|
<var>X</var> 작업에 대해 지정한 줄 번호가 너무 커서 부분 신뢰에서 지원되지 않습니다. |
|
Det angitte linjeantallet for aktiviteten <var>X</var> er for høyt til at det kan støttes ved delvis klarering |
|
Numer wiersza określony dla działania <var>X</var> jest za duży, aby można go było obsługiwać w przypadku zaufania częściowego. |
|
O número de linha especificado para a atividade <var>X</var> é muito grande para ter suporte em Confiança Parcial |
|
Указанный номер строки для действия <var>X</var> слишком велик и не поддерживается системой частичной проверки |
|
El número de línea especificado para la actividad <var>X</var> es demasiado grande para que se admita en confianza parcial |
|
Det angivna radnumret för aktiviteten <var>X</var> är för högt för att kunna användas i partiellt förtroende |
|
<var>X</var> etkinliği için belirtilen satır numarası Kısmi Güvende desteklenemeyecek kadar büyük |
|
为活动 <var>X</var> 指定的行数过大,在部分信任环境中不受支持 |
|
活動 <var>X</var> 的指定行號太大,無法在部分信任中支援 |
|
عدد الأعمدة المحدد للنشاط <var>X</var> أكبر بكثير مما يمكن اعتماده في الثقة الجزئية |
|
Zadaný počet řádků pro aktivitu <var>X</var> je příliš velký, a proto není v částečném vztahu důvěryhodnosti podporován. |
|
Det angivne linjenummer for aktivitet <var>X</var> er for stort for at blive understøttet med delvis tillid |
|
Het opgegeven regelnummer voor activiteit <var>X</var> is te groot om te kunnen worden ondersteund in gedeeltelijk vertrouwen |
|
Ο καθορισμένος αριθμός γραμμών <var>X</var> είναι πολύ μεγάλος για να υποστηρίζεται στη μερική αξιοπιστία |
|
Tehtävän <var>X</var> määritetty rivin numero on liian suuri tuettavaksi osittaisen luottamuksen tilassa |
|
Le nombre de lignes spécifié pour l'activité <var>X</var> est trop important pour être pris en charge en mode de confiance partielle |
|
מספר השורה שצוין עבור הפעילות <var>X</var> גדול מדי ואינו נתמך במצב אמון חלקי |
|
A következő tevékenységhez megadott sorszám túl nagy, így részleges megbízhatóság esetén nem támogatott: <var>X</var>. |
|
アクティビティ <var>X</var> に指定されている行番号は、部分的な信頼には大きすぎます。 |
|
Die angegebene Zeilennummer für die Aktivität <var>X</var> ist zu hoch, um bei teilweiser Vertrauenswürdigkeit unterstützt zu werden. |
|
Il numero di righe specificato per l'attività <var>X</var> è troppo elevato per essere supportato in attendibilità parziale |
|
구현 업데이트와 대규모 워크플로 업데이트 간에 이 작업에 대한 변경 사항이 충돌됩니다. 작업에서 원래 값을 두 업데이트에 모두 저장하려고 했습니다. |
|
Det er konflikt mellom endringer i denne aktiviteten fra angitt implementasjonskart og en større arbeidsflytoppdatering. Aktiviteten prøvde å lagre opprinnelige verdier i begge oppdateringer. |
|
Zmiany tego działania pochodzące z aktualizacji implementacji i większej aktualizacji przepływu pracy powodują konflikt. Działanie podjęło próbę zapisania oryginalnych wartości w obu aktualizacjach. |
|
Há alterações conflitantes para essa atividade a partir de uma atualização de implementação e uma atualização de fluxo de trabalho maior. A atividade tentou salvar os valores originais em ambas as atualizações. |
|
В этом действии имеются конфликтующие изменения. Изменения произведены обновлением реализации и обновлением более крупного рабочего процесса. Действие совершило попытку сохранить исходные значения в оба обновления. |
|
Hay cambios en conflicto en esta actividad respecto a una actualización de la implementación y una actualización de flujo de trabajo mayor. La actividad intentó guardar los valores originales en ambas actualizaciones. |
|
Det finns ändringar i den här aktiviteten från en implementeringsuppdatering och en större arbetsflödesuppdatering som är i konflikt. Aktiviteten försökte spara de ursprungliga värdena i båda uppdateringarna. |
|
Daha önceki bir uygulama güncelleştirmesi ve daha büyük bir iş akışı güncelleştirmesi tarafından bu etkinlikte çakışan değişiklikler yapıldı. Etkinlik her iki güncelleştirmeye de özgün değerler kaydetmeye çalıştı. |
