 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute에 지정된 형식을 System.Reflection.ReflectionContext에 할당할 수 있어야 합니다. |
 |
Typen som er angitt i ReflectionContextDiscoveryAttribute, må kunne tilordnes til System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Typ określony w atrybucie ReflectionContextDiscoveryAttribute musi być typem, który można przypisać z właściwości System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
O tipo especificado em ReflectionContextDiscoveryAttribute deve ser atribuído a System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Тип, указанный в атрибуте ReflectionContextDiscoveryAttribute, должен допускать присваивание к System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
El tipo especificado en ReflectionContextDiscoveryAttribute debe poder asignarse a System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Typen som anges i ReflectionContextDiscoveryAttribute måste kunna tilldelas till System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute'ta belirtilen tür System.Reflection.ReflectionContext'e atanabilir olmalıdır. |
 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute 中指定的类型必须对 System.Reflection.ReflectionContext 可赋值。 |
 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute 中指定的型別必須可以指派給 System.Reflection.ReflectionContext。 |
 |
يجب أن يكون النوع المحدد في ReflectionContextDiscoveryAttribute قابلا للتعيين إلى System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Typ určený v atributu ReflectionContextDiscoveryAttribute musí být možné přiřadit objektu System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Typen, der er angivet i ReflectionContextDiscoveryAttribute, skal kunne tildeles til System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Het opgegeven type in ReflectionContextDiscoveryAttribute moet kunnen worden toegewezen aan System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Ο τύπος που καθορίστηκε στο ReflectionContextDiscoveryAttribute πρέπει να μπορεί να αντιστοιχιστεί στο System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute-kohteessa määritetty tyyppi täytyy olla määritettävissä System.Reflection.ReflectionContext-kohteelle. |
 |
Le type spécifié dans ReflectionContextDiscoveryAttribute doit pouvoir être assigné à System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
הסוג שצוין ב-ReflectionContextDiscoveryAttribute חייב להיות ניתן להקצאה ל- System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
A ReflectionContextDiscoveryAttribute által megadott típus olyan legyen, amely hozzárendelhető a System.Reflection.ReflectionContext elemhez. |
 |
ReflectionContextDiscoveryAttribute で指定する型は、System.Reflection.ReflectionContext への割り当てが可能である必要があります。 |
 |
Der im ReflectionContextDiscoveryAttribute angegebene Typ muss System.Reflection.ReflectionContext zugewiesen werden können. |
 |
Il tipo specificato in ReflectionContextDiscoveryAttribute deve essere assegnabile a System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
이 CompositionService는 카탈로그 변경 내용을 지원하지 않습니다. |
 |
Denne CompositionService støtter ikke katalogendringer. |
 |
Ta usługa kompozycji nie obsługuje zmian w wykazach. |
 |
Este CompositionService não dá suporte para alterações de catálogo. |
 |
Данная служба CompositionService не поддерживает изменений каталогов. |
 |
Este CompositionService no admite cambios en el catálogo. |
 |
