TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Działanie „<var>X</var>” nie może definiować argumentów innych niż wbudowany argument Result ani deklarować dostępu do lokalizacji publicznych za pomocą metody CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Przekaż wszystkie dane do działania za pośrednictwem argumentów albo za pośrednictwem metod CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation i TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
A atividade '<var>X</var>' não pode definir outros argumentos sem ser o argumento Result interno e também declarar acesso aos locais públicos via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Passe todos os dados para a atividade via argumentos ou via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation e TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Действию "<var>X</var>" не удается определить аргументы, кроме встроенного аргумента Result, и объявить доступ к общим местоположениям с помощью CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Передайте все данные действию либо с помощью аргументов, либо с помощью методов CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation и TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
La actividad '<var>X</var>' no puede definir argumentos que no sean el argumento integrado Result ni declarar el acceso a ubicaciones públicas a través de CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Pase todos los datos a la actividad a través de argumentos o a través de CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation y TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Aktiviteten <var>X</var> kan inte definiera andra argument än det inbyggda argumentet Result och även deklarera åtkomst till offentliga platser via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Skicka alla data till aktiviteten via argument eller via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation och TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
'<var>X</var>' etkinliği yerleşik Result bağımsız değişkeni dışında bağımsız değişkenler tanımlayamaz ve ayrıca CodeActivityPublicEnvironmentAccessor aracılığıyla ortak konumlara erişim bildirimi yapamaz. Tüm verileri etkinliğe bağımsız değişkenler aracılığıyla ya da CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation ve TryGetReferenceToPublicLocation aracılığıyla geçirin. |
|
活动“<var>X</var>”无法定义内置 Result 参数之外的参数,也无法通过 CodeActivityPublicEnvironmentAccessor 声明对公共位置的访问。请通过参数或通过 CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation 和 TryGetReferenceToPublicLocation 将所有数据传入活动中。 |
|
活動 '<var>X</var>' 不能定義內建之 Result 引數以外的引數,而且同時會透過 CodeActivityPublicEnvironmentAccessor 宣告對公用位置的存取。請透過引數或透過 CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation 和 TryGetReferenceToPublicLocation 將所有資料傳入活動。 |
|
لا يمكن للنشاط '<var>X</var>' تحديد وسيطات أخرى غير وسيطة النتيجة المضمنة وكذلك إعلان الوصول إلى المواقع العامة عبر CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. إما أن تمرر جميع البيانات إلى النشاط عبر الوسيطات، أو عبر CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation وTryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Aktivita <var>X</var> nemůže definovat jiné argumenty než integrovaný argument Result a také nemůže deklarovat přístup k veřejným umístěním prostřednictvím přístupového objektu CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Veškerá data aktivitě předejte prostřednictvím argumentů nebo prostřednictvím metod CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation a TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Aktiviteten '<var>X</var>' kan ikke definere andre argumenter end det indbyggede Result-argument og samtidig erklære adgang til offentlige placeringer via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Du skal enten overføre alle data til aktiviteten via argumenter eller via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation og TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
