The service
Messages on page
조건부 전환의 Trigger가 제거되거나 업데이트된 정의의 Condition 작업이 다른 속성에서 다시 할당되는 경우 StateMachine은 동적 업데이트를 지원하지 않습니다.
StateMachine støtter ikke dynamisk oppdatering hvis utløseren for en betinget overføring fjernes, eller hvis en betingelsesaktivitet i den oppdaterte definisjonen tilordnes på nytt fra en annen egenskap.
Obiekt StateMachine nie obsługuje operacji Dynamic Update, jeśli działanie Trigger przejścia warunkowego jest usuwane albo działanie Condition w zaktualizowanej definicji jest ponownie przypisywane z innej właściwości.
StateMachine não dará suporte para a Atualização Dinâmica, se o Gatilho de uma transição condicional for removido ou se uma atividade Condition na definição atualizada for reatribuída de outra propriedade.
StateMachine не поддерживает динамическое обновление, если триггер условного перехода удален, или действие Condition в обновленном определении переназначено из другого свойства.
StateMachine no admite la actualización dinámica, si se quita el desencadenador de una transición condicional o una actividad Condition en la definición actualizada se reasigna desde otra propiedad.
StateMachine stöder inte dynamisk uppdatering om utlösaren i en villkorlig övergång tas bort eller en villkorsaktivitet i den uppdaterade definitionen omtilldelas från en annan egenskap.
Koşullu bir geçişin Tetikleyicisi kaldırılırsa veya güncelleştirilen tanımdaki bir Condition etkinliği başka bir özellikten yeniden atanırsa StateMachine Dinamik Güncelleştirmeyi desteklemez.
如果条件转换的触发器已被移除或者更新的定义中的 Condition 活动已在另一属性中重新分配,则 StateMachine 不支持动态更新。
如果條件轉換的觸發程序已移除,或者已從其他屬性重新指派更新之定義中的條件活動,則 StateMachine 不支援動態更新。
لا تعتمد StateMachine التحديث الديناميكي، إذا تمت إزالة "المشغل" لنقل شرطي، أو أُعيد تعيين نشاط "الشرط" في التعريف المحدَّث من خاصية أخرى.
Stavový stroj StateMachine nepodporuje dynamické aktualizace, pokud je odebrána spouštěcí událost Trigger podmíněné transakce nebo pokud je aktivita podmínky Condition v aktualizované definici přiřazena z jiné vlastnosti.
Tilstandsmaskinen understøtter ikke dynamisk opdatering, hvis triggeren for betinget overgang fjernes, eller en tilstandsaktivitet i den opdaterede definition tildeles igen fra en anden egenskab.
StateMachine biedt geen ondersteuning voor dynamische update als de trigger van een voorwaardelijke overgang wordt verwijderd, of als een Condition-activiteit in de bijgewerkte definitie opnieuw wordt toegewezen vanuit een andere eigenschap.
Η StateMachine δεν υποστηρίζει δυναμική ενημέρωση, αν το έναυσμα μιας μετάβασης υπό συνθήκη αφαιρεθεί ή αν μια δραστηριότητα συνθήκης στον ενημερωμένο προσδιορισμό εκχωρηθεί εκ νέου από μια άλλη ιδιότητα.
StateMachine ei tue dynaamista päivitystä, jos ehdollisen tapahtuman Trigger-kohde on poistettu tai päivitetyn määrityksen Condition-tehtävä määritetään uudelleen toisesta ominaisuudesta.
StateMachine ne prend pas en charge la mise à jour dynamique si le déclencheur d'une transition conditionnelle est supprimé ou si une activité Condition dans la définition mise à jour est réassignée à partir d'une autre propriété.
StateMachine אינו תומך בעדכון דינאמי בעת הסרת הגורם המפעיל של מעבר מותנה, או שהפעילות 'תנאי' בהגדרה המעודכנת מוקצית מחדש ממאפיין אחר.
A StateMachine nem támogatja a dinamikus frissítést, ha eltávolítják egy feltételes átmenet eseményindítóját, vagy ha a frissített definícióban szereplő egyik feltétel tevékenységet egy új tulajdonsághoz rendelik.
StateMachine では、条件付き遷移の Trigger が削除されるか、更新された定義の Condition アクティビティが別のプロパティから再割り当てされる場合は、動的更新はサポートされません。
StateMachine unterstützt kein dynamisches Update, wenn der Trigger eines bedingten Übergangs entfernt wird oder eine Condition-Aktivität in der aktualisierten Definition von einer anderen Eigenschaft erneut zugewiesen wird.
StateMachine non supporta l'aggiornamento dinamico se viene rimosso il trigger di una transizione condizionale o se un'attività Condizione nella definizione aggiornata viene riassegnata da un'altra proprietà.
DynamicUpdateMapBuilder에 대한 속성 '<var>Property Name</var>'을(를) 설정해야 합니다.
Egenskapen <var>Property Name</var> på DynamicUpdateMapBuilder må være angitt.
Właściwość „<var>Property Name</var>” w obiekcie DynamicUpdateMapBuilder musi być ustawiona.
A propriedade '<var>Property Name</var>' em DynamicUpdateMapBuilder deve ser definida.
Необходимо задать свойство "<var>Property Name</var>" для DynamicUpdateMapBuilder.
La propiedad '<var>Property Name</var>' de DynamicUpdateMapBuilder debe establecerse.
Egenskapen <var>Property Name</var> i DynamicUpdateMapBuilder måste ställas in.
DynamicUpdateMapBuilder üzerindeki '<var>Property Name</var>' özelliği ayarlanmalıdır.
必须设置 DynamicUpdateMapBuilder 的属性“<var>Property Name</var>”。
必須在 DynamicUpdateMapBuilder 上設定屬性 '<var>Property Name</var>'。
يجب تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>' على DynamicUpdateMapBuilder.