CompositionService har inte stöd för katalogändringar. |
 |
Bu CompositionService katalog değişikliklerini desteklemiyor. |
 |
此 CompositionService 不支持目录更改。 |
 |
這個 CompositionService 不支援目錄變更。 |
 |
لا تعتمد CompositionService هذه تغييرات الكتالوج. |
 |
Tato služba CompositionService nepodporuje změny katalogu. |
 |
CompositionService understøtter ikke katalogændringer. |
 |
CompositionService non supporta le modifiche di catalogo. |
 |
Katalogänderungen werden von CompositionService nicht unterstützt. |
 |
この CompositionService は、カタログの変更をサポートしていません。 |
 |
Ez a CompositionService nem támogatja a katalógus módosításait. |
 |
CompositionService זה אינו תומך בשינויים בקטלוג. |
 |
Ce CompositionService ne prend pas en charge les modifications de catalogue. |
 |
Tämä CompositionService ei tue luettelomuutoksia. |
 |
Αυτό το CompositionService δεν υποστηρίζει αλλαγές καταλόγου. |
 |
Deze CompositionService biedt geen ondersteuning voor cataloguswijzigingen. |
 |
인덱서 속성에서 가져오기가 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 가져오기가 충족되지 않았습니다. |
 |
Import er ikke gyldig for en indekseringsegenskap. Importen "<var>X</var>" ble ikke innfridd. |
 |
Import jest nieprawidłowy we właściwości Indexer. Import „<var>X</var>” nie został wykonany. |
 |
A importação não é válida em uma propriedade Indexer. A importação '<var>X</var>' não foi satisfeita. |
 |
Импорт не является допустимым для свойства индексатора. Импорт "<var>X</var>" не извлечен. |
 |
La importación no es válida en una propiedad Indexer. No se satisfizo la importación '<var>X</var>'. |
 |
Import är inte tillåtet för en Indexer-egenskap. Importen <var>X</var> tillfredsställdes inte. |
 |
Bir Indexer özelliğinde içeri aktarma geçerli değildir. '<var>X</var>' içeri aktarma öğesi sağlanmadı. |
 |
索引器属性上的导入无效。未满足导入“<var>X</var>”。 |
 |
匯入在 Indexer 屬性中無效。未滿足匯入 '<var>X</var>'。 |
 |
عملية الاستيراد غير صالحة على خاصية مفهرس. لم يتم إكمال الاستيراد '<var>X</var>'. |
 |
Pro vlastnost Indexer je import neplatný. Import <var>X</var> nebyl vykonán. |
 |
Der kan ikke udføres import for en Indexer-egenskab. Importen '<var>X</var>' blev ikke udført. |
 |
Import is niet geldig in een Indexer-eigenschap. Er is niet voldaan aan de import <var>X</var>. |
 |
Η εισαγωγή δεν είναι έγκυρη σε μια ιδιότητα Indexer. Η εισαγωγή '<var>X</var>' δεν ανακτήθηκε. |
 |
Tuonti ei kelpaa Indexer-ominaisuudelle. Tuontia <var>X</var> ei tehty loppuun. |
 |
L'importation n'est pas valide sur une propriété Indexer. L'importation '<var>X</var>' n'a pas été satisfaite. |
 |
הייבוא אינו חוקי במאפיין של בונה אינדקסים. לא היתה אפשרות להשלים את פעולת הייבוא '<var>X</var>'. |
 |
Az import nem érvényes indexelő tulajdonság esetén. A(z) „<var>X</var>” import nem teljesült. |
 |
インデクサー プロパティでインポートが無効です。インポート '<var>X</var>' は成立しませんでした。 |
 |
Für eine Indexer-Eigenschaft ist der Import nicht zulässig. Der Import '<var>X</var>' wurde nicht abgerufen. |
 |
Importazione non valida in una proprietà Indexer. L'importazione '<var>X</var>' non è stata soddisfatta. |
 |
'reflectionContext'는 System.Reflection.ReflectionContext에서 할당될 수 있는 형식이어야 합니다. |
 |
"reflectionContext" må være en type som kan tilordnes fra System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Element reflectionContext musi być typu, który można przypisać z właściwości System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext' deve ser um tipo que pode ser atribuído de System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
