|
'<var>X</var>'과(와) '<var>Y</var>'이(가) 일치하지 않습니다. |
|
<var>X</var> og <var>Y</var> samsvarer ikke. |
|
Atrybuty „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” są niezgodne. |
|
Não há correspondência entre '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'. |
|
"<var>X</var>" и "<var>Y</var>" не совпадают. |
|
'<var>X</var>' y '<var>Y</var>' no coinciden. |
|
<var>X</var> och <var>Y</var> matchar inte varandra. |
|
'<var>X</var>' ile '<var>Y</var>' eşleşmiyor. |
|
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”不匹配。 |
|
'<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 不相符。 |
|
'<var>X</var>' و'<var>Y</var>' غير متطابقين. |
|
Atributy <var>X</var> a <var>Y</var> se neshodují. |
|
'<var>X</var>' og '<var>Y</var>' svarer ikke til hinanden. |
|
<var>X</var> en <var>Y</var> komen niet overeen. |
|
Το '<var>X</var>' και το '<var>Y</var>' δεν συμφωνούν. |
|
<var>X</var> ja <var>Y</var> eivät täsmää. |
|
'<var>X</var>' et '<var>Y</var>' ne correspondent pas. |
|
<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' אינם תואמים. |
|
„<var>X</var>” és „<var>Y</var>” nem egyezik. |
|
'<var>X</var>' と '<var>Y</var>' が一致しません。 |
|
'<var>X</var>' und '<var>Y</var>' stimmen nicht überein. |
|
'<var>X</var>' e '<var>Y</var>' non corrispondono. |
|
<var>X</var> 필드는 올바른 전자 메일 주소가 아닙니다. |
|
Feltet <var>X</var> er ikke en gyldig e-postadresse. |
|
Wartość w polu <var>X</var> nie jest prawidłowym adresem e-mail. |
|
O campo <var>X</var> não é um endereço de email válido. |
|
Поле <var>X</var> не содержит допустимый адрес электронной почты. |
|
El campo <var>X</var> no es una dirección de correo electrónico válida. |
|
Fältet <var>X</var> är inte en giltig e-postadress. |
|
<var>X</var> alanı geçerli bir e-posta adresi değil. |
|
<var>X</var> 字段不是有效的电子邮件地址。 |
|
<var>X</var> 欄位不是有效的電子郵件地址。 |
|
الحقل <var>X</var> ليس عنوان بريد إلكتروني صالحًا. |
|
Pole <var>X</var> neobsahuje platnou e-mailovou adresu. |
|
Feltet <var>X</var> er ikke en gyldig e-mail-adresse. |
|
Il campo <var>X</var> non è un indirizzo di posta elettronica valido. |
|
Das Feld <var>X</var> enthält keine gültige E-Mail-Adresse. |
|
<var>X</var> フィールドは有効な電子メール アドレスではありません。 |
|
A(z) <var>X</var> mező értéke nem egy érvényes e-mail cím. |
|
השדה <var>X</var> אינו כתובת דואר אלקטרוני חוקית. |
|
Le champ <var>X</var> n'est pas une adresse électronique valide. |
|
Kenttä <var>X</var> ei ole kelvollinen sähköpostiosoite. |
|
Το πεδίο <var>X</var> δεν είναι έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
|
Het veld <var>X</var> is geen geldig e-mailadres. |
|
MinLengthAttribute må ha en lengdeverdi som er større enn eller lik null. |
|
Atrybut MinLengthAttribute musi mieć wartość Length równą zero lub większą. |
|
MinLengthAttribute deve ter um valor de comprimento igual ou maior que zero. |
|
Атрибут MinLengthAttribute должен иметь значение Length, большее нуля или равное ему. |
|
MinLengthAttribute debe tener un valor Length igual o mayor que cero. |
|
MinLengthAttribute måste ha ett Length-värde som är noll eller större. |
|
MinLengthAttribute sıfır veya sıfırdan büyük bir Length değerine sahip olmalıdır. |
|
MinLengthAttribute 必须包含大于或等于零的 Length 值。 |
|
MinLengthAttribute 必須具有等於或大於零的 Length 值。 |
|
MinLengthAttribute의 Length 값은 0보다 크거나 같아야 합니다. |
|
يجب أن تكون قيمة طول MinLengthAttribute صفرًا أو أكبر. |
|
Hodnota Length atributu MinLengthAttribute musí být větší než nula. |
|
MinLengthAttribute skal have en Length-værdi, der er nul eller større. |
|
De waarde van Length voor MinLengthAttribute moet groter dan of gelijk aan nul zijn. |
|