De activiteit <var>X</var> kan geen andere argumenten definiëren dan het ingebouwde argument Result en tegelijkertijd toegang declareren tot openbare locaties via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Geef alle gegevens door naar de activiteit via argumenten, of via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation en TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Η Activity '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να ορίσει άλλα ορίσματα εκτός από το ενσωματωμένο όρισμα Result και να δηλώσει πρόσβαση σε δημόσιες τοποθεσίες μέσω της CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Είτε μεταβιβάστε όλα τα δεδομένα στη δραστηριότητα μέσω ορισμάτων είτε μέσω της CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation και δοκιμάστε την TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
Tehtävä <var>X</var> ei voi määrittää muita argumentteja kuin sisäisen tulosargumentin ja samalla määrittää pääsyn julkisiin paikkoihin CodeActivityPublicEnvironmentAccessor-kohteella. Välitä tehtävälle kaikki tiedot argumenteilla tai CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation- ja TryGetReferenceToPublicLocation-kohteilla. |
|
L'activité '<var>X</var>' ne peut pas définir les arguments autres que l'argument intégré Result et déclarer en même temps un accès à des emplacements publics via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Passez toutes les données à l'activité via les arguments ou via CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation et TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
הפעילות '<var>X</var>' אינה יכולה להגדיר ארגומנטים אחרים מאשר הארגומנט המוכלל Result וגם להצהיר על גישה למיקומים ציבוריים באמצעות CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. העבר את כל הנתונים לתוך הפעילות באמצעות ארגומנטים, או באמצעות CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation ו- TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység nem definiálhat a beépített Result argumentumtól eltérő argumentumokat, továbbá deklarálhat nyilvános helyekhez való hozzáférést a CodeActivityPublicEnvironmentAccessor használatával. Az összes adatot vagy argumentumként, vagy a CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation és TryGetReferenceToPublicLocation metódus használatával adja át a tevékenységnek. |
|
アクティビティ '<var>X</var>' で、組み込みの Result 引数以外の引数の定義と、CodeActivityPublicEnvironmentAccessor によるパブリックな場所へのアクセスの宣言の両方を行うことはできません。引数か、CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation および TryGetReferenceToPublicLocation のいずれかを使用して、すべてのデータをアクティビティに渡してください。 |
|
Die Aktivität "<var>X</var>" kann nicht andere Argumente als das integrierte Result-Argument definieren und gleichzeitig den Zugriff auf öffentliche Orte über CodeActivityPublicEnvironmentAccessor deklarieren. Übergeben Sie alle Daten entweder über Argumente oder über CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation und TryGetReferenceToPublicLocation an die Aktivität. |
|
Impossibile definite gli argomenti dell'attività '<var>X</var>' diversi dall'argomento Result incorporati né dichiarare l'accesso ai percorsi pubblici tramite CodeActivityPublicEnvironmentAccessor. Passare tutti i dati nell'attività tramite gli argomenti o CodeActivityPublicEnvironmentAccessor.TryGetAccessToPublicLocation e TryGetReferenceToPublicLocation. |
|
'<var>Y</var>' 상태의 트리거 없는 전환 '<var>X</var>'에 조건이 포함되어야 합니다. 상태에는 트리거가 없는 비조건부 전환이 하나만 있을 수 있습니다. |
|
Den utløserfrie overføringen <var>X</var> for tilstanden <var>Y</var> må inneholde en betingelse. En tilstand kan bare ha én ubetinget overføring som ikke har en utløser. |
|
Przejście bez wyzwalacza „<var>X</var>” stanu „<var>Y</var>” musi zawierać warunek. Stan może mieć tylko jedno przejście bezwarunkowe, które nie ma wyzwalacza. |
|
A transição sem gatilho '<var>X</var>' do estado '<var>Y</var>' deve conter uma condição. Um estado somente pode ter uma transição não condicional que não tem gatilho. |
|
Переход без триггера "<var>X</var>" для состояния "<var>Y</var>" должен иметь условие. Состояние может иметь только один безусловный переход, не имеющий триггера. |