"reflectionContext" должен быть типом, который можно присвоить из System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext' debe ser un tipo que se pueda asignar desde System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
reflectionContext måste vara en typ som kan tilldelas från System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext', System.Reflection.ReflectionContext'ten atanabilen bir tür olmalıdır. |
 |
“reflectionContext”必须为 System.Reflection.ReflectionContext 中可赋值的类型。 |
 |
'reflectionContext' 必須是可從 System.Reflection.ReflectionContext 指派的型別。 |
 |
يجب أن يكون 'reflectionContext' نوعًا قابلا للتعيين من System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Kontext reflectionContext musí být typ, který lze přiřadit z objektu System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext' skal være en type, der kan tildeles fra System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext' deve essere un tipo assegnabile da System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
'reflectionContext' muss ein Typ sein, der von System.Reflection.ReflectionContext zugewiesen werden kann. |
 |
'reflectionContext' は、System.Reflection.ReflectionContext からの割り当てが可能な型にする必要があります。 |
 |
A reflectionContext olyan típus legyen, amely hozzárendelhető a System.Reflection.ReflectionContext osztályból. |
 |
'reflectionContext' חייב להיות סוג שניתן להקצאה מ- System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Le type de 'reflectionContext' doit pouvoir être assigné depuis System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Kohteen reflectionContext on oltava tyyppi, joka voidaan määrittää kohteesta System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
Ο 'reflectionContext' πρέπει να είναι ένας τύπος με δυνατότητα αντιστοίχισης από το System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
reflectionContext moet een type zijn dat kan worden toegewezen vanuit System.Reflection.ReflectionContext. |
 |
구현 클래스 '<var>X</var>'은(는) MetadataView 인터페이스 '<var>Interface type</var>'을(를) 구현하지 않으므로 메타데이터 보기 '<var>X</var>' 인스턴스를 만들 수 없습니다. |
 |
Kan ikke opprette en forekomst av MetadataView "<var>X</var>" fordi implementeringsklassen "<var>X</var>" ikke implementerer MetadataView-grensesnittet "<var>Interface type</var>". |
 |
Nie można utworzyć wystąpienia widoku metadanych „<var>X</var>”, ponieważ klasa implementacji „<var>X</var>” nie implementuje interfejsu MetadataView „<var>Interface type</var>”. |
 |
Não é possível criar uma Instância do modo de exibição Metadados '<var>X</var>' porque a classe de implementação '<var>X</var>' não implementa a interface de MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
Не удается создать экземпляр представления метаданных "<var>X</var>", поскольку класс реализации "<var>X</var>" не реализует интерфейс MetadataView "<var>Interface type</var>". |
 |
No se puede crear una instancia de la vista de metadatos '<var>X</var>' porque la clase de implementación '<var>X</var>' no implementa la interfaz MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
Det gick inte att skapa en instans av metadatavyn <var>X</var> eftersom implementeringsklassen <var>X</var> inte implementerar MetadataView-gränssnittet <var>Interface type</var>. |
 |