|
此活动的实现更新与更大的工作流更新之间存在冲突的更改。此活动尝试在这两个更新中保存原始值。 |
|
從實作更新及較大的工作流程更新中,存在對這個活動的變更衝突。活動曾試圖在兩個對應中儲存原始值。 |
|
هناك تغييرات متعارضة تمت على هذا النشاط من تحديث التنفيذ وتحديث سير عمل أكبر. حاول النشاط حفظ القيم الأصلية في كلا التحديثين. |
|
Některé změny v této aktivitě způsobují konflikt mezi aktualizací implementace a aktualizací pracovního postupu na vyšší úrovni. Aktivita se snažila uložit původní hodnoty v obou aktualizacích. |
|
Sono presenti modifiche in conflitto con questa attività tra un aggiornamento dell'implementazione e un aggiornamento del flusso di lavoro di dimensioni maggiori. È stato effettuato il tentativo di salvare i valori originali in entrambi gli aggiornamenti. |
|
In einem Implementierungsupdate und einem umfangreicheren Workflowupdate liegen in Konflikt stehende Änderungen an dieser Aktivität vor. Von der Aktivität wurde versucht, in beiden Updates ursprüngliche Werte zu speichern. |
|
このアクティビティに対する変更が、実装の更新とより大きなワークフローの更新とで競合しています。アクティビティは両方の更新の元の値を保存しようとしました。 |
|
Egy megvalósítási frissítés és egy nagyobb munkafolyamat-frissítés ütköző módosításokat próbál végrehajtani ezen a tevékenységen. A tevékenység mindkét frissítésben megpróbált eredeti értékeket menteni. |
|
קיימים שינויים מתנגשים בפעילות זו מעדכון של יישום ומעדכון זרימת עבודה גדול יותר. פעילות זו ניסתה לשמור ערכים מקוריים בשני העדכונים. |
|
Des modifications conflictuelles ont été apportées à cette activité par une mise à jour d'implémentation et une mise à jour de workflow de taille plus importante. L'activité a tenté d'enregistrer les valeurs d'origine dans les deux mises à jour. |
|
Toteutuksen päivitys ja suurempi työnkulun päivitys tekivät tähän tehtävään muutoksia, jotka ovat ristiriidassa. Tehtävä yritti tallentaa alkuperäiset arvot kummassakin päivityksessä. |
|
Υπάρχουν αλλαγές σε διένεξη σε αυτήν τη δραστηριότητα, από μια ενημέρωση υλοποίησης και μια μεγαλύτερη ενημέρωση ροής εργασίας. Η δραστηριότητα επιχείρησε να αποθηκεύσει αρχικές τιμές και στις δύο ενημερώσεις. |
|
Er zijn strijdige wijzigingen aan deze activiteit op basis van de implementatie-update en een grotere workflowupdate. De activiteit probeerde originele waarden op te slaan in beide toewijzingen. |
|
Der er konflikt mellem de ændringer i aktiviteten, som stammer fra en implementeringsopdatering og en større arbejdsprocesopdatering. Aktiviteten forsøgte at gemme de oprindelige værdier i begge opdateringer. |
|
작업 '<var>X</var>'에는 인수 '<var>Y</var>'개, 공용 변수 '<var>Z</var>'개, 전용 변수 '<var>A</var>'개 및 런타임 대리자 인수 '<var>B</var>'개가 포함되어야 합니다. 실제: 인수 '<var>C</var>'개, 공용 변수 '<var>D</var>'개, 전용 변수 '<var>E</var>'개, 런타임 대리자 인수 '<var>F</var>'개입니다. |
|
Forventet at aktiviteten <var>X</var> hadde <var>Y</var> argumenter, <var>Z</var> offentlige variabler, <var>A</var> private variabler og <var>B</var> representantargumenter for kjøretid. Faktisk: <var>C</var> argumenter, <var>D</var> offentlige variabler, <var>E</var> private variabler, <var>F</var> representantargumenter for kjøretid. |
|
Oczekiwano, że działanie „<var>X</var>” będzie mieć następującą liczbę argumentów: <var>Y</var>; zmiennych publicznych: <var>Z</var>; zmiennych prywatnych: <var>A</var>; argumentów delegatów czasu wykonywania: <var>B</var>. W rzeczywistości ma ono następującą liczbę argumentów: <var>C</var>; zmiennych publicznych: <var>D</var>; zmiennych prywatnych: <var>E</var>; argumentów delegatów czasu wykonywania: <var>F</var>. |
|
Era esperado que a atividade '<var>X</var>' tivesse '<var>Y</var>' argumento(s), '<var>Z</var>' variável(is) pública(s), '<var>A</var>' variável(is) privada(s)'<var>B</var>' argumento(s) delegado(s) de tempo de execução. Itens reais: '<var>C</var>' argumentos, '<var>D</var>' variável(is) pública(s), '<var>E</var>' variável(is) privada(s), '<var>F</var>' argumento(s) delegado(s) de tempo de execução. |
