|
Geography 값이 필요한데 <var>Type Name</var> 형식의 값을 찾았습니다. |
|
Forventet en geografisk verdi, men fant en verdi av typen <var>Type Name</var>. |
|
Oczekiwano wartości geograficznej, ale znaleziono wartość typu <var>Type Name</var>. |
|
Esperava-se um valor de geografia, mas foi encontrado um valor do tipo <var>Type Name</var>. |
|
Предполагалось наличие значения типа geography, найдено значение типа <var>Type Name</var>. |
|
Se esperaba un valor de geografía, pero se encontró un valor de tipo <var>Type Name</var>. |
|
Ett geografivärde förväntades, men ett värde av typen <var>Type Name</var> påträffades. |
|
Coğrafya değeri beklendi, <var>Type Name</var> türünde değer bulundu. |
|
需要地理位置值,但找到类型 <var>Type Name</var> 的值。 |
|
必須是一個地理位置的值,找到的是型別為 <var>Type Name</var> 的值。 |
|
تم توقع قيمة جغرافية، تم العثور على قيمة من نوع <var>Type Name</var>. |
|
Byla očekávána hodnota typu geography, ale nalezena byla hodnota typu <var>Type Name</var>. |
|
Der var ventet en geografiværdi. Der blev fundet en værdi af typen <var>Type Name</var>. |
|
Er wordt een geografische waarde verwacht, maar er is een waarde van het type <var>Type Name</var> aangetroffen. |
|
Αναμενόταν γεωγραφική τιμή, αλλά βρέθηκε τιμή τύπου <var>Type Name</var>. |
|
Odotettiin maantieteellistä arvoa, mutta löydettiin tyyppiä <var>Type Name</var> oleva arvo. |
|
Une valeur geography était attendue, mais une valeur de type <var>Type Name</var> a été trouvée. |
|
דרוש ערך גיאוגרפיה, נמצא ערך מסוג <var>Type Name</var>. |
|
A rendszer egy geográfiai típusú értéket várt, de ehelyett egy <var>Type Name</var> típusú értéket talált. |
|
地理の値が必要ですが、型 <var>Type Name</var> の値が見つかりました。 |
|
Erwartet wurde ein Geografiewert, gefunden wurde ein Wert vom Typ <var>Type Name</var>. |
|
Previsto un valore di dati geografici, trovato un valore di tipo <var>Type Name</var>. |
|
MSL의 내용이 잘못되었습니다. |
|
Innhold i MSL er ikke gyldig. |
|
Zawartość pliku MSL jest nieprawidłowa. |
|
O conteúdo do MSL não é válido. |
|
Недопустимое содержимое MSL. |
|
El contenido de MSL no es válido. |
|
Innehållet i MSL är inte giltigt. |
|
MSL'deki içerik geçerli değil. |
|
MSL 中的内容无效。 |
|
MSL 的內容無效。 |
|
المحتوى في MSL غير صالح. |
|
Obsah v MSL není platný. |
|
Indholdet i MSL er ikke gyldigt. |
|
Contenuto di MSL non valido. |
|
Inhalt in MSL ist ungültig. |
|
MSL のコンテンツが無効です。 |
|
Az MSL-séma tartalma érvénytelen. |
|
התוכן ב-MSL אינו חוקי. |
|
Le contenu MSL n'est pas valide. |
|
MSL:n sisältö ei ole kelvollinen. |
|
Το περιεχόμενο στο MSL δεν είναι έγκυρο. |
|
De inhoud in MSL is niet geldig. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>'에 기본 키 참조 무결성 제약 조건에 대한 기본 키가 있습니다. 이에 대한 매핑은 모두 무시됩니다. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> har en begrensning for referanseintegritet fra primærnøkkel til primærnøkkel. Eventuelle tilordninger vil bli ignorert. |
|
Obiekt AssociationType „<var>Type Name</var>” ma ograniczenie integralności referencyjnej typu klucz podstawowy-klucz podstawowy. Wszystkie dotyczące go mapowania będą ignorowane. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' tem uma restrição de integridade de chave primária para cave primária. Qualquer mapeamento para ele será ignorado. |
|
