|
تحديد ما إذا كان RadioButton سيظهر كزر عادي أم كزر PushButton في Windows. |
|
控制单选按钮是按通常情况显示还是显示为 Windows 普通按钮。 |
|
控制選項按鈕顯示為一般按鈕或 Windows 按鈕。 |
|
Určuje, zda je ovládací prvek RadioButton zobrazen standardně nebo jako tlačítko systému Windows. |
|
Angiver, om RadioButton vises normalt eller som Windows-trykknap. |
|
Hiermee wordt bepaald of het keuzerondje normaal of als Windows-knop wordt weergegeven. |
|
Määrittää, näkyykö RadioButton-ohjausobjekti normaalina vai Windows-painikkeena. |
|
Contrôle si le RadioButton s'affiche sous la forme normale ou en tant que bouton de commande Windows. |
|
Steuert, ob das Optionsfeld normal oder als Windows-Schaltfläche angezeigt wird. |
|
Ελέγχει εάν το RadioButton εμφανίζεται κανονικά ή ως PushButton των Windows. |
|
קובע אם RadioButton יופיע כרגיל או כ- Windows PushButton. |
|
Meghatározza, hogy a RadioButton szokásos vagy Windows választógombként jelenjen-e meg. |
|
Verifica se il controllo RadioButton verrà visualizzato in modo standard o come un pulsante di comando di Windows. |
|
RadioButton を通常どおり表示するか、Windows のプッシュボタンとして表示するかを制御します。 |
|
RadioButton을 기본으로 표시할지 또는 Windows 누름 단추로 표시할지 제어합니다. |
|
Kontrollerer om alternativknappen vises på vanlig måte eller som en Windows-trykknapp. |
|
RadioButton'ın normal mi ya da bir Windows basma düğmesi olarak mı görüneceğini denetler. |
|
Controla se RadioButton será apresentado como normal ou como um botão de acção do Windows. |
|
Określa, czy element RadioButton ma mieć wygląd normalny, czy wygląd przycisku polecenia systemu Windows. |
|
Controla si el botón de opción es de tipo normal o es un botón de comando de Windows. |
|
Anger om RadioButton visas som normal eller som en Windows-kommandoknapp. |
|
Определяет, отображается RadioButton как обычно или в виде кнопки Windows. |
|
Controla se RadioButton é exibido como normal ou como um botão de ação do Windows. |
|
控制 RadioButton 是按通常情况显示还是显示为 Windows PushButton。 |
|
控制 RadioButton 顯示為一般按鈕或 Windows PushButton。 |
|
在更改 ListControl 上 DisplayMember 属性的值时激发的事件 |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété DisplayMember de ListControl est modifiée |
|
DisplayMember 屬性值在 ListControl 上變更時所引發的事件 |
|
Tapahtuma toteutuu, kun DisplayMember-ominaisuuden arvo muuttuu ListControl-ohjausobjektissa |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية DisplayMember في ListControl. |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti DisplayMember ovládacího prvku ListControl |
|
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין DisplayMember ב- ListControl. |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας DisplayMember στο ListControl. |
|
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der DisplayMember-Eigenschaft auf ListControl geändert wird. |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap DisplayMember voor ListControl wordt gewijzigd |
|
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben DisplayMember ændres i ListControl |
|
ListControl üzerinde DisplayMember özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
|
Evento acionado quando o valor da propriedade DisplayMember é alterado em ListControl |
|
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości DisplayMember w elemencie ListControl zostanie zmieniona |
|
DisplayMember プロパティの値が ListControl で変更されたときに発生するイベントです。 |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad DisplayMember se cambia a ListControl |
|
Hendelsen starter når verdien til DisplayMember-egenskapen endres på ListControl. |
|
