|
속성 참조 변경 |
|
Egenskapsreferanse er endret |
|
Zmiana odwołania do właściwości |
|
Alteração de Referência de Propriedade |
|
Изменение ссылки на свойство |
|
Cambio de referencia de propiedad |
|
Ändring av egenskapsreferens |
|
Özellik Başvurusu Değişikliği |
|
属性引用更改 |
|
屬性參考變更 |
|
تغيير مرجع الخاصية |
|
Změnit odkaz na vlastnost |
|
Modifica riferimento proprietà |
|
Eigenschaftsverweisänderung |
|
プロパティ参照の変更 |
|
Tulajdonsághivatkozás módosítása |
|
שינוי הפניה למאפיין |
|
Changement de référence de propriété |
|
Ominaisuusviittauksen muutos |
|
Αλλαγή αναφοράς ιδιότητας |
|
Wijziging in eigenschapverwijzing |
|
Egenskabsreferencen er ændret |
|
전환을 붙여 넣으려면 항목을 선택하고 Ctrl-V를 누릅니다. |
|
Velg og trykk Ctrl+V for å lime inn overføringen. |
|
Wykonaj zaznaczenie i naciśnij klawisze Ctrl-V, aby wkleić przejście. |
|
Selecione e pressione Ctrl-V para colar a transição. |
|
Сделайте выбор и нажмите Ctrl-V, чтобы вставить транзицию. |
|
Seleccione y presione Ctrl-V para pegar la transición. |
|
Markera och tryck på Ctrl-V om du vill klistra in övergången. |
|
Geçişi yapıştırmak için seçin ve Ctrl-V tuşlarına basın. |
|
选择并按 Ctrl-V 可粘贴转换。 |
|
選取並按下 Ctrl-V 貼上轉換。 |
|
حدد واضغط على Ctrl-V للصق الانتقال. |
|
Proveďte výběr a vložte přechod stisknutím kombinace kláves Ctrl+V. |
|
Vælg og tryk på Ctrl-V for at indsætte overgangen. |
|
Selecteer de overgang en druk op Ctrl-V om de overgang te plakken. |
|
Επιλέξτε και πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl-V για να επικολλήσετε τη μετάβαση. |
|
Liitä siirtyminen valitsemalla se ja painamalla Ctrl+V. |
|
Effectuez une sélection, puis appuyez sur Ctrl + V pour coller la transition. |
|
בחר והקש Ctrl-V כדי להדביק את המעבר. |
|
Az átmenet beillesztéséhez jelölje ki azt, majd nyomja meg a Ctrl+V billentyűket. |
|
遷移を貼り付けるには、選択して Ctrl キーを押しながら V キーを押します。 |
|
Zum Einfügen des Übergangs wählen Sie ihn aus, und drücken Sie STRG+V. |
|
Selezionare e premere CTRL+V per incollare la transizione. |
|
선택 항목에 상태가 아닌 항목이 포함된 경우 전환을 붙여 넣을 수 없습니다. |
|
Kan ikke lime inn overføringen hvis utvalget inneholder elementer som ikke er en tilstand. |
|
Nie można wkleić przejścia, jeśli zaznaczenie zawiera element niebędący stanem. |
|
Não é possível colar a transição quando a seleção contém qualquer item que não é um Estado. |
|
Невозможно вставить переход, если выбор содержит любой элемент, кроме состояния. |
|
No se puede pegar la transición si la selección contiene un elemento que no sea un estado. |
|
Det går inte att klistra in övergången om markeringen innehåller objekt som inte är ett tillstånd. |
|
Seçim bir Durum olmayan herhangi bir öğe içeriyorsa geçiş yapıştırılamaz. |
|
如果所选内容包含任何不是 State 的项,则无法粘贴转换。 |
|
如果選取範圍包含不是狀態的任何項目,就無法貼上轉換。 |
|
يتعذر لصق الانتقال، إذا كانت التحديد يحتوي على عنصر ليس له "حالة". |
|
Stav nelze vložit, pokud výběr obsahuje libovolnou položku, která není stavem. |
|
Impossibile incollare la transizione se la selezione contiene elementi che non sono stati. |
|
Der Übergang kann nicht eingefügt werden, wenn die Auswahl ein Element enthält, das kein Zustand ist. |
|
選択範囲に状態以外の項目が含まれている場合は、遷移を貼り付けることはできません。 |
|
Az átmenet nem illeszthető be, ha a kijelölés olyan elemet tartalmaz, amely nem állapot. |
|
לא ניתן להדביק את המעבר אם הקטע הנבחר מכיל פריט שאינו מצב. |
|
Impossible de coller la transition si la sélection contient un élément qui n'est pas un état. |
|
Siirtymistä ei voi liittää, jos valinta sisältä minkä tahansa kohteen, joka ei ole State-kohde. |
|