Musí být nastavena vlastnost <var>Property Name</var> pro objekt DynamicUpdateMapBuilder.
Deve essere impostata la proprietà '<var>Property Name</var>' in DynamicUpdateMapBuilder.
Die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" für DynamicUpdateMapBuilder muss festgelegt werden.
DynamicUpdateMapBuilder のプロパティ '<var>Property Name</var>' を設定する必要があります。
Be kell állítani a DynamicUpdateMapBuilder „<var>Property Name</var>” tulajdonságát.
יש להגדיר את המאפיין '<var>Property Name</var>' ב- DynamicUpdateMapBuilder.
La propriété '<var>Property Name</var>' dans DynamicUpdateMapBuilder doit être définie.
DynamicUpdateMapBuilder-kohteen ominaisuus <var>Property Name</var> on määritettävä.
Πρέπει να οριστεί η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' στην DynamicUpdateMapBuilder.
Eigenschap <var>Property Name</var> voor DynamicUpdateMapBuilder moet worden ingesteld.
Egenskaben '<var>Property Name</var>' skal angives for DynamicUpdateMapBuilder.
업데이트 맵이 워크플로 정의와 일치하지 않습니다. 이 정의에 대한 올바른 맵인지, 그리고 직렬화된 맵이 수동으로 변경되지 않았는지 확인하십시오. 문제 해결 세부 정보: <var>X</var>
Oppdateringskartet samsvarer ikke med arbeidsflytdefinisjonen. Kontroller at dette er riktig kart for denne definisjonen og at det serialiserte kartet ikke er endret manuelt. Feilsøkingsdetaljer: <var>X</var>
Mapa aktualizacji nie pasuje do definicji przepływu pracy. Upewnij się, że jest to poprawna mapa dla tej definicji i że zserializowana mapa nie została ręcznie zmieniona. Szczegóły dotyczące rozwiązywania problemów: <var>X</var>
O mapa de atualização não corresponde à definição de fluxo de trabalho. Verifique se esse é o mapa correto para essa definição e se o mapa serializado não foi alterado manualmente Detalhes de resolução de problemas: <var>X</var>
Указанная карта не соответствует определению рабочего процесса. Убедитесь, что эта карта подходит для этого определения, а сериализованная карта не была изменена вручную. Подробные сведения об устранении неполадок: <var>X</var>
El mapa de implementación no coincide con la definición de flujo de trabajo. Asegúrese de que es el mapa correcto para esta definición y de que el mapa serializado no se ha alterado manualmente. Detalles para la solución de problemas: <var>X</var>
Uppdateringsmappningen matchar inte arbetsflödesdefinitionen. Kontrollera att det här är rätt mappning för definitionen och att den serialiserade mappningen inte har ändrats manuellt. Felsökningsinformation: <var>X</var>
Güncelleştirme haritası iş akışı tanımıyla eşleşmiyor. Lütfen bunun bu tanım için doğru eşleme olduğundan ve seri hale getirilmiş haritanın el ile değiştirilmediğinden emin olun. Sorun giderme ayrıntıları: <var>X</var>
更新映射与工作流定义不匹配。请确保这是此定义的正确映射并且序列化的映射尚未经手动修改。 疑难解答详细信息: <var>X</var>
更新對應與工作流程定義不相符。請確定對此定義而言這是正確的對應,以及並未手動變更序列化的對應。 疑難排解詳細資料: <var>X</var>
لا تطابق خريطة التحديثات تعريف سير العمل. يرجى التأكد من أن هذا هي الخريطة الصحيحة لهذا التعريف، وأن الخريطة المسلسلة لم يتم تغييرها يدويًا. تفاصيل استكشاف الأخطاء وإصلاحها: <var>X</var>
Mapa aktualizace neodpovídá definici pracovního postupu. Ověřte, zda se jedná o správnou mapu pro tuto definici a zda nebyla serializovaná mapa ručně pozměněna. Informace pro odstranění potíží: <var>X</var>
Opdateringsoversigten stemmer ikke overens med arbejdsprocesdefinitionen. Kontrollér, at dette er den korrekte oversigt for definitionen, og at den serialiserede oversigt ikke er blevet ændret manuelt. Oplysninger til fejlfinding: <var>X</var>
De updatetoewijzing komt niet overeen met de workflowdefinitie. Verzeker u ervan dat dit de juiste toewijzing is voor deze definitie en dat de geserialiseerde toewijzing niet handmatig is gewijzigd. Details voor probleemoplossing: <var>X</var>
Ο χάρτης ενημέρωσης δεν συμφωνεί με τον ορισμό ροής εργασιών. Βεβαιωθείτε ότι αυτός είναι ο σωστός χάρτης για τον ορισμό και ότι ο σειριοποιημένος χάρτης δεν έχει τροποποιηθεί με μη αυτόματο τρόπο. Λεπτομέρειες αντιμετώπισης προβλημάτων: <var>X</var>
Päivityskartta ei vastaa työnkulun määritystä. Varmista, että tämä on oikea kartta tälle määritykselle ja että sarjoitettua karttaa ei ole muutettu manuaalisesti. Vianmääritystiedot: <var>X</var>
La table de mise à jour ne correspond pas à la définition de workflow. Assurez-vous qu'il s'agit de la bonne table et que la table sérialisée n'a pas été modifiée manuellement. Détails de résolution : <var>X</var>
מפת העדכון אינה תואמת להגדרה של זרימת העבודה. ודא שזוהי המפה הנכונה עבור הגדרה זו, ושהמפה שנערכה בסידרה לא שונתה ידנית. פרטים לפתרון בעיות: <var>X</var>
A frissítési leképezés nem felel meg a munkafolyamat-definíciónak. Győződjön meg arról, hogy ez az ehhez a definícióhoz tartozó helyes leképezés, és hogy a szerializált leképezést nem módosították kézzel. Hibaelhárítási részletek: <var>X</var>
更新マップがワークフロー定義と一致しません。これがこの定義の正しいマップであること、およびシリアル化されたマップが手動で変更されていないことを確認してください。 トラブルシューティングの詳細: <var>X</var>
Die Aktualisierungszuordnung entspricht nicht der Aktivitätsdefinition. Stellen Sie sicher, dass es sich um die richtige Zuordnung für diese Definition handelt und die serialisierte Zuordnung nicht manuell geändert wurde. Details für die Problembehandlung: <var>X</var>
La mappa di aggiornamento non corrisponde alla definizione di flusso di lavoro. Assicurarsi che si tratti della mappa corretta per questa definizione e che la mappa serializzata non sia stata modificata manualmente. Dettagli della risoluzione dei problemi: <var>X</var>
보정 처리기 또는 확인 처리기에서 참조할 수 있는 이미 완료된 작업에 변수 또는 인수를 추가하는 것은 지원되지 않습니다.
