The service
Messages on page
TextExpressionCompilerSettings.Activity를 제공해야 합니다.
TextExpressionCompilerSettings.Activity må angis.
Musi zostać dostarczona wartość właściwości TextExpressionCompilerSettings.Activity.
TextExpressionCompilerSettings.Activity deve ser fornecida.
TextExpressionCompilerSettings.Activity должно быть предоставлено.
Se debe proporcionar TextExpressionCompilerSettings.Activity.
TextExpressionCompilerSettings.Activity måste anges.
必须提供 TextExpressionCompilerSettings.Activity。
必須提供 TextExpressionCompilerSettings.Activity。
TextExpressionCompilerSettings.Activity sağlanmalıdır.
يجب توفير TextExpressionCompilerSettings.Activity.
Musí být poskytnuto nastavení TextExpressionCompilerSettings.Activity.
TextExpressionCompilerSettings.Activity skal angives.
TextExpressionCompilerSettings.Activity moet worden verstrekt.
Πρέπει να παρασχεθεί TextExpressionCompilerSettings.Activity.
TextExpressionCompilerSettings.Activity on annettava.
Un TextExpressionCompilerSettings.Activity doit être fourni.
יש לספק TextExpressionCompilerSettings.Activity.
A TextExpressionCompilerSettings.Activity tevékenységet meg kell adni.
TextExpressionCompilerSettings.Activity を指定する必要があります。
TextExpressionCompilerSettings.Activity muss angegeben werden.
È necessario specificare TextExpressionCompilerSettings.Activity.
'<var>X</var>' 상태를 상태 시스템에 두 번 추가할 수 없습니다. 상태 시스템의 모든 상태는 고유해야 합니다.
Tilstanden <var>X</var> kan ikke legges til på en tilstandsmaskin to ganger. Alle tilstander på en tilstandsmaskin må være unike.
Nie można dwukrotnie dodać stanu „<var>X</var>” do automatu stanów. Wszystkie stany w automacie stanów muszą być unikatowe.
O estado '<var>X</var>' não pode ser adicionado a um computador de estado duas vezes. Todos os estados em um computador de estado devem ser exclusivos.
Состояние "<var>X</var>" не удалось добавить в конечный автомат дважды. Все состояния в конечном автомате должны быть уникальными.
El estado '<var>X</var>' no se puede agregar a una máquina de estados dos veces. Todos los estados de una máquina de estados deben ser únicos.
Tillståndet <var>X</var> får inte läggas till i en tillståndsdator två gånger. Alla tillstånd i en tillståndsdator ska vara unika.
不能向状态机添加状态“<var>X</var>”两次。一个状态机中的所有状态应是唯一的。
無法將狀態 '<var>X</var>' 加入狀態電腦兩次。狀態電腦中的所有狀態應為唯一的。
'<var>X</var>' durumu bir durum makinesine iki kez eklenemez. Durum makinesindeki tüm durumlar benzersiz olmalıdır.
لا يمكن إضافة الحالة '<var>X</var>' إلى تسلسل حالات مرتين. إذ يجب أن تكون جميع حالات تسلسل الحالات فريدة.
Do stavového stroje nelze dvakrát přidat stav <var>X</var>. Všechny stavy stavového stroje musejí být jedinečné.
Impossibile aggiungere due volte lo stato '<var>X</var>' a StateMachine. Tutti gli stati in StateMachine devono essere univoci.
Der Zustand "<var>X</var>" kann einem Zustandsautomaten nicht zweimal hinzugefügt werden. Alle Zustände in einem Zustandsautomaten müssen eindeutig sein.
状態 '<var>X</var>' をステート マシンに 2 回追加することはできません。ステート マシンの状態はすべて一意である必要があります。
A következő állapot nem vehető fel kétszer egy állapotgépbe: „<var>X</var>”. Az állapotgépek összes állapotának egyedinek kell lennie.
לא ניתן להוסיף את המצב '<var>X</var>' למחשב מצבים פעמיים. כל המצבים במחשב מצבים חייבים להיות ייחודיים.
L'état « <var>X</var> » ne peut pas être ajouté deux fois à une machine à états. Tous les états d'une machine à états doivent être uniques.
Tilaa <var>X</var> ei voi lisätä tilakoneeseen kahdesti. Kaikkien tilakoneen tilojen on oltava yksilöiviä.