Δεν είναι δυνατή η επικόλληση της μετάβασης, αν η επιλογή περιλαμβάνει οποιοδήποτε στοιχείο που δεν είναι κατάσταση. |
|
Kan de overgang niet plakken als de selectie een ander item dan een status bevat. |
|
Overgangen kan ikke indsættes, hvis valget indeholder elementer, som ikke er en tilstand. |
|
'<var>X</var>'을(를) 확인할 수 없습니다. |
|
<var>X</var> kan ikke løses. |
|
Nie można rozpoznać „<var>X</var>”. |
|
'<var>X</var>' não pode ser resolvido. |
|
Не удается разрешить "<var>X</var>". |
|
'<var>X</var>' no puede resolverse. |
|
Det går inte att matcha <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' çözümlenemiyor. |
|
无法解析“<var>X</var>”。 |
|
無法解析 '<var>X</var>'。 |
|
فشل حل '<var>X</var>'. |
|
Objekt <var>X</var> nelze rozpoznat. |
|
'<var>X</var>' kan ikke løses. |
|
<var>X</var> kan niet worden herleid. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να επιλυθεί. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi selvittää. |
|
« <var>X</var> » ne peut pas être résolu. |
|
'<var>X</var>' אינו ניתן לזיהוי. |
|
Nem oldható fel a következő: „<var>X</var>”. |
|
'<var>X</var>' を解決できません。 |
|
"<var>X</var>" kann nicht aufgelöst werden. |
|
Impossibile risolvere '<var>X</var>'. |
|
이름이 '<var>X</var>'인 필요한 인수를 찾을 수 없습니다. |
|
Fant ikke det forventede argumentet med navnet <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć oczekiwanego argumentu o nazwie „<var>X</var>”. |
|
O argumento esperado denominado '<var>X</var>' não foi encontrado. |
|
Ожидаемый аргумент, с именем "<var>X</var>" не найден. |
|
No se encontró el argumento esperado denominado '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta det förväntade argumentet med namnet <var>X</var>. |
|
''<var>X</var>' adlı beklenen bağımsız değişken bulunamadı. |
|
未找到名为“<var>X</var>”的预期参数。 |
|
找不到名為 '<var>X</var>' 的預期引數。 |
|
لم يتم العثور على وسيطة إدخال متوقعة تسمى '<var>X</var>'. |
|
Nebyl nalezen očekávaný argument s názvem <var>X</var>. |
|
Impossibile trovare l'argomento denominato '<var>X</var>' previsto. |
|
Erwartetes Argument mit dem Namen "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. |
|
必要な引数 '<var>X</var>' が見つかりませんでした。 |
|
A következő nevű várt argumentum nem található: „<var>X</var>”. |
|
ארגומנט צפוי בשם '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
Argument attendu nommé « <var>X</var> » n'a pas été trouvé. |
|
Odotettua argumenttia <var>X</var> ei löytynyt. |
|
Το αναμενόμενο όρισμα με ονομασία '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
|
Verwacht argument met de naam <var>X</var> is niet aangetroffen. |
|
Det forventede argument med navnet '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
선을 끌어서 동일 트리거를 공유하는 새 전환 만들기 |
|
Dra en linje for å opprette en ny overgang som deler samme utløser |
|
Przeciągnij linię, aby utworzyć nowe przejście, które będzie mieć taki sam wyzwalacz. |
|
Arraste uma linha para criar uma nova transição que compartilhe o mesmo gatilho |
|
Перетащите линию для создания нового перехода, использующего тот же самый триггер |
|
Arrastre una línea para crear una nueva transición que comparta el mismo desencadenador |
|
Dra en linje för att skapa en ny övergång som delar samma utlösare |
|
Aynı tetikleyiciyi paylaşan yeni bir geçiş oluşturmak için bir çizgiyi sürükleyin |
|
拖动线条以新建共享同一触发器的转换 |
|
拖曳一條線建立會共用相同觸發程序的新轉換 |
|
قم بسحب سطر لإنشاء انتقال جديد يتشارك في المشغل نفسه |
|
Tažením čáry vytvoříte nový přechod, který sdílí stejnou spouštěcí událost. |
|