Событие создается, когда для ListControl изменяется значение свойства DisplayMember |
|
Evento desencadeado quando o valor da propriedade DisplayMember é alterado em ListControl |
|
DisplayMember 속성 값이 ListControl에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
A ListControl objektum DisplayMember tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà DisplayMember di ListControl viene modificato |
|
Händelse som utlöses när värdet för DisplayMember-egenskapen ändras för ListControl |
|
在 ListControl 上更改 DisplayMember 属性的值时引发的事件。 |
|
DisplayMember 屬性值在 ListControl 上變更時引發的事件。 |
|
O local da pasta raiz onde a procura deve ser iniciada. Apenas a pasta especificada e quaisquer subpastas abaixo dela aparecerão na caixa de diálogo. |
|
Emplacement du dossier racine à partir duquel commencer l'exploration. Seuls le dossier spécifié et ses sous-dossiers s'afficheront dans la boîte de dialogue. |
|
A gyökérmappa azon helye, ahol a tallózás kezdődik. A párbeszédpanelen csak a megadott mappa és annak almappái jelennek meg. |
|
Plasseringen av rotmappen der du begynner å bla. Bare den angitte mappen og eventuelle undermapper vises i dialogboksen. |
|
Pääkansion sijainti, josta selaaminen aloitetaan. Valintaikkunassa näkyvät vain määritetty kansio ja sen alikansiot. |
|
Der Speicherort des Stammordners, von dem aus eine Suche gestartet werden soll. Im Dialogfeld werden nur die angegebenen Ordner und die darunter liegenden Unterordner angezeigt. |
|
Percorso della cartella principale da cui iniziare l'esplorazione. Nella finestra di dialogo verranno visualizzate solo la cartella specificata ed eventuali sottocartelle. |
|
参照を開始するルートフォルダの場所です。指定されたフォルダとその下にあるサブフォルダのみがダイアログ ボックスに表示されます。 |
|
מיקומה של תיקיית הבסיס שממנה יש להתחיל בעיון. רק התיקיה שצוינה וכל התיקיות שמתחתיה יופיעו בתיבת הדו-שיח. |
|
검색을 시작할 루트 폴더의 위치입니다. 지정한 폴더와 해당 폴더 아래의 하위 폴더만 대화 상자에 나타납니다. |
|
Η θέση του φακέλου ρίζας για εκκίνηση της αναζήτησης. Μόνο ο καθορισμένος φάκελος και τυχόν υποφάκελοί του θα εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου. |
|
A localização da pasta raiz em que a procura deve ser iniciada. Só serão apresentadas na caixa de diálogo a pasta especificada e as subpastas. |
|
Местоположение корневого каталога, от которой начинается обзор. В диалоговом окне будет отображаться только указанная папка и вложенные в нее папки всех уровней. |
|
Ubicación de la carpeta raíz desde la que se inicia el examen. Sólo la carpeta especificada y las subcarpetas de la misma aparecerán en el cuadro de diálogo. |
|
Lokalizacja folderu głównego, w którym należy rozpocząć przeglądanie. W tym oknie dialogowym zostanie wyświetlony tylko określony folder i wszystkie jego podfoldery. |
|
Placeringen af rodmappen, hvor gennemsyn skal starte. Kun den angivne mappe og alle undermapperne under den vil blive vist i dialogboksen. |
|
从中开始浏览的根文件夹的位置。对话框中仅显示指定文件夹及其下方的所有子文件夹。 |
|
Umístění kořenové složky, od které chcete začít procházet. V dialogovém okně budou zobrazeny pouze určená složky a všechny vnořené podsložky. |
|
موقع المجلد الجذر المراد بدء الاستعراض منه. سيظهر فقط المجلد المحدد وأية مجلدات فرعية موجودة ضمنه في مربع الحوار. |
|
要從這裡開始瀏覽的根資料夾位置。只有在它之下的指定資料夾及任何子資料夾才會出現在對話方塊中。 |
|
De locatie van de hoofdmap waar u begint met bladeren. Alleen de opgegeven map en eventuele submappen verschijnen in het dialoogvenster. |
|
Sökvägen till rotmappen som bläddringen startar i. Endast angiven mapp och undermappar visas i dialogrutan. |
|