Το χαρακτηριστικό MinLengthAttribute πρέπει να έχει τιμή μήκους ίση ή μεγαλύτερη από το μηδέν. |
|
MinLengthAttribute-kohteella on oltava nollaa suurempi Length-arvo. |
|
MinLengthAttribute doit avoir une valeur Length supérieure ou égale à zéro. |
|
MinLengthAttribute חייב לכלול ערך Length גדול או שווה לאפס. |
|
A MinLengthAttribute objektumhoz nulla vagy annál nagyobb Length értéknek kell tartoznia. |
|
MinLengthAttribute は 0 以上の長さの値を持つ必要があります。 |
|
MinLengthAttribute muss einen Length-Wert größer als null aufweisen. |
|
MinLengthAttribute deve presentare un valore Length uguale o maggiore di zero. |
|
<var>Y</var> 쿼리가 <var>X</var> 작업에서 시작됩니다. |
|
Spørringen <var>Y</var> begynner fra oppgaven <var>X</var>. |
|
Consulta <var>Y</var> começando da Tarefa <var>X</var>. |
|
Запрос <var>Y</var> начинается из задачи <var>X</var>. |
|
La consulta <var>Y</var> se está iniciando desde la tarea <var>X</var>. |
|
Frågan <var>Y</var> börjar från aktiviteten <var>X</var>. |
|
<var>Y</var> Sorgusu <var>X</var> Görevinden başlıyor. |
|
从任务 <var>X</var> 开始查询 <var>Y</var>。 |
|
查詢 <var>Y</var> 從工作 <var>X</var> 開始。 |
|
Rozpoczynanie wykonywania zapytania <var>Y</var> z zadania <var>X</var>. |
|
الاستعلام <var>Y</var> يبدأ من المهمة <var>X</var>. |
|
Zahájení dotazu <var>Y</var> z úlohy <var>X</var> |
|
Forespørgslen <var>Y</var>, som begynder ved opgaven <var>X</var>. |
|
Inizio della query <var>Y</var> dall'attività <var>X</var>. |
|
Abfrage <var>Y</var> beginnt ab Task <var>X</var>. |
|
タスク <var>X</var> からクエリ <var>Y</var> が開始されます。 |
|
Megkezdődött <var>Y</var> lekérdezés végrehajtása a(z) <var>X</var> feladatból. |
|
שאילתה <var>Y</var> מתחילה במשימה <var>X</var>. |
|
La requête <var>Y</var> commence à partir de la tâche <var>X</var>. |
|
Kysely <var>Y</var> alkaa tehtävästä <var>X</var>. |
|
Έναρξη ερωτήματος <var>Y</var> από την εργασία <var>X</var>. |
|
Query <var>Y</var> wordt gestart vanuit taak <var>X</var>. |
|
<var>X</var> 작업이 <var>Y</var> 쿼리에 참여합니다. |
|
Oppgaven <var>X</var> blir med i spørringen <var>Y</var>. |
|
Zadanie <var>X</var> dołącza do zapytania <var>Y</var>. |
|
Tarefa <var>X</var> ingressando na Consulta <var>Y</var>. |
|
Задача <var>X</var> присоединяется к запросу <var>Y</var>. |
|
La tarea <var>X</var> se está uniendo a la consulta <var>Y</var>. |
|
Aktiviteten <var>X</var> kopplar frågan <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> Görevi <var>Y</var> Sorgusuna katılıyor. |
|
任务 <var>X</var> 加入查询 <var>Y</var>。 |
|
工作 <var>X</var> 聯結查詢 <var>Y</var>。 |
|
المهمة <var>X</var> ترتبط بالاستعلام <var>Y</var>. |
|
Úloha <var>X</var> se připojuje k dotazu <var>Y</var>. |
|
Opgaven <var>X</var>, som sammenføjes med forespørgslen <var>Y</var>. |
|
Taak <var>X</var> wordt onderdeel van query <var>Y</var>. |
|
Σύνδεση εργασίας <var>X</var> με ερώτημα <var>Y</var>. |
|
Tehtävä <var>X</var> liittyy kyselyyn <var>Y</var>. |
|
La tâche <var>X</var> est jointe à la requête <var>Y</var>. |
|
משימה <var>X</var> מצטרפת לשאילתה <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> feladat csatlakozik <var>Y</var> lekérdezéshez. |
|
タスク <var>X</var> がクエリ <var>Y</var> に参加します。 |
|
Task <var>X</var> wird in Abfrage <var>Y</var> berücksichtigt. |
|
Join dell'attività <var>X</var> alla query <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> 작업이 <var>Y</var> 쿼리를 벗어납니다. |
|
Oppgaven <var>X</var> forlater spørringen <var>Y</var>. |
|
Zadanie <var>X</var> opuszcza zapytanie <var>Y</var>. |
|
Tarefa <var>X</var> deixando a Consulta <var>Y</var>. |
|
Задача <var>X</var> выходит из запроса <var>Y</var>. |
|
La tarea <var>X</var> está abandonando la consulta <var>Y</var>. |
|