|
La transición sin desencadenador '<var>X</var>' del estado '<var>Y</var>' debe contener una condición. Un estado solo puede tener una transición incondicional que no tenga desencadenador. |
|
Den utlösarlösa övergången <var>X</var> i tillståndet <var>Y</var> måste innehålla ett villkor. Ett tillstånd får bara ha en ovillkorlig övergång utan utlösare. |
|
'<var>Y</var>' durumunun tetikleyicisiz '<var>X</var>' geçişinin bir koşulu olmalıdır. Bir durum, tetikleyicisi olmayan yalnızca bir koşulsuz geçiş içerebilir. |
|
状态“<var>Y</var>”的无触发器转换“<var>X</var>”必须包含条件。一个状态只能具有一个无触发器的无条件转换。 |
|
狀態 '<var>Y</var>' 的無觸發程序轉換 '<var>X</var>' 必須包含條件。狀態只能有一個不含觸發程序的無條件轉換。 |
|
يجب أن يحتوي الانتقال بدون "مشغل" '<var>X</var>' للحالة '<var>Y</var>' على "شرط". يمكن أن تحتوي الحالة على انتقال واحد فقط غير شرطي بدون مشغل. |
|
La transizione senza trigger '<var>X</var>' dello stato '<var>Y</var>' deve contenere una condizione. Uno stato può avere una sola transizione non condizionale priva di trigger. |
|
Der Übergang ohne Trigger "<var>X</var>" des Zustands "<var>Y</var>" muss eine Bedingung enthalten. Ein Zustand kann nur einen bedingungslosen Übergang ohne Trigger aufweisen. |
|
状態 '<var>Y</var>' のトリガーのない遷移 '<var>X</var>' には、条件が含まれている必要があります。1 つの状態で使用できるトリガーのない無条件遷移は 1 つだけです。 |
|
A(z) „<var>Y</var>” állapot eseményindító nélküli „<var>X</var>” átmenetének tartalmaznia kell egy feltételt. Egy állapot csak egyetlen olyan feltétel nélküli átmenettel rendelkezhet, amelyhez nem tartozik eseményindító. |
|
מעבר ללא גורם מפעיל '<var>X</var>' של מצב '<var>Y</var>' חייב להכיל תנאי. מצב יכול להכיל רק מעבר בלתי מותנה אחד שאינו כולל גורם מפעיל. |
|
La transition sans déclencheur « <var>X</var> » de l'état « <var>Y</var> » doit contenir une condition. Un état ne peut avoir qu'une transition inconditionnelle sans déclencheur. |
|
Tilan <var>Y</var> käynnistimettömän siirtymisen <var>X</var> on sisällettävä ehto. Tilalla voi olla vain yksi ehdoton siirtyminen, jolla ei ole käynnistintä. |
|
Η μετάβαση χωρίς έναυσμα '<var>X</var>' της κατάστασης '<var>Y</var>' πρέπει να περιέχει μια συνθήκη. Μια κατάσταση μπορεί να έχει μόνο μια μετάβαση χωρίς συνθήκη που δεν έχει έναυσμα. |
|
Triggerloze overgang <var>X</var> van status <var>Y</var> moet een voorwaarde bevatten. Een status kan slechts één onvoorwaardelijke overgang zonder trigger hebben. |
|
Triggerløs overgang '<var>X</var>' for tilstand '<var>Y</var>' skal indeholde en betingelse. En tilstand kan kun have én ubetinget overgang uden trigger. |
|
Přechod <var>X</var> ze stavu <var>Y</var> bez spouštěcí události musí obsahovat podmínku. Stav může mít pouze jeden nepodmíněný přechod, který nemá žádnou spouštěcí událost. |
|
BeforeInitializeComponent XAML 빌드 작업 확장으로 생성되어야 하는 리소스를 찾을 수 없습니다. 프로젝트를 다시 빌드해보십시오. |
|
Ressursen som var forventet generert av byggeoppgaveutvidelsen BeforeInitializeComponent XAML, ble ikke funnet. Prøv å bygge prosjektet på nytt. |
|
Nie można odnaleźć zasobu, który powinien zostać wygenerowany przez rozszerzenie zadania kompilacji XAML BeforeInitializeComponent. Spróbuj ponownie skompilować projekt. |
|
O recurso que devia ser gerado pela extensão da tarefa de compilação BeforeInitializeComponent XAML não foi encontrado. Tente recompilar o projeto. |
|
Предполагалось, что ресурс будет создан расширением построения задания XAML BeforeInitializeComponent. Этот ресурс не найден. Перестройте проект. |
|
No se encontró el recurso que la extensión de tarea de compilación BeforeInitializeComponent XAML iba a generar. Intente recompilar el proyecto. |
|
Den resurs som förväntas genereras av XAML build task-tillägget BeforeInitializeComponent hittades inte. Försök skapa projektet igen. |
|
BeforeInitializeComponent XAML oluşturma görevi uzantısı tarafından üretilmesi beklenen kaynak bulunamadı. Projeyi yeniden oluşturmayı deneyin. |
|
未找到应由 BeforeInitializeComponent XAML 生成任务扩展生成的资源。请尝试重新生成项目。 |
|
找不到必須由 BeforeInitializeComponent XAML 建置工作延伸模組產生之資源。請嘗試重新建立專案。 |
|