Tillegging av variabler eller argumenter til en allerede fullført aktivitet som kan refereres til av kompensasjonshåndtereren eller bekreftelseshåndtereren, støttes ikke.
Dodano zmienne lub argumenty do już ukończonego działania, do którego można odwoływać się za pomocą obsługi kompensacji, albo obsługa kompensacji jest nieobsługiwana.
Não há suporte para a adição de variáveis ou argumentos a uma atividade já concluída que possa ser referenciada pelo manipulador de compensação ou o manipulador de confirmação.
Добавление переменных или аргументов в уже завершенное действие, на которое может ссылаться обработчик компенсации или обработчик подтверждения, не поддерживается.
No se puede agregar variables o argumentos a una actividad ya completada a la que pueda hacer referencia el controlador de compensación o el de confirmación.
Det går inte att lägga till variabler eller argument i redan slutförda aktiviteter som kan refereras av kompensationshanteraren eller bekräftelsehanteraren.
Önceden tamamlanmış bir etkinliğe dengeleme işleyicisi veya onaylama işleyicisi tarafından başvurulabilen değişken veya bağımsız değişken eklenmesi desteklenmiyor.
不支持向已完成的活动添加补偿处理程序或确认处理程序可以引用的变量或参数。
不支援在已完成且可由補償處理常式或確認處理常式參考的活動中加入變數或引數。
إضافة متغيرات أو وسيطات إلى نشاط مكتمل بالفعل يمكن الإشارة إليه بواسطة معالج التعويض أو معالج التأكيد غير معتمد.
Není podporováno přidávání proměnných nebo argumentů do již dokončené aktivity, na kterou se může odkazovat obslužná rutina kompenzace nebo obslužná rutina potvrzení.
Non è supportata l'aggiunta di variabili o argomenti a un'attività già completata a cui un gestore compensazione o un gestore conferma può fare riferimento.
Das Hinzufügen von Variablen oder Argumenten zu einer bereits abgeschlossenen Aktivität, auf die vom Kompensationshandler oder Bestätigungshandler verwiesen werden kann, wird nicht unterstützt.
補正ハンドラーまたは確認ハンドラーによって参照できる、既に完了済みのアクティビティには、変数または引数を追加できません。
Nem támogatott változók vagy argumentumok hozzáadása olyan befejezett tevékenységhez, amelyre a kompenzációkezelő vagy a megerősítéskezelő hivatkozhat.
הוספת משתנים או ארגומנטים לפעילות שכבר הושלמה שניתן להפנות אליה על-ידי מטפל הפיצוי או מטפל האישור, אינה נתמכת.
L'ajout de variables ou d'arguments à une activité terminée pouvant être référencée par le gestionnaire de compensation ou le gestionnaire de confirmation n'est pas pris en charge.
Muuttujien tai argumenttien lisäämistä jo päättyneeseen tehtävään, johon voidaan viitata kompensoinnin käsittelijästä tai vahvistuskäsittelijästä, ei tueta.
Η προσθήκη μεταβλητών ή συμβόλων σε μια ήδη ολοκληρωμένη δραστηριότητα στην οποία μπορούν να γίνονται αναφορές από το δείκτη χειρισμού αντιστάθμισης ή το δείκτη χειρισμού επιβεβαίωσης δεν υποστηρίζεται.
Het toevoegen van variabelen of argumenten aan een reeds voltooide activiteit waarnaar kan worden verwezen door de compensatie-handler of de bevestigings-handler wordt niet ondersteund.
Tilføjelse af variabler eller argumenter til en allerede fuldført aktivitet, som der kan refereres til af Compensation-handleren eller Confirmation-handleren, understøttes ikke.
두 개 이상의 FlowNode가 동일한 자식 작업을 공유하는 경우 순서도에서 동적 업데이트가 지원되지 않습니다.
Flytdiagrammet støtter ikke dynamisk oppdatering når flere enn én FlowNode deler samme underordnede aktivitet.
Obiekt Flowchart nie obsługuje operacji Dynamic Update, gdy co najmniej dwa obiekty FlowNode współużytkują jedno działanie podrzędne.
O fluxograma não dá suporte à Atualização Dinâmica quando mais de um FlowNode compartilham a mesma atividade de filhos.
Блок-схема не поддерживает динамическое обновление, если несколько узлов FlowNode используют одно и то же дочернее действие.
El flujo de trabajo no admite la actualización dinámica cuando más de un FlowNode comparte la misma actividad de elemento secundario.
Flödesschemat stöder inte dynamisk uppdatering när mer än en FlowNode delar samma underordnade aktivitet.
Birden fazla FlowNode aynı alt etkinliği paylaştığında akış çizelgesi Dinamik Güncelleştirmeyi desteklemez.