Göz atmanın başlayacağı kök klasörün konumu. İletişim kutusunda yalnızca belirtilen klasör ve onun altındaki klasörler görünür. |
|
从中开始浏览的根文件夹的位置。对话框中仅显示指定文件夹及其下方的所有子文件夹。 |
|
要從這裡開始瀏覽的根資料夾位置。只有在它之下的指定資料夾及任何子資料夾才會出現在對話方塊中。 |
|
وصف الإجراء الافتراضي لعنصر التحكم. |
|
该控件的默认操作说明。 |
|
控制項的預設動作描述。 |
|
Popis výchozí akce ovládacího prvku. |
|
Beskrivelse af objektets standardhandling. |
|
De standaardactiebeschrijving van het besturingselement. |
|
Ohjausobjektin oletustoimintakuvaus. |
|
La description de l'action par défaut de ce contrôle. |
|
Die Standardvorgangsbeschreibung dieses Steuerelements. |
|
Η περιγραφή της προεπιλεγμένης ενέργειας του στοιχείου ελέγχου. |
|
תיאור הפעולה המשמש כברירת מחדל של הפקד. |
|
A vezérlő alapértelmezett akcióleírása. |
|
Descrizione dell'azione predefinita del controllo. |
|
コントロールの既定動作の説明です。 |
|
컨트롤의 기본 작업 설명입니다. |
|
Beskrivelse av standardhandling for kontrollen. |
|
Domyślny opis akcji formantu. |
|
A descrição da ação padrão do controle. |
|
A descrição de acção predefinida do controlo. |
|
Описание действия по умолчанию для данного элемента управления. |
|
Descripción predeterminada de acción del control. |
|
Standardåtgärdsbeskrivningen för kontrollen. |
|
Denetimin varsayılan eylem açıklaması. |
|
该控件的默认操作说明。 |
|
控制項的預設動作描述。 |
|
تحديد ما إذا كان قد تم فرز القائمة أم لا. |
|
控制是否对列表进行排序。 |
|
控制是否排序清單。 |
|
Určuje, zda je seznam seřazen. |
|
Angiver, om listen er sorteret. |
|
Hiermee wordt bepaald of de lijst wordt gesorteerd. |
|
Määrittää, onko luettelo lajiteltu. |
|
Contrôle si la liste est triée. |
|
Steuert, ob die Liste sortiert ist. |
|
Ελέγχει εάν η λίστα είναι ταξινομημένη. |
|
קביעה האם הרשימה ממוינת. |
|
Meghatározza, hogy a lista rendezett-e. |
|
Determina se l'elenco viene ordinato. |
|
一覧を並べ替えるかどうかを制御します。 |
|
목록 정렬 여부를 제어합니다. |
|
Kontrollerer om listen er sortert. |
|
Określa, czy lista jest sortowana. |
|
Controla se a lista está classificada. |
|
Controla se a lista é ordenada. |
|
Управляет тем, сохраняется ли список. |
|
Controla si la lista está ordenada. |
|
Anger om listan sorteras. |
|
Listenin sıralanıp sıralanmayacağını denetler. |
|
控制是否对列表进行排序。 |
|
控制是否排序清單。 |
|
Hiermee wordt aangegeven welke schuifbalken voor besturingselementen van meerdere regels worden weergegeven. |
|
Meghatározza, hogy többsoros szerkesztővezérlők esetén mely görgetősávok jelenjenek meg. |
|
Gibt an, welche Bildlaufleisten für mehrzeilige Bearbeitungssteuerelemente angezeigt werden. |
|
Δηλώνει, για στοιχεία ελέγχου επεξεργασίας πολλών γραμμών, ποιες γραμμές κύλισης θα εμφανίζονται για αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
Ilmaisee monirivisissä ohjausobjekteissa, mitkä vierityspalkit ohjausobjektissa näkyvät. |
|
Indica, para controles de edición de múltiples líneas, las barras de desplazamiento que se muestran para este control. |
|
Anger vilka rullningslister som visas för den här kontrollen (gäller redigeringskontroller med flera rader). |
|
複数行エディット コントロールで、このコントロールに対してどのスクロール バーを表示するかを示します。 |
|
Indica, para controlos de edição de múltiplas linhas, as barras de deslocamento que serão mostradas para este controlo. |
|
Angir, for redigeringskontroller for flere linjer, hvilke rullefelt som skal vises for denne kontrollen. |
|
multi-line edit 컨트롤에 표시할 스크롤 막대의 종류를 나타냅니다. |
|
ציון, עבור פקדי עריכה מרובי-שורות, אילו פסי גלילה יוצגו בפקד זה. |
|
Indica quali barre di scorrimento verranno visualizzate in un controllo di modifica multilinea. |
|
Indique, pour les contrôles d'édition multilignes, quelles barres de défilement seront affichées pour ce contrôle. |