المورد الذي كان من المتوقع إنشاؤه بواسطة امتداد مهمة الإصدار BeforeInitializeComponent XAML لم يتم العثور عليه. حاول إعادة بناء المشروع. |
|
Nebyl nalezen prostředek, který mělo vygenerovat rozšíření BeforeInitializeComponent úlohy sestavení jazyka XAML. Zkuste projekt znovu sestavit. |
|
Den ressource, der oprettes af BeforeInitializeComponent XAML Build Task-udvidelsen, blev ikke fundet. Prøv at bygge rapporten igen. |
|
De resource waarvan werd verwacht dat deze door de extensie van de BeforeInitializeComponent XAML-opbouwtaak zou worden gegenereerd, is niet aangetroffen. Probeer het project opnieuw op te bouwen. |
|
Ο πόρος που αναμενόταν να δημιουργηθεί από την επέκταση εργασίας δόμησης BeforeInitializeComponent XAML δεν βρέθηκε. Δοκιμάστε να αναδομήσετε το έργο. |
|
BeforeInitializeComponent XAML -koontitehtävälaajennuksen odotettiin luovan resurssin, mutta resurssia ei löydy. Yritä koota projekti uudelleen. |
|
La ressource qui aurait dû être générée par l'extension de tâche de génération XAML BeforeInitializeComponent est introuvable. Régénérez le projet. |
|
המשאב שהיה צפוי להיווצר על-ידי ההרחבה של משימת הבנייה BeforeInitializeComponent XAML לא נמצא. נסה לבנות מחדש את הפרוייקט. |
|
Nem található az az erőforrás, amelyet a BeforeInitializeComponent XAML összeállítási feladatkiterjesztésnek kellett volna létrehoznia. Próbálja újból összeállítani a projektet. |
|
BeforeInitializeComponent XAML ビルド タスク拡張によって生成される必要のあるリソースが見つかりませんでした。プロジェクトを再度ビルドしてください。 |
|
Die Ressource, die durch die XAML-Buildaufgabenerweiterung BeforeInitializeComponent generiert werden sollte, konnte nicht gefunden werden. Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen. |
|
Impossibile trovare la risorsa prevista per essere generata dall'estensione XAML Build Task BeforeInitializeComponent. Provare a ricompilare il progetto. |
|
XAML Helper-klassenavnet som ble generert av XAML-byggeoppgaveutvidelsen BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) kan ikke være generisk. Ressursen kunne ikke ha blitt generert av XAML-byggeoppgaveutvidelsen BeforeInitializeComponent. Prøv å bygge prosjektet på nytt. |
|
Nazwa klasy Pomocy języka XAML wygenerowana przez rozszerzenie zadania kompilacji XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) nie może być nazwą ogólną. Rozszerzenie zadania kompilacji XAML BeforeInitializeComponent nie może wygenerować zasobu. Spróbuj ponownie skompilować projekt. |
|
O nome da classe Auxiliar XAML gerado pela extensão da tarefa de compilação BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>) não pode ser genérico. O recurso não pôde ser gerado pela extensão de Tarefa de Compilação BeforeInitializeComponent XAML. Tente recompilar o projeto. |
|
Имя класса поддержки XAML, созданное расширением построения задания XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>), не может быть универсальным. Ресурс не может быть создан расширением построения задания XAML BeforeInitializeComponent. Перестройте проект. |
|
El nombre de la clase XAML Helper generado por la extensión de tarea de compilación XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) no puede ser genérico. El recurso no pude haber sido generado por la extensión BeforeInitializeComponent. Intente recompilar el proyecto. |
|
XAML Helper-klassnamnet som genereras av XAML Build Task-tillägget BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) kan inte vara generiskt. Resursen kan inte ha genererats av XAML Build Task-tillägget BeforeInitializeComponent. Försök skapa projektet igen. |
|
BeforeInitializeComponent XAML oluşturma görevi uzantısı (<var>X</var>) tarafından üretilen XAML Yardımcısı sınıf adı genel olamaz. Kaynak BeforeInitializeComponent XAML Oluşturma Görevi uzantısı tarafından oluşturulmuş olamaz. Projeyi yeniden oluşturmayı deneyin. |
|
由 BeforeInitializeComponent XAML 生成任务扩展(<var>X</var>)生成的 XAML 帮助程序类名称不能是泛型的。该资源可能尚未由 BeforeInitializeComponent XAML 生成任务扩展生成。请尝试重新生成项目。 |
|
BeforeInitializeComponent XAML 建置工作延伸模組 (<var>X</var>) 所產生的 XAML 協助程式類別名稱不能是泛型的。資源不能由 BeforeInitializeComponent XAML 建置工作延伸模組所產生。請嘗試重建專案。 |
|