'<var>X</var>' Meta Veri görünümünün bir Örneği oluşturulamıyor, çünkü '<var>X</var>' uygulama sınıfı '<var>Interface type</var>' MetadataView arabirimini uygulamıyor. |
 |
无法创建元数据视图“<var>X</var>”的实例,因为实现类“<var>X</var>”不能实现 MetadataView 接口“<var>Interface type</var>”。 |
 |
無法建立中繼資料檢視 '<var>X</var>' 的執行個體,因為實作類別 '<var>X</var>' 未實作 MetadataView 介面 '<var>Interface type</var>'。 |
 |
يتعذر إنشاء مثيل لعرض بيانات التعريف '<var>X</var>' نظرًا لأن فئة التنفيذ: '<var>X</var>' لا تنفذ واجهة MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
Nelze vytvořit instanci zobrazení metadat <var>X</var>, protože v implementační třídě <var>X</var>není implementováno rozhraní zobrazení metadat <var>Interface type</var>. |
 |
Der kunne ikke oprettes en forekomst af Metadata-visningen '<var>X</var>', fordi implementeringsklassen: '<var>X</var>' ikke implementerer MetadataView-grænsefladen '<var>Interface type</var>'. |
 |
Kan geen exemplaar maken van de Metadata-weergave <var>X</var> omdat de MetadataView-interface <var>Interface type</var> niet wordt geïmplementeerd met de implementatieklasse <var>X</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας παρουσίας της προβολής μετα-δεδομένων '<var>X</var>' επειδή η κλάση υλοποίησης : '<var>X</var>' δεν υλοποιεί τη διασύνδεση MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
Metatietonäkymän <var>X</var> esiintymää ei voi luoda, koska toteutusluokka <var>X</var> ei toteuta MetadataView-liittymää <var>Interface type</var>. |
 |
Impossible de créer une instance de la vue Metadata '<var>X</var>' car la classe d'implémentation '<var>X</var>' n'implémente pas l'interface MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
לא ניתן ליצור מופע של תצוגת המטה-נתונים '<var>X</var>' מאחר שמחלקת היישום : '<var>X</var>' אינה מיישמת א ממשק ה- MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
Nem hozható létre a(z) „<var>X</var>” metaadatnézet példánya, mert a(z) „<var>X</var>” megvalósítási osztály nem valósítja meg a(z) „<var>Interface type</var>” metaadatnézet-felületet. |
 |
メタデータ ビュー '<var>X</var>' のインスタンスを作成できません。実装クラス '<var>X</var>' は MetadataView インターフェイス '<var>Interface type</var>' を実装していません。 |
 |
Es kann keine Instanz der Metadatenansicht '<var>X</var>' erstellt werden, da die Implementierungsklasse: '<var>X</var>' nicht die MetadataView-Schnittstelle '<var>Interface type</var>' implementiert. |
 |
Impossibile creare un'istanza della visualizzazione dei metadati '<var>X</var>' perché la classe di implementazione '<var>X</var>' non implementa l'interfaccia MetadataView '<var>Interface type</var>'. |
 |
'<var>X</var>'은(는) 지원되지 않는 리플렉션 전용 형식인 매핑된 형식을 반환합니다. |
 |
"<var>X</var>" returnerer en tilordnet type som bare er for gjenspeiling, noe som ikke støttes. |
 |
„<var>X</var>” zwraca mapowany typ, który jest typem „tylko odbicie”; ten typ jest nieobsługiwany. |
 |
'<var>X</var>' retorna um tipo mapeado que é um tipo somente de reflexão e não tem suporte. |
 |
"<var>X</var>" возвращает сопоставленный тип, который является неподдерживаемым типом только для отражения. |
 |
'<var>X</var>' devuelve un tipo asignado que es un tipo de solo reflexión, lo que no se admite. |
 |
<var>X</var> returnerar en mappad typ som är en Reflection-only-typ som inte stöds. |
 |
'<var>X</var>', desteklenmeyen bir yalnızca yansıma türü olan eşlenmiş bir tür döndürüyor. |
 |
“<var>X</var>”返回的映射类型是不受支持的仅反射类型。 |
 |
'<var>X</var>' 會傳回對應類型,這是不支援的反映專用類型。 |