|
Ожидалось, что действие "<var>X</var>" будет иметь аргументов: "<var>Y</var>", открытых переменных: "<var>Z</var>", закрытых переменных: "<var>A</var>" и делегатов аргументов времени выполнения: "<var>B</var>". В действительности имеется аргументов: "<var>C</var>", открытых переменных: "<var>D</var>", закрытых переменных: "<var>E</var>", делегатов аргументов времени выполнения: "<var>F</var>". |
|
Se esperaba que la actividad '<var>X</var>' tuviera '<var>Y</var>' argumentos, '<var>Z</var>' variables públicas, '<var>A</var>' variables privadas y '<var>B</var>' argumentos delegados en tiempo de ejecución. En realidad tenía: '<var>C</var>' argumentos, '<var>D</var>' variables públicas, '<var>E</var>' variables privadas, '<var>F</var>' argumentos delegados en tiempo de ejecución. |
|
Aktiviteten <var>X</var> förväntades ha <var>Y</var> argument, <var>Z</var> offentliga variabler, <var>A</var> privata variabler och <var>B</var> delegeringsargument för körning. Faktiska antal: <var>C</var> argument, <var>D</var> offentliga variabler, <var>E</var> privata variabler, <var>F</var> delegeringsargument för körning. |
|
'<var>X</var>' etkinliğinin '<var>Y</var>' bağımsız değişken, '<var>Z</var>' ortak değişken, '<var>A</var>' özel değişken ve '<var>B</var>' çalışma zamanı temsilcisi bağımsız değişkeni içermesi bekleniyordu. Gerçekte: '<var>C</var>' bağımsız değişken, '<var>D</var>' ortak değişken, '<var>E</var>' özel değişken, '<var>F</var>' çalışma zamanı bağımsız değişkeni. |
|
活动“<var>X</var>”应具有“<var>Y</var>”个参数、“<var>Z</var>”个公共变量、“<var>A</var>”个私有变量以及“<var>B</var>”个运行时委托参数。实际值:“<var>C</var>”个参数、“<var>D</var>”个公共变量、“<var>E</var>”个私有变量以及“<var>F</var>”个运行时委托参数。 |
|
活動 '<var>X</var>' 必須有 '<var>Y</var>' 引數、'<var>Z</var>' 公用變數、'<var>A</var>' 私用變數及 '<var>B</var>' 執行階段委派引數。實際為: '<var>C</var>' 引數、'<var>D</var>' 公用變數、'<var>E</var>' 私用變數、'<var>F</var>' 執行階段委派引數。 |
|
النشاط المتوقع '<var>X</var>' للحصول على '<var>Y</var>' وسيطة (وسيطات)، '<var>Z</var>' متغير (متغيرات) عام (عامة)، '<var>A</var>' متغير (متغيرات) خاص (خاصة)، و'<var>B</var>' وسيطة (وسيطات) مفوض وقت تشغيل. الفعلي: '<var>C</var>' وسيطات، '<var>D</var>' متغير (متغيرات) عام (عامة)، '<var>E</var>' متغير (متغيرات) خاص (خاصة)، '<var>F</var>' وسيطة (وسيطات) مفوض وقت تشغيل. |
|
Aktivita <var>X</var> měla mít <var>Y</var> argumentů, <var>Z</var> veřejných proměnných, <var>A</var> privátních proměnných a <var>B</var> běhových argumentů delegátů. Ve skutečnosti má: <var>C</var> argumentů, <var>D</var> veřejných proměnných, <var>E</var> privátních proměnných a <var>F</var> běhových argumentů delegátů. |
|
Det blev forventet, at aktiviteten '<var>X</var>' har '<var>Y</var>' argument(er), '<var>Z</var>' offentlige variabler, '<var>A</var>' private variabler og '<var>B</var>' delegerede kørselsargumenter. Faktisk: '<var>C</var>' argumenter, '<var>D</var>' offentlige variabler, '<var>E</var>' private variabler, '<var>F</var>' delegerede kørselsargumenter. |
|
Er werd verwacht dat activiteit <var>X</var> <var>Y</var> argument(en), <var>Z</var> openbare variabele(n), <var>A</var> privévariabele(n) en <var>B</var> runtime gemachtigdenargument(en) zou hebben. Werkelijk: <var>C</var> argumenten, <var>D</var> openbare variabele(n), <var>E</var> privévariabele(n), <var>F</var> runtime gemachtigdenargument(en). |
|
Η δραστηριότητα '<var>X</var>' αναμενόταν να έχει '<var>Y</var>' όρισμα (-ατα), '<var>Z</var>' δημόσια (-ες) μεταβλητή (-ές), '<var>A</var>' ιδιωτική (-ές) μεταβλητή (-ές) και '<var>B</var>' όρισμα (-ατα) χρόνου εκτέλεσης εξουσιοδότησης. Στην πραγματικότητα έχει: '<var>C</var>' όρισμα (-ατα), '<var>D</var>' δημόσια (-ες) μεταβλητή (-ές), '<var>E</var>' ιδιωτική (-ές) μεταβλητή (-ές), '<var>F</var>' όρισμα (-ατα) χρόνου εκτέλεσης εξουσιοδότησης. |