当多个 FlowNode 共享同一个子活动时,流程图不支持动态更新。
當有一個以上的 FlowNode 共用相同的子系活動時,流程圖不支援動態更新。
لا يدعم المخطط الانسيابي التحديث الديناميكي عند مشاركة أكثر من FlowNode نفس النشاط الفرعي.
Vývojový diagram nepodporuje dynamické aktualizace, pokud více než jeden uzel FlowNode sdílí stejnou podřízenou aktivitu.
Flowchart understøtter ikke dynamisk opdatering, når flere FlowNode deler den samme underordnede aktivitet.
Stroomdiagram biedt geen ondersteuning voor Dynamische update wanneer meer dan een FlowNode dezelfde onderliggende activiteit deelt.
Η Flowchart δεν υποστηρίζει δυναμική ενημέρωση όταν περισσότερα από ένα FlowNode κάνουν κοινή χρήση της ίδιας θυγατρικής δραστηριότητας.
Vuokaavio ei tue dynaamista päivitystä, jos useampi kuin yksi FlowNode-kohde jakaa saman alitehtävän.
L'organigramme ne prend pas en charge la mise à jour dynamique lorsque plusieurs FlowNode partagent une même activité enfant.
תרשים הזרימה אינו תומך בעדכון דינמי כשיותר מ- FlowNode אחד חולק את אותה פעילות צאצא.
A folyamatábra nem támogatja a dinamikus frissítést, ha egynél több FlowNode megosztva tartalmazza ugyanazt a gyermektevékenységet.
フローチャートでは、複数の FlowNode が同じ子アクティビティを共有している場合は動的更新はサポートされません。
Das Flussdiagramm unterstützt keine dynamischen Updates, wenn mehrere FlowNodes dieselbe untergeordnete Aktivität enthalten.
Il diagramma di flusso non supporta l'aggiornamento dinamico quando più di un elemento FlowNode condivide la stessa attività figlio.
로드된 인스턴스의 WorkflowIdentity('<var>X</var>')가 제공된 워크플로 정의의 WorkflowIdentity('<var>Y</var>')와 일치하지 않습니다. 다른 정의를 사용하여 인스턴스를 로드하거나 동적 업데이트를 사용하여 업데이트할 수 있습니다.
WorkflowIdentity (<var>X</var>) for den innlastede forekomsten samsvarer ikke med WorkflowIdentity (<var>Y</var>) for den angitte arbeidsflytdefinisjonen. Forekomsten kan lastes inn med en annen definisjon eller oppdateres med dynamisk oppdatering.
Wartość właściwości WorkflowIdentity („<var>X</var>”) załadowanego wystąpienia nie pasuje do wartości właściwości WorkflowIdentity („<var>Y</var>”) w dostarczonej definicji przepływu pracy. To wystąpienie można załadować przy użyciu innej definicji lub zaktualizować za pomocą operacji Dynamic Update.
A WorkflowIdentity ('<var>X</var>') da instância carregada não corresponde à WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') da definição de fluxo de trabalho fornecida. A instância pode ser carregada com o uso de uma definição diferente ou atualizada por meio de uma Atualização Dinâmica.
Параметр WorkflowIdentity ("<var>X</var>") загруженного экземпляра действия не соответствует параметру WorkflowIdentity ("<var>Y</var>") указанного определения рабочего процесса. Экземпляр можно загрузить с помощью другого определения или обновить с помощью динамического обновления.
La WorkflowIdentity ('<var>X</var>') de la instancia cargada no coincide con la WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') de la definición de flujo de trabajo proporcionada. La instancia puede cargarse con una definición diferente o actualizarse con la actualización dinámica.
Den WorkflowIdentity (<var>X</var>) som tillhör den inlästa instansen matchar inte den WorkflowIdentity (<var>Y</var>) som tillhör den angivna arbetsflödesdefinitionen. Instansen kan läsas in med en annan definition eller uppdateras med dynamisk uppdatering.
Yüklenen örneğin WorkflowIdentity ('<var>X</var>') değeri sağlanan iş akışı tanımının WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') değeriyle eşleşmiyor. Örnek farklı bir tanım kullanılarak yüklenebilir veya Dinamik Güncelleştirme kullanılarak güncelleştirilebilir.
加载的实例的 WorkflowIdentity (“<var>X</var>”)与提供的工作流定义的 WorkflowIdentity (“<var>Y</var>”)不匹配。可以使用不同的定义加载此实例,或使用动态更新更新此实例。
載入之執行個體的 WorkflowIdentity ('<var>X</var>') 與所提供之工作流程定義的 WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') 不相符。執行個體可以使用不同的定義進行載入,或使用動態更新進行更新。
لا يطابق WorkflowIdentity ('<var>X</var>') للمثيل الذي تم تحميله WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') لتعريف سير العمل المقدم. يمكن تحميل المثيل باستخدام تعريف مختلف، أو تحديثه باستخدام التحديث الديناميكي.
Identita WorkflowIdentity (<var>X</var>) načtené instance neodpovídá identitě WorkflowIdentity (<var>Y</var>) poskytnuté definice pracovního postupu. Tuto instanci lze načíst s použitím jiné definice nebo ji lze aktualizovat pomocí dynamické aktualizace.
L'elemento WorkflowIdentity ('<var>X</var>') dell'istanza caricata non corrisponde all'elemento WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') della definizione di flusso di lavoro fornita. L'istanza può essere caricata mediante una definizione diversa o aggiornata mediante l'aggiornamento automatico.
Die WorkflowIdentity ("<var>X</var>") der geladenen Instanz stimmt nicht mit der WorkflowIdentity ("<var>Y</var>") der angegebenen Workflowdefinition überein. Die Instanz kann mit einer anderen Definition geladen oder mit dynamischen Updates aktualisiert werden.