BeforeInitializeComponent XAML 빌드 작업 확장(<var>X</var>)으로 생성된 XAML Helper 클래스 이름은 제네릭일 수 없습니다. 리소스는 BeforeInitializeComponent XAML 빌드 작업 확장으로 생성될 수 없습니다. 프로젝트를 다시 빌드해보십시오. |
|
لا يمكن أن يكون اسم فئة XAML Helper الذي تم إنشاؤه بواسطة امتداد مهمة إصدار BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>) عامًا. لم يكن من الممكن إنشاء المورد بواسطة امتداد مهمة إصدار BeforeInitializeComponent XAML. حاول إعادة بناء المشروع. |
|
Il nome della classe XAML Helper generato dall'estensione XAML Build Task BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) non può essere generico. La generazione della risorsa da parte dell'estensione XAML Build Task BeforeInitializeComponent sarebbe stata impossibile. Provare a ricompilare il progetto. |
|
Der XAML-Hilfsklassenname, der von der BeforeInitializeComponent-XAML-Buildaufgabenerweiterung (<var>X</var>) generiert wurde, darf nicht generisch sein. Die Ressource konnte nicht von der BeforeInitializeComponent-XAML-Buildaufgabenerweiterung generiert werden. Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen. |
|
BeforeInitializeComponent XAML ビルド タスク拡張によって生成された XAML ヘルパー クラス名 (<var>X</var>) がジェネリックになることはありません。このリソースは、BeforeInitializeComponent XAML ビルド タスク拡張によって生成されたものではありません。プロジェクトを再度ビルドしてください。 |
|
A BeforeInitializeComponent XAML összeállítási feladatkiterjesztés (<var>X</var>) által az XAML segítőosztály számára generált név nem lehet általános. Az erőforrást nem hozhatták létre a BeforeInitializeComponent XAML összeállítási feladatkiterjesztéssel. Próbálja újból összeállítani a projektet. |
|
שם המחלקה של ה- XAML Helper נוצר על-ידי הרחבת משימת הבניה BeforeInitializeComponent של XAML (<var>X</var>) לא יכול להיות כללי. לא היתה אפשרות ליצור את המשאב על-ידי הרחבת משימת הבנייה BeforeInitializeComponent של XAML. נסה לבנות מחדש את הפרוייקט. |
|
Le nom de la classe de l'application auxiliaire XAML généré par l'extension de tâche de génération XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) ne peut pas être générique. La ressource ne peut pas avoir été générée par l'extension de tâche de génération XAML BeforeInitializeComponent. Régénérez le projet. |
|
BeforeInitializeComponent-XAML-koontitehtävän laajennuksen (<var>X</var>) luoma XAML-aputoiminnon luokan nimi ei voi olla yleinen. BeforeInitializeComponent-XAML-koontitehtävä ei voinut muodostaa resurssia. Yritä muodostaa projekti uudelleen. |
|
Το όνομα κλάσης XAML Helper που δημιουργήθηκε από την επέκταση εργασίας δόμησης BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>) δεν μπορεί να είναι γενικό. Ο πόρος δεν είναι δυνατό να έχει δημιουργηθεί από την επέκταση εργασίας δόμησης BeforeInitializeComponent XAML. Δοκιμάστε να αναδομήσετε το έργο. |
|
De naam van de XAML Helper-klasse die is gegenereerd dor de extensie van de BeforeInitializeComponent XAML-opbouwtaak (<var>X</var>) mag niet generiek zijn. De resource kan niet gegenereerd zijn door de extensie van de BeforeInitializeComponent XAML-opbouwtaak. Probeer het project opnieuw op te bouwen. |
|
Det XAML Helper-klassenavn, der er oprettet af BeforeInitializeComponent XAML Build Task-udvidelsen (<var>X</var>), må ikke være generisk. Ressourcen kan ikke være blevet oprettet af BeforeInitializeComponent XAML Build Task-udvidelsen. Prøv at bygge projektet igen. |
|
Název pomocné třídy jazyka XAML, který vygenerovalo rozšíření BeforeInitializeComponent úlohy sestavení jazyka XAML (<var>X</var>), nemůže být obecný. Rozšíření BeforeInitializeComponent úlohy sestavení jazyka XAML nemohlo vygenerovat prostředek. Zkuste projekt znovu sestavit. |
|
이 메서드를 호출하기 전에 WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner를 호출하여 이 워크플로 호스트에 대해 지원되는 정의 ID를 지정하십시오. |
|