Тип AssociationType "<var>Type Name</var>" имеет первичный ключ, используемый в ограничении ссылочной целостности первичного ключа. Любые сопоставления с ним будут пропущены. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' tiene una restricción de integridad referencial de clave principal. Se omitirán todas las asignaciones. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> har en referensintegritetsbegränsning från primärnyckel till primärnyckel. Alla mappningar för den ignoreras. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>', birincil anahtar başvurusal bütünlük kısıtlaması için birincil anahtara sahip. Bununla ilgili tüm eşlemeler yoksayılacaktır. |
|
AssociationType“<var>Type Name</var>”包含一个主键到主键的参照完整性约束。将忽略其所有映射。 |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' 具有主索引鍵參考完整性條件約束的主索引鍵。系統將忽略其任何對應。 |
|
يوجد لدى AssociationType '<var>Type Name</var>' قيد تكامل مرجعية للمفتاح الأساسي. سيتم تجاهل أية علميات تعيين له. |
|
Pro typ AssociationType <var>Type Name</var> existuje omezení referenční integrity mezi dvěma primárními klíči. Veškerá jeho mapování budou ignorována. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' har en primær nøgle som begrænsning for referentiel integritet for primær nøgle. Tilknytninger for den ignoreres. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> heeft een referentiële integriteitsbeperking voor primaire sleutel naar primaire sleutel. Eventuele toewijzingen worden genegeerd. |
|
Το AssociationType '<var>Type Name</var>' έχει ένα πρωτεύον κλειδί σε περιορισμό ακεραιότητας αναφορών πρωτεύοντος κλειδιού. Οποιεσδήποτε αντιστοιχίσεις για αυτό θα παραβλεφθούν. |
|
AssociationType-kohteella <var>Type Name</var> on perusavainten välinen viite-eheysrajoitus. Sille määritetyt yhdistämiset ohitetaan. |
|
L'AssociationType « <var>Type Name</var> » possède une clé primaire à la contrainte d'intégrité référentielle de la clé primaire. Tous les mappages associés seront ignorés. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' כולל אילוץ תקינות הקשרי של מפתח ראשי למפתח ראשי. המערכת תתעלם מהמיפויים אליו. |
|
A következő AssociationType típushoz két elsődleges kulcs közötti hivatkozási integritási megkötés tartozik: „<var>Type Name</var>”. A típusra vonatkozó leképezések figyelmen kívül lesznek hagyva. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' には、主キー間の参照整合性制約があります。この型に対するマッピングは無視されます。 |
|
Der AssociationType '<var>Type Name</var>' weist eine Verweisintegritätseinschränkung von Primärschlüssel zu Primärschlüssel auf. Sämtliche Zuordnungen dazu werden ignoriert. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' ha un vincolo di integrità referenziale chiave primaria-chiave primaria. Tutti i mapping verranno ignorati. |
|
함수 매핑을 포함하는 EntityType 매핑은 TableName 속성을 지정할 수 없습니다. |
|
En EntityType-tilordning som inneholder en funksjonstilordning, kan ikke angi egenskapen TableName. |
|
Mapowanie obiektu EntityType zawierające mapowanie funkcji nie może określać właściwości TableName. |
|
Um mapeamento de EntityType contendo um mapeamento de função não pode especificar a propriedade TableName. |
|
Сопоставление EntityType, содержащее сопоставление функций, не может определять свойство TableName. |
|
Una asignación EntityType Mapping que contiene una asignación de función no puede especificar la propiedad TableName. |
|
En EntityType-mappning som innehåller en funktionsmappning kan inte ange egenskapen TableName. |
|
İşlev eşlemesi içeren bir EntityType eşlemesi TableName özelliğini belirtemez. |
|
包含函数映射的 EntityType 映射无法指定 TableName 属性。 |
|
包含函式對應的 EntityType 對應不可指定 TableName 屬性。 |
|
تخصيص EntityType الذي يحتوي على تخصيص وظيفة لا يستطيع أن يحدد خاصية TableName. |
|
Mapování EntityType obsahující mapování funkcí nemůže specifikovat vlastnost TableName. |
|