読み込まれたインスタンスの WorkflowIdentity ('<var>X</var>') が、指定されたワークフロー定義の WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') と一致しません。別の定義を使用してインスタンスを読み込むか、動的更新を使用してインスタンスを更新してください。
A betöltött példányhoz tartozó WorkflowIdentity („<var>X</var>”) és a megadott munkafolyamat-definícióhoz tartozó WorkflowIdentity („<var>Y</var>”) nem egyezik meg. A példány egy másik definíció használatával tölthető be, vagy dinamikus frissítés használatával frissíthető.
ה- WorkflowIdentity ‏('<var>X</var>') של המופע שנטען אינו תואם ל- WorkflowIdentity ‏('<var>Y</var>') של הגדרת זרימת העבודה שסופקה. ניתן לטעון מופע זה באמצעות הגדרה שונה, או לעדכנו באמצעות העדכון הדינמי.
Le WorkflowIdentity ('<var>X</var>') de l'instance chargée ne correspond pas au WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') de la définition de workflow fournie. L'instance peut être chargée à l'aide d'une autre définition, ou bien être mise à jour à l'aide d'une mise à jour dynamique.
Ladatun esiintymän WorkflowIdentity-tunniste (<var>X</var>) ei vastaa tarjotun työnkulun määrityksen WorkflowIdentity-tunnistetta (<var>Y</var>). Esiintymän voi ladata käyttämällä eri määritystä ja sen voi päivittää käyttämällä dynaamista päivitystä.
Η WorkflowIdentity ('<var>X</var>') της παρουσίας δραστηριότητας που φορτώθηκε δεν συμφωνεί με την WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') του ορισμού ροής εργασιών που δόθηκε. Η φόρτωση της παρουσίας μπορεί να γίνει με τη χρήση διαφορετικού ορισμού ή ενημέρωσης μέσω της δυναμικής ενημέρωσης.
De WorkflowIdentity (<var>X</var>) van het geladen exemplaar komt niet overeen met de WorkflowIdentity (<var>Y</var>) van de opgegeven workflowdefinitie. Het exemplaar kan worden geladen met een andere definitie of worden bijgewerkt met Dynamische update.
WorkflowIdentity ('<var>X</var>') for den indlæste forekomst stemmer ikke overens med WorkflowIdentity ('<var>Y</var>') for den angivne arbejdsprocesdefinition. Forekomsten kan indlæses ved hjælp af en anden definition eller opdateres med dynamisk opdatering.
작업 '<var>X</var>'의 원래 환경에는 인수 '<var>Y</var>'개, 공용 변수 '<var>Z</var>'개, 전용 변수 '<var>A</var>'개, 런타임 대리자 인수 '<var>B</var>'개의 총 '<var>C</var>'개가 포함되어야 합니다. 실제 총 위치 수는 '<var>D</var>'개입니다.
Forventet at det opprinnelige miljøet for aktiviteten <var>X</var> hadde <var>Y</var> argumenter, <var>Z</var> offentlige variabler, <var>A</var> private variabler og <var>B</var> representantargumenter for kjøretid, totalt <var>C</var>. Faktisk antall plasseringer er <var>D</var>.
Oczekiwano, że oryginalne środowisko działania „<var>X</var>” będzie mieć następującą liczbę argumentów: <var>Y</var>; zmiennych publicznych: <var>Z</var>; zmiennych prywatnych: <var>A</var>; argumentów delegatów czasu wykonywania: <var>B</var> dla łącznej liczby lokalizacji równej <var>C</var>. Rzeczywista łączna liczba lokalizacji to <var>D</var>.
Era esperado que o ambiente original '<var>X</var>' tivesse'<var>Y</var>' argumento(s), '<var>Z</var>' variável(is) pública(s), '<var>A</var>' variável(is) privada(s) e '<var>B</var>' argumento(s) delegado(s) de tempo de execução, para um total de '<var>C</var>'. O total real de locais é de '<var>D</var>'.
Ожидалось, что исходное окружение действия "<var>X</var>" будет иметь аргументов: "<var>Y</var>", открытых переменных: "<var>Z</var>", закрытых переменных: "<var>A</var>" и делегатов аргументов времени выполнения: "<var>B</var>"; всего: "<var>C</var>". Общее число местоположений: "<var>D</var>".
Se esperaba que el entorno original de la actividad '<var>X</var>' tuviera '<var>Y</var>' argumentos, '<var>Z</var>' variables públicas, '<var>A</var>' variables privadas y '<var>B</var>' argumentos delegados en tiempo de ejecución para un total de '<var>C</var>'. El total real de ubicaciones es '<var>D</var>'.
Ursprungsmiljön för aktiviteten <var>X</var> förväntades ha <var>Y</var> argument, <var>Z</var> offentliga variabler, <var>A</var> privata variabler och <var>B</var> delegeringsargument för körning, vilket ger totalt <var>C</var>. Faktiska antalet platser är totalt <var>D</var>.
'<var>X</var>' etkinliğinin özgün ortamının '<var>Y</var>' bağımsız değişken, '<var>Z</var>' ortak değişken, '<var>A</var>' özel değişken ve '<var>B</var>' çalışma zamanı temsilcisi bağımsız değişkeni (toplam '<var>C</var>') içermesi bekleniyordu. Gerçekte toplam '<var>D</var>' konum var.