Træk en linje for at oprette en ny overgang, der deler den samme udløser |
|
Sleep een lijn om een nieuwe transitie te maken die dezelfde trigger gebruikt |
|
Σύρετε μια γραμμή για να δημιουργήσετε μια νέα μετάβαση που κάνει κοινή χρήση του ίδιου εναύσματος |
|
Luo samaa käynnistintä käyttävä uusi siirtyminen vetämällä viiva |
|
Faites glisser une ligne pour créer une nouvelle transition partageant le même déclencheur |
|
גרור קו כדי ליצור מעבר חדש בעל גורם מפעיל משותף |
|
Az egérrel húzzon egy vonalat olyan új átmenet létrehozásához, amelyhez ugyanaz az eseményindító tartozik. |
|
線をドラッグして、同じトリガーを共有する新しい遷移を作成します |
|
Ziehen Sie eine Linie, um einen neuen Übergang zu erstellen, der denselben Trigger verwendet. |
|
Trascina una linea per creare una nuova transizione che condivida lo stesso trigger |
|
복사한 전환의 대상 상태가 제거되었거나 StateMachine에 없는 경우 전환을 붙여 넣을 수 없습니다. |
|
Kan ikke lime inn overføringen hvis måltilstanden for den kopierte overføringen er fjernet eller ikke finnes i StateMachine. |
|
Nie można wkleić przejścia, jeśli docelowy stan kopiowanego przejścia został usunięty lub nie znajduje się w obiekcie StateMachine. |
|
Não é possível colar a transição quando o estado de destino da transição copiada é removido ou não de StateMachine. |
|
Невозможно вставить переход, если целевое состояние копируемого перехода удалено или отсутствует в StateMachine. |
|
No se puede pegar la transición si el estado de destino de la transición copiada se quita o no está en StateMachine. |
|
Det går inte att klistra in övergången om måltillståndet för den kopierade övergången har tagits bort eller inte finns i StateMachine. |
|
Kopyalan geçişin hedef durumu kaldırılmışsa veya StateMachine'de yoksa geçiş yapıştırılamaz. |
|
如果复制的转换的目标状态在 StateMachine 中已移除或不在 StateMachine 中,则无法粘贴转换。 |
|
如果所複製之轉換的目的狀態已移除,或者不在 StateMachine 中,就無法貼上轉換。 |
|
يتعذر لصق الانتقال إذا كانت حالة الوجهة للانتقال المنسوخ قد تمت إزالتها أو ليس بحالة StateMachine. |
|
Přechod nelze vložit, pokud cílový stav kopírovaného přechodu je odebrán nebo se nenachází ve stavovém stroji StateMachine. |
|
Overgangen kan ikke indsættes, hvis destinationstilstanden af den kopierede overgang er blevet fjernet eller ikke findes i tilstandsmaskinen. |
|
Kan de overgang niet plakken als de doelstatus van de gekopieerde overgang is verwijderd of niet in de StateMachine is opgenomen. |
|
Δεν είναι δυνατή η επικόλληση της μετάβασης, αν η κατάσταση προορισμού της αντιγραμμένης μετάβασης έχει αφαιρεθεί ή δεν βρίσκεται στη μηχανή καταστάσεων. |
|
Siirtymistä ei voi liittää, jos kopioidun siirtymisen kohdetila on poistettu, tai se ei ole StateMachine-kohteessa. |
|
Impossible de coller la transition si l'état de destination de la transition copiée est supprimé ou ne figure pas dans la machine à états StateMachine. |
|
לא ניתן להדביק את המעבר כאשר מצב היעד של המעבר המועתק הוסר או שאינו במצב StateMachine. |
|
Az átmenet nem illeszthető be, ha a másolt átmenet célállapota el lett távolítva, vagy nem szerepel a StateMachine állapotgépben. |
|
コピーした遷移の宛先の状態が削除されている場合、または StateMachine 内にない場合は、遷移を貼り付けることはできません。 |
|
Der Übergang kann nicht eingefügt werden, wenn der Zielzustand des kopierten Übergangs entfernt wurde oder nicht in der StateMachine enthalten ist. |
|
Impossibile incollare la transizione se lo stato di destinazione della transizione copiata non si trova in StateMachine o è stato rimosso. |
|
워크플로 디자이너 |
|
Arbeidsflytutforming |
|
Projektant przepływów pracy |
|
Designer de Fluxo de Trabalho |
|
Конструктор рабочих процессов |