En EntityType-tilknytning, der indeholder en funktionstilknytning, kan ikke angive egenskaben TableName. |
|
Un mapping di EntityType contenente un mapping di funzione non può specificare la proprietà TableName. |
|
Eine EntityType-Zuordnung, die eine Funktionszuordnung enthält, kann nicht die TableName-Eigenschaft angeben. |
|
関数マッピングを含んだ EntityType マッピングでは、TableName プロパティを指定できません。 |
|
A függvényleképezést tartalmazó EntityType leképezés nem határozhatja meg a TableName tulajdonságot. |
|
לא ניתן לציין את המאפיין TableName ב-EntityType Mapping שמכיל מיפוי פונקציות. |
|
Un mappage EntityType contenant un mappage de fonction ne peut pas spécifier la propriété TableName. |
|
Funktion yhdistämismäärityksen sisältävä EntityType-yhdistämismääritys ei voi määrittää TableName-ominaisuutta. |
|
Μια αντιστοίχιση EntityType που περιέχει μια αντιστοίχιση συνάρτησης δεν μπορεί να καθορίσει την ιδιότητα TableName. |
|
Een EntityType-toewijzing met een functietoewijzing kan de eigenschap TableName niet opgeven. |
|
필요한 테이블 매핑 요소가 없습니다. |
|
Et tabelltilordningselement forventes, men finnes ikke. |
|
Oczekiwano elementu mapowania tabeli, ale jest on nieobecny. |
|
Um elemento de mapeamento de tabela esperado não está presente. |
|
Элемент сопоставления таблицы ожидался, но отсутствует. |
|
Se esperaba un elemento de asignación de tabla, pero no está presente. |
|
Ett tabellmappningselement förväntas men finns inte. |
|
Bir tablo eşleme öğesi bekleniyordu ancak mevcut değildi. |
|
预期的表映射元素不存在。 |
|
應該有資料表對應項目,但是找不到。 |
|
عنصر تخصيص أحد الجداول متوقع لكنه غير موجود. |
|
Byl očekáván element mapování tabulek, nebyl však nalezen. |
|
Et element til tabelknytning er forventet, men findes ikke. |
|
Er wordt een tabeltoewijzingselement verwacht, maar er is er geen. |
|
Αναμενόταν ένα στοιχείο αντιστοίχισης πίνακα αλλά δεν υπάρχει. |
|
Taulukon yhdistämismäärityselementtiä odotettiin, mutta sitä ei löydy. |
|
Un élément de mappage de table est attendu mais pas présent. |
|
נדרש אלמנט מיפוי טבלאות שלא נמצא. |
|
A rendszer táblaleképezési elemet vár, de nincs ilyen. |
|
テーブル マッピング要素が必要ですが存在しません。 |
|
Ein Tabellenzuordnungselement wird erwartet, ist jedoch nicht vorhanden. |
|
Un elemento del mapping della tabella è previsto ma non presente. |
|
EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰가 비어 있습니다. |
|
Den angitte spørringsvisningen for EntitySet <var>X</var> er tom. |
|
Widok kwerendy określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” jest pusty. |
|
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' está vazia. |
|
Пустое представление запроса, указанное для EntitySet "<var>X</var>". |
|
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' está vacía. |
|
Den angivna frågevyn för EntitySet <var>X</var> är tom. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü boş. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图为空。 |
|
為 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視是空的。 |
|
عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' فارغ. |
|
Zobrazení dotazu zadané pro EntitySet <var>X</var> je prázdné. |
|
Den forespørgselsvisning, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', er tom. |
|
La visualizzazione della query specificata per EntitySet '<var>X</var>' è vuota. |
|
Die für EntitySet '<var>X</var>' angegebene Abfragesicht ist leer. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に指定されたクエリ ビューが空です。 |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet üres. |
|