|
Toiminnolla <var>X</var> odotettiin olevan <var>Y</var> argumentti(a), <var>Z</var> julkista muuttujaa, <var>A</var> yksityistä muuttujaa ja <var>B</var> suorituksenaikaista edustaja-argumenttia. Todelliset määrät: <var>C</var> argumenttia, <var>D</var> julkista muuttujaa, <var>E</var> yksityistä muuttujaa, <var>F</var> suorituksenaikaista edustaja-argumenttia. |
|
Il est attendu que l'activité '<var>X</var>' ait '<var>Y</var>' argument(s), '<var>Z</var>' variable(s) publique(s), '<var>A</var>' variable(s) privée(s) et '<var>B</var>' argument(s) délégué(s) d'exécution. En réalité, l'activité a : '<var>C</var>' arguments, '<var>D</var>' variable(s) publique(s), '<var>E</var>' variable(s) privée(s), '<var>F</var>' argument(s) délégué(s) d'exécution. |
|
הפעילות '<var>X</var>' צפויה לכלול '<var>Y</var>' ארגומנטים, '<var>Z</var>' משתנים ציבוריים, '<var>A</var>' משתנים פרטיים, ו- '<var>B</var>' ארגומנטים של נציגים של זמן ריצה. בפועל: '<var>C</var>' ארגומנטים, '<var>D</var>' משתנים ציבוריים, '<var>E</var>' משתנים פרטיים, '<var>F</var>' ארגומנטים של נציגים של זמן ריצה. |
|
A rendszer azt várta, hogy a(z) „<var>X</var>” tevékenység „<var>Y</var>” argumentummal, „<var>Z</var>” nyilvános változóval, „<var>A</var>” privát változóval és „<var>B</var>” futásidei delegált argumentummal rendelkezik majd. Tényleges állapot: „<var>C</var>” argumentum, „<var>D</var>” nyilvános változó, „<var>E</var>” privát változó, „<var>F</var>” futásidei delegált argumentum. |
|
アクティビティ '<var>X</var>' は、引数の数が '<var>Y</var>'、パブリック変数の数が '<var>Z</var>'、プライベート変数の数が '<var>A</var>'、実行時デリゲート引数の数が '<var>B</var>' である必要がありますが、引数の数が '<var>C</var>'、パブリック変数の数が '<var>D</var>'、プライベート変数の数が '<var>E</var>'、実行時デリゲート引数の数が '<var>F</var>' になっています。 |
|
Für die Aktivität "<var>X</var>" wurden <var>Y</var> Argument(e), <var>Z</var> öffentliche Variable(n), <var>A</var> private Variable(n) und <var>B</var> Argument(e) des Laufzeitdelegaten erwartet. Tatsächlich: <var>C</var> Argumente, <var>D</var> öffentliche Variable(n), <var>E</var> private Variable(n), <var>F</var> Argument(e) des Laufzeitdelegaten. |
|
Si prevede che l'attività '<var>X</var>' abbia '<var>Y</var>' argomenti, '<var>Z</var>' variabili pubbliche, '<var>A</var>' variabili private e '<var>B</var>' argomenti delegati di runtime. Valore effettivo: '<var>C</var>' argomenti, '<var>D</var>' variabili pubbliche, '<var>E</var>' variabili private, '<var>F</var>' argomenti delegati di runtime. |
|
이 인수는 워크플로 정의의 루트여야 합니다. |
|
Dette argumentet må være roten av arbeidsflytdefinisjonen. |
|
Ten argument musi być argumentem głównym definicji przepływu pracy. |
|
Este argumento precisa ser a raiz da definição do fluxo de trabalho. |
|
Этот аргумент должен быть корнем определения рабочего процесса. |
|
Este argumento debe ser la raíz de la definición de flujo de trabajo. |
|
Argumentet måste vara rot i arbetsflödesdefinitionen. |
|
Bu bağımsız değişkenin iş akışı tanımının kökü olması gerekiyor. |
|
此参数需要是工作流定义的根。 |
|
此引數必須是工作流程定義的根。 |
|
تحتاج هذه الوسيطة إلى أن تكون جذر تعريف سير العمل. |
|
Tento argument musí být kořenem definice pracovního postupu. |
|
Questo argomento deve essere la radice della definizione del flusso di lavoro. |
|
Dieses Argument muss den Stamm der Workflowdefinition bilden. |
|
この引数は、ワークフロー定義のルートにする必要があります。 |
|
Ennek az argumentumnak kell a munkafolyamat-definíció gyökerének lennie. |
|
ארגומנט זה צריך להיות הבסיס של הגדרת זרימת העבודה. |
|
Cet argument doit être la racine de la définition de workflow. |
|
Tämän argumentin on oltava työnkulun määrityksen juuri. |
|
Αυτό το όρισμα πρέπει να είναι στη ρίζα του ορισμού ροής εργασιών. |
|
Dit argument moet het hoofdniveau van de workflowdefinitie zijn. |
|
Argumentet skal være roden af arbejdsprocesdefinitionen. |
|