Η κατάσταση '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να προστεθεί σε μια μηχανή καταστάσεων δύο φορές. Όλες οι καταστάσεις σε μια μηχανή καταστάσεων πρέπει να είναι μοναδικές.
Status <var>X</var> kan niet tweemaal aan een statusmachine worden toegevoegd. Alle statussen in een statusmachine moeten uniek zijn.
Tilstand '<var>X</var>' kan ikke føjes to gange til en tilstandsmaskine. Alle tilstande i tilstandsmaskinen skal være entydige.
Load 또는 LoadRunnableInstance 작업에서 VersionMismatchException이 발생했기 때문에 WorkflowApplication이 중단되었습니다.
WorkflowApplication er avbrutt fordi en Load- eller LoadRunnableInstance -operasjon forårsaket en VersionMismatchException.
Działanie obiektu WorkflowApplication zostało przerwane, ponieważ operacja Load lub LoadRunnableInstance spowodowała wygenerowanie wyjątku VersionMismatchException.
WorkflowApplication foi anulado porque uma operação de Load ou LoadRunnableInstance gerou uma VersionMismatchException.
Работа WorkflowApplication прервана, поскольку операция Load или LoadRunnableInstance вызвала исключение VersionMismatchException.
WorkflowApplication se ha anulado porque una operación Load o LoadRunnableInstance generó una VersionMismatchException.
WorkflowApplication har avbrutits eftersom ett VersionMismatchException utlöstes av en Load- eller LoadRunnableInstance-åtgärd.
Bir Load veya LoadRunnableInstance işlemi bir VersionMismatchException oluşturduğundan WorkflowApplication durduruldu.
WorkflowApplication 已中止,因为 Load 或 LoadRunnableInstance 操作引发了 VersionMismatchException。
已中止 WorkflowApplication,因為 Load 或 LoadRunnableInstance 作業擲回 VersionMismatchException。
تم إجهاض WorkflowApplication نظرًا لإرجاع عملية أو LoadRunnableInstance VersionMismatchException.
Aplikace pracovního postupu WorkflowApplication byla přerušena, protože operace Load nebo LoadRunnableInstance vyvolala výjimku VersionMismatchException.
WorkflowApplication er blevet afbrudt, fordi en handling af typen Load eller LoadRunnableInstance udløste undtagelsen VersionMismatchException.
De WorkflowApplication is afgebroken omdat een Load- of LoadRunnableInstance-bewerking een VersionMismatchException genereerde.
Η WorkflowApplication ματαιώθηκε, επειδή μια λειτουργία Load ή LoadRunnableInstance παρουσίασε VersionMismatchException.
WorkflowApplication on keskeytetty, koska Load- tai LoadRunnableInstance-toiminto palautti VersionMismatchException-poikkeuksen.
WorkflowApplication a été abandonné car une opération Load ou LoadRunnableInstance a levé une exception VersionMismatchException.
WorkflowApplication בוטל מכיוון שפעולת Load או LoadRunnableInstance גרמה להתרעה על חריגת VersionMismatchException.
A WorkflowApplication meg lett szakítva, mert egy Load vagy LoadRunnableInstance művelet VersionMismatchException kivételt váltott ki.
Load 操作または LoadRunnableInstance 操作が VersionMismatchException をスローしたため、WorkflowApplication は異常終了しました。
Die WorkflowApplication wurde abgebrochen, da ein Load-Vorgang oder LoadRunnableInstance-Vorgang eine VersionMismatchException ausgelöst hat.
WorkflowApplication interrotto perché un'operazione Load o LoadRunnableInstance ha generato un elemento VersionMismatchException.
작업에서는 공용 또는 가져온 자식 또는 위임 처리기에 대한 원래 값만 저장할 수 있습니다.
En aktivitet kan bare lagre opprinnelige verdier for offentlige eller importerte underordnede objekter eller representanthåndterere.
Działanie może zapisywać oryginalne wartości tylko dla swoich publicznych lub importowanych elementów podrzędnych albo dla funkcji obsługi delegatów.
Uma atividade somente pode salvar valores originais para seus manipuladores filhos ou delegados públicos ou importados.
Действие может сохранять исходные значения только для открытых или импортированных потомков или для обработчиков делегатов.
Una actividad solo puede guardar los valores originales para sus elementos importados o públicos o sus controladores delegados.