Før du kaller denne metoden, angir du støttede definisjonsidentiteter for denne arbeidsflytsverten ved å kalle WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Przed wywołaniem tej metody określ obsługiwane tożsamości definicji dla tego hosta przepływów pracy, wywołując metodę WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Antes de chamar esse método, especifique as identidades de definição com suporte para esse host de fluxo de trabalho chamando WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Перед вызовом этого метода укажите поддерживаемые идентификаторы определения для этого узла рабочего процесса, вызвав метод WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Antes de llamar a este método, especifique las identidades de definición admitidas para este host de flujo de trabajo llamando a WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Innan du anropar den här metoden ska du ange vilka definitionsidentiteter som stöds för arbetsflödesvärden genom att anropa WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Bu yöntemi çağırmadan önce, WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner'ı çağırarak bu iş akışı ana bilgisayarı için desteklenen tanım kimliklerini belirtin. |
|
调用此方法前,请通过调用 WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner,为此工作流宿主指定支持的定义标识。 |
|
在呼叫這個方法之前,請先透過呼叫 WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner 的方式為此工作流程主機指定支援的定義身分識別。 |
|
قبل استدعاء هذا الأسلوب، حدد هويات التعريفات المعتمدة لمضيف سير العمل هذا باستدعاء WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Před voláním této metody určete podporované identity definic pro tohoto hostitele pracovního postupu pomocí volání metody WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Inden du foretager et kald til denne metode, skal du angive de understøttede definitions-id'er for arbejdsprocesværten ved at foretage et kald til WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Geef, voordat u deze methode aanroept, de ondersteunde definitie-identiteiten voor deze workflowhost op door WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner aan te roepen. |
|
Προτού καλέσετε αυτήν τη μέθοδο, καθορίστε τις υποστηριζόμενες ταυτότητες ορισμού για αυτήν τη ροή εργασιών καλώντας την WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
Ennen kuin kutsut tätä menetelmää, määritä tämän työnkulun tuetut määritysidentiteetit kutsumalla WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner-toimintoa. |
|
Avant d'appeler cette méthode, spécifiez les identités de définition prises en charge de ce serveur d'hébergement de workflow en appelant WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
לפני קריאה לפעולת שירות זו, ציין את זהויות ההגדרה הנתמכות עבור מארח זרימת עבודה זה על-ידי קריאה ל- WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
E metódus meghívása előtt adja meg az ehhez a munkafolyamat-gazdához támogatott definícióidentitásokat a WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner meghívásával. |
|
このメソッドを呼び出す前に WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner を呼び出して、このワークフロー ホストでサポートされている定義 ID を指定してください。 |
|
Geben Sie vor dem Aufrufen dieser Methode die unterstützten Definitionsidentitäten für diesen Workflowhost an, indem Sie WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner aufrufen. |
|
Prima di chiamare questo metodo, specificare le identità delle definizioni supportate per questo host del flusso di lavoro chiamando WorkflowApplication.CreateDefaultInstanceOwner. |
|
이 변수는 원래 워크플로 정의 또는 업데이트된 워크플로 정의에 속하지 않습니다. |
|
Denne variabelen tilhører verken den opprinnelige eller den oppdaterte arbeidsflytdefinisjonen. |
|
Ta zmienna nie należy do oryginalnej lub zaktualizowanej definicji przepływu pracy. |
|
Esta variável não pertence às definições de fluxo de trabalho originais ou atualizadas. |
|
Эта переменная не принадлежит ни к исходному, ни к обновленному определению рабочего процесса. |
|
Esta variable no pertenece a las definiciones de flujo de trabajo originales ni actualizadas. |
|
Variabeln tillhör varken arbetsflödets ursprungliga eller uppdaterade definitioner. |
|
Bu değişken özgün veya güncelleştirilmiş iş akışı tanımlarına ait değil. |
|
此变量不属于原始的或已更新的工作流定义。 |
|
此變數不屬於原始或更新的工作流程定義。 |
|
لا ينتمي هذا المتغير إلى أي من تعريفات سير العمل الأصلي أو المحدث. |
|
Questa variabile non appartiene alle definizioni di flusso di lavoro originali o aggiornate. |
|
Diese Variable gehört nicht zur ursprünglichen oder aktualisierten Workflowdefinition. |