제공된 구현 맵과 현재 업데이트 간에 이 작업에 대한 변경 사항이 충돌됩니다. 작업의 인수가 두 업데이트 모두에서 변경되었습니다. |
|
Det er konflikt mellom endringer i denne aktiviteten fra angitt implementasjonskart og gjeldende oppdatering. Aktivitetens argumenter er endret i begge oppdateringer. |
|
Zmiany tego działania pochodzące z mapy implementacji i bieżącej aktualizacji powodują konflikt. Argumenty działania zostały zmienione w obu aktualizacjach. |
|
Há alterações conflitantes para essa atividade a partir de seu mapa de implementação fornecido e a atualização atual. Os argumentos da atividade foram alterados em ambas as atualizações. |
|
В этом действии имеются конфликтующие изменения. Изменения произведены картой реализации и текущим обновлением. Аргументы действия изменены в обоих обновлениях. |
|
Hay cambios en conflicto en esta actividad con respecto a su mapa de implementación proporcionado y a la actualización actual. Los argumentos de la actividad cambiaron en ambas actualizaciones. |
|
Det finns ändringar i den här aktiviteten från den angivna implementeringsmappningen och den aktuella uppdateringen som är i konflikt. Aktivitetens argument har ändrats i båda uppdateringarna. |
|
Sağlanan uygulama haritası ve şu anki güncelleştirme tarafından bu etkinlikte çakışan değişiklikler yapıldı. Etkinliğin bağımsız değişkenleri iki güncelleştirme de değişti. |
|
此活动提供的实现映射与当前更新之间存在冲突的更改。此活动的参数在这两个更新中已更改。 |
|
從活動所提供的實作對應和目前更新中,存在對這個活動的變更衝突。兩項更新中都已變更活動的引數。 |
|
هناك تغييرات متعارضة تمت على هذا النشاط من خريطة التنفيذ المقدمة الخاصة به والتحديث الحالي. تغيرت وسيطات النشاط في كلا التحديثين. |
|
Některé změny v této aktivitě způsobují konflikt mezi poskytnutou implementační mapou a aktuální aktualizací. Argumenty aktivity se změnily v obou aktualizacích. |
|
Der er konflikt mellem de ændringer i aktiviteten, som stammer fra implementeringsoversigten eller fra den aktuelle opdatering. Argumenterne for aktiviteten er blevet ændret i begge opdateringer. |
|
Er zijn strijdige wijzigingen aan deze activiteit op basis van de opgegeven implementatietoewijzing en de huidige update. De argumenten van de activiteit zijn gewijzigd in beide updates. |
|
Υπάρχουν αλλαγές σε διένεξη σε αυτήν τη δραστηριότητα, από τον παρεχόμενο χάρτη υλοποίησής της και την τρέχουσα ενημέρωση. Τα ορίσματα της δραστηριότητας άλλαξαν και στις δύο ενημερώσεις. |
|
Tämän toiminnon toteutuskartta ja nykyinen päivitys ovat tehneet tähän tehtävään muutoksia, jotka ovat ristiriidassa. Kumpikin päivitys muutti toiminnon argumentteja. |
|
Des modifications conflictuelles ont été apportées à cette activité par la table d'implémentation et la mise à jour actuelle. Les arguments de cette activité ont été modifiés lors des deux mises à jour. |
|
קיימים שינויים מתנגשים בפעילות זו ממפת היישום שסופקה עבורה ומהעדכון הנוכחי. הארגומנטים של הפעילות השתנו בשני העדכונים. |
|
A megadott megvalósítási leképezés és az aktuális frissítés ütköző módosításokat próbál végrehajtani ezen a tevékenységen. A tevékenység argumentumai mindkét frissítésben módosultak. |
|
このアクティビティに対する変更が、指定された Implementation Map と現在の更新で競合しています。アクティビティの引数が両方の更新で変更されています。 |
|
In der angegebenen Implementierungszuordnung und dem aktuellen Update liegen in Konflikt stehende Änderungen an dieser Aktivität vor. Die Argumente der Aktivität wurden in beiden Updates geändert. |
|
Sono presenti modifiche in conflitto con questa attività tra la mappa di implementazione fornita corrispondente e l'aggiornamento corrente. Gli argomenti dell'attività sono stati modificati in entrambi gli aggiornamenti. |
|
이 작업에는 동적 업데이트가 차단되어 있습니다. |
|
Dynamisk oppdatering er blokkert for denne aktiviteten. |
|
Aktualizacja dynamiczna jest zablokowana dla tego działania. |
|
A atualização dinâmica está bloqueada para esta atividade. |
|
Динамическое обновление для данного действия заблокировано. |
|