En aktivitet kan bara spara ursprungsvärden för dess offentliga eller importerade underordnade eller delegerade hanterare.
Etkinlik yalnızca ortak veya alınmış alt öğelerinin veya temsilci işleyicilerinin özgün değerlerini kaydedebilir.
活动只能保存其公共或导入的子级或委托处理程序的原始值。
活動僅能儲存其公用或匯入之子系或委派處理常式的原始值。
يمكن لنشاط فقط حفظ القيم الأصلية لمعالجات الأفرع أو المفوضين العامة أو المصدرة.
Aktivita může uložit původní hodnoty pouze pro své veřejné nebo importované podřízené položky nebo pro rutiny delegátů.
Un'attività è in grado di salvare solo valori originali per gli elementi figlio pubblici o importati o i gestori dei delegati.
Von einer Aktivität können ursprüngliche Werte nur für deren öffentliche oder importierte untergeordnete Elemente oder ihre Delegathandler gespeichert werden.
アクティビティで元の値を保存できるのは、パブリックな子、インポートされた子、およびデリゲート ハンドラーだけです。
Egy tevékenység csak a nyilvános vagy importált gyermekei, illetve delegált kezelői számára mentheti az eredeti értékeket.
פעילות יכולה לשמור ערכים מקוריים עבור הצאצאים הציבוריים או המיובאים שלה או להקצות מטפלים.
Une activité peut uniquement enregistrer les valeurs d'origine pour ses enfants et ses gestionnaires délégués publics ou importés.
Tehtävä voi tallentaa vain sen julkisten tai tuotujen alikohteiden tai valtuutettujen käsittelijöiden alkuperäiset arvot.
Μια δραστηριότητα μπορεί να αποθηκεύσει αρχικές τιμές για τα δημόσια ή εισηγμένα στοιχεία της ή τα προγράμματα χειρισμού εξουσιοδότησης.
Een activiteit kan alleen originele waarden opslaan voor de openbare of geïmporteerde onderliggende elementen of de gemachtigdenhandlers van de betreffende activiteit.
En aktivitet kan kun gemme originalværdierne for offentlige eller importerede underordnede eller delegerede handlere.
이 변수는 복합 작업 '<var>X</var>'의 구현 내에 포함됩니다. 업데이트 가능 여부를 쿼리하려면 복합 작업에 대해 구현 맵을 사용하십시오.
Denne variabelen er inni implementasjonen av komposittaktiviteten <var>X</var>. Hvis du vil kontrollere oppdaterbarheten, bruker du implementasjonskartet for komposittaktiviteten.
Ta zmienna znajduje się wewnątrz implementacji złożonego działania „<var>X</var>”. Aby sprawdzić, czy można ją aktualizować, użyj mapy implementacji działania złożonego.
Esta variável está dentro da implementação da atividade composta '<var>X</var>'. Para consultar sua capacidade de atualização, use o mapa de implementação para a atividade composta.
Эта переменная находится внутри реализации составного действия "<var>X</var>". Для запроса его обновляемости используйте карту реализации для составного действия.
Esta variable está dentro de la implementación de la actividad compuesta '<var>X</var>'. Para consultar su capacidad de actualización, use el mapa de implementación para la actividad compuesta.
Den här variabeln är inom implementeringen av den sammansatta aktiviteten <var>X</var>. Använd den sammansatta aktivitetens implementeringsmappning om du behöver fråga om den kan uppdateras.
Bu değişken '<var>X</var>' bileşik etkinliğinin uygulaması içinde. Güncelleştirilebilirliğini sorgulamak için, bileşik etkinliğin uygulama haritasını kullanın.
此变量位于复合活动“<var>X</var>”的实现内部。若要查询其可更新性,请使用此复合活动的实现映射。
此變數位於複合活動 '<var>X</var>' 的實作內部。若要查詢它的可更新性,請使用複合活動的實作對應。
هذا المتغير موجود داخل تنفيذ النشاط المركب '<var>X</var>'. للاستعلام عن إمكانية تحديثه، استخدم خريطة التنفيذ للنشاط المركب.
Tato proměnná se nachází uvnitř implementace složené aktivity <var>X</var>. Pro dotazy, zda je možné ji aktualizovat, použijte implementační mapu složené aktivity.