Aktiviteten <var>X</var> lämnar frågan <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> Görevi <var>Y</var> Sorgusundan ayrılıyor. |
|
任务 <var>X</var> 离开查询 <var>Y</var>。 |
|
工作 <var>X</var> 離開查詢 <var>Y</var>。 |
|
المهمة <var>X</var> تترك الاستعلام <var>Y</var>. |
|
Úloha <var>X</var> opouští dotaz <var>Y</var>. |
|
Opgaven <var>X</var>, som fjernes fra forespørgslen <var>Y</var>. |
|
Uscita dell'attività <var>X</var> dalla query <var>Y</var>. |
|
Task <var>X</var> wird nicht mehr in Abfrage <var>Y</var> berücksichtigt. |
|
タスク <var>X</var> がクエリ <var>Y</var> から離脱します。 |
|
<var>X</var> feladat kilép <var>Y</var> lekérdezésből. |
|
משימה <var>X</var> עוזבת את שאילתה <var>Y</var>. |
|
La tâche <var>X</var> quitte la requête <var>Y</var>. |
|
Tehtävä <var>X</var> poistuu kyselystä <var>Y</var>. |
|
Αποσύνδεση εργασίας <var>X</var> από ερώτημα <var>Y</var>. |
|
Taak <var>X</var> maakt geen deel meer uit van query <var>Y</var>. |
|
<var>Y</var> 쿼리가 <var>X</var> 작업에서 끝납니다. |
|
Spørringen <var>Y</var> avslutter fra oppgaven <var>X</var>. |
|
Kończenie wykonywania zapytania <var>Y</var> z zadania <var>X</var>. |
|
Consulta <var>Y</var> terminando da Tarefa <var>X</var>. |
|
Запрос <var>Y</var> завершается из задачи <var>X</var>. |
|
La consulta <var>Y</var> está finalizando desde la tarea <var>X</var>. |
|
Frågan <var>Y</var> avslutas från aktiviteten <var>X</var>. |
|
<var>Y</var> Sorgusu <var>X</var> Görevinden sona eriyor. |
|
从任务 <var>X</var> 结束查询 <var>Y</var>。 |
|
查詢 <var>Y</var> 從工作 <var>X</var> 結束。 |
|
الاستعلام <var>Y</var> ينتهي من المهمة <var>X</var>. |
|
Ukončení dotazu <var>Y</var> z úlohy <var>X</var> |
|
Forespørgslen <var>Y</var>, som slutter ved opgaven <var>X</var>. |
|
Query <var>Y</var> wordt beëindigd vanuit taak <var>X</var>. |
|
Τερματισμός ερωτήματος <var>Y</var> από την εργασία <var>X</var>. |
|
Kysely <var>Y</var> päättyy tehtävästä <var>X</var>. |
|
La requête <var>Y</var> se termine à partir de la tâche <var>X</var>. |
|
שאילתה <var>Y</var> מסתיימת במשימה <var>X</var>. |
|
befejeződött <var>Y</var> lekérdezés végrehajtása a(z) <var>X</var> feladatból. |
|
タスク <var>X</var> からクエリ <var>Y</var> が終了されます。 |
|
Abfrage <var>Y</var> endet ab Task <var>X</var>. |
|
Fine della query <var>Y</var> dall'attività <var>X</var>. |
|
EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰에 '<var>Y</var>' EntitySet의 참조가 있습니다. 저장소 EntitySets만 쿼리 뷰에서 참조할 수 있습니다. |
|
Spørringsvisningen som er angitt for EntitySet <var>X</var>, inkluderer en skanning av EntitySet <var>Y</var>. Det kan bare refereres til EntitySets for lagring i en spørringsvisning. |
|
Widok kwerendy określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” zawiera zeskanowany obiekt EntitySet „<var>Y</var>”. W widokach kwerendy można odwoływać się tylko do obiektów EntitySets magazynu. |
|
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' inclui um exame do EntitySet '<var>Y</var>'. Somente EntitySets de armazenamento podem ser referenciados em uma exibição de consulta. |
|
Представление запроса, заданное для набора EntitySet "<var>X</var>", включает просмотр набора EntitySet "<var>Y</var>". В представлении запроса можно ссылаться только на наборы EntitySets хранилищ. |
|
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' incluye un examen de '<var>Y</var>' EntitySet. Sólo es posible hacer referencia a EntitySets de almacenamiento en una vista de consulta. |
|