השאילתה של טבלה מדומה שצוינה עבור EntitySet '<var>X</var>' ריקה. |
|
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » est vide. |
|
EntitySet <var>X</var> -kohteelle määritetty kyselynäkymä on tyhjä. |
|
Η προβολή ερωτήματος που καθορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' είναι κενή. |
|
De queryweergave die is opgegeven voor EntitySet <var>X</var>, is leeg. |
|
외래 키 '<var>X</var>'이(가) 모델에 적용되지 않습니다. 이 제약 조건을 적용하려면 연결 또는 상속 관계를 만들어야 합니다. |
|
Sekundærnøkkelen <var>X</var> blir ikke brukt i modellen. En tilknytning eller arverelasjon må opprettes for å bruke denne begrensningen. |
|
Klucz obcy „<var>X</var>” nie jest wymuszany w modelu. W celu wymuszenia tego ograniczenia należy utworzyć relację skojarzenia lub dziedziczenia. |
|
A chave estrangeira <var>X</var> não está sendo imposta no modelo. Uma relação de Associação ou de herança deve ser criada para impor essa restrição. |
|
Внешний ключ <var>X</var> не применяется принудительно в модели. Для применения этого ограничения необходимо создать ассоциацию или наследственную связь. |
|
La clave externa <var>X</var> no se está aplicando en el modelo. Es necesario crear una relación de herencia o una asociación para poder aplicar esta restricción. |
|
Sekundärnyckeln <var>X</var> tillämpas inte i modellen. En association eller arvsrelation måste skapas för att den här begränsningen ska tillämpas. |
|
<var>X</var> yabancı anahtarı modelde dayatılmıyor. Bu kısıtlamanın dayatılması için bir Association veya devralma ilişkisinin oluşturulması gerekiyor. |
|
未在模型中强制使用外键“<var>X</var>”。需要创建关联或继承关系才能强制使用此约束。 |
|
'<var>X</var>' 外部索引鍵未在此模型中強制執行。必須建立關聯或繼承關係才能強制執行此限制式。 |
|
لا يتم فرض المفتاح الخارجي '<var>X</var>' في النموذج. يجب إنشاء اقتران أو علاقة توريث لفرض هذا القيد. |
|
V modelu není vynucován žádný cizí klíč <var>X</var>. Aby bylo toto omezení vynuceno, je potřeba vytvořit vztah dědičnosti nebo přidružení. |
|
Den fremmede nøgle '<var>X</var>' bliver ikke håndhævet i modellen. Der skal oprettes en tilknytnings- eller en nedarvningsrelation, for at denne begrænsning kan håndhæves. |
|
De referentiële sleutel <var>X</var> wordt niet afgedwongen in het model. Er moet een associatie of een overnamerelatie worden gemaakt om deze beperking af te dwingen. |
|
Το εξωτερικό κλειδί '<var>X</var>' δεν επιβάλλεται στο μοντέλο. Πρέπει να δημιουργηθεί μια σχέση συσχέτισης ή μεταβίβασης για την επιβολή αυτού του περιορισμού. |
|
Viiteavainta <var>X</var> ei vahvisteta tässä mallissa. Liitos- tai periytymissuhde on luotava tämän rajoituksen vahvistamiseksi. |
|
La clé étrangère '<var>X</var>' n'est pas appliquée dans le modèle. Une relation d'association ou d'héritage doit être créée pour permettre l'application de cette contrainte. |
|
לא מתבצעת אכיפה של המפתח הזר '<var>X</var>' במודל. יש ליצור קשר גומלין מסוג שיוך או ירושה כדי לאכוף אילוץ זה. |
|
A(z) „<var>X</var>” külső kulcsnak való megfelelés nincs kényszerítve a modellben. E megkötés betartatásához társítást vagy öröklési viszonyt kell létrehozni. |
|
外部キー '<var>X</var>' がモデルで強制されていません。この制約を強制するには、アソシエーションまたは継承関係を作成する必要があります。 |
|
Der Fremdschlüssel <var>X</var> wird im Modell nicht erzwungen. Eine Zuordnungs- oder Vererbungsbeziehung muss erstellt werden, um diese Einschränkung zu erzwingen. |
|
Chiave esterna '<var>X</var>' non imposta nel modello. Per imporre il vincolo, è necessario creare una relazione di ereditarietà o di associazione. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>'은(는) Abstract이므로 IsTypeOf를 사용해야만 매핑될 수 있습니다. |
|