活动“<var>X</var>”的原始环境应具有“<var>Y</var>”个参数、“<var>Z</var>”个公共变量、“<var>A</var>”个私有变量以及“<var>B</var>”个运行时委托参数,总计为“<var>C</var>”。实际位置总数为“<var>D</var>”。
原始環境活動 '<var>X</var>' 必須有 '<var>Y</var>' 引數、'<var>Z</var>' 公用變數、'<var>A</var>' 私用變數及 '<var>B</var>' 執行階段委派引數,總計為 '<var>C</var>'。實際位置總計為 '<var>D</var>'。
كان المتوقع أن تحتوي البيئة الأصلية للنشاط '<var>X</var>' على '<var>Y</var>' وسيطة (وسيطات)، '<var>Z</var>' متغير(متغيرات) عام (عامة)، '<var>A</var>' متغير (متغيرات) خاص (خاصة)، و'<var>B</var>' وسيطة (وسيطات) مفوض وقت تشغيل لإجمالي '<var>C</var>'. الإجمالي الفعلي للمواقع هو '<var>D</var>'.
V původním prostředí aktivity <var>X</var> mělo být <var>Y</var> argumentů, <var>Z</var> veřejných proměnných, <var>A</var> privátních proměnných a <var>B</var> běhových argumentů delegátů, s celkovým počtem <var>C</var>. Skutečný počet umístění je <var>D</var>.
Det blev forventet, at det oprindelige miljø for aktiviteten '<var>X</var>' har '<var>Y</var>' argument(er), '<var>Z</var>' offentlige variabler, '<var>A</var>' private variabler og '<var>B</var>' delegerede kørselsargumenter, dvs. '<var>C</var>' i alt. Det samlede antal placeringer er '<var>D</var>'.
Er werd verwacht dat de originele omgeving van activiteit <var>X</var> <var>Y</var> argument(en), <var>Z</var> openbare variabele(n), <var>A</var> privévariabele(n) en <var>B</var> runtime gemachtigdenargument(en) zou hebben, voor een totaal van <var>C</var>. Het werkelijke totaal van de locaties is <var>D</var>.
Το αρχικό περιβάλλον της δραστηριότητας '<var>X</var>' αναμενόταν να έχει '<var>Y</var>' όρισμα (-ατα), '<var>Z</var>' δημόσια (-ες) μεταβλητή (-ές), '<var>A</var>' ιδιωτική (-ές) μεταβλητή (-ές) και '<var>B</var>' όρισμα (-ατα) χρόνου εκτέλεσης εξουσιοδότησης από ένα σύνολο '<var>C</var>'. Το πραγματικό σύνολο τοποθεσιών είναι '<var>D</var>'.
Tehtävän <var>X</var> alkuperäisen ympäristön odotettiin sisältävän <var>Y</var> argumenttia, <var>Z</var> julkista muuttujaa, <var>A</var> yksityistä muuttujaa ja <var>B</var> suorituksenaikaista edustaja-argumenttia, kokonaismäärä <var>C</var>. Sijaintien todellinen kokonaismäärä on <var>D</var>.
Il est attendu que l'environnement d'origine de l'activité '<var>X</var>' ait '<var>Y</var>' argument(s), '<var>Z</var>' variable(s) publique(s), '<var>A</var>' variable(s) privée(s) et '<var>B</var>' argument(s) délégué(s) d'exécution, pour un total de '<var>C</var>'. Le total réel d'emplacements est de '<var>D</var>'.
הסביבה המקורית של הפעילות '<var>X</var>' צפויה לכלול '<var>Y</var>' ארגומנטים, '<var>Z</var>' משתנים ציבוריים, '<var>A</var>' משתנים פרטיים, ו- '<var>B</var>' ארגומנטים של נציגים של זמן ריצה, בסה"כ '<var>C</var>'. סך כל המיקומים בפועל הוא '<var>D</var>'.
A rendszer azt várta, hogy a(z) „<var>X</var>” tevékenység eredeti környezete „<var>Y</var>” argumentummal, „<var>Z</var>” nyilvános változóval, „<var>A</var>” privát változóval és „<var>B</var>” futásidei delegált argumentummal, azaz összesen „<var>C</var>” hellyel rendelkezik majd. A helyek tényleges száma: „<var>D</var>”.
アクティビティ '<var>X</var>' の元の環境は、引数の数が '<var>Y</var>'、パブリック変数の数が '<var>Z</var>'、プライベート変数の数が '<var>A</var>'、実行時デリゲート引数の数が '<var>B</var>'、合計が '<var>C</var>' である必要がありますが、実際の場所の合計は '<var>D</var>' です。
Für die ursprüngliche Umgebung der Aktivität "<var>X</var>" wurden <var>Y</var> Argument(e), <var>Z</var> öffentliche Variable(n), <var>A</var> private Variable(n) und <var>B</var> Argument(e) des Laufzeitdelegaten erwartet, insgesamt <var>C</var>. Die tatsächliche Gesamtzahl der Orte ist <var>D</var>.
Si prevede che l'ambiente originale dell'attività '<var>X</var>' abbia '<var>Y</var>' argomenti, '<var>Z</var>' variabili pubbliche, '<var>A</var>' variabili private e '<var>B</var>' argomenti delegati di runtime per un totale di '<var>C</var>'. Il totale effettivo di posizioni è '<var>D</var>'.
로드된 작업 인스턴스의 ImplementationVersion('<var>X</var>')이 제공된 작업('<var>Z</var>')의 ImplementationVersion('<var>Y</var>')과 일치하지 않습니다. 인스턴스는 구현 맵을 적용하여 업데이트할 수 있습니다.
ImplementationVersion (<var>X</var>) for den innlastede aktivitetsforekomsten samsvarer ikke med ImplementationVersion (<var>Y</var>) for den angitte aktiviteten (<var>Z</var>). Forekomsten kan oppdateres ved å bruke et implementasjonskart.
Wartość właściwości ImplementationVersion („<var>X</var>”) załadowanego wystąpienia działania nie pasuje do wartości właściwości ImplementationVersion („<var>Y</var>”) dostarczonego działania („<var>Z</var>”). To wystąpienie można zaktualizować, stosując mapę implementacji.