Den angivna frågevyn för EntitySet <var>X</var> innehåller en avsökning av EntitySet <var>Y</var>. Det går bara att referera till EntitySets för lager i en frågevy. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü, '<var>Y</var>' EntitySet'inin bir taramasını içeriyor. Bir sorgu görünümünde yalnızca depolama EntitySets'lerine başvurulabilir. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图包括“<var>Y</var>”EntitySet 的扫描。查询视图中只能引用存储 EntitySets。 |
|
對 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視包括 '<var>Y</var>' EntitySet 的掃描。在查詢檢視中只能參考儲存體 EntitySets。 |
|
عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' يشمل مسحًا لـ'<var>Y</var>' EntitySet. لا يمكن الإشارة إلا إلى EntitySets التخزين في عرض استعلام. |
|
Zobrazení dotazu zadané pro EntitySet <var>X</var> zahrnuje prohledání objektu EntitySet <var>Y</var> . V zobrazení dotazu lze odkazovat pouze na objekty EntitySets úložiště. |
|
Den forespørgselsvisning, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', indeholder en scanning af EntitySet '<var>Y</var>'. Der kan kun henvises til EntitySets til lagring i en forespørgselsvisning. |
|
La visualizzazione di query specificata per l'elemento EntitySet '<var>X</var>' include un'analisi dell'elemento EntitySet '<var>Y</var>'. In una visualizzazione di query è possibile fare riferimento solo a EntitySets di archiviazione. |
|
Die für EntitySet '<var>X</var>' angegebene Abfragesicht beinhaltet einen Scan von EntitySet '<var>Y</var>'. In Abfragesichten darf nur auf Speicher-EntitySets verwiesen werden. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に対して指定されたクエリ ビューに、'<var>Y</var>' EntitySet のスキャンが含まれています。クエリ ビューで参照できるのはストレージ EntitySets のみです。 |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet a(z) „<var>Y</var>” EntitySet készlet ellenőrzését tartalmazza. Lekérdezési nézetben csak tárolási EntitySets készletekre lehet hivatkozni. |
|
שאילתת הטבלה המדומה שצוינה עבור ה-EntitySet '<var>X</var>' כוללת סריקה של ה-EntitySet '<var>Y</var>'. רק הפניות ל- EntitySets של אחסון מותרות בשאילתה של טבלה מדומה. |
|
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » comprend une analyse de l'EntitySet « <var>Y</var> ». Seuls les EntitySets de stockage peuvent être référencés dans un affichage des requêtes. |
|
EntitySet-joukolle <var>X</var> määritetty kyselynäkymä sisältää EntitySet-joukon <var>Y</var> kuvan. Vain EntitySets-tallennusjoukkoihin voi viitata kyselynäkymässä. |
|
Η προβολή ερωτήματος που προσδιορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' περιλαμβάνει μια σάρωση του '<var>Y</var>' EntitySet. Είναι δυνατή η δημιουργία αναφορών μόνο σε EntitySets αποθήκευσης σε μια προβολή ερωτήματος. |
|
De queryweergave die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var>, bevat een scan van de <var>Y</var> EntitySet. In een queryweergave mag alleen worden verwezen naar EntitySets voor opslag. |
|
함수 가져오기 '<var>X</var>'을(를) 구성할 수 있습니다. 구성할 수 없는 함수 가져오기만 저장 프로시저로 실행할 수 있습니다. |
|
Funksjonsimporten <var>X</var> kan komponeres. Bare ikke-komponerbare funksjonsimporter kan kjøres som lagrede prosedyrer. |
|
Import funkcji „<var>X</var>” zezwala na składanie. Jako procedury składowane można wykonywać tylko importy funkcji, które nie zezwalają na składanie. |
|
A importação de função '<var>X</var>' é combinável. Somente importações de função não combináveis podem ser executadas como procedimentos armazenados. |
|
Импорт функции "<var>X</var>" допускает композицию. Только импорты функции, не допускающие композицию, могут быть выполнены как хранимые процедуры. |
|
La importación de funciones '<var>X</var>' admite composición. Solo se pueden ejecutar como procedimientos almacenados las importaciones de funciones que no admiten composición. |
|
Funktionsimporten <var>X</var> kan inte sammanställas. Endast icke-sammanställningsbara funktionsimporter kan köras som lagrade procedurer. |