|
この変数は、元のワークフロー定義にも、更新されたワークフロー定義にも属していません。 |
|
Ez a változó se az eredeti, se a frissített munkafolyamat-definícióhoz nem tartozik. |
|
המשתנה אינו שייך להגדרות זרימת העבודה המקוריות או המעודכנות. |
|
Cette variable n'appartient ni à la définition de workflow d'origine, ni à la celle mise à jour. |
|
Tämä muuttuja ei kuulu alkuperäiseen tai päivitettyyn työnkulun määritykseen. |
|
Αυτή η μεταβλητή δεν ανήκει ούτε στον αρχικό ούτε στον ενημερωμένο ορισμό ροής εργασιών. |
|
Deze variabele behoort niet tot de oorspronkelijke of de bijgewerkte workflowdefinitie. |
|
Denne variabel tilhører hverken den oprindelige eller den opdaterede arbejdsprocesdefinition. |
|
Tato proměnná nepatří do původní ani do aktualizované definice pracovního postupu. |
|
인스턴스가 이 WorkflowApplication과 다른 InstanceStore로 구성되었습니다. |
|
Forekomsten er konfigurert med et annet InstanceStore enn denne WorkflowApplication. |
|
To wystąpienie jest skonfigurowane z użyciem innego obiektu InstanceStore niż ten obiekt WorkflowApplication. |
|
A instância é configurada com um InstanceStore diferente desse WorkflowApplication. |
|
Экземпляр настроен с InstanceStore, который отличается от этого WorkflowApplication. |
|
La instancia está configurada con un InstanceStore diferente a este WorkflowApplication. |
|
Instansen är konfigurerad med en annan InstanceStore än denna WorkflowApplication. |
|
Örnek bu WorkflowApplication'dan farklı bir InstanceStore ile yapılandırılmış. |
|
用不同于此 WorkflowApplication 的 InstanceStore 配置该实例。 |
|
該執行個體已設定為這個 WorkflowApplication 以外的不同 InstanceStore。 |
|
تم تكوين المثيل مع InstanceStore مختلف عن WorkflowApplication هذا. |
|
Instance je nakonfigurována s použitím jiného úložiště InstanceStore než tato aplikace WorkflowApplication. |
|
Forekomsten er konfigureret med et andet InstanceStore end dette WorkflowApplication. |
|
Het exemplaar is geconfigureerd met een andere InstanceStore dan deze WorkflowApplication. |
|
Η παρουσία έχει ρυθμιστεί με διαφορετική InstanceStore από αυτήν την WorkflowApplication. |
|
Esiintymälle on määritetty eri InstanceStore kuin tälle WorkflowApplication-kohteelle. |
|
L'instance est configurée avec un InstanceStore autre que celui de ce WorkflowApplication. |
|
תצורתו של המופע מוגדרת עם InstanceStore השונה מ- WorkflowApplication זה. |
|
A példány konfigurációjához eltérő InstanceStore tartozik, mint ehhez a WorkflowApplication elemhez. |
|
このインスタンスは、この WorkflowApplication とは別の InstanceStore を使用して構成されています。 |
|
Die Instanz wurde mit einem anderen InstanceStore als diese WorkflowApplication konfiguriert. |
|
L'istanza è configurata con un elemento InstanceStore diverso rispetto a questo WorkflowApplication. |
|
동일한 원본 개체 '<var>Object Name</var>'이(가) 작업 '<var>X</var>' 및 변수 '<var>Y</var>'에서 사용됩니다. |
|
Det samme opprinnelsesobjektet <var>Object Name</var> brukes av aktiviteten <var>X</var> og variabelen <var>Y</var>. |
|
Ten sam obiekt początkowy „<var>Object Name</var>” jest używany w działaniu „<var>X</var>” i zmiennej „<var>Y</var>”. |
|
O mesmo objeto de origem '<var>Object Name</var>' é usado pela atividade '<var>X</var>' e a variável '<var>Y</var>'. |
|
Объект того же происхождения "<var>Object Name</var>" используется действием "<var>X</var>" и переменной "<var>Y</var>". |
|
La actividad '<var>X</var>' y la variable '<var>Y</var>' usan el mismo objeto de origen '<var>Object Name</var>'. |
|
Samma ursprungsobjekt, <var>Object Name</var>, används av aktiviteten <var>X</var> och variabeln <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' etkinliği ve '<var>Y</var>' değişkeni tarafından aynı '<var>Object Name</var>' orijin nesnesi kullanılıyor. |
|
活动“<var>X</var>”和变量“<var>Y</var>”使用同一个原始对象“<var>Object Name</var>”。 |
|
相同的原始物件 '<var>Object Name</var>' 已由活動 '<var>X</var>' 及變數 '<var>Y</var>' 使用。 |
|
تم استخدام نفس الكائن الأصلي '<var>Object Name</var>' بواسطة النشاط '<var>X</var>' والمتغير '<var>Y</var>'. |
|
Lo stesso oggetto di origine '<var>Object Name</var>' viene utilizzato dall'attività '<var>X</var>' e dalla variabile '<var>Y</var>'. |