Denne variabel er inden for implementeringen af den sammensatte aktivitet '<var>X</var>'. Hvis du vil lave en forespørgsel på muligheden for at opdatere, skal du bruge implementeringsoversigten for den sammensatte aktivitet.
Deze variabele is opgenomen in de implementatie van de samengestelde activiteit <var>X</var>. Als u een query wilt uitvoeren voor de mogelijkheid tot bijwerken van de variabele, gebruikt u de implementatietoewijzing voor de samengestelde activiteit.
Αυτή η μεταβλητή βρίσκεται εντός της υλοποίησης της σύνθετης δραστηριότητας'<var>X</var>'. Για να απευθύνετε ερώτημα σχετικά με τη δυνατότητα ενημέρωσής της, χρησιμοποιήστε το χάρτη υλοποίησης για τη σύνθετη δραστηριότητα.
Tämä muuttuja on yhdistelmätehtävän <var>X</var> sisällä. Jos haluat tehdä kyselyn sen päivitettävyydestä, käytä yhdistelmätehtävän toteutuskarttaa.
Cette variable se trouve dans l'implémentation de l'activité composite '<var>X</var>'. Pour savoir si elle peut être mise à jour, utilisez la table d'implémentation de l'activité composite.
המשתנה הוא בתוך היישום של הפעילות המורכבת '<var>X</var>'. כדי לברר את יכולת העדכון שלו, השתמש במפת היישום עבור הפעילות המורכבת.
Ez a változó a következő összetett tevékenység megvalósításán belül helyezkedik el: „<var>X</var>”. A frissíthetőségének lekérdezéséhez használja az összetett tevékenység megvalósítási leképezését.
この変数は、複合アクティビティ '<var>X</var>' の実装内にあります。この変数が更新可能かどうかを調べるには、この複合アクティビティの Implementation Map を使用してください。
Diese Variable ist Teil der Implementierung der kombinierten Aktivität "<var>X</var>". Um ihre Aktualisierbarkeit abzufragen, verwenden Sie die Implementierungszuordnung für die kombinierte Aktivität.
Questa variabile si trova all'interno dell'implementazione dell'attività composta '<var>X</var>'. Per eseguire una query relativa alla possibilità di aggiornamento, utilizzare la mappa di implementazione per l'attività composta.
<var>X</var> 작업에 대해 잘못된 fileName을 지정했습니다.
Et ugyldig fileName ble angitt for aktiviteten <var>X</var>
Określono nieprawidłową nazwę pliku dla działania <var>X</var>.
Um fileName inválido foi especificado para a atividade <var>X</var>
Для действия <var>X</var> было указано недопустимое имя файла
Se ha especificado un valor no válido de fileName para la actividad <var>X</var>
Ett ogiltigt filnamn har angetts för aktiviteten <var>X</var>
<var>X</var> etkinliği için geçersiz fileName belirtildi
为活动 <var>X</var> 指定的 fileName 无效
針對活動 <var>X</var> 指定了無效的 fileName
تم تعيين fileName غير صالح للنشاط <var>X</var>
Pro aktivitu <var>X</var> byl zadán neplatný název souboru fileName.
Per l'attività <var>X</var> è stato specificato un nome file non valido
Für die Aktivität <var>X</var> wurde ein ungültiger fileName angegeben.
アクティビティ <var>X</var> に無効な fileName が指定されました
A(z) „<var>X</var>” tevékenységhez megadott fileName fájlnév érvénytelen.
צוין שם קובץ לא חוקי עבור הפעילות <var>X</var>
Un nom de fichier non valide a été spécifié pour l'activité <var>X</var>
Tehtävälle <var>X</var> määritettiin virheellinen fileName
Ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου καθορίστηκε για τη δραστηριότητα <var>X</var>
Er is een ongeldige fileName opgegeven voor activiteit <var>X</var>
Der er angivet et ugyldigt filnavn for aktivitet <var>X</var>
자식 작업이 하나의 FlowNode 형식에서 다른 FlowNode 형식으로 이동될 때는 순서도에서 동적 업데이트가 지원되지 않습니다.
Flytdiagrammet støtter ikke dynamisk oppdatering når en aktivitet for et underordnet objekt flyttes fra én FlowNode-type til en annen FlowNode-type.
Obiekt Flowchart nie obsługuje operacji Dynamic Update, gdy działanie podrzędne jest przenoszone z jednego typu FlowNode do innego typu FlowNode.