EntityType <var>Type Name</var> er abstrakt og kan bare tilordnes ved hjelp av IsTypeOf. |
|
Obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” jest abstrakcyjny i można go mapować tylko przy użyciu modyfikatora IsTypeOf. |
|
O EntityType '<var>Type Name</var>' é Abstrato e só pode ser mapeado usando IsTypeOf. |
|
Тип EntityType "<var>Type Name</var>" является абстрактным, поэтому его можно сопоставить только с помощью IsTypeOf. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' es Abstract y se puede asignar sólo usando IsTypeOf. |
|
EntityType <var>Type Name</var> är Abstract och går inte att mappa med enbart IsTypeOf. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' Abstract nitelikte, bu yüzden yalnızca IsTypeOf kullanılarak eşlenebilir. |
|
EntityType“<var>Type Name</var>”是抽象类型,只能使用 IsTypeOf 进行映射。 |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' 是 Abstract,只能使用 IsTypeOf 對應。 |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' مجرد ولا يمكن تخصيصه إلا باستخدام IsTypeOf. |
|
EntityType <var>Type Name</var> má hodnotu Abstract a lze ho namapovat pouze pomocí identifikátoru IsTypeOf. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' er abstrakt og kan kun tilknyttes ved hjælp af IsTypeOf. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' è astratto e può essere mappato solo tramite IsTypeOf. |
|
Der EntityType '<var>Type Name</var>' ist abstrakt und kann nur mithilfe von IsTypeOf zugeordnet werden. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' は抽象型であるため、IsTypeOf を使用してのみマップできます。 |
|
Az EntityType típus („<var>Type Name</var>”) absztrakt, és csak az IsTypeOf kvantifikátor használatával képezhető le. |
|
ה-EntityType '<var>Type Name</var>' הוא מופשט וניתן למפותו רק באמצעות IsTypeOf. |
|
L'EntityType « <var>Type Name</var> » est abstrait et peut être mappé uniquement via IsTypeOf. |
|
EntityType <var>Type Name</var> on Abstract, ja se voidaan yhdistää vain IsTypeOf-kohteen avulla. |
|
Το EntityType '<var>Type Name</var>' είναι Abstract και μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο με χρήση του IsTypeOf. |
|
Het EntityType <var>Type Name</var> is abstract en kan alleen worden toegewezen met IsTypeOf. |
|
AssociationSet '<var>X</var>'은(는) End 요소에 대한 매핑을 제공하지 않으므로 Condition을 가질 수 없습니다. |
|
AssociationSet <var>X</var> kan ikke ha en Condition fordi det ikke tilbyr tilordninger for End-elementene. |
|
Obiekt AssociationSet „<var>X</var>” nie może mieć elementu Condition, ponieważ nie dostarcza mapowań dla elementów End. |
|
O AssociationSet '<var>X</var>' não pode ter uma Condition porque não fornece mapas para os elementos End. |
|
Набор AssociationSet "<var>X</var>" не может содержать Condition, поскольку он не формирует сопоставления для элементов End. |
|
AssociationSet '<var>X</var>' no puede tener una Condition porque no proporciona asignaciones para los elementos de End. |
|
AssociationSet <var>X</var> kan inte ha ett Condition eftersom det inte omfattar mappningar för End-elementen. |
|
AssociationSet '<var>X</var>' bir Condition'a sahip olamaz çünkü End öğeleri için eşlemeler sağlamıyor. |
|
AssociationSet“<var>X</var>”不能具有 Condition,因为它不提供 End 元素的映射。 |
|
AssociationSet '<var>X</var>' 不能有 Condition,因為它不提供 End 項目的對應。 |
|
AssociationSet '<var>X</var>' لا يمكن أن تحتوي على Condition لأنها لا توفر خرائط لعناصر End. |
|
AssociationSet <var>X</var> nemůže mít atribut Condition, protože neposkytuje mapování pro elementy End. |
|
AssociationSet '<var>X</var>' kan ikke have en Condition, fordi det ikke angiver tilknytninger for End-elementerne. |