|
Von der Aktivität "<var>X</var>" und der Variablen "<var>Y</var>" wird dasselbe Ursprungsobjekt "<var>Object Name</var>" verwendet. |
|
アクティビティ '<var>X</var>' と変数 '<var>Y</var>' で同じ元のオブジェクト '<var>Object Name</var>' が使用されています。 |
|
A következők ugyanazt a(z) „<var>Object Name</var>” eredetobjektumot használják: „<var>X</var>” tevékenység és „<var>Y</var>” változó. |
|
אותו אובייקט מקור '<var>Object Name</var>' משמש בפעילות '<var>X</var>' ובמשתנה '<var>Y</var>'. |
|
Le même objet d'origine '<var>Object Name</var>' est utilisé par l'activité '<var>X</var>' et la variable '<var>Y</var>'. |
|
Tehtävä <var>X</var> ja muuttuja <var>Y</var> käyttävät samaa alkuperäobjektia <var>Object Name</var>. |
|
Το αντικείμενο ίδιας προέλευσης '<var>Object Name</var>' χρησιμοποιείται από τη δραστηριότητα '<var>X</var>' και τη μεταβλητή '<var>Y</var>'. |
|
Hetzelfde oorsprongsobject <var>Object Name</var> wordt gebruikt door activiteit <var>X</var> en variabele <var>Y</var>. |
|
Det samme udgangsobjekt '<var>Object Name</var>' bruges af aktiviteten '<var>X</var>' og variablen '<var>Y</var>'. |
|
Aktivita <var>X</var> a proměnná <var>Y</var> používají stejný objekt původu <var>Object Name</var>. |
|
인수(이름, 방향, 형식 또는 순서)에서 예기치 않은 변경 사항이 발생했습니다. |
|
Uventet endring av argumenter (navn, retning, type eller rekkefølge). |
|
Nieoczekiwana zmiana w argumentach (nazwa, kierunek, typ lub kolejność). |
|
Alteração inesperada nos argumentos (nome, direção, tipo ou ordem). |
|
Непредвиденное изменение в аргументах (название, направление, тип или порядок). |
|
Cambio inesperado en los argumentos (nombre, dirección, tipo o pedido). |
|
Oväntad ändring i argument (namn, riktning, typ eller ordning). |
|
Bağımsız değişkenlerde (ad, yön, tür veya sıra) beklenmeyen değişiklik. |
|
参数(name、direction、type 或 order)中出现意外更改。 |
|
在引數 (name、direction、type 或 order) 中未預期的變更。 |
|
تغيير غير متوقع في الوسيطات (الاسم أو الاتجاه أو النوع أو الترتيب). |
|
Neočekávaná změna argumentů (název, směr, typ nebo pořadí) |
|
Der er en uventet ændring i argumenterne (navn, retning, type eller rækkefølge). |
|
Onverwachte wijziging in argumenten (naam, richting, type of volgorde). |
|
Μη αναμενόμενη αλλαγή σε ορίσματα (όνομα, κατεύθυνση, τύπος ή σειρά). |
|
Odottamaton muutos argumenteissa (nimi, suunta, tyyppi tai järjestys). |
|
Modification inattendue des arguments (nom, direction, type ou ordre). |
|
שינוי בלתי צפוי בארגומנטים (שם, כיוון, סוג או סדר). |
|
Az argumentumok váratlan módosulása (név, irány, típus vagy sorrend) észlelhető. |
|
引数の予期しない変更 (名前、方向、型、または順序)。 |
|
Unerwartete Änderung an Argumenten (Name, Richtung, Typ oder Reihenfolge). |
|
Modifica imprevista negli argomenti (nome, direzione, tipo oppure ordine). |
|
이 InstanceStore에 이미 DefaultInstanceOwner가 있습니다. |
|
Dette InstanceStore har allerede en DefaultInstanceOwner. |
|
Ten obiekt InstanceStore ma już właściwość DefaultInstanceOwner. |
|
Este InstanceStore já tem um DefaultInstanceOwner. |
|
Это InstanceStore уже имеет DefaultInstanceOwner. |
|
Este InstanceStore ya tiene un DefaultInstanceOwner. |
|
Denna InstanceStore har redan en DefaultInstanceOwner. |
|
InstanceStore zaten bir DefaultInstanceOwner içeriyor. |
|
此 InstanceStore 已经有一个 DefaultInstanceOwner。 |
|
這個 InstanceStore 已經有一個 DefaultInstanceOwner。 |
|
يحتوي InstanceStore بالفعل على DefaultInstanceOwner. |
|
Il presente elemento InstanceStore ha già un elemento DefaultInstanceOwner. |
|
Dieser InstanceStore verfügt bereits über einen DefaultInstanceOwner. |
|
この InstanceStore には既に DefaultInstanceOwner があります。 |
|
Ehhez az InstanceStore tárolóhoz már tartozik DefaultInstanceOwner. |
|
ל- InstanceStore כבר יש DefaultInstanceOwner. |
|
Cet InstanceStore a déjà un DefaultInstanceOwner. |
|
Tällä InstanceStore-kohteella on jo DefaultInstanceOwner-määritys. |
|
Αυτή η InstanceStore έχει ήδη DefaultInstanceOwner. |
|
Deze InstanceStore heeft al een DefaultInstanceOwner. |
|
Dette InstanceStore har allerede en DefaultInstanceOwner. |
|
Toto úložiště InstanceStore již má vlastníka DefaultInstanceOwner. |