O fluxograma não dá suporte à Atualização Dinâmica quando uma atividade filho é movida de um tipo FlowNode para um tipo FlowNode diferente.
Блок-схема не поддерживает динамическое обновление, если дочернее действие перемещено из одного типа FlowNode в другой тип FlowNode.
El diagrama de flujo de trabajo no admite la actualización dinámica cuando se mueve una actividad secundaria desde un tipo FlowNode a un tipo FlowNode diferente.
Flödesschemat stöder inte dynamisk uppdatering när en underordnad aktivitet flyttas från en typ av FlowNode till en annan.
Bir alt öğe bir FlowNode türünden farklı bir FlowNode türüne taşındığında akış çizelgesi Dinamik Güncelleştirmeyi desteklemez.
子活动从一个 FlowNode 类型移动到不同的 FlowNode 类型时,流程图不支持动态更新。
當子系活動已從一種 FlowNode 類型移動至不同的 FlowNode 類型時,流程圖不支援動態更新。
Flowchart لا يدعم التحديث الديناميكي عند نقل نشاط فرعي من نوع FlowNode إلى نوع FlowNode مختلف.
Vývojový diagram nepodporuje dynamickou aktualizaci, pokud je podřízená aktivita přesunuta z jednoho typu uzlu FlowNode do jiného typu uzlu FlowNode.
Flowchart understøtter ikke dynamiske opdateringer, når en underordnet aktivitet flyttes fra en FlowNode-type til en anden FlowNode-type.
Het stroomdiagram biedt geen ondersteuning voor dynamische update wanneer een onderliggende activiteit wordt verplaatst van één FlowNode-type naar een ander FlowNode-type.
Η Flowchart δεν υποστηρίζει δυναμική ενημέρωση όταν μια θυγατρική δραστηριότητα μετακινείται από έναν τύπο FlowNode σε διαφορετικό τύπο FlowNode.
Vuokaavio ei tue dynaamista päivitystä, kun alitehtävä siirretään yhdestä FlowNode-tyypistä eri FlowNode-tyyppiin.
L'organigramme ne prend pas en charge la mise à jour dynamique lorsque l'activité d'un enfant est déplacée d'un type FlowNode à un autre type FlowNode.
תרשים הזרימה אינו תומך בעדכון דינמי כאשר פעילות צאצא מועברת מסוג FlowNode אחד לסוג FlowNode אחר.
A folyamatábra nem támogatja a dinamikus frissítést, amikor egy gyermektevékenységet áthelyeznek egy FlowNode típusból egy másik FlowNode típusba.
フローチャートでは、子アクティビティが別の FlowNode 型に移動される場合は動的更新はサポートされません。
Flowchart bietet keine Unterstützung für dynamische Updates, wenn eine untergeordnete Aktivität von einem FlowNode-Typ zu einem anderen FlowNode-Typ verschoben wird.
Il diagramma di flusso non supporta l'aggiornamento dinamico quando un'attività figlio viene spostata da un tipo FlowNode a un tipo FlowNode diverso.
실행 중 유휴 상태가 될 수 있는 새로운 변수 기본값 또는 인수 식이 추가되었습니다.
Det ble lagt til en ny variabelstandard eller et argumentuttrykk som kan bli inaktiv under kjøring.
Dodano nową wartość domyślną zmiennej lub wyrażenie argumentu, które może być bezczynne podczas wykonywania.
Foi adicionado um novo padrão de variável ou expressão de argumento, que pode ficar ocioso durante a execução.
Добавлена переменная по умолчанию или выражение аргумента, которые могут находиться в бездействии во время выполнения.
Se agregó una nueva variable predeterminada o expresión de argumento que pueden estar inactivos durante la ejecución.
Ett nytt variabelstandardvärde eller argumentuttryck som kan bli passivt under körningen har lagts till.
Yürütme sırasında boşta olabilecek yeni bir değişken varsayılan veya bağımsız değişken ifadesi eklendi.
已添加的新变量默认表达式或参数表达式在执行过程中会空闲。
已加入新的變數預設值或引數運算式,這可能會在執行期間閒置。
تمت إضافة تعبير متغير جديد افتراضي أو لوسيطة يمكن أن يخمل أثناء التنفيذ.
Byla přidána nová výchozí hodnota proměnné nebo výraz argumentu, které během provádění mohou přejít do stavu nečinnosti.