|
Indica, para controles de edição de várias linhas, as barras de rolagem a serem mostradas para este controle. |
|
Для многострочного поля редактирования задает полосу прокрутки, которая будет отображаться в данном поле редактирования. |
|
Wskazuje, które paski przewijania będą widoczne w wielowierszowym formancie edycyjnym. |
|
Çok satırlı düzenleme denetimlerinde, bu denetim için hangi kaydırma çubuklarının gösterileceğini belirler. |
|
الإشارة إلى أشرطة التمرير التي سيتم إظهارها لعنصر التحكم هذا، وذلك بالنسبة لعناصر تحكم التحرير متعدد الأسطر. |
|
指示对于多行编辑控件,将为此控件显示哪些滚动条。 |
|
表示對多行編輯控制項,要顯示此控制項的哪些捲軸。 |
|
Určuje, které posuvníky budou zobrazeny pro toto víceřádkové textové pole. |
|
Angiver, hvilke rullepaneler der bliver vist for objekter med flere linjer. |
|
指示对于多行编辑控件,将为此控件显示哪些滚动条。 |
|
表示對多行編輯控制項,要顯示此控制項的哪些捲軸。 |
|
Hiermee wordt bepaald of de statusbalk een greep voor het wijzigen van de grootte bevat. |
|
Určuje, zda stavový řádek obsahuje úchyt pro změnu velikosti. |
|
确定状态栏是否具有大小调整手柄。 |
|
تحديد ما إذا كان لشريط المعلومات مؤشر تغيير الحجم. |
|
Määrittää, onko tilarivillä koonmuuttokahva. |
|
Détermine si une barre d'état a une poignée de dimensionnement. |
|
Legt fest, ob eine Statusleiste Größenziehpunkte enthält. |
|
Προσδιορίζει αν μια γραμμή κατάστασης έχει λαβή ορισμού μεγέθους. |
|
קובע האם יש בשורת המצב נקודת אחיזה לשינוי גודל. |
|
Meghatározza, hogy az állapotsáv rendelkezzen-e méretező nyíllal. |
|
Determina se una barra di stato dispone di un riquadro di ridimensionamento. |
|
ステータスバーにサイズ変更ハンドルをつけるかどうかを決定します。 |
|
상태 표시줄에 크기 조정 그립을 포함할지 여부를 결정합니다. |
|
Avgjør om en statuslinje har et skaleringshåndtak. |
|
Określa, czy pasek stanu ma uchwyt zmiany rozmiaru. |
|
Determina se uma barra de estado tem um controlo de tamanho. |
|
Определяет, содержит ли строка состояния захват для изменения размера окна. |
|
Determina si la barra de estado tiene un control de tamaño. |
|
Bestämmer om ett statusfält har ett storlekshandtag. |
|
Durum çubuğunun boyutlandırma tutamacı olup olmadığını belirler. |
|
确定状态栏是否具有大小调整手柄。 |
|
決定狀態列是否有可調整大小的底框。 |
|
Determina se uma barra de status tem uma alça de dimensionamento. |
|
決定狀態列是否有可調整大小的底框。 |
|
Angiver, om statuslinjen har et håndtag til justering af størrelse. |
|
نص تلميح الأدوات الخاص باللوحة. |
|
面板的工具提示文本。 |
|
面板的工具提示文字。 |
|
Text popisu panelu |
|
Teksten til panelets værktøjstip. |
|
De tekst van de knopinfo in het paneel. |
|
Paneelin työkaluvihjeen teksti. |
|
Le texte info-bulle du panneau. |
|
Der QuickInfo-Text für die Fläche. |
|
Το κείμενο ToolTip του πίνακα. |
|
טקסט ToolTip של הלוח. |
|
A panel eszközleírása. |
|
Il testo della descrizione comandi per il pannello. |
|
パネルのツール ヒント文字列です。 |
|
패널의 도구 설명 텍스트입니다. |
|
Verktøytipsteksten i panelet. |
|
Tekst etykietki panelu. |
|
O texto de dica de ferramenta do painel. |
|
O texto da descrição do painel. |
|
Текст подсказки для данной панели. |
|
Texto de información sobre herramientas del panel. |
|
Panelens knappbeskrivning. |
|
Bölmenin araç ipucu metni. |
|
面板的工具提示文本。 |
|
面板的工具提示文字。 |
|
Toteutuu, kun puun solmun valintaruutua valitaan tai valintaa poistetaan. |
|
Se produit lorsqu'une case à cocher sur un noeud d'arbre va être activée ou désactivée. |
|
Tritt auf, wenn ein Kontrollkästchen in einem Strukturknoten gerade aktiviert oder deaktiviert wird. |
|
Συμβαίνει όταν ένα πλαίσιο ελέγχου που βρίσκεται σε έναν κόμβο δέντρου πρόκειται να σημειωθεί ή να καταργηθεί η σημείωσή του. |
|