La actualización dinámica está bloqueada para esta actividad. |
|
Dynamisk uppdatering blockeras för den här aktiviteten. |
|
Bu etkinlik için dinamik güncelleştirme engellendi. |
|
已阻止对此活动进行动态更新。 |
|
已封鎖此活動的動態更新。 |
|
تم حظر التحديث الديناميكي لهذا النشاط. |
|
Dynamické aktualizace jsou pro tuto aktivitu blokovány. |
|
Aggiornamento dinamico bloccato per questa attività. |
|
Das dynamische Update ist für diese Aktivität blockiert. |
|
このアクティビティの動的更新はブロックされています。 |
|
A dinamikus frissítés le van tiltva ennél a tevékenységnél. |
|
העדכון הדינמי חסום עבור פעילות זו. |
|
La mise à jour dynamique de cette activité est bloquée. |
|
Tämän tehtävän dynaaminen päivitys on estetty. |
|
Η δυναμική ενημέρωση έχει αποκλειστεί για αυτήν τη δραστηριότητα. |
|
Dynamische update is geblokkeerd voor deze activiteit. |
|
Dynamiske opdateringer er blokeret for denne aktivitet. |
|
BeforeInitializeComponent XAML 빌드 작업 확장(<var>X</var>)으로 생성된 XAML Helper 클래스 이름을 찾을 수 없습니다. 프로젝트를 다시 빌드해보십시오. |
|
XAML Helper-klassenavnet som ble generert av XAML-byggeoppgaveutvidelsen BeforeInitializeComponent (<var>X</var>), fantes ikke. Prøv å bygge prosjektet på nytt. |
|
Nie można odnaleźć nazwy klasy Pomocy języka XAML wygenerowanej przez rozszerzenie zadania kompilacji XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>). Spróbuj ponownie skompilować projekt. |
|
O nome da classe Auxiliar XAML gerado pela extensão de tarefa de compilação BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>) não foi encontrado. Tente recompilar o projeto. |
|
Имя класса поддержки XAML, созданное расширением построения задания XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>), не найдено. Перестройте проект. |
|
No se encontró el nombre de la clase XAML Helper generado por la extensión de tarea de compilación XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>). Intente recompilar el proyecto. |
|
Det XAML Helper-klassnamn som genereras av XAML build task-tillägget BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) hittades inte. Försök skapa projektet igen. |
|
BeforeInitializeComponent XAML oluşturma görevi uzantısı (<var>X</var>) tarafından üretilen XAML Yardımcısı sınıf adı bulunamadı. Projeyi yeniden oluşturmayı deneyin. |
|
未找到 BeforeInitializeComponent XAML 生成任务扩展(<var>X</var>)生成的 XAML 帮助程序类名称。请尝试重新生成项目。 |
|
找不到 BeforeInitializeComponent XAML 建置工作延伸模組 (<var>X</var>) 所產生的 XAML 協助程式類別名稱。請嘗試重建專案。 |
|
لم يتم العثور على اسم فئة XAML Helper بواسطة امتداد مهمة إصدار BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>). حاول إعادة بناء المشروع. |
|
Název pomocné třídy jazyka XAML, který vygenerovalo rozšíření BeforeInitializeComponent úlohy sestavení jazyka XAML (<var>X</var>), nebyl nalezen Zkuste projekt znovu sestavit. |
|
Det XAML Helper-klassenavn, der er oprettet af BeforeInitializeComponent XAML Build Task-udvidelsen (<var>X</var>), blev ikke fundet. Prøv at bygge projektet igen. |
|
De naam van de XAML Helper-klasse die is gegenereerd dor de extensie van de BeforeInitializeComponent XAML-opbouwtaak (<var>X</var>) is niet aangetroffen. Probeer het project opnieuw op te bouwen. |
|
Το όνομα κλάσης XAML Helper που δημιουργήθηκε από την επέκταση εργασίας δόμησης BeforeInitializeComponent XAML (<var>X</var>) δεν βρέθηκε. Δοκιμάστε να αναδομήσετε το έργο. |
|
BeforeInitializeComponent-XAML-koontitehtävän laajennuksen (<var>X</var>) luomaa XAML-aputoiminnon luokan nimeä ei löytynyt. Yritä muodostaa projekti uudelleen. |
|
Le nom de la classe de l'application auxiliaire XAML généré par l'extension de tâche de génération XAML BeforeInitializeComponent (<var>X</var>) est introuvable. Régénérez le projet. |
|
שם הקטגוריה של ה- XAML Helper שנוצר על-ידי הרחבת משימת הבנייה BeforeInitializeComponent של XMAL (<var>X</var>) לא נמצא. נסה לבנות מחדש את הפרוייקט. |
|