È stata aggiunta una nuova espressione predefinita o dell'argomento della variabile che può diventare inattiva durante l'esecuzione.
Eine neue Standardvariable oder ein Argumentausdruck wurde hinzugefügt, die oder der sich während der Ausführung im Leerlauf befinden kann.
新しく追加された変数の既定値または引数式は、実行時にアイドル状態になる可能性があります。
Felvettek egy új alapértelmezést egy változóhoz vagy egy új argumentumkifejezést, amely a végrehajtás során tétlen lehet.
נוסף ביטוי חדש של משתנה ברירת מחדל או של ארגומנט שיכול להיות לא פעיל בעת הביצוע.
Une nouvelle valeur par défaut ou expression d'argument pouvant devenir inactive pendant l'exécution a été ajoutée.
Lisättiin uusi muuttujan oletusarvo tai argumentin lauseke, joka voi jäädä käyttämättä suorituksen aikana.
Προστέθηκε μια νέα προεπιλογή μεταβλητής ή παράσταση ορισμάτων η οποία μπορεί να τεθεί σε αδράνεια κατά τη διάρκεια της εξαίρεσης.
Er is een nieuwe standaardexpressie voor een variabele of een argumentexpressie toegevoegd die inactief kan worden tijdens uitvoering.
Der er tilføjet en ny variabelstandard eller et argumentudtryk, som kan blive inaktivt under udførelsen.
동일한 원본 개체 '<var>Object Name</var>'이(가) 변수 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'에서 사용됩니다.
Det samme opprinnelsesobjektet <var>Object Name</var> brukes av variabelen <var>X</var> og variabelen <var>Y</var>.
Ten sam obiekt początkowy „<var>Object Name</var>” jest używany w zmiennej „<var>X</var>” i zmiennej „<var>Y</var>”.
O mesmo objeto de origem '<var>Object Name</var>' é usado pela variável '<var>X</var>' e a variável '<var>Y</var>'.
Объект того же происхождения "<var>Object Name</var>" используется переменными "<var>X</var>" и "<var>Y</var>".
La variable '<var>X</var>' y la variable '<var>Y</var>' usan el mismo objeto de origen '<var>Object Name</var>'.
Samma ursprungsobjekt, <var>Object Name</var>, används av variabeln <var>X</var> och variabeln <var>Y</var>.
'<var>X</var>' değişkeni ve '<var>Y</var>' değişkeni tarafından aynı '<var>Object Name</var>' orijin nesnesi kullanılıyor.
变量“<var>X</var>”和变量“<var>Y</var>”使用同一个原始对象“<var>Object Name</var>”。
相同的原始物件 '<var>Object Name</var>' 已由變數 '<var>X</var>' 及變數 '<var>Y</var>' 使用。
تم استخدام نفس الكائن الأصلي '<var>Object Name</var>' بواسطة المتغير '<var>X</var>' والمتغير '<var>Y</var>'.
Proměnné <var>X</var> a <var>Y</var> používají stejný objekt původu <var>Object Name</var>.
Det samme udgangsobjekt '<var>Object Name</var>' bruges af variablen '<var>X</var>' og variablen '<var>Y</var>'.
Hetzelfde oorsprongsobject <var>Object Name</var> wordt gebruikt door variabele <var>X</var> en variabele <var>Y</var>.
Το αντικείμενο ίδιας προέλευσης '<var>Object Name</var>' χρησιμοποιείται από τη μεταβλητή '<var>X</var>' και τη μεταβλητή '<var>Y</var>'.
Muuttuja <var>X</var> ja muuttuja <var>Y</var> käyttävät samaa alkuperäobjektia <var>Object Name</var>.
Le même objet d'origine '<var>Object Name</var>' est utilisé par la variable '<var>X</var>' et la variable '<var>Y</var>'.
אותו אובייקט מקור '<var>Object Name</var>' משמש במשתנה '<var>X</var>' ובמשתנה '<var>Y</var>'.
A következő változók ugyanazt a(z) „<var>Object Name</var>” eredetobjektumot használják: „<var>X</var>” és „<var>Y</var>”.
変数 '<var>X</var>' と変数 '<var>Y</var>' で同じ元のオブジェクト '<var>Object Name</var>' が使用されています。
Von der Variablen "<var>X</var>" und der Variablen "<var>Y</var>" wird dasselbe Ursprungsobjekt "<var>Object Name</var>" verwendet.