A ImplementationVersion ('<var>X</var>') da instância de atividade carregada não corresponde à ImplementationVersion ('<var>Y</var>') da atividade fornecida ('<var>Z</var>'). A instância pode ser atualizada com a aplicação de um mapa de implementação.
Параметр ImplementationVersion ("<var>X</var>") загруженного экземпляра действия не соответствует параметру ImplementationVersion ("<var>Y</var>") указанного действия ("<var>Z</var>"). Экземпляр можно обновить путем применения карты реализации.
El ImplementationVersion ('<var>X</var>') de la instancia de la actividad cargada no coincide con la ImplementationVersion ('<var>Y</var>') de la actividad proporcionada ('<var>Z</var>'). La instancia se puede actualizar aplicando un mapa de implementación.
ImplementationVersion (<var>X</var>) för den inlästa aktivitetsinstansen matchar inte ImplementationVersion (<var>Y</var>) för den angivna aktiviteten (<var>Z</var>). Instansen kan uppdateras med en implementeringsmappning.
Yüklenen etkinlik örneğinin ImplementationVersion ('<var>X</var>') değeri sağlanan etkinliğin ('<var>Z</var>') ImplementationVersion ('<var>Y</var>') değeriyle eşleşmiyor. Bir uygulama haritası uygulanarak örnek güncelleştirilebilir.
加载的活动实例的 ImplementationVersion (“<var>X</var>”)与提供的活动(“<var>Z</var>”)的 ImplementationVersion (“<var>Y</var>”)不匹配。可通过应用实现映射来更新此实例。
載入之活動執行個體的 ImplementationVersion ('<var>X</var>') 與所提供之活動 ('<var>Z</var>') 的 ImplementationVersion ('<var>Y</var>') 不相符。執行個體可以透過套用實作對應的方式進行更新。
لا يطابق ImplementationVersion ('<var>X</var>') لمثيل النشاط الذي تم تحميله مع ImplementationVersion ('<var>Y</var>') للنشاط المقدم ('<var>Z</var>'). يمكن تحديث المثيل بتطبيق خريطة تنفيذ.
Verze implementace ImplementationVersion (<var>X</var>) načtené instance aktivity neodpovídá verzi implementace ImplementationVersion (<var>Y</var>) určené aktivity (<var>Z</var>). Instanci je možné aktualizovat použitím implementační mapy.
L'elemento ImplementationVersion ('<var>X</var>') dell'istanza dell'attività caricata non corrisponde all'elemento ImplementationVersion ('<var>Y</var>') dell'attività ('<var>Z</var>') fornita. L'istanza può essere aggiornata applicando una mappa di implementazione.
Die ImplementationVersion ("<var>X</var>") der geladenen Aktivitätsinstanz entspricht nicht der ImplementationVersion ("<var>Y</var>") der angegebenen Aktivität ("<var>Z</var>"). Die Instanz kann durch Anwenden einer Implementierungszuordnung aktualisiert werden.
読み込まれたアクティビティ インスタンスの ImplementationVersion ('<var>X</var>') が、指定されたアクティビティ ('<var>Z</var>') の ImplementationVersion ('<var>Y</var>') と一致しません。インスタンスを更新するには Implementation Map を適用してください。
A betöltött tevékenységpéldányhoz tartozó ImplementationVersion („<var>X</var>”) és a megadott tevékenységhez („<var>Z</var>”) tartozó ImplementationVersion („<var>Y</var>”) nem egyezik meg. A példány egy megvalósítási leképezés alkalmazásával frissíthető.
ה- ImplementationVersion ‏('<var>X</var>') של מופע הפעילות שנטען אינו תואם ל- ImplementationVersion‏ ('<var>Y</var>') של הפעילות שסופקה ('<var>Z</var>'). ניתן לעדכן את המופע על-ידי החלה של מפת יישום.
L'ImplementationVersion ('<var>X</var>') de l'instance d'activité chargée ne correspond pas à l'ImplementationVersion ('<var>Y</var>') de l'activité fournie ('<var>Z</var>'). L'instance peut être mise à jour par l'application d'une table d'implémentation.
Ladatun tehtäväesiintymän ImplementationVersion (<var>X</var>) ei ole sama kuin tarjotun tehtävän (<var>Z</var>) ImplementationVersion (<var>Y</var>). Esiintymän voi päivittää käyttämällä toteutuskarttaa.
Η ImplementationVersion ('<var>X</var>') της παρουσίας δραστηριότητας που φορτώθηκε δεν συμφωνεί με την ImplementationVersion ('<var>Y</var>') της δραστηριότητας που δόθηκε ('<var>Z</var>'). Η παρουσία μπορεί να ενημερωθεί με την εφαρμογή ενός χάρτη υλοποίησης.
De ImplementationVersion (<var>X</var>) van het geladen activiteitsexemplaar komt niet overeen met de ImplementationVersion (<var>Y</var>) van de opgegeven activiteit (<var>Z</var>). Het exemplaar kan worden bijgewerkt door een implementatietoewijzing toe te passen.
ImplementationVersion ('<var>X</var>') for den indlæste aktivitetsforekomst stemmer ikke overens med ImplementationVersion ('<var>Y</var>') for den angivne aktivitet ('<var>Z</var>'). Forekomsten kan opdateres ved at anvende en implementeringsoversigt.
작업 '<var>X</var>'에 해당하는 작업 인스턴스를 찾을 수 없습니다. 워크플로를 다시 컴파일하십시오.
Finner ikke aktivitetsforekomsten som tilsvarer aktiviteten <var>X</var>. Kompiler arbeidsflyten på nytt.
Nie można zlokalizować wystąpienia działania odpowiadającego działaniu „<var>X</var>”. Skompiluj ponownie przepływ pracy.
Não é possível localizar a instância de atividade correspondente à atividade '<var>X</var>'. Recompile o fluxo de trabalho.