A BeforeInitializeComponent XAML összeállítási feladatkiterjesztés (<var>X</var>) által az XAML segítőosztály számára generált név nem található. Próbálja újból összeállítani a projektet. |
|
BeforeInitializeComponent XAML ビルド タスク拡張によって生成された XAML ヘルパー クラス名 (<var>X</var>) が見つかりませんでした。プロジェクトを再度ビルドしてください。 |
|
Der XAML-Hilfsklassenname, der von der BeforeInitializeComponent-XAML-Buildaufgabenerweiterung (<var>X</var>) generiert wurde, wurde nicht gefunden. Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen. |
|
Impossibile trovare il nome della classe XAML Helper generato dall'estensione XAML Build task BeforeInitializeComponent (<var>X</var>). Provare a ricompilare il progetto. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile을 제공해야 합니다. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile må angis. |
|
Musi zostać dostarczona wartość właściwości TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile deve ser fornecido. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile должен быть предоставлен. |
|
Se debe proporcionar TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile måste anges. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile sağlanmalıdır. |
|
必须提供 TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile。 |
|
必須提供 TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile。 |
|
يجب توفير TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
Musí být poskytnuto nastavení TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
È necessario specificare TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile muss angegeben werden. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile を指定する必要があります。 |
|
A TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile fájlt meg kell adni. |
|
יש לספק TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
Un TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile doit être fourni. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile on annettava. |
|
Πρέπει να παρασχεθεί TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile moet worden verstrekt. |
|
TextExpressionCompilerSettings.AddGeneratedFile skal angives. |
|
WorkflowIdentity.Name 및 Package는 제어 문자(유니코드 문자 범주 Cc)를 포함할 수 없습니다. |
|
WorkflowIdentity.Name og Package kan ikke inneholde kontrolltegn (Unicode-tegnkategori Cc). |
|
Wartości właściwości WorkflowIdentity.Name i Package nie mogą zawierać znaków kontrolnych (kategoria znaków Unicode Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name e o Package não podem conter caracteres de controle (categoria de caracteres Unicode Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name и пакет не могут содержать управляющие символы (символы Юникода категории Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name y Package no pueden contener caracteres de control (categoría de caracteres Unicode Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name och Package får inte innehålla styrtecken (Unicode-teckenkategori Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name ve Package denetim karakterleri (Unicode karakter kategorisi Cc) içeremez. |
|
WorkflowIdentity.Name 和 Package 不能包含控制字符(Unicode 字符类别 Cc)。 |
|
WorkflowIdentity.Name 和封裝不能包含控制字元 (Unicode 字元分類副本)。 |
|
لا يمكن أن يحتوي WorkflowIdentity.Name والحزمة على أحرف تحكم (فئة أحرف Unicode Cc). |
|
Vlastnosti WorkflowIdentity.Name a Package nemohou obsahovat řídicí znaky (znaky kódování Unicode kategorie Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name og Package må ikke indeholde kontroltegn (Unicode-tegnkategorien Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name en Package mogen geen stuurtekens bevatten (Unicode-tekencategorie Cc). |
|
Οι WorkflowIdentity.Name και Package δεν είναι δυνατό να περιέχουν χαρακτήρες ελέγχου (κατηγορία χαρακτήρων Cc του Unicode). |
|