|
İşlev alma '<var>X</var>' birleştirilebilir. Yalnızca birleştirilemeyen işlev almalar saklı yordamlar olarak yürütülebilir. |
|
函数导入“<var>X</var>”是可编写的。只有不可编写的函数导入才可作为存储过程执行。 |
|
函式匯入 '<var>X</var>' 可組合。只有不可組合的函式匯入可當做預存程序執行。 |
|
استيراد الوظيفة '<var>X</var>' قابل للتكوين. يمكن تنفيذ عمليات استيراد الوظائف غير القابلة للتكوين كإجراءات مخزنة. |
|
Importovaná funkce <var>X</var> podporuje složení. Jako uložené procedury lze provádět pouze importované funkce bez možnosti složení. |
|
Funktionsimporten '<var>X</var>' kan sammensættes. Kun funktionsimporter, der ikke kan sammensættes, kan udføres som lagrede procedurer. |
|
De functie-import <var>X</var> is niet-samenstelbaar. Alleen niet-samenstelbare functie-imports kunnen als opgeslagen procedures worden uitgevoerd. |
|
Η εισαγωγή συνάρτησης '<var>X</var>' δεν έχει δυνατότητα σύνθεσης. Μόνο οι εισαγωγές συνάρτησης χωρίς δυνατότητα σύνθεσης είναι δυνατό να εκτελεστούν ως αποθηκευμένες διαδικασίες. |
|
Funktion tuonti <var>X</var> on muodostettavissa. Vain ei-muodostettavia funktion tuonteja voi suorittaa tallennettuina toimintosarjoina. |
|
L'importation de fonction « <var>X</var> » est composable. Seules des importations de fonction non composables peuvent être exécutées en tant que procédures stockées. |
|
ייבוא הפונקציה '<var>X</var>' אינו ניתן להרכבה. ניתן להפעיל רק פעולות ייבוא פונקציה שאינן ניתנות להרכבה כפרוצדורות מאוחסנות. |
|
A következő függvényimport összeállítható: „<var>X</var>”. Csak a nem összeállítható függvényimportok lesznek tárolt eljárásként végrehajtva. |
|
関数インポート '<var>X</var>' はコンポーザブルです。ストアド プロシージャとして実行できるのは、コンポーザブルでない関数インポートだけです。 |
|
Der Funktionsimport '<var>X</var>' ist zusammensetzbar. Nur nicht zusammensetzbare Funktionsimporte können als gespeicherte Prozeduren ausgeführt werden. |
|
L'importazione di funzioni '<var>X</var>' è componibile. È possibile eseguire come stored procedure solo importazioni di funzioni non componibili. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식이 두 번 이상 매핑되었습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> er tilordnet flere ganger. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” został zamapowany więcej niż raz. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' foi mapeado mais de uma vez. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" сопоставлен более одного раза. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' se ha asignado más de una vez. |
|
Typen <var>Type Name</var> har mappats mer än en gång. |
|
'<var>Type Name</var>' türü birden fazla kez eşlendi. |
|
类型“<var>Type Name</var>”已经映射了多次。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 對應了一次以上。 |
|
تم تخصيص النوع '<var>Type Name</var>' أكثر من مرة. |
|
Typ <var>Type Name</var> byl namapován více než jednou. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' er blevet tilknyttet mere end én gang. |
|
Mapping del tipo '<var>Type Name</var>' eseguito più volte. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' wurde mehrmals zugeordnet. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は複数回マップされています。 |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusnál egynél több leképezés észlelhető. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' מופה יותר מפעם אחת. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » a été mappé plusieurs fois. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> on yhdistetty useammin kuin kerran. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' έχει αντιστοιχιστεί περισσότερες από μία φορές. |
|
Het type <var>Type Name</var> is meermalen toegewezen. |