Не удалось найти экземпляр действия, соответствующий действию "<var>X</var>". Перекомпилируйте рабочий процесс.
No se puede localizar la instancia de actividad correspondiente a la actividad '<var>X</var>'. Vuelva a compilar el flujo de trabajo.
Det går inte att hitta aktivitetsinstansen som motsvarar aktiviteten <var>X</var>. Kompilera om arbetsflödet.
'<var>X</var>' etkinliğine karşılık gelen etkinlik örneği bulunamıyor. Lütfen iş akışını yeniden derleyin.
无法定位与活动“<var>X</var>”对应的活动实例。请重新编译工作流。
找不到活動 '<var>X</var>' 的對應活動執行個體。請重新編譯工作流程。
يتعذر تحديد موقع مثيل النشاط المتوافق مع النشاط '<var>X</var>'. يرجى إعادة تحويل سير العمل برمجيًا.
Nebyla nalezena instance aktivity odpovídající aktivitě <var>X</var>. Zkompilujte znovu pracovní postup.
Den aktivitetsforekomst, der svarer til aktiviteten '<var>X</var>', blev ikke fundet. Kompilér arbejdsprocessen igen.
Kan het activiteitsexemplaar niet vinden dat overeenkomt met de activiteit <var>X</var>. Hercompileer de workflow.
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της παρουσίας δραστηριότητας που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα '<var>X</var>'. Επαναλάβετε τη μεταγλώττιση της ροής εργασιών.
Tehtävää <var>X</var> vastaavaa tehtäväesiintymää ei löydy. Käännä työnkulku uudelleen.
Impossible de localiser l'instance d'activité correspondant à l'activité '<var>X</var>'. Recompilez le workflow.
לא ניתן לאתר את מופע הפעילות המתאים לפעילות '<var>X</var>'. הדר מחדש את זרימת העבודה.
Nem található a következő tevékenységnek megfelelő tevékenységpéldány: „<var>X</var>”. Fordítsa újra a munkafolyamatot.
アクティビティ '<var>X</var>' に対応するアクティビティ インスタンスが見つかりません。ワークフローを再コンパイルしてください。
Die der Aktivität "<var>X</var>" entsprechende Aktivitätsinstanz kann nicht gefunden werden. Kompilieren Sie den Workflow erneut.
Impossibile individuare l'istanza dell'attività corrispondente all'attività '<var>X</var>'. Ricompilare il flusso di lavoro.
'<var>X</var>' 전환은 '<var>Z</var>' 상태에 추가되어 있으므로 '<var>Y</var>' 상태에 추가할 수 없습니다.
Overføringen <var>X</var> kan ikke legges til i tilstanden <var>Y</var> fordi den har blitt lagt til i tilstanden <var>Z</var>.
Nie można dodać przejścia „<var>X</var>” do stanu „<var>Y</var>”, ponieważ zostało ono dodane do stanu „<var>Z</var>”.
A transição '<var>X</var>' não pode ser adicionada ao estado '<var>Y</var>' porque foi adicionada ao estado '<var>Z</var>'.
Переход "<var>X</var>" нельзя добавить в состояние "<var>Y</var>", так как он был добавлен в состояние "<var>Z</var>".
La transición '<var>X</var>' no se puede agregar al estado '<var>Y</var>' porque se ha agregado al estado '<var>Z</var>'.
Det går inte att lägga till övergången <var>X</var> i tillståndet <var>Y</var> eftersom den redan har lagts till i tillståndet <var>Z</var>.
'<var>X</var>' geçişi '<var>Z</var>' durumuna eklenmiş olduğundan '<var>Y</var>' durumuna eklenemez.
无法将转换“<var>X</var>”添加到状态“<var>Y</var>”,因为它已添加到状态“<var>Z</var>”。
無法將轉換 '<var>X</var>' 加入至狀態 '<var>Y</var>',因為它已經加入至狀態 '<var>Z</var>'。
لا يمكن إضافة الانتقال '<var>X</var>' إلى الحالة '<var>Y</var>' لأنه قد تمت إضافته إلى الحالة '<var>Z</var>'.
Přechod <var>X</var> nelze přidat do stavu <var>Y</var>, protože již byl přidán do stavu <var>Z</var>.
Impossibile aggiungere la transizione '<var>X</var>' allo stato '<var>Y</var>' perché è stato aggiunto allo stato '<var>Z</var>'.
Der Übergang "<var>X</var>" kann dem Zustand "<var>Y</var>" nicht hinzugefügt werden, da er dem Zustand "<var>Z</var>" hinzugefügt wurde.
遷移 '<var>X</var>' を状態 '<var>Y</var>' に追加できません。この遷移は既に状態 '<var>Z</var>' に追加されています。
A(z) „<var>X</var>” átmenet nem adható hozzá a(z) „<var>Y</var>” állapothoz, mert már hozzá lett adva a következő állapothoz: „<var>Z</var>”.
לא ניתן להוסיף את המעבר '<var>X</var>' למצב '<var>Y</var>' מאחר שהוא נוסף למצב '<var>Z</var>'.
La transition « <var>X</var> » ne peut pas être ajoutée à l'état « <var>Y</var> » car elle a été ajoutée à l'état « <var>Z</var> ».
Siirtymistä <var>X</var> ei voi lisätä tilaan <var>Y</var>, koska se on lisätty tilaan <var>Z</var>.
Η μετάβαση '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να προστεθεί στην κατάσταση '<var>Y</var>' επειδή έχει προστεθεί στην κατάσταση '<var>Z</var>'.
Overgang <var>X</var> kan niet worden toegevoegd aan status <var>Y</var> omdat deze is toegevoegd aan status <var>Z</var>.
Overgang '<var>X</var>' kan ikke føjes til tilstand '<var>Y</var>', fordi den er blevet føjet til tilstand '<var>Z</var>'.
See catalog page for all messages.