|
Diseñador de flujo de trabajo |
|
Arbetsflödesdesignern |
|
İş Akışı Tasarımcısı |
|
工作流设计器 |
|
工作流程設計工具 |
|
مصمم سير العمل |
|
Návrhář pracovních postupů |
|
Progettazione flussi di lavoro |
|
Workflow-Designer |
|
ワークフロー デザイナー |
|
Munkafolyamat-tervező |
|
מעצב זרימות עבודה |
|
Workflow Designer |
|
Workflow Designer |
|
Πρόγραμμα σχεδίασης ροής εργασίας |
|
Workflow Designer |
|
Workflow Designer |
|
복합 상태로의 전환을 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette overgang til en sammensatt tilstand. |
|
Nie można utworzyć przejścia do stanu złożonego. |
|
Não é possível criar a transição para um estado composto. |
|
Не удается создать переход в составное состояние. |
|
No se puede crear una transición a un estado compuesto. |
|
Det går inte att skapa en övergång till ett sammansatt tillstånd. |
|
Bir bileşik duruma geçiş oluşturulamaz. |
|
无法创建到复合状态的转换。 |
|
無法將轉換建立至複合狀態。 |
|
يتعذر إنشاء انتقال إلى حالة مركبة. |
|
Nelze vytvořit přechod do složeného stavu. |
|
Der kan ikke oprettes en overgang til en sammensat tilstand. |
|
Kan transitie naar een samengestelde status niet maken. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μετάβασης σε μια σύνθετη κατάσταση. |
|
Siirtymistä yhdistelmätilaan ei voi luoda. |
|
Impossible de créer la transition vers un état composite. |
|
לא ניתן ליצור מעבר למצב מורכב. |
|
Nem hozható létre átmenet egy összetett állapotba. |
|
合成状態への遷移を作成することはできません。 |
|
Übergang zu einem zusammengesetzten Zustand kann nicht erstellt werden. |
|
Impossibile creare la transizione a uno stato composito. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>'이(가) 구성 파일에 없습니다. |
|
ConnectionConfigurationName <var>X</var> finnes ikke i konfigurasjonsfilen. |
|
Element ConnectionConfigurationName o wartości „<var>X</var>” nie istnieje w pliku konfiguracji. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' não existe no arquivo de configuração. |
|
ConnectionConfigurationName "<var>X</var>" не существует в файле конфигурации. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' no existe en el archivo de configuración. |
|
ConnectionConfigurationName <var>X</var> finns inte i konfigurationsfilen. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' yapılandırma dosyasında yok. |
|
配置文件中不存在 ConnectionConfigurationName“<var>X</var>”。 |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' 不存在組態檔中。 |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' غير موجود في ملف التكوين. |
|
Název konfigurace připojení ConnectionConfigurationName <var>X</var> neexistuje v konfiguračním souboru. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' non esiste nel file di configurazione. |
|
ConnectionConfigurationName "<var>X</var>" ist in der Konfigurationsdatei nicht vorhanden. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' は構成ファイルに存在しません。 |
|
A következő ConnectionConfigurationName név nem létezik a konfigurációs fájlban: „<var>X</var>”. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' אינו קיים בקובץ תצורה. |
|
ConnectionConfigurationName « <var>X</var> » n'existe pas dans le fichier de configuration. |
|
ConnectionConfigurationName-kohdetta <var>X</var> ei ole määritystiedostossa. |
|
Το ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' δεν υπάρχει στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. |
|
ConnectionConfigurationName <var>X</var> bestaat niet in configuratiebestand. |
|
ConnectionConfigurationName '<var>X</var>' findes ikke i konfigurationsfilen. |