|
De AssociationSet <var>X</var> kan geen Condition hebben omdat deze geen toewijzingen voor de End-elementen biedt. |
|
Το AssociationSet '<var>X</var>' δεν μπορεί να έχει ένα Condition επειδή δεν παρέχει αντιστοιχίσεις για τα στοιχεία End. |
|
AssociationSet-joukolla <var>X</var> ei voi olla Condition-kohdetta, koska se ei sisällä End-elementtien yhdistämismäärityksiä. |
|
L'AssociationSet « <var>X</var> » ne peut pas avoir de Condition, car il ne fournit pas de mappages pour les éléments End. |
|
AssociationSet '<var>X</var>' לא יכול לקבל Condition כי הוא לא מספק מפות לאלמנטים End. |
|
Az AssociationSet társítás („<var>X</var>”) nem rendelkezhet Condition tulajdonsággal, mert nem ad meg leképezéseket az End elemekhez. |
|
AssociationSet '<var>X</var>' には、End 要素に対するマップがないため、Condition を指定できません。 |
|
AssociationSet '<var>X</var>' darf keine 'Condition' aufweisen, da es keine Zuordnungen für die Endelemente bietet. |
|
L'elemento AssociationSet '<var>X</var>' non può includere un elemento Condition perché non fornisce mapping per gli elementi End. |
|
'to' end 형식 'X'(으)로 관련 end 식 형식 '<var>Type Name</var>'의 수준을 올릴 수 있어야 합니다. |
|
Den relaterte endeuttrykkstypen <var>Type Name</var> må kunne forfremmes til to-endetypen X. |
|
Typ wyrażenia powiązanego końca „<var>Type Name</var>” musi umożliwiać awansowanie do typu końca „to” „X”. |
|
O tipo de expressão de final relacionada '<var>Type Name</var>' deve ser passível de promoção ao tipo de final 'to' 'X'. |
|
Тип выражения связанного элемента "<var>Type Name</var>" должен позволять продвижение до типа конечного элемента "TO" "X". |
|
El tipo de expresión de extremo relacionado '<var>Type Name</var>' debe poder promoverse al tipo de extremo 'to' 'X'. |
|
Den relaterade partuttryckstypen <var>Type Name</var> måste gå att upphöja till to-parttypen X. |
|
'<var>Type Name</var>' ilgili bitiş ifadesi türü 'X' 'to' bitiş türüne yükseltilebilir olmalıdır. |
|
相关端表达式类型“<var>Type Name</var>”必须可提升为“to”端类型“X”。 |
|
相關的端點運算式型別 '<var>Type Name</var>' 必須可提升為 'to' 端點型別 'X'。 |
|
يجب أن يكون نوع تعبير النهاية ذي الصلة '<var>Type Name</var>' ترويجيًا لنوع النهاية 'إلى' 'X'. |
|
Souvisejí typ <var>Type Name</var> výrazu koncového bodu musí být možné převést na typ X cílového koncového bodu. |
|
Den relaterede afslutningsudtrykstype '<var>Type Name</var>' skal kunne forfremmes til 'to'-afslutningstypen 'X'. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' dell'espressione dell'estremità correlata deve essere promuovibile al tipo 'X' dell'estremità 'to'. |
|
Der zugehörige Endausdruckstyp '<var>Type Name</var>' muss auf einen 'to'-Endtyp 'X' heraufgestuft werden können. |
|
関連 end 式の型 '<var>Type Name</var>' は、'to' End の型 'X' に上位変換できる必要があります。 |
|
A kapcsolódó végpontot megadó kifejezés „<var>Type Name</var>” típusának előléptethetőnek kell lennie a „to” végpont „X” típusára. |
|
סוג הביטוי של הצד הקשור '<var>Type Name</var>' חייב להיות בר קידום לסוג הקצה 'to' 'X'. |
|
Le type d'expression de la terminaison connexe « <var>Type Name</var> » doit pouvoir être promu en type de terminaison to « X ». |
|
Liittyvän päätepisteen lausekkeen tyypin <var>Type Name</var> on oltava ylennettävissä to-päätepisteen tyypiksi X. |
|
Ο σχετικός τύπος παράστασης άκρου '<var>Type Name</var>' πρέπει να είναι συμβατός με τον τύπο άκρου 'to' 'X'. |
|
Het type van de verwante eindexpressie <var>Type Name</var> moet kunnen worden gepromoveerd naar het 'to'-eindtype X. |