 |
يرجع '<var>X</var>' نوعًا مخططًا من نوع انعكاس فقط وهو غير معتمد. |
 |
<var>X</var> vrací mapovaný typ, který je pouze reflektovaným typem, což není podporováno. |
 |
'<var>X</var>' returnerer en tilknyttet type, der er en reflektionsbaseret type, som ikke understøttes. |
 |
'<var>X</var>' restituisce un tipo mappato che è un tipo di sola reflection non supportato. |
 |
'<var>X</var>' gibt einen zugeordneten Typ zurück, der ein auf Reflektionen beschränkter Typ ist, der nicht unterstützt wird. |
 |
'<var>X</var>' は、リフレクション専用の型であるマップされた型を返しますが、これはサポートされていません。 |
 |
A(z) '<var>X</var>' által visszaadott leképezett típus csak reflexióra használható, és ezért nem támogatott. |
 |
'<var>X</var>' מחזיר סוג ממופה שהוא סוג לשיקוף בלבד שאינו נתמך. |
 |
'<var>X</var>' retourne un type mappé de type réflexion uniquement qui n'est pas pris en charge. |
 |
<var>X</var> palauttaa yhdistetyn tyypin, joka on vain tarkastelu -tyyppi, mitä ei tueta. |
 |
Το '<var>X</var>' επιστρέφει έναν αντιστοιχισμένο τύπο μόνο αντανάκλασης, ο οποίος δεν υποστηρίζεται. |
 |
Met <var>X</var> wordt een toegewezen type geretourneerd dat een type met het kenmerk alleen-reflectie is, en dat niet wordt ondersteund. |
 |
'<var>Y</var>' 내보내기의 제네릭 매개 변수가 부분 형식과 다르기 때문에 구성 가능한 부분 정의 '<var>X</var>'이(가) 무시되었습니다. |
 |
Den komponerbare deldefinisjonen "<var>X</var>" ble ignorert fordi eksporten "<var>Y</var>" har andre generiske parametere enn deltypen. |
 |
Definicja części umożliwiającej składanie „<var>X</var>” została zignorowana, ponieważ eksport „<var>Y</var>” ma inne parametry ogólne niż typ części. |
 |
A definição da parte de composição '<var>X</var>' foi ignorada porque a exportação '<var>Y</var>' tem parâmetros genéricos diferentes do tipo da parte. |
 |
Определение составляемой части "<var>X</var>" пропущено, поскольку экспорт "<var>Y</var>" содержит другие универсальные параметры, чем тип части. |
 |
La definición del elemento que admite composición '<var>X</var>' se omitió porque la exportación '<var>Y</var>' tiene parámetros genéricos diferentes de los del tipo de elemento. |
 |
Definitionen <var>X</var> av den sammansättbara delen ignorerades eftersom exporten <var>Y</var> har andra generiska parametrar än deltypen. |
 |
Birleştirilebilir bölüm tanımı '<var>X</var>' yoksayıldı, çünkü '<var>Y</var>' dışarı aktarma öğesi bölüm türünden farklı genel parametrelere sahip. |
 |
可组合部件定义“<var>X</var>”被忽略,因为导出“<var>Y</var>”具有不同于部件类型的泛型参数。 |
 |
已忽略可組合的組件定義 '<var>X</var>',因為匯出 '<var>Y</var>' 具有與組件型別不同的泛型參數。 |
 |
تم تجاهل تعريف الجزء القابل للإنشاء '<var>X</var>' نظرًا لأن عملية التصدير '<var>Y</var>' تحتوي على معلمات عامة مختلفة عن نوع الجزء. |
 |
Definice <var>X</var> sestavitelné části byla ignorována, protože v exportu <var>Y</var> jsou obecné parametry, které se liší od typu části. |
 |
Den sammensættelige deldefinitionen '<var>X</var>' blev ignoreret, fordi eksporten '<var>Y</var>' har andre generiske parametre end deltypen. |
 |
De samenstelbare onderdeeldefinitie <var>X</var> is genegeerd omdat de algemene parameters van de export <var>Y</var> afwijken van het onderdeeltype. |
 |
Ο συνθέσιμος ορισμός τμήματος '<var>X</var>' παραβλέφθηκε επειδή η εξαγωγή '<var>Y</var>' έχει διαφορετικές γενικές παραμέτρους από τον τύπο τμήματος. |
 |
Muodostettavissa oleva osamääritys <var>X</var> ohitettiin, koska viennillä <var>Y</var> on eri yleiset parametrit kuin osatyypillä. |