WorkflowIdentity.Name ja Package eivät saa sisältää ohjausmerkkejä (Unicode-merkkiluokka Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name et Package ne peuvent pas contenir des caractères de contrôle (caractères Unicode de type Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name ו- Package אינם יכולים להכיל תווי בקרה (קטגוריית תווי Unicode Cc). |
|
A WorkflowIdentity.Name és Package tulajdonság nem tartalmazhat vezérlőkaraktereket (a Unicode kódolásban Cc kategóriájú karaktereket). |
|
WorkflowIdentity.Name および Package では、制御文字 (Unicode 文字カテゴリ Cc) は使用できません。 |
|
WorkflowIdentity.Name und Package dürfen keine Steuerzeichen enthalten (Unicode-Zeichenkategorie Cc). |
|
WorkflowIdentity.Name e Package non possono contenere caratteri di controllo (categoria di caratteri Unicode Cc). |
|
WorkflowIdentity('<var>X</var>')로 유지된 인스턴스를 WorkflowIdentity가 지정되지 않은 호스트에 로드할 수 없습니다. |
|
En forekomst som vedvarte med WorkflowIdentity (<var>X</var>) kan ikke lastes inn i en vert hvor ikke WorkflowIdentity er angitt. |
|
Wystąpienia utrwalonego za pomocą właściwości WorkflowIdentity („<var>X</var>”) nie można załadować na hoście, na którym nie określono właściwości WorkflowIdentity. |
|
Uma instância que persistiu com uma WorkflowIdentity ('<var>X</var>') não pode ser carregada em um host sem nenhuma WorkflowIdentity especificada. |
|
Экземпляр, сохраняемый с идентификатором WorkflowIdentity ("<var>X</var>"), не может быть загружен на узел без указания идентификатора WorkflowIdentity. |
|
Una instancia que persistía con una WorkflowIdentity ('<var>X</var>') no se puede cargar en un host sin una WorkflowIdentity especificada. |
|
En beständig instans med en WorkflowIdentity (<var>X</var>) kan inte läsas in i en värd som inte har en WorkflowIdentity angiven. |
|
Bir WorkflowIdentity ('<var>X</var>') ile kalıcı yapılan bir örnek WorkflowIdentity belirtilmemiş bir ana bilgisayara yüklenemez. |
|
无法在没有指定 WorkflowIdentity 的主机中加载用 WorkflowIdentity (“<var>X</var>”)保留的实例。 |
|
無法在沒有指定 WorkflowIdentity 的主機中載入與 WorkflowIdentity ('<var>X</var>') 一起保存的執行個體。 |
|
لا يمكن تحميل مثيل مستمر مع WorkflowIdentity ('<var>X</var>') في مضيف بدون WorkflowIdentity محدد. |
|
Instanci, která byla trvale uložena s identitou WorkflowIdentity (<var>X</var>), nelze načíst v hostiteli, pro který nebyla určena žádná identita WorkflowIdentity. |
|
Impossibile caricare un'istanza persistente con un elemento WorkflowIdentity ('<var>X</var>') in un host senza alcun elemento WorkflowIdentity specificato. |
|
Eine mit einer WorkflowIdentity ("<var>X</var>") beibehaltene Instanz kann nicht auf einem Host geladen werden, für den keine WorkflowIdentity angegeben wurde. |
|
WorkflowIdentity ('<var>X</var>') を使用して永続化されたインスタンスを、WorkflowIdentity が指定されていないホストに読み込むことはできません。 |
|
Egy WorkflowIdentity identitással („<var>X</var>”) megőrzött példány nem tölthető be olyan állomásra, amelyhez nincs megadva WorkflowIdentity. |
|
לא ניתן לטעון מופע שנשאר עקבי ב-WorkflowIdentity ('<var>X</var>') במארח שלא צוין עבורו WorkflowIdentity. |
|
Une instance persistante avec un WorkflowIdentity ('<var>X</var>') ne peut pas être chargée dans un hôte si aucun WorkflowIdentity n'est spécifié. |
|
Esiintymää, joka säilyi WorkflowIdentity-määrityksellä (<var>X</var>), ei voi ladata isäntään, jolle ei ole määritetty WorkflowIdentity-tunnistetta. |
|
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση μιας παρουσίας που διατηρήθηκε με μια WorkflowIdentity ('<var>X</var>') σε έναν κεντρικό υπολογιστή που δεν έχει καθορισμένη WorkflowIdentity. |
|
Een exemplaar dat persistent is gemaakt met een WorkflowIdentity (<var>X</var>) kan niet worden geladen in een host wanneer er geen WorkflowIdentity is opgegeven. |
|
En forekomst, der er fastholdt med et WorkflowIdentity ('<var>X</var>'), kan ikke indlæses i en vært, hvor WorkflowIdentity ikke er angivet. |