Lo stesso oggetto di origine '<var>Object Name</var>' viene utilizzato dalla variabile '<var>X</var>' e dalla variabile '<var>Y</var>'.
ValidationSettings에 SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration 또는 OnlyUseAdditionalConstraints 중 하나라도 설정된 경우 런타임을 위해 워크플로를 준비할 수 없습니다.
En arbeidsflyt kan ikke klargjøres for kjøretiden hvis SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration eller OnlyUseAdditionalConstraints er angitt for ValidationSettings.
Nie można przygotować przepływu pracy do użycia w czasie wykonywania, jeśli w obiekcie ValidationSettings jest ustawiona właściwość SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration lub OnlyUseAdditionalConstraints.
Um fluxo de trabalho não poderá ser preparado para tempo de execução se SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration ou OnlyUseAdditionalConstraints estiver definido em ValidationSettings.
Рабочий процесс не может быть подготовлен для выполнения, если любому из параметров SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration или OnlyUseAdditionalConstraints задано значение ValidationSettings.
No se puede preparar un flujo de trabajo para runtime si SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration u OnlyUseAdditionalConstraints establece en ValidationSettings.
Ett arbetsflöde kan inte förberedas för körning om SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration eller OnlyUseAdditionalConstraints anges i ValidationSettings.
ValidationSettings üzerinde SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration veya OnlyUseAdditionalConstraints'den herhangi biri ayarlanırsa iş akışı çalışma zamanı için ayarlanamaz.
如果为 ValidationSettings 设置了 SingleLevel、SkipValidatingRootConfiguration 或 OnlyUseAdditionalConstraints 中的任何一个,则无法为运行时准备工作流。
如果在 ValidationSettings 上設定了 SingleLevel、SkipValidatingRootConfiguration 或 OnlyUseAdditionalConstraints 的任何一項,就無法針對執行階段準備工作流程。
لا يمكن تجهيز مهمة سير عمل لوقت تشغيل إذا تم تعيين أي SingleLevel ، أو SkipValidatingRootConfiguration، أو OnlyUseAdditionalConstraints على ValidationSettings.
Pracovní postup nelze připravit pro modul runtime, pokud je pro objekt ValidationSettings nastavena libovolná z vlastností SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration nebo OnlyUseAdditionalConstraints.
Impossibile preparare un flusso di lavoro per la fase di esecuzione se SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration o OnlyUseAdditionalConstraints è impostato su ValidationSettings.
Für die Laufzeit kann kein Workflow erstellt werden, wenn in ValidationSettings die Einstellung SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration oder OnlyUseAdditionalConstraints festgelegt ist.
ValidationSettings で、SingleLevel、SkipValidatingRootConfiguration、または OnlyUseAdditionalConstraints が設定されている場合は、ワークフローをランタイム用に準備することはできません。
Egy munkafolyamat nem készíthető elő a futtatókörnyezethez, ha a ValidationSettings beállítása SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration vagy OnlyUseAdditionalConstraints.
לא ניתן להכין זרימת עבודה עבור זמן ריצה אם SingleLevel, ‏SkipValidatingRootConfiguration או OnlyUseAdditionalConstraints מוגדרים ב- ValidationSettings.
Un workflow ne peut pas être préparé en vue de l'exécution si l'un des éléments SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration ou OnlyUseAdditionalConstraints est défini avec la valeur ValidationSettings.
Työnkulkua ei voi valmistella suorituspalvelulle, jos SingleLevel-, SkipValidatingRootConfiguration- tai OnlyUseAdditionalConstraints-kohteen asetus on ValidationSettings.
Μια ροή εργασιών δεν είναι δυνατό να προετοιμαστεί για εκτέλεση, αν οποιαδήποτε από τις SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration ή OnlyUseAdditionalConstraints έχει οριστεί σε ValidationSettings.
Een workflow kan niet worden voorbereid voor runtime als SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration of OnlyUseAdditionalConstraints is ingesteld op ValidationSettings.
En arbejdsproces kan ikke forberedes til kørselstidspunktet, hvis SingleLevel, SkipValidatingRootConfiguration eller OnlyUseAdditionalConstraints er indstillet under valideringsindstillingerne.
See catalog page for all messages.