 |
La définition d'élément composable '<var>X</var>' a été ignorée, car les paramètres génériques de l'exportation '<var>Y</var>' sont différents du type d'élément. |
 |
המערכת התעלמה מהגדרת החלק שניתן לחיבור '<var>X</var>' מאחר לפעולת הייצוא '<var>Y</var>' יש פרמטרים כלליים שונים מסוג החלק. |
 |
A rendszer figyelmen kívül hagyta a(z) „<var>X</var>” rész meghatározását, mert a(z) „<var>Y</var>” export általános paraméterei nem felelnek meg a rész típusának. |
 |
パーツの型と異なるジェネリック パラメーターがエクスポート '<var>Y</var>' に含まれているため、コンポーザブル パーツ定義 '<var>X</var>' が無視されました。 |
 |
Die zusammensetzbare Teildefinition '<var>X</var>' wurde ignoriert, da der Export '<var>Y</var>' andere generische Parameter als der Teiltyp aufweist. |
 |
La definizione di parte componibile '<var>X</var>' è stata ignorata perché l'esportazione '<var>Y</var>' include parametri generici diversi dal tipo di parte. |
 |
인덱서 속성에서 내보내기가 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 내보내기가 검색되지 않았습니다. |
 |
Eksport er ikke gyldig for en indekseringsegenskap. Eksporten "<var>X</var>" ble ikke hentet. |
 |
Eksport jest nieprawidłowy we właściwości Indexer. Eksport „<var>X</var>” nie został pobrany. |
 |
A exportação não é válida em uma propriedade Indexer. A exportação '<var>X</var>' não foi recuperada. |
 |
Экспорт не является допустимым для свойства индексатора. Экспорт "<var>X</var>" не извлечен. |
 |
La exportación no es válida en una propiedad Indexer. No se recuperó la exportación '<var>X</var>'. |
 |
Export är inte tillåtet för en Indexer-egenskap. Exporten <var>X</var> hämtades inte. |
 |
Bir Indexer özelliğinde dışarı aktarma geçerli değildir. '<var>X</var>' dışarı aktarma öğesi alınmadı. |
 |
索引器属性上的导出无效。没有检索到导出“<var>X</var>”。 |
 |
匯出在 Indexer 屬性中無效。未擷取匯出 '<var>X</var>'。 |
 |
عملية التصدير غير صالحة على خاصية مفهرس. لم يتم استرداد التصدير '<var>X</var>'. |
 |
Pro vlastnost Indexer je export neplatný. Export vlastnosti <var>X</var> nebyl načten. |
 |
Der kan ikke udføres eksport for en Indexer-egenskab. Eksporten '<var>X</var>' blev ikke hentet. |
 |
Esportazione non valida in una proprietà Indexer. L'esportazione '<var>X</var>' non è stata recuperata. |
 |
Für eine Indexer-Eigenschaft ist der Export nicht zulässig. Der Export '<var>X</var>' wurde nicht abgerufen. |
 |
インデクサー プロパティでエクスポートが無効です。エクスポート '<var>X</var>' は取得されませんでした。 |
 |
Az export nem érvényes indexelő tulajdonság esetén. A(z) „<var>X</var>” export nem került beolvasásra. |
 |
הייצוא אינו חוקי במאפיין של בונה אינדקסים. פעולת הייצוא '<var>X</var>' לא אוחזרה. |
 |
L'exportation n'est pas valide sur une propriété Indexer. L'exportation '<var>X</var>' n'a pas été récupérée. |
 |
Vienti ei kelpaa Indexer-ominaisuudelle. Vientiä <var>X</var> ei noudettu. |
 |
Η εξαγωγή δεν είναι έγκυρη σε μια ιδιότητα Indexer. Η εξαγωγή '<var>X</var>' δεν ανακτήθηκε. |
 |
Export is niet geldig in een Indexer-eigenschap. De export <var>X</var> is niet opgehaald. |
 |
MetadataView '<var>X</var>'의 구현 형식은 null일 수 없습니다. |
 |
Implementeringstypen for MetadataView "<var>X</var>" kan ikke være null. |
 |
Implementacja typu dla obiektu MetadataView „<var>X</var>” nie może być równa null. |
 |
O tipo de implementação de MetadataView '<var>X</var> não pode ser nulo. |
 |
Тип реализации для MetadataView "<var>X</var>" не может быть пустым. |
 |