מתרחש כאשר משתמש עומד לסמן או לבטל את הסימון בתיבת סימון בצומת בעץ. |
|
A fa csomópontjában található jelölőnégyzet bejelölése vagy jelölésének törlése előtt következik be. |
|
Generato quando una casella di controllo su un nodo della struttura sta per essere selezionata o deselezionata. |
|
ツリー ノードのチェック ボックスをオンまたはオフにしようとしているときに発生します。 |
|
트리 노드의 확인란 선택 상태가 변경되기 전에 발생합니다. |
|
Forekommer når en avmerkingsboks på en trenode skal til å bli merket, eller når merket fjernes. |
|
Występuje, gdy pole wyboru w węźle drzewa ma zostać zaznaczone lub zaznaczenie ma zostać usunięte. |
|
Ocorre quando uma caixa de seleção em um nó de árvore está prestes a ser marcada ou desmarcada. |
|
Ocorre quando uma caixa de verificação num nó de árvore vai ser seleccionada ou desmarcada. |
|
Происходит непосредственно перед установкой или очисткой флажка проверки в узле дерева. |
|
Tiene lugar cuando se va a activar o desactivar una casilla de verificación de un nodo de árbol. |
|
Inträffar när en kryssruta för en trädnod ska markeras eller avmarkeras. |
|
Ağaç düğümündeki bir onay kutusu işaretlenmek ya da işareti kaldırılmak üzere olduğunda gerçekleşir. |
|
يحدث عند اقتراب تحديد خانة اختيار موجودة على عُقدة شجرة أو إلغاء تحديدها. |
|
当将要选中或取消选中树节点上的复选框时发生。 |
|
當即將選取或取消選取樹狀節點上的核取方塊時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že zaškrtávací pole v uzlu stromu bude zaškrtnuto nebo jeho zaškrtnutí bude zrušeno. |
|
Opstår, når et afkrydsningsfelt i en trænode er ved at blive markeret, eller når markeringen er ved at blive fjernet. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als een selectievakje voor een structuurknooppunt wordt in- of uitgeschakeld. |
|
当将要选中或取消选中树节点上的复选框时发生。 |
|
當即將選取或未核取樹狀節點上的核取方塊時發生。 |
|
التحكم في إمكانية استيعاب نص عنصر تحكم التحرير لأكثر من سطر. |
|
控制编辑控件的文本是否能够跨越多行。 |
|
控制編輯控制項的文字是否可以擴展成一行以上。 |
|
Určuje, zda text v textovém poli může být rozložen do více řádků. |
|
Angiver, om teksten i redigeringsobjektet kan spænde over mere end én linje. |
|
Hiermee wordt bepaald of de tekst van het besturingselement uit meer dan een regel kan bestaan. |
|
Määrittää, voiko muokkausohjausobjektin teksti ulottua useammalle kuin yhdelle riville. |
|
Contrôle si le texte du contrôle d'édition peut s'étendre sur plusieurs lignes. |
|
Steuert, ob der Text im Bearbeitungssteuerelement mehr als eine Zeile umfassen kann. |
|
Ελέγχει εάν το κείμενο στο στοιχείο ελέγχου επεξεργασίας μπορεί να εκτείνεται σε περισσότερες από μία γραμμές. |
|
קביעה האם לטקסט בפקד העריכה יש אפשרות להתפרס על פני יותר משורה אחת. |
|
Meghatározza, hogy a szerkesztővezérlő szövege egynél több sort is elfoglalhat-e. |
|
Determina se il testo del controllo di modifica può occupare più di una riga. |
|
エディット コントロールのテキストが複数行にわたることができるかどうかを設定します。 |
|
edit 컨트롤의 텍스트를 두 줄 이상으로 확장할 수 있는지 여부를 제어합니다. |
|
Kontrollerer om teksten i redigeringskontrollen kan strekke seg over mer enn en linje. |
|
Określa, czy tekst formantu edycyjnego może obejmować więcej niż jeden wiersz. |
|
Controla se o texto no controle de edição pode ser estendido em mais de uma linha. |
|
Controla se o texto do controlo de edição se pode expandir mais de uma linha. |
|
Указывает, может ли текст в поле редактирования занимать несколько строк. |
|
Controla si el texto en el control de edición puede abarcar más de una línea. |
|
Anger om texten i redigeringskontrollen får sträcka sig över mer än en rad. |
|
Düzenleme denetimi metninin bir satırdan daha fazla olup olamayacağını denetler. |
|
控制编辑控件的文本是否能够跨越多行。 |
|
控制編輯控制項的文字是否可以擴展成一行以上。 |