El tipo de implementación de MetadataView '<var>X</var>' no puede ser null. |
 |
Implementeringstypen för MetadataView <var>X</var> får inte vara null. |
 |
MetadataView '<var>X</var>' için uygulama türü null olamaz. |
 |
MetadataView“<var>X</var>”的实现类型不能为空。 |
 |
MetadataView '<var>X</var> 的實作型別不可為 null。 |
 |
لا يمكن أن يكون نوع تنفيذ MetadataView '<var>X</var> خاليًا. |
 |
Implementace typu pro zobrazení metadat <var>X</var> nemůže být prázdná. |
 |
Implementeringstypen for MetadataView '<var>X</var> må ikke være null. |
 |
De implementatie voor de MetadataView <var>X</var> kan niet null zijn. |
 |
Ο τύπος υλοποίησης για τη MetadataView '<var>X</var> δεν είναι δυνατό να είναι null. |
 |
MetadataView-kohteen <var>X</var> toteutustyyppi ei voi olla tyhjäarvoinen. |
 |
Le type d'implémentation pour MetadataView '<var>X</var>' ne peut pas être null. |
 |
סוג היישום עבור ה- MetadataView '<var>X</var> אינו יכול להיות Null. |
 |
A(z) „<var>X</var>” metaadatnézet megvalósítási típusa nem lehet üres. |
 |
MetadataView '<var>X</var> の実装型を null にすることはできません。 |
 |
Der Implementierungstyp für die Metadatenansicht '<var>X</var> darf nicht NULL sein. |
 |
Il tipo di implementazione per MetadataView '<var>X</var> non può essere null. |
 |
ExportFactory 서브클래스 '<var>Class Name</var>'에 제네릭 매개 변수를 세 개 이상 사용할 수 없습니다. |
 |
ExportFactory-underklassen <var>Class Name</var> kan ikke ha flere enn to generiske parametere. |
 |
Podklasa ExportFactory „<var>Class Name</var>” może mieć co najwyżej dwa parametry ogólne. |
 |
A subclasse ExportFactory '<var>Class Name</var>' não pode ter mais de dois parâmetros genéricos. |
 |
Подкласс ExportFactory "<var>Class Name</var>" может содержать не более двух универсальных параметров. |
 |
La subclase ExportFactory '<var>Class Name</var>' no puede tener más de dos parámetros genéricos. |
 |
ExportFactory-underklassen <var>Class Name</var> kan inte ha mer än två generiska parametrar. |
 |
'<var>Class Name</var>' ExportFactory alt sınıfı iki taneden fazla genel parametre içeremez. |
 |
ExportFactory 子类“<var>Class Name</var>”不能具有两个以上的泛型参数。 |
 |
ExportFactory 子類別 '<var>Class Name</var>' 不可以有兩個以上的泛型參數。 |
 |
لا يمكن أن تحتوي الفئة الفرعية ExportFactory '<var>Class Name</var>' على أكثر من اثنتين من المعلمات العامة. |
 |
Podtřída <var>Class Name</var> třídy ExportFactory nemůže mít více než dva obecné parametry. |
 |
ExportFactory-underklassen '<var>Class Name</var>' må ikke have mere end to generiske parametre. |
 |
La sottoclasse ExportFactory '<var>Class Name</var>' non può includere più di due parametri generici. |
 |
ExportFactory-Unterklasse '<var>Class Name</var>' darf nicht mehr als zwei generische Parameter aufweisen. |
 |
ExportFactory サブクラス '<var>Class Name</var>' では、2 つを超える数のジェネリック パラメーターを使用できません。 |
 |
Az ExportFactory <var>Class Name</var> alosztályának legfeljebb két általános paramétere lehet. |
 |
מחלקת המשנה של ExportFactory '<var>Class Name</var>' אינה יכולה לכלול יותר משני פרמטרים כלליים. |
 |
La sous-classe ExportFactory '<var>Class Name</var>' ne peut pas comporter plus de deux paramètres génériques. |
 |
ExportFactory-aliluokalla <var>Class Name</var> voi olla enintään kaksi yleistä parametria. |
 |
Η δευτερεύουσα κλάση ExportFactory '<var>Class Name</var>' δεν είναι δυνατό να έχει περισσότερες από δύο γενικές παραμέτρους. |
 |
ExportFactory-subklasse <var>Class Name</var> kan niet meer dan twee algemene parameters hebben. |